RCA ITC008 Diagram

ITC008 First issue 04 / 03 Updated 05 / 02
OUT OF PRODUCTION MODE :
To set TV into “out of production mode” (letter P at the screen):
- Press the VOL - button on the TV keyboard and the blue button on the remote control.
- Hold them down until the out of production mode (about 5s).
SORTIE DE MODE PRODUCTION
- Appuyer sur la touche VOL- du clavier du téléviseur et la touche “bleue” de la télécommande.
- Maintenir enfoncées les deux touches jusqu’à la sortie du mode production (environ 5s).
VERLASSEN DES PRODUKTIONSMODES:
Unter bestimmten Umständen kann der Microcontroller in den Produktionsmode gelangen (ein ''P'' ist auf dem Bildschirm eingeblendet). Zum Verlassen des Produktionsmodes drücken Sie die ''Lautstärke -''­Taste am TV-Gerät und gleichzeitig die blaue Taste auf der Fernbedienung. Halten Sie die Tasten solange gedrückt, bis das ''P'' auf dem Bildschirm ausgeblendet wird (ca. 5 Sekunden).
USCITA DA PRODUCTION MODE: :
Per portare il TV " fuori da PRODUCTION MODE" (lettera P sullo schermo)
- Premere il tasto -Volume sulla tastiera del TV e contemporaneamente il tasto blu sul telecomando.
- Mantenete premuto entrambi i tasti fino a che il TV esce dal modo produzione (Circa 5 sec.).
SALIDA DEL MODO PRODUCCIÓN:
Para sacar un TV del "Modo Producción" (letra P en la pantalla):
- Pulsar la tecla VOL - del teclado del TV y la tecla azul del telemando.
- Mantenerlas pulsadas hasta que desaparezca la letra P de la pantalla (unos 5 seg.)
EN
FR
DE
IT
ES
INFORMATION - INFORMATIONS - INFORMATIONEN
INFORMAZIONE - INFORMACIONES
ITC008
Updated 05 / 05 First issue 04 / 03
LOCATION OF CONTROLS - EMPLACEMENT DES REGLAGES - LAGEPLAN
EINSTELLER - POSIZIONE REGULATORI DI SERVIZIO - SITUACIÓN DE LOS AJUSTES
ADJUSTMENTS - REGLAGES - EINSTELLUNGEN - REGOLAZIONE - AJUSTES
SYSTEM
VOLTAGE
+UB1
FOCUS
U G2 / CUTOFF
U G2 / CUTOFF
METHOD 1
METHOD 2
Measurment
SERVICE
MODE
SERVICE
MODE
TV to AV : Black test pattern
See below UB1 table
See below Vcut off table
Sharp picture
-
++= 50%
++= 50%
AV
TV to AV : Black test pattern
++= 50%
AV
100:1 probe 2ms / div Y= 20V/div DC
DP 080
MAIN
LL05
LL05 SCREEN
CP80
Test pattern (standard values)
highest output R, G, B pins
CRT socket
+UB1
Usys
0
V
Focus Block
Alternative method : see Service Mode p. 9 Autre méthode : voir réglage dans le service mode p. 9 Siehe Service Mode S. 9 Metodo alternativo :vedi Service Mode p.9 Método alternativo : ver Modo Servicio pág. 9
(According to software version).
Tube size and type UB1/V (+/-2.0V) JL990-992
14 CHUNGHWA 101.0 JL992
14 LG PHILIPS 101. 0 JL992
14 THAI CRT 101.0 JL992
19V/20 CHUNGHWA 106.0 JL992
19V 20 THAI CRT 106.0 JL992
20 MP 106.0 JL992
20 MP SAMSUNG 106.0 JL992
20 MP CHUNGHWA (MININECK) 106.0 JL992
21 MP CHUNGHWA 116.0 JL992
21 OT 116.0 JL992
20V TF / 21 XF LGS 123.0 JL990&JL991
20V TF / 21 XF THAI CRT 123.0 JL990&JL991
20V TF / 21 XF CHUNGHWA 123.0 JL990&JL991
21 XF SAMSUNG 123. 0 JL990&JL991
21XF LG PHILIPS 126. 0 JL990&JL991
20V TF / 21XF TTD GEN II 123.0 JL992
21 XF TOSHIBA 126.0 JL992
21 XF TOSHIBA (MININECK) 113.0 JL992 21 XF 110° LG PHILIPS 126.0 JL992
Tube size and type UB1/V (+/-2.0V) JL990-992
24V TF / 25 XF TOSHIBA 126.0 JL992
27V 1R 126.0 JL992
27V VHP 126.0 JL992 27V TF / 29 XF SAMSUNG 126.0 JL992
27V TF / 29 XF TTD GEN II 126.0 JL992
27V TF / 29 XF CHUNGHWA 126.0 JL992
25 MP 132.0 JL992
28’’ MP 132.0 JL992
28’’ MP SAMSUNG 132.0 JL992
33 MP 132.0 JL992
32V VHP 132.0 JL992
36V VHP 132.0 JL992
32V TF TOSHIBA 132.0 JL992
32V TF TTD GEN II / 34 XF 132.0 JL992
36V TF TOSHIBA 132.0 JL992
24 SF 16/9 132.0 JL992
28 SF 16/9 132.0 JL992
28 XF 16/9 TTD GEN II 132.0 JL992
28 XF 16/9 SAMSUNG 132.0 JL992
32 SF 16/9 132.0 JL992
32 XF 16/9 TTD GEN II 132.0 JL992
Tube size and type V cut off
14 CHUNGHWA
125V ± 3V
14 LG PHILIPS 14 THAI CRT 19V CHUNGHWA 19V THAI CRT 20 MP 20 MP SAMSUNG 20 MP CHUNGHWA (MININECK) 21 MP CHUNGHWA 21" OT 20V TF / 21" XF LGS 20V TF / 21 XF THAI CRT 20V TF / 21 XF CHUNGHWA 21 XF SAMSUNG 21 XF LG PHILIPS 21V TF / 21" XF TTD GEN II 21" XF TOSHIBA 21XF TOSHIBA (MININECK) 24V TF / 25" XF TOSHIBA 25 MP
Tube size and type V cut off
27V VHP 27V TF/ 29 XF CHUNGHWA
121V ± 3V
27V TF / 29" XF SAMSUNG 27V TF / 29" XF TTD GEN II 28'' MP 28'' MP SAMSUNG 33 MP
140V ± 3V
32V VHP 36V VHP 32V TF TOSHIBA 32V TF TTD GEN II / 34 XF 36V TF TOSHIBA 24 SF 16/9 28 SF 16/9 28 SF 16/9 TTD GEN II 28 SF 16/9 SAMSUNG 32 SF 16/9 32 XF 16/9 TTD GEN II 21XF 110° LG PHILIPS
150V ± 3V
27V 1R
125V ± 3V
BS002
USYS
Tube size and type UB1/V (+/-2.0V) JL990-992
14” CHUNGHWA 101.0 JL992
14” LG PHILIPS 101.0 JL992
14” THAI CRT 101.0 JL992
19V/20” CHUNGHWA 106.0 JL992
19V 20” THAI CRT 106.0 JL992
20” MP 106.0 JL992
20” MP SAMSUNG 106.0 JL992
20” MP CHUNGHWA (MININECK) 106.0 JL992
21” MP CHUNGHWA 116.0 JL992
21” OT 116.0 JL992
20V TF / 21” XF LGS 123.0 JL990&JL991
20V TF / 21” XF THAI CRT 123.0 JL990&JL991
20V TF / 21” XF CHUNGHWA 123.0 JL990&JL991
21” XF SAMSUNG 123. 0 JL990&JL991
21”XF LG PHILIPS 126. 0 JL990&JL991
20V TF / 21”XF TTD GEN II 123.0 JL992
21” XF TOSHIBA 126.0 JL992
21” XF TOSHIBA (MININECK) 113.0 JL992 21” XF 110° LG PHILIPS 126.0 JL992
24V TF / 25” XF TOSHIBA 126.0 JL992
BS004
IS200
BS003
IR001
BR004
Part of board connected to mains supply. Partie du châssis reliée au secteur. Primärseite des Netzteils. Parte dello châssis collegata alla rete. Parte del chasis conectada a la red
8VS
8V
BR008
BV004
DP035
DP099
JP034
5VS
3V3UP
3,3V
IP031
5V
JP022
IP030A
IP030
JP068
FZP30
BP090
143
JP082
6VSTBY
8VOS
8VV
Tube size and type UB1/V (+/-2.0V) JL990-992
27V 1R 126.0 JL992
27V VHP 126.0 JL992 27V TF / 29” XF SAMSUNG 126. 0 JL992
27V TF / 29” XF TTD GEN II 126.0 JL992
27V TF / 29” XF CHUNGHWA 126.0 JL992
25” MP 132.0 JL992
28’’ MP 132.0 JL992
28’’ MP SAMSUNG 132.0 JL992
33” MP 132.0 JL992
32V VHP 132.0 JL992
36V VHP 132.0 JL992
32V TF TOSHIBA 132.0 JL992
32V TF TTD GEN II / 34” XF 132.0 JL992
36V TF TOSHIBA 132.0 JL992
24” SF 16/9 132.0 JL992
28” SF 16/9 132.0 JL992
28” XF 16/9 TTD GEN II 132.0 JL992
28” XF 16/9 SAMSUNG 132.0 JL992
32” SF 16/9 132.0 JL992
32” XF 16/9 TTD GEN II 132.0 JL992
Use isolating mains transformer -
!
Utiliser un transformateur isolateur du secteur ­Trenntrafo verwenden ­Utilizar un transformador aislador de red ­Utilizzare un transformatore per isolarvi dalla rete
12VSTBY
JP056
11V< V12 < 13,5V
DP063
DP093
6V5
BP001
V12
DP080
DP061
+UA: AUDIO VOLTAGE
2X3W = UA =20V+/- 1V
BF002
BL005A
BL005B BL005A
JP065
BL005
TL035A
TL035
FOCUS
cut-off
SCREEN
G2
ITC008
First issue 04 / 03 updated 05 / 05
SERVICE-MODE
MODE SERVICE
It is necessary to enter the Service Mode in order to carry out alignment of the TV set. Most adjustments can be made with the RCU, except the Focus and Screen voltages.
1. Service Mode Access
1.1 With the RCU, switch the TV set into the "Standby" mode.
1.2 Switch "Off" the TV set by mains supply switch (wait until LED is dark).
1.3 Whilst pressing the ‘’Magenta (text)’’ button on the RCU switch "On"
the TV set using the mains switch. Continue to press the "Magenta (text)" button until the Service-setup Sub-menu appears.
2. Service Menu
2.1 Navigation
- Press the / buttons to select the menu line.
- Press the / buttons to make adjustments or selection of a menu item.
2.2 Service-Menu lines
Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS,
BLOGS, BLORS, YD, CL).
Geometry lines
(VSH,SC,VA,VS,HSH,VX,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*)
IF/SET-UP lines (OIF,SOC)
2.3 Activation of a line :
The first line (1) is continuously displayed. Sequential selection of the others lines in the Service Menu is possible by pressing the / buttons on the RCU.
3. Alignment and storing new function value
3.1The current value of the selected function is displayed in a hexadecimal form to the right of the function name. This value is adjusted by means of the RCU / buttons.
3.2 The values will be stored in the non-volatile memory when leaving
the service menu or switching the TV into standby mode.
4. Temporary exit from Service Mode
4.1 To temporary leave the Service Mode, press the ‘’Exit’’ button on the
RCU. To access the everyday menus, press the ‘’Menu’’ button on the RCU.
4.2 To return to the Service Menu, press the ‘’Magenta’’ button on the RCU
5. Leaving the Service Mode
5.1 To EXIT the Service Menu either press, the "Standby" button on the
RCU or switch "Off" the mains supply to the TV.
Le mode service sert au réglage de l’appareil. Toutes les opérations de réglage s’effectuent à l’aide de la télécommande (sauf les réglages de Focus et de tension de grille-écran).
1. Accès au mode service
1.1 Commuter le téléviseur en position de veille avec la télécommande.
1.2 Eteindre le téléviseur par l’interrupteur secteur (attendre l’extinction complète du voyant).
1.3 Maintenir la touche "Magenta (text)" enfoncée et mettre simultanément le teléviseur en marche avec l’interrupteur secteur. Ne pas relacher la touche "Magenta (text)" jusqu’à apparition du menu
2. Menu Service
2.1 Déplacement
- Appuyer sur la touche / pour sélectionner une ligne de menu.
- Appuyer sur la touche / pour un réglage ou une sélection d’une option.
2.2 Lignes de Menus du mode service
Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS,
BLOGS, BLORS, YD, CL).
Geometry lines
(VSH,SC,VA,VS,HSH,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*)
IF/SET-UP lines (OIF,SOC)
2.3 Sélection d’une ligne:
La premières ligne (1) du menu est toujours affichée. De courtes pressions sur la touche " / " sélectionnent séquentiellement la ligne (2).
3. Réglage des fonctions sélectionnées; mémorisation
3.1 La valeur momentanée de la fonction sélectionnée est indiquée sous forme hexadécimale à droite, à coté de la position à régler et peut être modifiée avec la télécommande par la touche / .
3.2 La valeur de réglage est mémorisée dans la mémoire non volatile en sortie de mode service ou en mettant le TV en position de veille.
4. Sortie temporaire du mode service
4.1 Utiliser la touche "Exit" de la télécommande. Le menu utilisateur peut-être accessible via la touche "Menu".
4.2 Pour entrer à nouveau dans le Menu Setup utiliser la touche magenta.
5. Sortie du mode service
5.1 Pour sortir du mode service, commuter le téléviseur en position de veille ou le mettre hors service par l’interrupteur secteur.
SERVICE-MODE
SERVICE-MODE
Der Service-Mode wird für den Geräteabgleich benötigt. Alle Einstellungen erfolgen mit der Fernbedienung (bis auf Fokuseinstellung und Schirmgitterspannung).
1.Service-Mode einschalten
1.1 Mit der Fernbedienung das Fernsehgerät in Stand-by schalten.
1.2 Das Gerät mit dem Netzschalter ausschalten (warten bis
LED
dunkel ist)
1.3 Während Sie die margentafarbene Taste (text) auf der Fernbedienung
gedrückt halten, schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Halten Sie die margentafarbene Taste solange gedrückt bis das Service Setup Sub-Menü erscheint.
2. Service Menü
2.1 Navigation
-Drücken Sie die Tasten / zum Auswählen der Menüzeile.
-Drücken Sie die / -Tasten um eine Menüfunktion anzuwählen oder abzugleichen.
2.2 Service-Menü Zeilen
Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS,
BLOGS, BLORS, YD, CL).
Geometry lines
(VSH,SC,VA,VS,HSH,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*)
IF/SET-UP lines (OIF,SOC)
2.3 Aktivierung einer Menüzeile:
Die erste Zeile (1) wird ständig angezeigt. Die Anwahl der Zeilen (2) im Service-Menü ist durch Drücken der / - Tasten möglich.
3. Abgleich der gewählten Funktion und Speichern
3.1 Der momentane Wert der gewählten Funktion wird hexadezimal rechts neben der abzugleichenden Position angegeben und kann mit der Taste / auf der Fembedienung verändert werden.
3.2 Die Werte werden nach dem Abschalten des Gerätes in Standby oder nach dem Verlassen des Service-Menüs im nichtflüchtigen Speicher (EEPROM) abgelegt.
4. Vorübergehendes verlassen des Service-Mode
4.1 Auf der Fernbedienung Exit drücken.
Mit der Tasten Menü gelangen Sie zum Menü-Übersicht.
4.2 Durch Drücken der margentafarbenen Taste gelangen Sie in das
Service Setup Sub-Menü.
5. Service-Mode verlassen
5.1 Zum Verlassen des Service-Mode das Gerät in Stand By schalten oder
mit dem Netzschalter ausschalten.
Se necesita el MODO SERVICIO para ajustar el aparato. Todos los ajustes se hacen con el mando a distancia (a excepción de la tensión del sistema, los ajustes del foco y las tensiones de la rejilla de pantalla).
1. Ajustar el Modo Servicio
1.1 Con el mando a distancia conectar a STANDBY el televisor.
1.2 Desconectar el aparato con el interruptor de la red (esperar hasta que
el LED se apague).
1.3 Mientras mantiene pulsado el botón "Magenta (texto)" de la UCR, pulse
el interruptor general de red para encender el televisor. Mantenga pulsado el botón "Magenta (texto)" hasta que aparezca el submenú de la configuración del servicio.
2. Menú Servicio.
2.1 Desplazamiento
- Pulse el botón / para seleccionar la línea del menú.
- Pulse el botón / para ajustar o seleccionar una opción del menú.
Il Service-Mode è necessario per l’allineamento dell’apparecchio. Tutte le regolazioni si effettuano con il telecomando. (tranne le regolazionu del fuoco e le tensioni della griglia schermo).
1. Attivazione del Service-Mode
1.1 Commutare il televisore in stand-by con il telecomando.
1.2 Spegnere l’apparecchio con l’interruttore di rete (attendere finchè il LED è spento)
1.3 Mentre tenete premuto il pulsante "Magenta (testo)" del RCU,
accendete il televisore utilizzando l'interruttore di rete. Continuate a premere il pulsante "Magenta (testo)" del RCU fino all'apparizione del Service Setup Sub Menu
2. Service Menu
2.1 Navigazione
- Premere i tasti / per selezionare la linea del menu
- Premere i tasti / per la regolazione o la selezionz di un elemento del menu
2.2 Linee Service Menu
Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS,
BLOGS, BLORS, YD, CL).
Geometry lines
(VSH,SC,VA,VS,HSH,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*)
IF/SET-UP lines (OIF,SOC)
2.3 Attivazione di una linea :
La prima linea (1) è continuamente visualizzata. La selezione delle linee sucessive (2) è possibile in service menu premendo i tasi / .
3. Taratura della funzione scelta e memorizzazione
3.1 Il valore momentaneo della funzione scelta viene indicato in formato esadecimale a destra, accanto alla posizione da allineare e può essere cambiato con il pulsante / del telecomando.
3.2 I valori verranno memorizzati nella memoria num quando verrà
lasciato il menù service mode o commutando il TV in modo
standby.
4. Uscita temporanea dal Service Mode
4.1 Premere Exit sul telecomando.
Al menu di uso quotidiano si accede attraverso il pulsante Menu.
4.2 Il Service Setup Sub Menu è accessibile attraverso il tasto "Magenta".
5. Disattivazione del Service-Mode
5.1 Per disattivare il Service Mode, commutare l’apparecchio in stand-
by o spegnerlo con l’interruttore di rete.
Set-up lines (INIT,KEY,LOCK,LIMIT) - Video lines (VG2, AGC, BKS, OS-B, PKWS, WPBS, WPGS, WPRS,
BLOGS, BLORS, YD, CL).
Geometry lines
(VSH,SC,VA,VS,HSH,EW*,PB*,UCP*,LCP*,TP*,HP*,HB*)
IF/SET-UP lines (OIF,SOC)
2.3 Activación de una línea :
La primera línea (1) se muestra siempre en la pantalla. La selección secuencial de las líneas (2), es posible pulsando las teclas / .
3. Ajuste de la función elegida y almacenamiento
3.1El valor momentáneo de la función elegida es indicado de modo hexadecimal a la derecha, al lado de la posición a ajustar, y puede cambiarse con la tecla o bien en el mando a distancia.
3.2 Los valores serán memorizados en la EEPROM al salir del menú del Modo Servicio o pasando el TV a modo standby.
4. Salida temporal del Modo Servicio
4.1 Pulse Salir en el mando a distancia.
Con el botón Menu puede acceder al menú de uso cotidiano.
4.2 Puede acceder al submenú de configuración del servicio mediante el
botón "Magenta".
5. Salir del Modo Servicio
5.1 Conmute el aparato a STANDBY a fin de salir del MODO
SERVICIO o desconectar con el interruptor de la red.
MODO SERVICIO
ET1 ID : S2.3
INIT
(1)
(2)
(1) (2)
(1) (2)
(1)
(2)
ET1 ID : S2.3
INIT
ET1 ID : S2.3
INIT
ET1 ID : S2.3
INIT
ET1 ID : S2.3
INIT
(1)
(2)
* According software version
* Selon version de logiciel.
* According software version - According software version - According software version
EN
FR
DE
IT
ES
ITC008
Updated 05 / 05 First issue 04 / 03
ALIGNMENT PROCEDURE - PROCESSUS DE REGLAGES - ABGLEICH - VISUALIZZAZIONE DEL VALORE DI REGOLAZIONE - PROCEDIMIENTO DE ALINEACION
VIDEO LINES
IF / SET-UP LINES
" S " : Video signal received is SECAM. " P " : Video signal received is PAL.
*** YD : According software version
** Adjust separate for PAL / SECAM
V-Slope
Correct incorrect
SET-UP LINES
ET1 ID: S2.3
ET1 ID:S2.3
INIT
"INIT" copia tutti i parametri di servizio dalla ROM alla EEprom. Sarà necessario in seguito regolare alcune funzioni in Service Mode.
!
Initialise TV set.Press "OK" button. Sets all Service Mode functions stored in the EEprom to their default values. See below the default values table.
ON :
"INIT" copie toutes les valeurs par défaut stockées en ROM vers l'EEprom.Il peut être nécessaire dans ce cas de reprendre la plupart des réglages du mode service.
!
"INIT" copy all service parameters from the ROM to EEprom. It will be necessary in this case to readjust most of the service mode functions.
!
"INIT" kopiert alle Service-Parameter aus dem ROM in das EEPROM. Es ist anschliessend notwendig die meisten Service-Funktionen neu abzugleichen
!
“INIT” copia todos los valores por defecto memorizados en la ROM hacia la EEPROM. Puede ser necesario en el caso de tener que reajustar la mayor parte de los ajustes en Modo Servicio
!
INIT
KEY Off
LOCK Off LIMIT <0-63> 32
Key
Lock Pr+ Pr-
on
the front
panel
Disable the PR keys. Touches PR du clavier inactives. Disable the PR keys. Disable the PR keys. Disable the PR keys.
Factory Setting
Lock
Lock for
Hotel Mode
Factory Setting
Limit
Limit for Volume
control
GEOMETRY LINES
HSH
VSH 32 SC 27 VA 37
VS 38
HSH 37 VX EW*** PB*** UCP*** LCP*** TP*** HP*** HB***
VS
V_Slope
- Appliquer une mire de barres avec seulement une ligne blanche horizontale en milieu de l'écran.
- Sélectionner la ligne "V-Slope". La moitié basse de l'écran devient noire.
- Aligner "V_Slope" pour que la ligne médiane soit à peine non visible.
- Commuter la mire en mode de réglage de géométrie (quadrillage).
- Effectuer les reglages de geometrie ci- après.
- Apply a test pattern signal to the TV with a single horizontal and vertical line on the screen.
- Select the "VS" line of the menu. The bottom half of the screen will go black.
- Adjust VS until the centre line of the pattern is just invisible.
- Leave the line "V_Slope".
- Switch the test pattern signal to the crosshatch geometry pattern.
- Perform the geometry adjustments described below.
- Speisen Sie ein Testbild mit einem horizontalen Strich in der Bildmitte ein.
- Wählen Sie im Menü die Funktion "V-Slope" an. Die untere Bildhälfte wird dunkel.
- Stellen Sie "V-Slope" so ein, daß die Mittellinie fast verschwindet.
- Verlassen Sie die Funktion "V-Slope".
- Speisen Sie ein Gittertestbild ein.
- Nehmen Sie die Geometrieeinstellungen wie nebenstehend beschrieben vor.
- Applicare un monoscopio con un'unica linea bianca orizzontale al centro dello schermo
- Selezionare la riga "V slope" del menu. La parte bassa dello schermo viene oscurata.
- Allineare la "Vertical Slope" in modo che la linea centrale sia appena visibile
- Abbandonare la riga "V slope".
- Posizionare il monoscopio
- Effettuare le regolazioni di geometria descritte in precedenza
- Memorizzare.
- Aplique una carta de ajuste con sólo una línea blanca horizontal y una vertical en el centro de la pantalla.
- Seleccionar en el menú, la línea "V-Slope". La mitad inferior de la pantalla se pondrá oscura.
- Ajuste "V-Slope" justo hasta que la línea horizontal sea invisible.
- Cambiar la carta de ajuste a "cuadrícula" y efectuar los ajustes de geometria descritos a continuación
- Antes de salir, memorizar con "Store"
VG2 03
AGC 34 BKS* 01 OS-B 02 PKWS* 36 33 33 WPBS* 33 WPGS* 33 WPRS* 36 BLOGS* 37 BLORS* 32 YD 00 CL 11
VG2
G2 Alignment
White box test pattern in center. white = 100%
++= 50%
AGC
AGC - Automatic Gain Control alignment
- Minimum noise- Minimum de bruit
- Minimum Rauschen - Rumore minimo
- Minimo ruido
210.25 MHz 3mV
antenna input
Monitor IF
38.9 MHz
ROM Defaut Value :
AGC : 20H
- Set AGC to 00
- Adjust AGC for maximum gain of IF signal.
- Reduce IF level about 8dB.
chassis ITC008
BG CH 10
IF
11
Tuner
BKS
Black Stretch
Factory Setting
OS_B
Sub-Brightness
black
+
=50%
Grey scale test pattern white =100% TV : BG or L
+
colourimeter
Peak white test pattern. white = 100%
Peak White
SECAM/PAL
PKWS / PKWP**
++
= 50%
VSH
SC
S-Correction
S
VA
OIF Offset IF demodulator
Factory Setting OIF=24H
OIF 24
VIDEO PROCESSOR LINES*
SOC* 03
Peak White Table **
grey
grey
white
white
+
= 50%
Grey scale test pattern
DVD Mode : Use DVD buildIing Test pattern N° 1. (see Peek white adjustment)
DVD Mode : Use DVD buildIing Test pattern N° 1. (see Peek white adjustment)
white =100%
white =100%
+
BLORS / BLORP
Black Level
Offset Red
SECAM/PAL
BLOGS / BLOGP
Black Level Offset Green SECAM/PAL
Cut-off **
Drive**
WPBS / WPBP
White Point
Blue
SECAM/PAL
WPRS / WPRP
White Point
Red
SECAM/PAL
WPGS / WPGP
White Point
Green
SECAM/PAL
YD***
Luminance
Delay
Use
to adapt the image
CL
Cathode Level
Réglage usine. Extension des valeurs de réglages du Peak White.
Factory Setting. Extension of the peak White range.
Factory setting. Extension of the peak White range.
Fabrik-Einstellung (Umfang des Spitzenweiß Ein­bereiches)
Ajuste de fábrica Extensión del margen del Peak White.
Factory Setting SOC=03H
SOC Peak White Limiting
Regolar il potenziomero G2 SCREEN (LL005) : VG2=03
Régler G2 avec le potentiomètre SCREEN (LL005) pour obtenir 03
Gleichen Sie G2 mit dem SCREEN-Potentiometer (LL005): VG2=03
Adjust G2 with the SCREEN potentiometer (LL005) to get 03.
Ajustar la G2 con el potenciómetro SCREEN (LL005): VG2=03.
TV to AV or RF :
Tube size and type
NITS (+/-10)
14” CHUNGHWA / LG PHILIPS
450
THAI CRT /
19V CHUNGHWA 450 19V THAI CRT / 20” MP 450 20” MP SAMSUNG 450 20” MPCHUNGHWA (MININECK) 450 21” MP CHUNGHWA 420 21” OT 420 20V TF / 21” XF LGS 400 20V TF / THAI CRT 420 21” XF CHUNGHWA 420 21”XF SAMSUNG / 21” XF LG PHILIPS 300 20V TF 350 21” XF TTD GEN II 350 21” XF TOSHIBA 420 21” XF TOSHIBA (MININECK) 400 21” XF 110° LG PHILIPS 350 24V / 25” XF TOSHIBA 300 27V 1R / 27V VHP 250 27V TF 250 29” XF CHUNGHWA 250 29” XF SAMSUNG 250 29” XF TTD GEN II 250 25” MP 400 28’’ MP 300 28” MP SAMSUNG 32V VHP 220 33" MP 250 36V VHP 170 32V TF TOSHIBA
200
32V TF TTD GEN II
200
34" XF
200 36V TF TOSHIBA 170 24" SF 16/9 330 28" SF 16/9
300 28" XF 16/9 TTD GEN II
300 28" XF 16/9 SAMSUNG 300 32" SF 16/9 / 32" XF 16/9 TTD GEN II
300
*Perform the G2 and the Focus settings beforehand. Effectuez au préalable les réglages de G2 et de focus. Stellen Sie zuvor G2 und "Focus" ein. Effetuare le regolazioni G2 e del Fuoco innanzitutto. Efectuar previamente los ajustes de G2 y Foco
Utiliser la mire de réglage du DVD (Fig.1) : 1- Du Mode Service sélectionner DVD en pressant la touche "Play" du TV. 2- Activer le service mode (touche magenta). 3- Sélectionner DVD sur la télécommande. 4- Appuyer sur la touche "2" de la télécommande (mire de réglage Peak white) 5- Faire l'alignement.
RF mode. Component mode (if available). DVD mode (if available).
DVD Mode :
Use build in Test pattern from DVD : 1- From Service Mode select DVD by pressing DVD local key. 2- Activate Service mode menu (magenta button) 3- Select DVD control on RCU. 4- Press RCU key number 2 (Peak white pattern). 5- Do alignment.
Benutzen Sie die in der DVD-Einheit eingebauten Prüfmuster: 1- Bringen Sie das Gerät in der Service-Mode und drücken Sie am Nahbedienteil die Taste "Play". 2- Aktivieren Sie das Service-Mode Menü durch Drücken der margentafarbenen Taste. 3- Wählen Sie auf der Fernbedienung die DVD-Steuerung an. 4- Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste "2" (Peak White Pattern)
5. Nehmen Sie den Abgleich vor. Uso del generatore Test interno del DVD:
1 - Dal Service Mode selezionare DVD premendo il tasto DVD. 2 - Attivare il menu Service Mode (tasto magenta). 3 - Selezionare DVD con il telecomando. 4 - Premere il tasto 2 del telecomando (Test schermo picchi bianco). 5 - Eseguire l'allineamento.
Utilizar la mira de ajuste del DVD 1 – Desde el modo Servicio seleccionar DVD presionando la tecla “Play” del TV. 2 – Active el modo Servicio ( tecla magenta ) 3 – Seleccione DVD en el Telemando 4 – Presionar sobre la tecla “2” del Telemando ( pico del ajuste del blanco ) 5 – Realizar el alineamiento.
Fig.1
Fig.1
RF mode, RGB mode :
+
= 50%
Grey scale test pattern
+
RF mode, RGB mode :
EW***
VX***
Vertical
Zoom
PB***
EW Width
Horizontal Amplitude
EW Parabola
Width
UCP***
EW Upper
Corner
Parabola
LCP***
TP***
HP***
HB***
Horizontal
Parallelogram
Horizontal
Bow
EW Trapezium
EW Bottom
Corner
Parabola
*** : According software version (110° 16/9 tubes)
Factory Setting
Set to Default value = 19H (16/9)
ROM Defaut Value :
CL : 08H
ROM Defaut Value :
PKW : 20H
ITC008 First issue 04 / 03 Updated 05 / 05
EAST-WEST MODULE
1 - PL140 : Turn fully counterclockwise.
MAIN BOARD
2 - Adjust Horizontal Centering (HSH)
3 - Adjust Vertical centering (VSH) and Vertical amplitude 107% (VA) 4 - Adjust Vertical Slope (VS) and linearity (SC)
5 - If necessary repeat VSH, VA alignment to 7% overscan.
EAST-WEST MODULE
6 - PL140 : Adjust Horizontal amplitude with PL140 for optimum overscan.
7 - PL141 :Adjust Pincushion.
8 - PL143 : Adjust Trapezium
9 -If necessary repeat Horizontal amplitude, pincushion correction and
trapezium alignment
90° 4/3 picture tube
Signal : 4/3 test pattern
4 / 3
standard mode
zoom 0
Overscan V=107% , H=107%
Signal : 4/3 test pattern
1 - Adjust Horizontal centring (HSH)
2 - Adjust Vertical centring (VSH) and Vertical amplitude 107% (VA) 3 - Adjust Vertical Slope (VS) and Vertical linearity (SC).
110° 4/3 picture tube
GEOMETRY MODE ALIGNMENT
Test Bar pattern used : 4/3 (50 Hz) with a geometric circle. Complete geometry Adjustment is done according to chassis tube format : 4/3 zoom 0 mode for 4/3 tubes; 16/9 zoom 0 mode for 16/9 tubes.
Mire de barre utilisée : 4/3 (50 Hz) avec cercle de géométrie. les réglages complets de géométrie sont faits dans le format du tube équipant l'appareil : mode 4/3 zoom 0 pour les tubes 4/3; 16/9 zoom 0 pour les appareils équipés de tubes 16/9.
Verwendetes Testbid : 4/3 (50 Hz) mit geometrischem Kreis. Ein vollständiger Geometrie-Abgleich ist nur notwendig bei: 4/3-Röhren Zoomstufe 4/3 Zoom 0 und 16/9-Röhren Zoomstufe 16/9 Zoom 0 (siehe unten).
Formato Testo utizzato: 4/3 (50 Hz) con cerchio geometrico. La regolazione viene effettuata nel formato del telaio del cinescopio: 4/3 zoom 0 :tubo 4/3; 16/9 zoom 0: tubo 16/9.
Carta de ajuste utilizada : 4/3 (50 Hz) con círculo geométrico. El ajuste completo de la geometría hay que hacerlo de acuerdo con el tipo de chasis y el formato del tubo : Modo 4/3 zoom 0 para tubos de 4/3; modo 16/9 zoom 0 para tubos de 16/9.
4 - Repeat if necessary VSH and VA to 7% overscan.
4 / 3
standard mode
Overscan V=107% , H=107%
16 / 9
standard mode
No alignment is required for 16/9 mode in 4/3 tube.
110° 16/9 picture tube
Signal : 4/3 test pattern
16 / 9
standard mode
Overscan V=107% , H=107%
3 - Adjust Horizontal position (HSH) and Horizontal ampltude 107% (EW-W)
4 - Adjust pincushion correction (EW-PW), trapezium correction (EW-TC)
1 - Adjust Vertical centring (VSH) and Vertical amplitude 107% (VA) 2 - Adjust Vertical Slope (VS) and Vertical linearity (SC).
5 - Correct lower corner (EW-LCP) and upper corner (EW-UCP)
6 - Correct Bow correction (HB) and parallelogram distorsion (HP).
7 - Repeat if necessary 1 to 6 above. Check PKW alignment.
4 / 3 centered
Zoom 0
Overscan V=107% , H=77%
1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. 2 - Adjust H. ampltude 77% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram.
0,8MHz
0%
20%
1,8MHz
100%
3,8MHz
2,8MHz
40%
60%
80%
4,8MHz
14 / 9
Zoom 1
Overscan V=122% , H=90%
0,8MHz
0%
20%
1,8MHz
100%
3,8MHz
2,8MHz
40%
60%
80%
4,8MHz
4 / 3 wide
Zoom 2
Overscan V=133% , H=107%
0,8MHz
0%
20%
1,8MHz
100%
3,8MHz
2,8MHz
40%
60%
80%
4,8MHz
4 / 3 wide up
Zoom 3
Overscan V=133% , H=107%
0,8MHz
0%
20%
1,8MHz
100%
3,8MHz
2,8MHz
40%
60%
80%
4,8MHz
CINERAMA PANORAMA
Zoom 4
Overscan V=117% , H=107%
16 / 9
True 16 / 9 picture info.
Zoom 5
0,8MHz
0%
20%
1,8MHz
100%
3,8MHz
2,8MHz
40%
60%
80%
4,8MHz
Overscan V=107% , H=107%
1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. 2 - Adjust H. ampltude 90% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram.
1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. 2 - Adjust H. ampltude 107% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram.
1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. 2 - Adjust H. ampltude 107% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram.
1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. 2 - Adjust H. ampltude 107% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram.
1 - Check the 16 / 9 standard mode geometry. 2 - Adjust H. ampltude 107% (EW-W) and pincushion correction (EW-PW) 3 - Adjust if necessary lower/upper corner (EW-LCP/EW-UCP) 4 - Adjust if necessary the Bow correction (HB) and parallelogram. 5 - Adjust the trapezium correction (EW-TC)
Loading...
+ 11 hidden pages