RCA EZ5000, EZ5000PL, EZ5000RD, EZ5000BL, EZ5000RDR Manual De Usuario [es]

...
Page 1
Serie EZ5000 Serie EZ5100
manual de usuario
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Page 2
Información de seguridad
1
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el fabricante.
• Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente.
• La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.
• Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto.
• Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente.
Page 3
2
Información importante sobre la batería
Advertencia: su producto contiene una materia y un sistema de carga que están diseñados para trabajar a temperaturas que no excedan de 50°C (122°F). Dejar este producto en un automóvil cerrado o en la cajuela de un automóvil donde las temperaturas puedan exceder de 50°C puede resultar en daño permanente a la batería, fuego o explosión. Por favor retire su producto del automóvil al salir, no coloque el producto en la cajuela de su automóvil, y no deje su producto en alguna ubicación donde la temperatura pueda exceder de 50°C.
Para minimizar el riesgo de incendio, explosión o quemadura química, tome en cuenta las siguientes precauciones:
• No use una batería que no esté autorizada. Utilice solamente las baterías recargables que vienen con su producto o que estén listadas en la guía del usuario.
• No intente abrir la batería recargable o la batería. Dentro no hay partes que requieran servicio por el usuario.
• Antes de eliminar la batería, cubra la terminal con cinta y otro tipo de aislante.
• No use cargadores o adoptadores de corriente no autorizados. Utilice solamente cargadores que vengan con su producto o que estén listados en la guía del usuario.
Precaución: peligro de explosión si la batería es reemplazada en forma incorrecta. Reemplace solamente con el mismo tipo o el equivalente.
En el caso de que una batería tenga alguna fuga y los ojos, boca, piel o la ropa tengan contacto con estas substancias, lave inmediatamente con agua y busque ayuda médica.
El sello RBRC en las baterías recargables usadas en este producto indica que estamos participando en un programa para recolectar y reciclar las baterías recargables. Para más información vaya al sitio web RBRC en www.rbrc.org, o llame al 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837), o contacte a un centro de reciclado local.
Precauciones para la unidad
• No utilice la unidad inmediatamente después de llevarla de un lugar frío a un lugar caliente puesto que podría producirse algún problema de condensación.
• Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un endroit très chaud ou au soleil. L’exposition au soleil ou à une chaleur intense (p. ex. : à l’intérieur d’une voiture stationnée) peut causer des dommages ou un mauvais fonctionnement.
• No lo exponga a la lluvia o a la humedad.
• Limpie la unidad con un paño blando o con una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.
• La unidad deberá ser utilizada por personal cualificado únicamente.
Page 4
33
Información FCC
Este aparato obedece las especi caciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las funciones están sujetas a las siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar funciones no deseadas.
Nota: Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato.
Fabricante / Parte responsable Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
1-317-810-4880 (P
or favor tome nota que este número de teléfono es sólo para asuntos regulatorios. En este número no hay
disponibilidad de soporte de producto o técnico.)
Visite www.mysmallwonder.com para soporte de técnico
RCA
EZ5000
RCA
EZ5000RD
RCA
EZ5000BL
RCA
EZ5000PL
RCA
EZ5100R
RCA
EZ5000R
RCA
EZ5100RDR
RCA
EZ5000RDR
RCA
EZ5100BLR
RCA
EZ5100PLR
RCA
EZ5000BLR
RCA
EZ5000PLR
Page 5
4
Contenido
Información de seguridad
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD ......................................................................... 1
Información importante sobre la batería .....................................................................................2
Precauciones para la unidad ............................................................................................................. 2
Información FCC ................................................................................. 3
Contenido ............................................................................................ 4
Contrato de licencia de usuario final
Contrato de licencia de usuario final ............................................................................................. 6
Para Comenzar
1. Contenido de la caja ........................................................................................................................ 8
2. Instalación de la Batería ................................................................................................................ 8
3. Carga de la batería ........................................................................................................................... 9
4. Inserción de la tarjeta de memoria SD .....................................................................................10
6. Encendido de la cámara de vídeo .............................................................................................. 11
7. Reinicio de la cámara de vídeo .................................................................................................... 11
8. Para establecer la fecha y hora .................................................................................................... 11
Controles generales
Controles generales ............................................................................................................................12
Ajuste de la longitud de la banda para la mano .......................................................................14
Modos de operación ............................................................................................................................ 15
Grabación de videos
Calidad de grabación ..........................................................................................................................16
Configuraciones de calidad .............................................................................................................. 16
Grabación de videos ............................................................................................................................17
Para tomar fotos
Para tomar fotos .................................................................................................................................... 19
Modo reproducción
Reproducción de grabaciones .........................................................................................................20
Eliminación
Para eliminar grabaciones ..................................................................................................................22
Configuraciones de menú
Uso del menú de la cámara de vídeo ............................................................................................ 23
Opciones de menú y configuraciones ...........................................................................................23
Page 6
5
Conexión a dispositivos externos
Para ver videos en TV ........................................................................................................................... 24
Administración de videos en su computadora
Requerimientos del sistema de cómputo .................................................................................... 25
Acerca del Administrador de Memoria RCA ................................................................................26
Para ver videos en PC ..........................................................................................................................26
Información adicional
Tips y solución de problemas ...........................................................................................................27
Registro del Producto .......................................................................................................................... 28
Para sus registros ................................................................................................................................... 28
Información de servicio ...................................................................................................................... 28
Advertencia de derechos de autor ................................................................................................. 28
Respalde sus datos ...............................................................................................................................28
Visita al sitio Web RCA ......................................................................................................................... 28
Especificaciones técnicas ...................................................................................................................28
Garantía limitada
Garantía limitada (EE.UU.) .................................................................................................................. 30
Page 7
66
Contrato de licencia de usuario final
Contrato de licencia de usuario final
ESTE ACUERDO DE LICENCIA DE USUARIO FINAL (ACUERDO) ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED Y AUDIOVOX CORPORATION Y, SEGÚN SEA APLICABLE, CUALQUIER SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX, CONFORME SE DEFINE A CONTINUACIÓN (COLECTIVAMENTE “AUDIOVOX”), PARA EL PROGRAMA DE SOFTWARE DE APLICACIÓN/CONTROLADOR DEL DISPOSITIVO DE AUDIO/VÍDEO DIGITAL PORTÁTIL DE LA MARCA RCA EL CUAL PUEDE INCLUIR COMPONENTES DE SOFTWARE ASOCIADO, SOFTWARE CON LICENCIA DE AUDIOVOX DE TERCERAS PARTES (“LICENCIANTES”) Y DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, SI LA HAY (COLECTIVAMENTE, EL “PROGRAMA”). ESTE ACUERDO CONTIENE IMPORTANTES LIMITACIONES, RESTRICCIONES Y RENUNCIAS LEGALES, Y TAMBIÉN ESPECIFICA LA DURACIÓN DE SU LICENCIA. POR EL HECHO DE INSTALAR EL PROGRAMA O DE HACER CLIC EN EL BOTÓN DE ACEPTACIÓN DEL PROGRAMA, COPIAR O UTILIZAR DE CUALQUIER OTRA MANERA EL PROGRAMA, VD. RECONOCE Y ACEPTA QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, QUE LO HA ENTENDIDO, Y QUE CONSIENTE EN SOMETERSE A SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ESTE PROGRAMA ESTÁ PROTEGIDO POR LEYES DE DERECHOS DE AUTOR Y TRATADOS DE DERECHOS DE AUTOR INTERNACIONALES, ASÍ COMO POR OTRAS LEYES Y TRATADOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. SÓLO PODRÁ HACER USO DEL PROGRAMA SEGÚN ESTE ACUERDO, Y CUALQUIER USO SERÁ ENTENDIDO POR LA PRESENTE COMO CONDICIONAL SEGÚN EL ACUERDO ESPECÍFICO CON LOS TÉRMINOS SIN MODIFICACIÓN QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON TODOS LOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, HAGA CLIC EN EL BOTÓN DE RECHAZO Y/O NO INSTALE EL PROGRAMA Y/O NO UTILICE EL PROGRAMA.
1. LICENCIA
(a) Bajo este Acuerdo, a usted se le otorga una licencia no exclusiva, no sub-licensiable, no asignable, y no transferible,
(excepto según sea expresamente establecido a continuación) (i) para instalar y usar el programa en una sola terminal, y (ii) para realizar una (1) copia del Programa en cualquier formato legible por máquina con el fin de disponer de una copia de seguridad del Programa, siempre que la copia contenga todos los avisos de derecho de propiedad originales del Programa.
(b) Puede transferir el programa y su licencia a cualquier otra ubicación siempre como parte del Dispositivo de Audio/Vídeo
Digital Portátil de la marca RCA (“Dispositivo A/V”), y únicamente si la otra parte acuerda aceptar los términos y condiciones del Acuerdo. Si transfiere el programa deberá al mismo tiempo transferir todas las copias a la misma parte o destruir cualquier copia no transferida.
(c) Los términos de este Acuerdo gobernarán cualquier actualización del programa suministrada por AUDIOVOX que
reemplacen y/o suplementen el Programa original, a menos que dicha actualización sea acompañada por términos y condiciones de licencia independientes, en cuyo caso, gobernarán los términos de dicha licencia. Usted acepta y acuerda que AUDIOVOX puede descargar automáticamente actualizaciones al Programa en su equipo en caso de que se desarrollen actualizaciones, mejoras y/o otros cambios en el Programa.
2. RESTRICCIONES DE LICENCIA
(a) Excepto por las licencias que le han sido otorgadas expresamente en este Acuerdo, no se otorga ninguna otra licencia o
derecho implícito.
(b) Usted no deberá (i) poner el Programa en servicio a través de una red en la que pudiera ser utilizado por varios
ordenadores al mismo tiempo; (ii) modificar, traducir, practicar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar (excepto en el caso de que esta restricción haya sido expresamente prohibida por la ley), o crear trabajos derivados basados en el Programa, o (iii) copiar el Programa excepto los casos permitidos expresamente aquí, o (iv) remover o alterar los avisos de derechos de autor en todas las copias del Programa; o (v) prestar el Programa. Usted acuerda que sólo utilizará el Programa de tal forma que cumpla con todas las leyes aplicables en las jurisdicciones en las que utilice el Programa, incluyendo, sin limitación, las restricciones aplicables relacionadas con los derechos de copia u otros derechos de propiedad intelectual.
(c) El programa puede contener código prelanzamiento que no se comporte al nivel de la versión final del código. En tal
caso, el Programa podría no funcionar correctamente. Las versiones actualizadas del Programa deben descargarse desde www.rcaaudiovideo.com/downloads.
(d) AUDIOVOX no está obligada a ofrecer servicios de soporte para el Programa. (e) El programa se entrega con “DERECHOS RESTRINGIDOS”. El uso, duplicación o publicación por el Gobierno de los EE.UU.
se encuentra sometido a ciertas restricciones según lo establecido en el subpárrafo (c)(1)(ii) de DFARS 252.227-7013, o FAR 52.227-19, o en FAR 52.227-14 Alt. III, según lo aplicable.
3. TÉRMINOS Y FINALIZACIÓN
(a) Si licencia es efectiva a la fecha de aceptación de este Acuerdo y permanecerá siendo efectiva hasta que este Acuerdo
sea finalizado por cualquiera de las partes.
(b) Puede finalizar este Acuerdo y la licencia asociada, sin aviso o retardo, destruyendo o borrando permanentemente el
Programa y todas las copias derivadas.
(c) Si no cumple con alguno de los términos de este Acuerdo, total o parcialmente, su licencia será revocada
Esta es una copia del ALUF que usted necesita aceptar para usar este producto.
Page 8
77
automáticamente sin aviso previo por parte de AUDIOVOX.
(d) Tras la finalización de este Acuerdo y su licencia asociada, deberá cesar cualquier uso del Programa y destruir o borrar
permanentemente el Programa y todas las copias derivadas del mismo.
4. DENEGACIÓN DE GARANTÍA EL PROGRAMA SE ENTREGA “TAL CUAL”, SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR, TÍTULO O NO INFRACCIÓN. EL RIESGO ABSOLUTO REFERENTE A LA CALIDAD Y COMPORTAMIENTO DEL PROGRAMA ES ÚNICAMENTE SUYO. SI EL PROGRAMA RESULTA DEFECTUOSO, USTED (Y NO AUDIOVOX, SUS PROVEEDORES O DISTRIBUIDORES) ASUMIRÁ TODO EL COSTE DE LA REPARACIÓN O CORRECCIÓN NECESARIA.
Esta exclusión de garantía podría no haber sido permitida según algunas leyes aplicables. Como resultado, la exclusión anterior podría no ser aplicable a usted, y es posible que tenga otros derechos, dependiendo de la ley que le sea de aplicación.
5. DERECHOS DE PROPIEDAD Todos los títulos y los derechos de propiedad intelectual, incluyendo pero sin limitación los derechos de autor, en y al Programa y cualquier copia del mismo son propiedad de AUDIOVOX, sus Licenciatarios o sus proveedores. Todos los derechos de propiedad intelectual del contenido al que puede accederse por medio del uso del Programa son propiedad de sus respectivos propietarios y podrían estar protegidos por los derechos de copia aplicables u otras leyes o tratados de propiedad intelectual. Esta licencia no le otorga ningún derecho para utilizar dicho contenido. Todos los derechos no otorgados expresamente son reservados por AUDIOVOX o sus Licenciatarios.
6. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD (a) HASTA DONDE LO PERMITAN LAS LEYES VIGENTES, NI AUDIOVOX, NI SUS DISTRIBUIDORES SERÁN RESPONSABLES EN
NINGÚN CASO POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, INDIRECTO O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LOS DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO, CORRUPCIÓN DE ARCHIVOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA), SEA CUAL SEA LA CAUSA O FORMA, INCLUYENDO EL CONTRATO, EL DELITO O LA NEGLIGENCIA, QUE RESULTE DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL PROGRAMA, NI TAN SIQUIERA EN EL CASO QUE AUDIOVOX HAYA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. PUESTO QUE ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENCIALES O FORTUITOS, LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUEDE NO SERLE APLICABLE.
(b) VD. ASUME LA RESPONSABILIDAD DE LA SELECCIÓN DEL PROGRAMA APROPIADO PARA CONSEGUIR LOS RESULTADOS
DESEADOS, DE LA INSTALACIÓN Y USO, Y DE LOS RESULTADOS OBTENIDOS.
7. PROGRAMAS DE OTROS FABRICANTES CUALQUIER PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE QUE HAYA SIDO SUMINISTRADO CON EL PROGRAMA SE INCLUYE PARA SU USO A SU ELECCIÓN. SI DECIDE UTILIZAR DICHO PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE, SU USO SERÁ GOBERNADO POR EL ACUERDO DE LICENCIA DE DICHO FABRICANTE, COPIA ELECTRÓNICA DEL CUAL SE INSTALARÁ EN LA CARPETA ADECUADA DE SU ORDENADOR DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DEL PROGRAMA. AUDIOVOX NO SE HACE RESPONSABLE DE NINGÚN PROGRAMA DE OTRO FABRICANTE Y NO SERÁ RESPONSABLE DEL USO QUE HAGA DEL MISMO.
8. LEY EN VIGOR Si ha adquirido este Dispositivo A/V en los Estados Unidos, este CLUF será gobernado y construido según las leyes del Estado de Indiana, EE.UU. independientemente de los posibles conflictos con los principios legales. Si ha adquirido este Dispositivo A/V fuera de Estados Unidos o la Unión Europea, serán de aplicación las leyes locales.
9. TÉRMINOS GENERALES Este CLUF sólo podrá ser modificado por medio de un acuerdo escrito firmado por usted y AUDIOVOX, y cualquier cambio en los términos y condiciones de este CLUF realizado de otra forma no tendrá efecto. Si cualquier parte de este CLUF se considera inválida o impracticable, la validez, legalidad y practicabilidad del resto del Acuerdo no deberá verse afectada o modificada en consecuencia. Este CLUF es la declaración completa y exclusiva del acuerdo entre usted y AUDIOVOX, que reemplaza todas las propuestas o acuerdos previos, orales o escritos, y cualquier otra comunicación entre usted y AUDIOVOX, relacionada con el asunto de que es objeto este acuerdo. Los Licenciatarios de AUDIOVOX serán considerados terceras partes beneficiarias de este Acuerdo y tendrán el derecho para aplicar los términos aquí establecidos.
“SUBSIDIARIA DE AUDIOVOX” significará cualquier persona, corporación, u otra organización, doméstica o extranjera, incluyendo pero sin limitación subsidiarias, que estén directa o directamente controladas por Audiovox Corporation, incluyendo, pero sin limitarse a Audiovox Consumer Electronics, Inc. Para propósitos de esta definición solamente, el término “control” significa la posesión del poder para dirigir o causar la dirección de la gestión y políticas de una entidad, sea mediante la propiedad de acciones con derecho a voto o participación en la sociedad, mediante contrato, o de otra forma, incluyendo la propiedad directa o indirecta de al menos cincuenta por ciento (50%) de la participación con derecho a voto en la entidad en cuestión.
Page 9
8
Estimado cliente RCA,
Gracias por comprar la Cámara de Video Pequeña Maravilla RCA. Este producto le permitirá grabar videos con calidad de alta definición. Usted puede también administrar sus grabaciones en su computadora con el Administrador de Memoria RCA incluido con este producto.
Para comenzar a usar su cámara de video, por favor siga las instrucciones de configuración en las páginas siguientes.
1. Contenido de la caja
• Cámara de Video Pequeña Maravilla
• Adaptador CA/CD
• Cable USB
• Cable AV
• Estuche
• Banda para la mano
• Guía de Inicio Rápido
• Tarjeta de Registro del Propietario
• Folleto de garantía
2. Instalación de la Batería
8
Para Comenzar
1
1. Presione para desbloquear y levantar la cubierta.
2
2. Observe las polaridades e inserte la batería hasta que se escuche un click.
3
3. Presione y deslice para bloquear la cubierta.
Page 10
99
3. Carga de la batería
• Por favor cargue la batería por lo menos tres horas antes del primer uso.
• La carga es más rápida cuando la cámara de video está apagada.
• La batería también puede recargarse conectando a una PC con un cable USB. Para más información consulte la página 25.
levante la cubierta
100 - 120 V, 60 Hz
• Use solamente el cargador CA/CD suministrado
La imagen es sólo para referencia, el adaptador CA/CD mostrado en la imagen puede variar del producto
real.
• Una vez que la batería esté totalmente cargada, los tiempos de grabación máximos son aproximadamente los siguientes *:
Serie EZ5000 Serie EZ5100
122 minutos de video AD 92 minutos de video AD
128 minutos de Video de Deportes 112 minutos de Video de Deportes
147 minutos de video WebQ 134 minutos de video WebQ
999 fotos 931 fotos
* Sólo para referencia- la vida real de la batería puede variar con diferentes tarjetas y contenidos de
video.
Page 11
10
4. Inserción de la tarjeta de memoria SD
• Para grabar se recomienda una tarjeta de memoria SD (no incluida) ya que la memoria interna de la cámara de vídeo permitirá sólo unos minutos de tiempo de grabación.
levante la cubierta
empuje la tarjeta hasta que se escuche un click
• El icono de tarjeta ( ) aparece en la pantalla con la tarjeta de memoria insertada.
• Para quitar la tarjeta, empújela hasta escuchar un click, luego lentamente libere la tarjeta. Puesto que la tarjeta está bajo una tensión mínima cuando está insertada en la ranura de memoria, por favor tenga cuidado al quitarla.
5. Apertura y rotación de la pantalla LCD
• Abra la pantalla LCD 90 grados cuidadosamente.
• Gire la pantalla LCD al mejor ángulo para grabar o reproducir. La pantalla LCD puede ser girada 180 grados al lado del lente y 90 grados al lado USB.
• Gire la pantalla LCD cuidadosamente según se ilustra. No ejerza un sobregiro de la pantalla o aplique fuerza excesiva al girar la misma.
• La cámara de video tiene una memoria interna la cual sólo permite unos minutos de tiempo de grabación. Se recomienda usar una tarjeta de memoria SD para grabación.
• Las grabaciones se guardan en la memoria interna cuando la tarjeta de memoria SD no está instalada.
• Una vez que la tarjeta de memoria SD está insertada, las nuevas grabaciones se guardarán en la tarjeta de memoria.
• En modo de reproducción, la cámara de video reproducirá grabaciones almacenadas en la tarjeta de memoria SD. Para reproducir grabaciones en la tarjeta de memoria, retire la tarjeta SD.
Page 12
11
6. Encendido de la cámara de vídeo
• Abra la pantalla LCD y presione el interruptor de encendido hasta que la cámara de vídeo encienda.
presione y mantenga
presionado
• "Listo" se muestra en la pantalla LCD cuando la cámara de vídeo está lista para grabar.
indicador de batería (recargue cuando el icono esté vacío)
indicador de tarjeta de memoria
ícono de luz de video
calidad de grabación
brillo del LCD
• Presione y mantenga presionado el interruptor para apagar la cámara de video.
• La cámara de video se apagará automáticamente después de 3 minutos si no está en uso.
• Para más información sobre las grabaciones y otras operaciones consulte las páginas siguientes.
7. Reinicio de la cámara de vídeo
• Si el reproductor deja de funcionar adecuadamente, usted puede reiniciarlo removiendo y volviendo a instalar la batería.
8. Para establecer la fecha y hora
• Se recomienda establecer la fecha y hora antes de usar la cámara de vídeo. Para m´s información consulte "Configuraciones de Menú" en la página 23.
Page 13
1212
Controles generales
Controles generales
orificio de la banda de la cámara de vídeo
lente
luz de video
palanca del zoom durante la grabación y la vista preliminar
indicador de grabación
tomar foto
salida AV (levante la cubierta para tener acceso al conector)
bocina de odio
salida de video HDMI (levante la cubierta para tener acceso al conector)
micrófono
ranura de tarjeta SD (levante la cubierta para mostrar la ranura de tarjeta) compartimiento para baterías (Levante la cubierta para mostrar el compartimiento de las baterías)
para levantar la cubierta
para levantar la cubierta
Page 14
1313
selector de
calidad de vídeo
interruptor
de
encendido/
apagado
eliminar grabaciones
menú de configuración
Grabar
reproducir/pausa
/ – Ajusta el volumen durante la reproducción – Enciende / apaga la luz de video – Ajusta el brillo de la pantalla LCD / – Salta a la grabación previa o siguiente;
rebobinado o avance rápido
– Presione para seleccionar elemento en el menú
USB
pantalla LCD
Page 15
14
Ajuste de la longitud de la banda para la mano
1. Separe el Velcro.
2. Libere la banda del lado del gancho Velcro.
3. Jale la banda a la derecha para acortar la longitud de la misma banda o a la izquierda para extender la longitud de dicha banda.
4. Presione la banda nuevamente en el lado del gancho Velcro y presione el lado del bucle Velcro sobre él.
1
2
3
Page 16
15
encendido
Modos de operación
THay dos modos básicos para operar la cámara de vídeo: Vista Preliminar y Reproducción. La cámara de vídeo entrará siempre en el modo Vista preliminar después de encender. Consulte el siguiente diagrama para alternar modos y lea las secciones importantes en el manual del usuario para operaciones en detalle.
presione RECORD
para comenzar/
detener la grabación de vídeo
apagado
automático
para tomar fotos
(lea página 15)
modo reproducción
(lea la página 16)
Press
PHOTO
Presione PLAY/
PAUSE
Presione RECORD
modo Vista preliminar
(lea página 13)
Page 17
16
Calidad de grabación
• Deslice el selector de Calidad de Vídeo para elegir la calidad de grabación. La opción seleccionada (AD, Deportes o WebQ) aparece en la pantalla durante la grabación.
Grabación de videos
Las condiciones de luz pueden afectar grandemente la calidad de sus videos. Usted puede seleccionar optimizar el desempeño de la cámara de video bajo diferentes fuentes de luz. Para más información consulte "Configuraciones de Menú”.
Con guraciones Recomendado para: Resoluciones (pixeles)
Velocidad de Cuadro (FPS)
Duración de grabación aproximada en una tarjeta de memoria de 32 GB *
HD (modo Alta De nición) (serie EZ5000)
Para ver en TV y la mejor calidad de video
1280 x 720 @ 30fps Hasta 16 horas
HD (modo Alta De nición) (serie EZ5100)
Para ver en TV y la mejor calidad de video
1440 x 1080 @ 30fps Hasta 10 horas
Modos Deportes Para ver en TV y capturar
movimientos rápidos
848 x 480 @ 60fps Hasta 16 horas
WebQ (Modo Calidad Web)
Para subir y ver en la Web 320 x 240 @ 30fps Hasta 80 horas
Para grabación se recomienda usar tarjetas Clase 4 o de memoria superior.
* El tiempo de grabación real y la capacidad variarán dependiendo del tipo de contenido de video que esté siendo grabado, requerimientos de sistema, y otros factores.
Configuraciones de calidad
QuickTime y el logo QuickTime son marcas registradas o marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc., usadas bajo licencia de la misma.
Page 18
17
Grabación de videos
1. En modo vista preliminar, presione el botón rojo RECORD para comenzar la grabación.
tiempo transcurrido
indicador de grabación de vídeo
• Mientras graba, la luz de grabación color rojo en la cámara de vídeo se enciende.
2. Presione PLAY/PAUSE para pausar una grabación.
• Un indicador de pausa II reemplaza el rojo
en la esquina superior izquierda de la pantalla.
• Para reanudar la grabación, presione PLAY/PAUSE.
3. Presione la palanca de sombra para amplificar o reducir antes o durante la grabación.
4. Presione para encender o apagar la luz de video. Para ayudarle a enfocar en lugares oscuros, encienda la luz de video.
Luz de video encendida Luz de video apagada
Page 19
18
5. Presione
para ajustar el brillo de la pantalla LCD.
Usted puede elegir entre 8 niveles de brillo. El icono de brillo se visualizará correspondientemente.
6. Presione el botón rojo RECORD para detener la grabación.
Page 20
19
Para tomar fotos
1. En modo Vista preliminar, presione PHOTO para tomar fotos..
• La resolución de las fotos es de 12.0 megapixeles la cual es interpolada del sensor de 5 megapixeles para la serie EZ5100. La resolución de las fotos es de 8.0 megapixeles la cual es interpolada del sensor de 5 megapixeles para la serie EZ5000.
2. Después de tomar fotos, espere unos cuantos segundos para regresar al modo Vista preliminar.
3. Presione para encender o apagar la luz de video. Para ayudarle a enfocar en lugares oscuros, encienda la luz de video
Luz de video encendida Luz de video apagada
Para tomar fotos
Page 21
20
Reproducción de grabaciones
1. Presione PLAY/PAUSE para entrar al modo reproducción y comenzar la reproducción de la grabación más reciente (video/foto).
indicador de reproducción
número de archivo actual/número total de archivos
tiempo de reproducción transcurrido
2. Presione / durante la reproducción para ajustar el volumen (sólo vídeo).
3. Mantenga presionado ó para rebobinado o avance rápido del video seleccionados durante la reproducción.
indicador de avance rápido
tiempo de reproducción transcurrido
4. Presione PLAY/PAUSE para pausar la reproducción.
• Presione PLAY/PAUSE otra vez para reanudar la reproducción.
indicador de pausa
tiempo de reproducción remanente
Modo reproducción
Presione y mantenga presionado PLAY/PAUSE por tres segundos para reproducir todas las grabaciones.
Page 22
21
5. Presione
para ajustar el brillo de la pantalla LCD.
Usted puede seleccionar entre 8 niveles de brillo. El icono de brillo se visualizará correspondientemente.
6. Para seleccionar otro vídeo, presione
ó para indicar el vídeo previo o el siguiente.
tipo de archivo (vídeo/foto)
duración del archivo actual
número de archivo actual/número total de archivos
7. Si no se selecciona un vídeo después de que haya terminado la reproducción, el modo Vista preliminar se reanudará después de 2 minutos.
• Usted puede también presionar PHOTO para ir al modo Vista preliminar después de la reproducción, o presionar el botón rojo RECORD
para regresar al modo Vista preliminar.
Page 23
22
Eliminación
Para eliminar grabaciones
Para eliminar la última grabación:
1. Presione DELETE y presione
/ para seleccionar One.
2. Presione el centro del botón
para confi rmar la eliminación.
Para eliminar todas las grabaciones:
1. Presione DELETE y presione
/ para seleccionar All.
2. Presione el centro del botón .
3. Presione
/ para seleccionar Confi rm y presione el centro del botón
para confi rmar eliminar
todas las grabaciones.
Page 24
23
Configuraciones de menú
Uso del menú de la cámara de vídeo
1. Presione para mostrar el menú de la cámara de vídeo en la pantalla.
2. Presione
/ para resaltar una opción de menú.
LIGHTING PHOTO QUALITY TV OUTOUT
AUTO 8MP NTSC (US)
Press Menu
to Save and Exit
3. Presione para aceptar la opción de menú resaltada.
4. Presione / para cambiar la configuración.
LIGHTING PHOTO QUALITY TV OUTOUT
AUTO 8MP NTSC (US)
Press Menu
to Save and Exit
5. Presione para salir de la opción de menú actual.
6. Presione
para guardar las configuraciones y salir del menú de la cámara de vídeo.
Opciones de menú y configuraciones
Opciones de menú Opciones disponibles
Iluminación Auto, Exterior, Interior, Luz baja
Calidad de foto (serie EZ5000) 3MP, 5MP, 8MP
Calidad de foto (serie EZ5100) 3MP, 5MP, 8MP, 12MP
Salida de TV NTSC (US), PAL
Luz de Video On, O
Brillo De 1 a 8
Fecha AAAA - MM - DD
Hora HR : MM AM/PM
Idioma Inglés, Español, Francés
Tono de Tecla On, O
Restaurar valores predeterminados
No, Sí
Info de Sistema Muestra la versión de  rmware actual
Page 25
24
Conexión a dispositivos externos
Para ver videos en TV
1. Conecte el cable AV (suministrado) – Inserte el extremo del conector sencillo en la cámara de video (Receptáculo AV) y conecte los extremos del conector doble a las entradas de video (amarilla), audio izquierda (blanca) y audio derecha (roja) en la TV.
levante la cubierta
2. Encienda la TV y la cámara de video.
3. Cambie la TV a la entrada de video seleccionada.
• Para instrucciones consulte el manual de su TV.
4. Usted puede reproducir y eliminar videos vistos en la TV usando los botones de la cámara de video.
Grabación de videos a cinta VHS o DVD
1. Conecte el cable AV (suministrado) – Inserte el extremo del conector sencillo en la cámara de video y conecte los extremos del conector doble a las entradas de video (amarilla), audio izquierda (blanca) y audio derecha (roja) correspondientes del dispositivo de grabación (grabadora VHS o DVD).
2. Encienda la cámara de video y el dispositivo de grabación.
3. Cambie el dispositivo de grabación a la entrada de video conectada a la cámara de video.
• Para instrucciones consulte el manual del usuario de su dispositivo de grabación.
4. Comience la grabación de su dispositivo de grabación y presione y mantenga presionado PLAY/PAUSE en la cámara de video por 3 segundos para reproducir todos los videos en la cámara de video.
Para mejor calidad de grabación o visualización, use el conector HDMI en el panel izquierdo de la cámara de video con un cable HDMI (no incluido).
El estándar de salida de TV predeterminado es NTSC. Usted puede alternar a la norma PAL yendo al menú de la cámara de video. Para más información consulte "Configuraciones de Menú".
Page 26
25
Requerimientos del sistema de cómputo
Windows® XP (SP2 o superior), Windows Vista®, o Windows®7
• Procesador Intel® Core™ 2 Dúo CPU E6300 (o superior) o AMD Athlon™ 64 X2 3800+ (o superior) recomendado.
• 1GB RAM (2GB recomendado para edición de videos AD)
• 300 MB disponibles de espacio en disco duro
• Tarjeta de gráficos de 256 MB (o superior) recomendada
• Monitor a color de 1024 x 768 pixeles, 32-bits o superior
• Puerto USB (2.0 recomendado)
• Acceso a Internet (banda ancha recomendado)
Mac OS X 10.5,10.6
• Intel Core 2 Dúo (o superior) recomendado
• 768 MB RAM (1GB recomendado)
• 300 MB de espacio libre en disco duro para instalación de programa
• 1024 x 768 pixeles o superior recomendado
• Acceso a Internet (banda ancha recomendado)
Conexión a una PC
1.Conecte el cable USB suministrado al receptáculo de conexión. Estándar de conector USB: mini-B
2. Conecte el otro extremo del cable a la computadora.
abra la cubierta
puerto USB de su computadora
cable USB
3. Windows: la primera vez que usted conecte la cámara de video a la PC, la Pequeña Maravilla se montará como una letra de unidad. Para tener acceso al instalador del Administrador de Memoria 3, abra Mi PC y haga doble clic en la letra de la unidad asociada con la etiqueta SMALLWONDER. Haga doble clic en MemoryMgr3_Windows_Installer.exe para comenzar la instalación.
• La aplicación RCA Detective es instalada con el Administrador de Memoria 3 cuando su cámara de vídeo es conectada a la PC.
Mac: la primera vez que usted conecte la cámara de video a la Mac, la Pequeña Maravilla se montará
como un volumen etiquetado SMALLWONDER en el escritorio. Para descargar el instalador del Administrador de Memoria 3, visite www.mysmallwonder.com. Localice el volumen RCAMacInstallers. dmg en el escritorio y haga doble clic en él. Haga doble clic en el archivo MemoryMgr3 Mac Installer en el volumen RCAMacInstallers para comenzar la instalación. Después de que la instalación del Administrador de Memoria 3 haya terminado, haga doble clic en el archivo RCA Detective Installer en el volumen RCAMacInstallers para instalar la aplicación RCA Detective, que ejecutará automáticamente la aplicación Administrador de Memoria 3 cuando su cámara de video esté conectada a la Mac.
Administración de videos en su computadora
• La cámara de video no puede grabar mientras esté conectada a la PC.
• El Administrador de Memoria es software propietario con licencia de Audiovox Corporation.
Page 27
26
Acerca del Administrador de Memoria RCA
La aplicación del Administrador de Memoria RCA incluido le permite:
• Navegar y reproducir videos
• Eliminar videos
• Guardar videos en su computadora
• Editar videos mediante el simple arrastrar y soltar
Para ver videos en PC
Para asegurar que los videos puedan ser administrados y reproducidos en su PC:
• Asegúrese de instalar la aplicación del Administrador de Memoria incluido.
* La aplicación está disponible también para descarga gratuita en el sitio www. mysmallwonder.com Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Para instrucciones más detalladas sobre el uso del Administrador de Memoria RCA, consulte la sección de ayuda en el software.
Page 28
27
Información adicional
Tips y solución de problemas
La cámara de video no enciende.
• Asegúrese de que la batería no esté vacía: Consulte el manual del usuario sobre cómo cargar adecuadamente la cámara de video antes de usarla.
La tarjeta MicroSD no puede ser detectada por la cámara de video.
• Asegúrese de que la tarjeta microSD esté insertada apropiadamente. Retire e inserte la tarjeta de la ranura de tarjetas otra vez cuando la cámara de video esté apagada.
La cámara de video no enciende después de conectarla a la PC o al adaptador CA/CD.
• La batería de la cámara de video puede estar muy baja. Presione el botón de encendido para activar la cámara de vídeo después de conectarla a la PC o al adaptador CA/CD.
No se pueden grabar videos.
• Asegúrese de que el espacio de memoria no esté lleno para grabaciones.
El tiempo disponible para grabar se ha reducido significativamente.
• Asegúrese de que usted ha seleccionado correctamente la calidad de grabación de video antes de grabar.
El tiempo y fecha de grabación son incorrectos.
• Asegúrese de haber establecido correctamente la fecha y hora en el menú configuración. Para más información consulte "Configuraciones de menú".
El tono de tecla es molesto. ¿Se puede apagar?
• Sí. Para más información consulte "Configuraciones de menú".
No hay sonido cuando se reproducen las grabaciones.
• Ajuste el volumen presionando ( )/( ) durante la reproducción.
Las imágenes están distorsionadas cuando los videos se reproducen vía el receptor de televisión.
• Asegúrese de haber seleccionado correctamente el sistema de salida de TV (PAL o NTSC) desde el menú de configuración. Para más información consulte "Configuraciones de menú".
¿Puedo recuperar videos y fotos eliminados?
• Desafortunadamente, los videos eliminados no pueden ser recuperados.
La cámara de video no está funcionando correctamente.
• Retire y vuelva a instalar la batería.
• El nivel de la batería puede ser demasiado bajo, recargue la batería
No se pueden ver videos grabados en PC.
• Instale el software del Administrador de Memoria incluido y úselo para ver videos en su PC. Visite www. mysmallwonder.com y descargue la versión más reciente del software Administrador de Memoria, instálelo para ver videos en su PC.
• Use el software QuickTime para reproducir archivos de video.
Mis amigos no pueden ver los videos que les he enviado.
• Use las funciones SHARE del Administrador de Memoria para compartir videos con amigos y la familia. Puede ser que los archivos nativos de la cámara de video no puedan reproducirse en otras computadoras.
¿Porque el vídeo y la foto no están claros?
• Trate de mantener la cámara estable durante la grabación o use un trípode.
Page 29
28
¿Porqué el archivo no se puede grabar o se encontró una falla durante la grabación?
• Se recomienda usar tarjetas Clase 4 o de memoria superior para grabar.
Registro del Producto
Por favor vaya al sitio www.mysmallwonder.com para registro en línea.
Para sus registros
Conserve su recibo de ventas como prueba de compra para obtener partes y servicio en garantía. En el caso de que se requiriera servicio, puede ser que necesite tanto el número de modelo como el número de serie. En el espacio a continuación, registre el lugar y fecha de compra, y el número de serie: Modelo No. Fecha de compra Lugar de compra No de serie.
Información de servicio
Este producto deberá recibir servicio sólo por aquellos especialmente capacitados en técnicas de servicio apropiadas. Para instrucciones sobre cómo obtener servicio, consulte la garantía incluida en esta Guía.
Advertencia de derechos de autor
Este reproductor es sólo para uso personal. La grabación o duplicación no autorizada de material con derechos de autor puede infringir los derechos de terceras partes y puede ser contraria a las leyes de derechos de autor.
Respalde sus datos
Como con cualquier reproductor portátil, usted debe respaldar regularmente la unidad. El fabricante no es responsable por la pérdida de datos.
Visita al sitio Web RCA
Por favor visite www. mysmallwonder.com para:
• El software y firmware más reciente
• El software de Administrador de Memoria RCA
• Manual del usuario
Preguntas frecuentes (FAQ)
• Información de servicio eficiente y soporte técnico
Especificaciones técnicas
Producto:
• Cámara Grabadora Digital
Marca:
• RCA
Modelo:
• EZ5000, EZ5000RD, EZ5000BL, EZ5000PL, EZ5000R, EZ5000RDR, EZ5000BLR, EZ5000PLR, EZ5100, EZ5100RD, EZ5100BL, EZ5100PL, EZ5100R, EZ5100RDR, EZ5100BLR, EZ5100PLR
Page 30
29
Batería
• Batería reemplazable 3.7V de litio
Adaptador de corriente (Cargador de batería):
• Entrada: 100 - 120 V CA, 60Hz, 0.3 A
• Salida: 5 V CD, 1A
Tamaño y velocidad de cuadro de las grabaciones de video:
• Modo AD (serie EZ5000(: 1280 x 720 @ 30fps (H.264 compresión de vídeo; formato de archivo MOV)
• Modo AD (serie EZ5100) 1440 x 1080 @ 30fps (H.264 compresión de vídeo; formato de archivo MOV)
• Modo Deportes de: 848 x 480 pixeles @ 60 cps (H.264 compresión de video, formato de archivo MOV)
• Modo webQ: 320 x 240 pixeles @ 30 cps (H.264, compresión de video, formato de archivo MOV)
Tamaño de imágenes fijas:
• 4000 X 3000 pixeles (JPG)
Medios de grabación:
• Memoria interna
• Tarjeta SD (no incluida)
Tiempo de grabación máximo (cifras aproximadas):
Modos de grabación de vídeo Tiempo de grabación máximo con tarjeta SD de
32 GB
AD (modo alta de nición) (serie EZ5000) Hasta 16 horas
AD (modo alta de nición) (serie EZ5100) Hasta 10 horas
Modo deportes Hasta 16 horas
Web Q (modo calidad Web) Hasta 80 horas
Máximo número de fotos que se pueden tomar (serie EZ5000)
Hasta 3000
Máximo número de fotos que se pueden tomar (serie EZ5100)
Hasta 2000
* El tiempo de grabación real y la capacidad variarán dependiendo del tipo de contenido de video que esté siendo grabado, requerimientos de sistema, y otros factores.
Pantalla LCD:
• 2.4 pulgadas
Micrófono:
• Micrófono estéreo
Vida de la batería:
• Tiempo de grabación máximo para vídeo (serie EZ5000): 122 minutos de video AD, 128 minutos de video de Deportes y 147 minutos de video WebQ
• Tiempo de grabación máximo para vídeo (serie EZ5100): 92 minutos de video AD, 112 minutos de video de Deportes y 134 minutos de video WebQ
• Número máximo de fotos que pueden tomarse (serie EZ5000): 999 fotos
• Número máximo de fotos que pueden tomarse (serie EZ5100): 931 fotos
Tiempo de carga:
• 3 horas
Page 31
30
Garantía limitada
Garantía limitada (EE.UU.)
12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/video RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especificación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en garantía:
• Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN
Page 32
31
CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las configuraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal.
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales.
• Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp. At’n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con flete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Page 33
© 2010 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Marca(s) ® Registrada(s)
v1.0 (1.0.1.0)
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos.
Loading...