RCA J24F635, J32F663, J27F635, J32F635 User's Guide [fr]

Téléviseur
Guide de
l’utilisateur
Transforme encore le divertissement.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
NE PAS OUVRIR.
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au www.rca.com/productregistration. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.
No de modèle ______________________________________________________________
No de série _________________________________________________________________
Date d’achat : _____________________________________________________________
Détaillant / Adresse / Téléphone : ____________________________________________
Informations importantes
Ce symbole indique que ce produit comporte une double isolation entre la tension de secteur dangereuse et les pièces accessibles à l’utilisateur. Lors de réparations, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité. Cet appareillage ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures. Ne placer aucun objet contenant des liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Attention : L’utilisation de jeux vidéo ou tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/programmes, numéros de téléphone, bordures noires (côtés, haut et bas) etc., peuvent entraîner des dommages similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
À l’installateur de câble : Ce rappel a pour but d’attirer votre attention sur
l’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
3
Table des matières
15. Si une antenne extérieure est connectée à l’appareil, assurez-vous que le système d’antenne ou de câble est mis à la terre afin d’assurer un certain degré de protection contre les poussées momentanées de tension et les accumulations de charges statiques. La section 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA numéro 70-1984 (Section 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1), fournit des informations relatives à la mise à la terre adéquate du mât supportant la structure, à la mise à la terre de l’entrée de courant vers un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des conducteurs de mise à la terre, à l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, à la connexion et aux exigences s’appliquant à des électrodes de mise à la terre. Voyez les exemples qui suivent.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de votre fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter qu’il ne bascule et entraîne des blessures.
13. Débrancher cette appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme un cordon d’alimentation endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
DES CENTE D’A NTENN E
COL LIERS DE M ISE À LA T ERRE
CON DUCTE URS D E TER RE (CO DE NATIONAL DE L’ÉLECTR ICITÉ, SEC TION 810-2 1)
COL LIER DE MI SE À LA TE RRE
ÉLE CTROD ES DE MISE À LA TERR E DU SYSTÈ ME D’ ALIME NT
ATION (CO DE NATIONAL DE L’ÉLECTR ICITÉ, ARTICLE 250, PA
RTIE H)
ÉQU IPEME NT DU FOU RNISS EUR D ’ÉLEC TRICI TÉ
UNI TÉ DE DÉCH ARGE D’A NTENN E (CO DE NATIONAL DE L'ÉLE CTRIC ITÉ S ECTIO N 810 -20)
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Lire avant d’utiliser l’équipement
4
Table des matières
Informations importantes ............................................... 2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ ............
3
Chapitre 1 : Connexions et réglage .................................
5
Points à prendre en considération avant d’effectuer
les connexions .............................................................. 5
Protection contre la surintensité ............................... 5
Protégez vos composants contre la surchauffe ........ 5
Placez les câbles de façon à éviter l'interférence
audio ....................................................................... 5
Informations de sécurité importantes
concernant le support et la base ........................... 5
Utilisez un éclairage indirect ..................................... 5
Points à prendre en considération avant
d’effectuer les connexions ..................................... 5
Explication des prises et des câbles ................................. 6
Avant du téléviseur ..........................................................
8
Prises d’entrée avant .................................................. 8
Boutons du panneau avant ....................................... 8
Branchement du téléviseur ....................................... 8
Démarrage ......................................................................... 8
Installation des piles dans la télécommande ............ 8
Mise en marche du téléviseur ................................... 9
Mémorisation de tous les canaux disponibles ......... 9
Réglage de l’horloge ................................................ 9
ClonePRO™ ...................................................................... 9
Explication des menus ................................................... 10
Menus maîtres .......................................................... 10
Menus de base ......................................................... 10
Utilisation des menus maîtres et de base .....................
10
Pour quitter un menu .............................................. 10
Réglage des limites dans les menus maîtres ........... 10
Menu Son ........................................................................ 11
Menu Image .................................................................... 12
Menu Options d’accès/alimentation ............................. 12
Contrôle parental ............................................................
14
Menu Horloge ................................................................. 15
Menu Installation ............................................................ 16
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande .................
17
Types de télécommandes ............................................... 17
Touches de la télécommande de base
(CRK17TC1 et CRK17TD1) ............................................ 17
Touches de télécommande supplémentaires
(CRK17TD1) .................................................................. 18
Utilisation de la touche INPUT ....................................... 19
Utilisation de la touche SYSTEM .................................... 19
Touches de la télécommande ClonePRO™ ....................
20
Chapitre 3 : Utilisation du système de menus .............. 21
Le système de menus de base ........................................ 21
Menu Son ................................................................. 21
Menu Image ............................................................. 21
Menu Guide des canaux .......................................... 21
Menu Contrôle parental .......................................... 22
Menu Horloge .......................................................... 22
Langue et menu ST .................................................. 23
« Décommercialisation » du téléviseur .........................
23
Chapitre 4 : Utilisation des fonctions du téléviseur .....
24
Bannière de canal ............................................................ 24
Contrôle parental et puce antiviolence ......................... 24
Fonctionnement de la puce antiviolence ............... 24
Système de filtrage pour les États-Unis .................. 25
Système de filtrage pour le Canada anglais ........... 25
Système de filtrage TV pour le Canada français .... 26
Filtrage pour les émissions télévisées
des États-Unis ....................................................... 26
Blocage de thèmes particuliers ............................... 28
Visionnement de thèmes particuliers ..................... 28
Blocage pour le filtrage canadien ........................... 29
Classification limite films (puce antiviolence) ........ 29
Blocage des émissions exemptées ........................ 29
KidPass ...................................................................... 30
Verrouillage du panneau avant .............................. 30
Creation d’un mot de passe .................................... 30
Chapitre 5 : Autres informations ...................................
31
Utilisation de ClonePRO™ .............................................. 31
Modes de fonctionnement ...................................... 31
Mode DSCI ................................................................ 31
Mode IR .................................................................... 32
Clonage d’un téléviseur ........................................... 33
Dépannage ...................................................................... 34
Garantie limitée .............................................................. 37
Accessoires ......................................................................
39
Chapitre 1 5
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
Protection contre la surintensité
• Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale.
• Éteignez le téléviseur et (ou) le composant avant de connecter ou de déconnecter un câble.
• Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez le feuillet des mises en garde importantes qui accompagne votre téléviseur.
Protégez vos composants contre la surchauffe
• Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air puisse circuler librement.
• N’empilez pas les composants.
• Si vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
• Si un récepteur ou un amplificateur audio est connecté, placez-le au sommet du support afin que la chaleur qui en émane n’affecte pas les autres composants.
Placez les câbles de façon à éviter l’interférence audio
• Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
• Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur, placez les câbles sur les côtés du panneau arrière plutôt que de les laisser pendre au centre.
• Si votre antenne utilise des câbles à deux fils 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus, maintenez les câbles à deux fils à l’écart des câbles audio/vidéo.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez le feuillet des mises en garde importantes qui accompagne votre téléviseur.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
Il vous faut une télécommande maîtresse ou ClonePRO™ pour régler le téléviseur. Voyez la page des accessoires à l’arrière de ce manuel ou contactez votre distributeur commercial RCA pour les acheter.
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Connexions et réglage
6 Chapitre 1
DSCI Port
TV ANT
DSCI Port
TV ANT
Explication des prises et des câbles
Ce manuel couvre les modèles de téléviseurs qui ont des panneaux arrière différents. Identifiez, parmi les panneaux arrières illustrés, celui qui correspond à votre téléviseur. Cette section décrit les prises que vous pouvez utiliser pour les connexions. Vous pouvez connecter des composants à votre téléviseur de plusieurs façons.
Suite à la page suivante…
VIDEO 1 ENTRÉES VIDEO, AUDIO R et L/MONO Utilisées pour connecter des composants comme
un magnétoscope, un lecteur DVD, un camescope, un lecteur de disques laser ou des consoles de jeu vidéo avec sorties audio/vidéo. Ces prises servent à la plupart des connexions audio/vidéo entre composants.
Nota : Si le composant n’a qu’une seule entrée audio (mono), connectez-le à la prise audio gauche (blanche, L/Mono) et ne connectez pas la fiche audio droite du câble.
R (DROITE) AUDIO Permet une connexion audio droite. Le connecteur audio droit est généralement rouge.
L/ MONO AUDIO Permet une connexion audio gauche. Le connecteur audio gauche est généralement blanc.
VIDEO Permet une connexion vidéo composite. Le connecteur vidéo est normalement jaune.
S-VIDEO Offre une meilleure qualité d’image qu’avec les prises vidéo parce que la portion couleur du signal est séparée de la portion noir et blanc de l’image. Si vous utilisez S-VIDEO IN, assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée audio L/MONO et R AUDIO (un câbe S-VIDEO est requis).
TV ANT Utilisée pour fixer une antenne ou un système de câble au téléviseur. Pour connecter un magnétoscope, connectez un câble coaxial dans la prise TV ANT de votre téléviseur et dans la prise de sortie de votre magnétoscope (parfois marquée
OUT TO TV).
Modèle J32F635
Modèles J24F635 et J27F635
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
TV ANT
Digital Audio
Out Jack
Phone Jacks
Y PB P
R
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
TV ANT
Digital Audio
Out Jack
Phone Jacks
Y PB P
R
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
TV ANT
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
Connexions et réglage
Chapitre 1 7
VIDEO 2 (Modèle J32F635 seulement) ENTRÉES VIDEO, AUDIO R et L/MONO et Y, Pb, Pr Vous permettent de connecter une
deuxième source de vidéo à composante, comme un lecteur DVD.
Y, Pb, Pr Donnent la meilleure qualité d’image, car le signal vidéo est séparé en trois parties. Utilisez trois câbles de type vidéo pour effectuer la connexion. Si vous utilisez Y, Pb, Pr, assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée VIDEO 2 AUDIO.
R et L/MONO AUDIO et VIDEO Même description que pour VIDEO 1.
MONITOR OUT SORTIES AUDIO/VIDEO Permet la connexion à des amplificateurs audio externes,
des haut-parleurs, des récepteurs audio pour améliorer la qualité du son ou d’un moniteur viédo externe en utilisant VIDEO OUT. Veuillez noter que ces sorties ne peuvent alimenter directement des haut-parleurs ordinaires.
DSCI Port Ce port sert à transférer de l’information entre un téléviseur et un autre appareil, comme une boîte de clonage ou un système interactif. Ce port est une prise à huit broches de type téléphonique. Lorsque le téléviseur reçoit un message par le port DSCI (digital serial communication interface), il agit conformément aux instructions numériques reçues. Pour les détails de connexion et d’utilisation, veuillez contacter votre distributeur ou le fournisseur du système interactif.
EXTERNAL SPEAKERS Ces prises sont utilisées pour connecter votre téléviseur à un haut-parleur mono. Si vous voulez faire entendre l’audio du téléviseur dans une autre pièce, connectez le haut-parleur externe directement au téléviseur en utilisant du fil pour haut-parleur de classe 2.
Nota : Les haut-parleurs doivent avoir une impédande minimale de 16 ohms.
DSCI Port
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
Y PB P
R
Connexions et réglage
8 Chapitre 1
Avant du téléviseur
Prises d’entrée avant
L’avant du téléviseur comporte des prises d’entrée avant pratiques : un jeu d’entrées audio/vidéo, une prise S-vidéo et une prise de casque d’écoute. Ces prises sont situées vers le côté avant du téléviseur. Vous pouvez accéder aux composants que vous avez connectés à l’avant de votre téléviseur en appuyant sur la touche INPUT de votre télécommande (l’inscription FRNT s’affiche à l’écran). Les prises sont idéales pour l’utilisation d’une console de jeux ou d’un camescope.
Nota : Lorsque vous connectez des composants munis d’une seule prise audio, comme certains camescopes, utilisez la prise AUDIO L/MONO du téléviseur pour entendre l’audio.
H-PHONE (casque d’écoute) Vous permet de brancher un casque d’écoute pour écouter l’audio à partir du téléviseur.
L/MONO et R AUDIO Reçoit l’audio d’un autre composant comme un magnétoscope, un camescope ou une console de jeux vidéo.
VIDEO Reçoit les signaux vidéo d’un autre composant comme un magnétoscope, un camescope ou une console de jeux vidéo.
S (S-Video) si équipé
Donne une meilleur qualité d’image lors de la réception de s-vidéo à partir d’un autre composant. Si vous utilisez S-VIDEO IN, assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée audio L/MONO et R AUDIO (un câbe S-VIDEO est requis).
Boutons du panneau avant
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser les boutons du panneau avant de votre téléviseur pour activer de nombreuses fonctions de votre téléviseur.
MENU/OK Affiche le menu principal. Dans le système de menus, il sélectionne les articles mis en surbrillance. CH v Parcourt vers le bas la liste de canaux affichée. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche vers le bas de
la télécommande et règle les commandes de menu. CH Parcourt vers le haut la liste de canaux. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche vers le haut de la
télécommande et règle les commandes de menu. VOL < Abaisse le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche vers la gauche de la télécommande et règle les
commandes de menu. VOL > Augmente le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à flèche vers la droite de la télécommande et règle les
commandes de menu. POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
Démarrage
Les étapes ci-dessous vous permettent de connecter votre téléviseur pour qu’il soit prêt à être visionné.
Branchement du téléviseur et mise en marche du téléviseur
Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale mise à la terre. Assurez-vous de bien enfoncer la fiche dans la prise. Appuyez sur le bouton POWER du téléviseur ou sur la touche correspondante de la télécommande.
Installation des piles dans la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Placez les deux piles AAA dans la télécommande, en faisant correspondre les pôles + et – de chaque pile dans le compartiment.
3. Remettez en place le couvercle.
v
MENU/OK
VOL
CH
CH
VOL
POWER
READY
ADVISORY
WA
TCH
WARNING
VIEW
MESSAG
E
STOP ALAR
M
HEAR VOICE
L/MONO
AUDIO
VIDEO
R
H-PHONE
Connexions et réglage
Chapitre 1 9
Mémorisation de tous les canaux disponibles
1. Pour accéder au menu Installation avec la télécommande maîtresse (CRK17TD1), appuyez sur MENU et sélectionnez Installation. Dans ce menu vous pourrez configurer votre
Réception. Accédez ensuit à Rech.
auto de canaux, qui permet au téléviseur de rechercher tous les canaux
que peux capter votre antenne ou votre câblosélecteur.
2. Sélectionnez la liste de canaux pour laquelle vous voulez trouver des canaux (La liste A est la liste par défaut).
3. Appuyez sur la flèche vers le haut pour sélectionner Lancer.
Appuyez sur la touche OK pour commencer la recherche. Le téléviseur recherche les canaux actifs et les place dans la liste des canaux.
Nota : Les canaux d’entrée vidéo (VID, SVID, etc.) doivent être ajoutés séparément à la liste de canaux active pour pouvoir y accéder. Consultez la section du menu Installation à la fin de ce chapitre pour obtenir plus d’informations sur le menu Organiseur.
Réglage de l’horloge
Les options d’heure actuelle pourraient ne pas être disponibles pour l’utilisateur de base, selon les réglages de l’utilisateur maître. (Le menu Config. heure n’est pas disponible dans le menu de base).
Pour régler l’heure : à partir du menu principal sélectionnez
Horloge puis
Config. heure. Si l’heure actuelle n’a pas été réglée, utilisez les touches à
flèche et numériques de la télécommande pour effectuer les modifications.
1. À partir du menu principal, mettez en surbrillance
Horloge et appuyez
sur OK.
2. Config. heure est en surbrillance. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour accéder à ce menu.
3. Horloge est en surbrillance. Pour régler l’heure appuyez sur les touches vers la droite et vers la gauche pour ajouter ou soustraire des minutes. Utilisez les touches numériques pour régler l’heure. La touche OK permet de changer
am et pm.
ClonePRO™
Si vous devez programmer plusieurs téléviseurs avec les mêmes réglages de menus, vous pouvez utiliser une télécommande ClonePRO, en option, pour copier tous les réglages de menus d’un téléviseur vers d’autres et réduire ainsi le temps d’installation. Vous pouvez télécharger en amont et en aval des données de ClonePRO au moyen du port DSCI sur le panneau arrière du téléviseur ou du capteur IR. Vous pouvez vous procurer la ClonePRO chez votre distributeur commercial RCA. Le chapitre 2 contient des informations sur cette télécommande, voyez la page 20. Si vous voulez régler d’autres options de menu avant d’utiliser la ClonePRO, continuez dans ce chapitre. Vous pouvez utiliser la ClonePRO en tout temps.
Retour
Config. heure ...
Arrêt auto. 00:00
Réveil ...
Horaire ...
HORLOGE
Retour
Horloge
08:25AM
Régler accès
Désactivé...
Décalage temps
Aucun...
CONFIG. HEURE
RECH. AUTO DE CANAUX
Retour
Liste des canaux Liste A...
Lancer En cours...
Canal 012
Appuyez sur OK pour lancer la
Rech. auto de canaux.
Connexions et réglage
10 Chapitre 1
Explication des menus
Ce téléviseur affiche des menus de deux niveaux : maître et de base.
Menus maîtres
Vous pouvez accéder aux menus maîtres en appuyant sur la touche MENU de la télécommande maîtresse (CRK17TD1). Ce menu affiche toutes les options de menus. La personne qui choisit les réglages disponibles pour l’utilisateur de base est appelée « utilisateur maître ».
Menus de base
Vous pouvez accéder aux menus de base en appuyant sur la touche MENU d’une télécommande de base (CRK17TC1 ou autre) ou sur le bouton MENU du panneau avant. Les options disponibles dans les menus de base et dans les tableaux de commande varient selon les limites définies par l’utilisateur maître et selon l’entrée sélectionnée. Vous pouvez désactiver complètement le menu de base à partir du menu Options d'accès/alimentation. Pour obtenir plus d’informations sur les effets des choix de l’utilisateur maître sur le menu de base et sur la fonctionnalité d’un utilisateur de base, continuez dans ce chapitre.
Nota : Les options réglées dans le menu maître sont stockées dans une mémoire permanente. Si des options sont modifiées dans le menu de base et que le téléviseur est éteint, le téléviseur revient aux réglages du menu maître lorsqu’il est rallumé.
Utilisation des menus maître et de base
Les menus et les listes d’options utilisent la méthode de navigation « Pointez­sélectionnez », mais les tableaux de commande utilisent plusieurs méthodes pour régler les fonctions de votre téléviseur. Les pages suivantes vous expliquent comment utiliser les différents types de commandes pour régler les fonctions de votre téléviseur.
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (maîtresse pour le menu maître, de base pour le menu de base) ou sur le bouton MENU du panneau avant (menu de base) pour afficher le menu principal.
Pour sélectionner un article de menu :
• Naviguez avec les flèches et sélectionnez OK.
• Naviguez avec les flèches et sélectionnez avec la touche à flèche vers la droite (à moins que ce soit une liste de choix).
Pour quitter un menu
Il existe trois façons de quitter un menu. Notez que certaines méthodes ne fonctionnent pas dans tous les menus :
• Mettez
Sortie en surbrillance, et appuyez sur la touche OK.
• Appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
• Appuyez sur CLEAR pour que les affichages s’effacent de l’écran et regarder à nouveau le téléviseur.
Réglage des limites dans les menus maîtres
Certains écrans des menus maîtres ne sont pas disponibles à partir des menus de base. Vous pourriez aussi décider d’interdire l’a les options soient non disponible, configurez les menus de base dans le menu
Options d’accès/alimentation à Désactivé. Pour
obtenir des informations sur les options du menu de base, voyez le chapitre 3.
Le menu du sommaire.
Sortie
Son
Image
Guide des canaux
Contrôle parental
Horloge
Langue & ST
MENU PRINCIPAL
Menu de base principal. Les options disponibles dans ce menu varient selon les limites définies par l’utilisateur maître.
SOMMAIRE
Connexions et réglage
Chapitre 1 11
Menu Son
Faites défiler jusqu’à la fonction que vous voulez régler. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour changer le réglage souhaité.
Retour Ramène au menu précédent. Type de son Vous aurez des options différentes selon les prises utilisées
et les connextions effectuées. Choissez entre Mono, Stéréo, Élargi, SAP
et GAUCHE. Stéréo divise le signal audio reçu en voies gauche et droite. La plupart des émissions télévisées et des enregistrements sont en stéréophonie. Le téléviseur affiche le mot Stéréo lorsque l’émission que vous regardez est en stéréophonie.
Aigus Augmente ou abaisse les hautes fréquences audio. Basses Augmente ou abaisse les basses fréquences audio. Équilibre Élève le son d’un haut-parleur (gauche ou droit) pour abaisser le
son de l’autre. Volume initial Règle le volume du téléviseur au niveau spécifié chaque fois
qu’il est allumé.
Nota : Lorsque le port DSCI (Digital Serial Communications Interface) est utilisé pour allumer et éteindre le téléviseur, les réglages du volume initial n’opèrent pas.
Volume minimum Ré-échelonne la glissière de commande du volume de façon que la position d’extrême-gauche détermine toujours le volume minimum permis (pas nécessairement le volume minimum possible).
Volume maximum Ré-échelonne la glissière de commande du volume de façon que la position d’extrême-droite détermine toujours le volume maximum permis (pas nécessairement le volume maximum possible).
Niv. vol. auto. Réduit les sautes de volume pendant les pauses d’annonces publicitaires. Vous évite de changer constamment le volume. Activez ou désactivez. Par défaut, il est désactivé.
Sortie audio Vous permet de régler les sorties audio à un niveau de contrôle fixe ou variable. Le niveau de l’audio change avec le contrôle du volume ou lorsqu’il est fixe il ne change pas, peu importe le réglage du
volume. L’option par défaut est variable. Bloq. volume Allume les haut-parleurs du téléviseur et règle les sorties
audio en proportion du réglage actuel du volume. Lorsque cette fonction est activée, les commandes de silence et de volume sont désactivées.
Retour Type de son Stéréo... Aigus Basses Équilibre Vo
lume initial
Vo
lume minimum
Vo
lume maximum Niv. vol. auto. Sortie audio Fixe... Bloq. volume
SON
Connexions et réglage
12 Chapitre 1
Menu Image
Les articles du menu Image permettent de régler l’apparence des images à l’écran pour chaque source d’entrée vidéo. Faites défiler jusqu’à la fonction que vous voulez régler. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour changer le réglage souhaité.
Retour Ramène au menu précédent. Préréglage Choisissez entre Doux, Naturel, Intense ou Personnel. Par
défaut, il est naturel. Couleur auto. Vous permet d’activer ou de désactiver la couleur
automatique. Par défaut, il est désactivé. Vivacité couleur Choisissez entre Froid, Naturel ou Chaud. Par défaut, elle
est Naturel.
Lumière
Sert à régler la luminosité de l’image
Couleur Sert à régler la richesse de la couleur. Contraste Sert à régler le contraste de l’image. Contour Sert à régler la netteté de l’image. Lorsque des entrées de
composant sont utilisées, cette sélection est en gris (désactivée). Teinte Sert à régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert de
l’image. Rotation (modèle J32F635 seulement) Règle l’angle de l’image du téléviseur.
La touche à flèche vers la droite fait pivoter l’image dans le sens horaire. La touche à flèche vers la gauche la fait tourner dans le sens antihoraire. Lorsque définie par l’utilisateur maître, le réglage est utilisé à l’allumage suivant du téléviseur.
Retour
Préréglage Intense...
Couleur auto.
Vi
vacité couleur Neutre...
Lumière
Couleur
Contraste
Contour
Te
inte
Rotation
IMAGE
OPTIONS DʼACCÈS/ALIMENTATION
Retour
Télécommande TV1....
Accès au menu de base Activé...
Alimentation TV ToujActivé....
Écon. dʼénergie Désactivé... Panneau avant Activé... Contrôle parental De base... Alim veille mini Activé... Mode historique
Menu Options d’accès/alimentation
Le menu Options d’accès/alimentation permet à l’utilisateur maître de spécifier les fonctions accessibles aux utilisateurs de base. Faites défiler jusqu’à la fonction que vous voulez régler. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour changer le réglage souhaité.
Retour Ramène au menu précédent. Télécommande (Configuration) Cette fonction permet à l’utilisateur
maître de déterminer les téléviseurs commandés par la télécommande. Choisissez entre TV1, TV2, TV3, TV1&2, TV1&3, TV2&3, Tout ou Désactivé. Le réglage par défaut est Tout. Si vous choisissez Désactivé, le téléviseur ne répondra pas à la télécommande de base, sauf si la touche MENU de la télécommande maître est enfoncée.
Nota : Bien que le téléviseur supporte TV3, la télécommande maître ne peut être programmée pour cette fonction.
Accès au menu de base Ce réglage vous permet de déterminer si les menus de base du téléviseurs sont accessibles. Choisissez entre
Activé ou Désactivé. Lorsque le menu de base est désactivé, les utilisateurs ne peuvent accéder aux menus en utilisant la télécommande de base ou le panneau avant.
Alimentation TV Cette fonction déterminer si le téléviseur peut être allumé ou éteint au moyen de la touche POWER de la télécommande ou du bouton POWER sur le panneau avant. Choisissez entre :
Nota : Les réglages Arrêt auto. Horaire et Écon. dénergie ne sont pas disponibles lorsque la fonction ToujActivé a été activée, même s’il ont été définis avant de choisir cette option.
Loading...
+ 28 hidden pages