RCA E13344 User's Guide [fr]

Guide de
L'utilisateur
Transforme encore le divertissement.
Ne pas retirer le boîtier (ou l’arrière) afin de réduire les risques de choc électrique. Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toute répa­ration doit être faite par un technicien spécialisé.
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit, qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
Caution: To reduce the risk of electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqú au fond.
Consultez les plaques signalétiques sur le panneau arrière pour connaître la tension ap­propriée pour ce produit.
Les règlements fédéraux stipulent que toute modification sans autorisation apportée à cet appareil peut donner lieu à l’interdiction d’emploi par l’utilisateur.
Attention : Si des images fixes (immobiles) sont laissées longtemps , elles risquent d’être imprimées à la tube image (ou aux tubes image des téléviseurs à grand écran) de façon permanente. Parmi ces images, on compte les logotypes de réseaux, les numéros de téléphone et les images de jeux vidéo. La garantie ne couvre pas ce type de dommage. Évitez de regarder trop longtemps les canaux affichant de telles images.
Installation sur réseau câblé : L’article 54 du Code canadien de l’électricité, paragraphe 1
(article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) exige la mise à la terre de tout ap­pareil électrique et, plus particulièrement, une connexion du câble de mise à la terre au système de mise à la terre d’un édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Veuillez remplir la carte d’enregistrement et la renvoyer dans les plus brefs délais. L’information fournie permettra de vous contacter, si nécessaire.
Veuillez conserver votre reçu. Ce reçu constitue votre preuve d’achat et vous permettra de bénéficier des services de garantie. Attachez ce reçu à ce feuillet et notez soigneusement les numéros de série et de modèle. Ces numéros sont situés au dos du produit.
Enregistrement du produit
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité, afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique.
Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
Numéro de modèle : Numéro de série : Date d’achat : Vendeur/adresse/téléphone :
Informations importantes
Préparation .................................................................................... 2
Installation et connexion ............................................................ 2
Connexion de l’antenne dipôle .................................................. 3
Connexion téléviseur/magnétoscope ......................................... 4
Marqueur de canal ...................................................................... 5
Commandes du panneau avant ................................................. 5
Verrouillage du panneau avant ................................................. 6
Touches de la télécommande ..................................................... 6
Menu principal du téléviseur ....................................................... 8
Le menu qualité de l’image ................................................... 8
Le menu écran ........................................................................ 9
Le menu canaux ................................................................... 10
Contrôle parental v-chip ........................................................... 11
Limite de codes de films v-chip ........................................... 12
Blocage des codes de films ................................................... 12
Affichage des codes de films ............................................... 12
Limite de codes tv v-chip ..................................................... 13
L’écran limite codes tv ......................................................... 14
Blocage des codes de classification par âge et
des thèmes du contenu ........................................................ 16
Affichage des codes de classification par âge et
des thèmes du contenu ....................................................... 17
Blocage de programme non codé v-chip .......................... 18
Verrouiller/déverrouiller le contrôle parental ................... 18
Le menu horloge .................................................................. 19
Dépannage .................................................................................. 20
Accessoires .................................................................................. 22
Garantie limitée .......................................................................... 24
1
Table des matières
Préparation
2
Installation et connexion
ÉTAPE 1 : Connectez votre téléviseur
Connectez le câble du réseau câblé ou de l’antenne résidentielle à la prise Le jack d’antenne/cable à l’arrière du téléviseur, tel qu’il est présenté. Branchez également les appareils externes tels que le magnétoscope ou le lecteur de DVD dans les jacks audio et vidéo.
ÉTAPE 2 : Branchez votre téléviseur
Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation dans la prise murale, en faisant correspondre la lame la plus large de la fiche et la borne large de la prise murale. Prenez soin de pousser à fond.
ÉTAPE 3 : Mettez les piles dans la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
2. Insérez les piles comme le montre l’illustration, en faisant correspondre les extrémités + et – de chaque pile aux pôles respectifs du compartiment.
3. Remettez le couvercle.
ÉTAPE 4 : Allumez le téléviseur
Appuyez sur la touche POWER (Alimentation) sur la télécommande ou le panneau avant.
ÉTAPE 5 : Recherche auto des canaux
Effectuez une Auto Channel Search (Recherche auto des canaux) (décrite dans la section du menu Channel [Canaux]). Ceci programmera tous les canaux actifs dans la liste de balayage de canal du téléviseur.
TÉLÉVISEUR (Panneau Arriére)
ANTENNE, CÂBLE, CÂBLOSÉLECTEUR OU MAGNÉTOSCOPE
AUDIO
VIDEO
CABLE/ ANTENNA
Préparation
3
ANTENNA
1
2
3
4
Adaptateur d’antenne (Fourni)
Antenne dipôle (Fournie)
Fente
Base
Cordon à deux fils
Connexion de l’antenne dipôle
Effectuez les étapes de connexion de l’antenne intérieure livrée avec votre téléviseur (uniquement si vous ne connectez pas d’antenne extérieure ou de système de réseau câblé).
Insérez la base de l’antenne dans la fente en forme de poche située au dos de votre appareil. Mettez-vous derrière votre appareil, le cordon à deux fils vers vous, puis enfoncez la base de l’antenne dans la fente jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
Connectez les extrémités du cordon à deux fils à l’adaptateur d’antenne (fourni).
Connectez l’adaptateur d’antenne au connecteur ANTENNA (Antenne) situé au dos du téléviseur.
Plus tard, après avoir allumé le téléviseur, ajustez la longueur et l’orientation des branches de l’antenne pour une meilleure réception.
• Pour regarder les canaux VHF, étendez les branches complètement.
• Pour regarder les canaux UHF, raccourcissez les branches pour une meilleure réception.
Préparation
4
Connexion téléviseur/ magnétoscope
La connexion de base (téléviseur et magnétoscope) représentée à droite est la connexion la plus courante et est par conséquent utilisée pour illustrer la connexion d’un périphérique unique à votre téléviseur.
Câbles
Vous utiliserez l’un des deux types de câbles suivants pour réaliser votre connexion :
Câbles coaxiaux :
Acheminent jusqu’au téléviseur le signal de l’antenne ou du câble, directement ou par l’intermédiaire d’un câblo­sélecteur, suivant l’exigence de votre système de câblo­distribution.
Câbles audio/vidéo :
Acheminent les signaux audio et vidéo d’un périphérique jusqu’au téléviseur.
OR
CONSEIL
Votre téléviseur est équipé d’une entrée audio/vidéo. Pour se régler sur l’entrée audio/ vidéo, appuyez sur “0, puis 0” (deux fois sur la touche 0) de la télécommande. On peut également ajouter l’entrée audio/vidéo à la liste de balayage de canaux et y accéder par le biais des touches de canal haut/bas.
MAGNÉTOSCOPE 1
TÉLÉVISEUR
AUDIO
VIDEO
OUT
IN FROM ANT
OUT TO TV
CH3 CH4
AUDIO
VIDEO
CABLE/ ANTENNA
CÂBLE, CÂBLOSÉLECTEUR OU ANTENNE
Comment regarder le signal diffusé par le magnétoscope
Pour regarder le magnétoscope avec la connection qui utilise le jack marqué CÂBLE/ ANTENNE, réglez le téléviseur sur le canal 3 ou 4. Pour regarder le magnétoscope avec la connexion utilisant les jacks d’entrée AUDIO/VIDEO, réglez le téléviseur sur Entrée vidéo (appuyez sur 0 sur la télécommande).
MAGNÉTOSCOPE 1
AUDIO
VIDEO
OUT
IN FROM ANT
OUT TO TV
CH3 CH4
TÉLÉVISEUR
CABLE/ ANTENNA
AUDIO
VIDEO
CÂBLE, CÂBLOSÉLECTEUR OU ANTENNE
Préparation
5
Marqueur de canal
Le Channel Marker (Marqueur de canal) apparaît lorsque vous allumez le téléviseur, changez de canal ou appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage).
13 Affiche le canal actuel.
7:17 Affiche l’heure actuelle.
CC Affiché lorsque la fonction Sous-
titrage codé est activée.
Mute (Silence) Affiché lorsque le volume est arrêté.
Sleep (Minuteur) Affiché lorsque le compteur de mise en veille a été réglé.
Vous pouvez appuyer sur MENU ou sur CLEAR (Effacer) pour faire disparaître le Marqueur de canal ou il disparaîtra peu de temps après.
Commandes du panneau avant
CHAN ^ (Canal haut) Balaie le haut de la liste des canaux. Lorsqu’un menu est
affiché, CHAN ^ pointe sur les articles en se déplaçant vers le haut et ajuste des commandes du menu.
CHAN v (Canal bas) Balaie le bas de la liste de canaux actuelle. Lorsqu’un menu est affiché, CHAN v pointe sur les articles en se déplaçant vers le bas et ajuste des commandes du menu.
MENU Fait apparaître le Menu principal. Dans le système de menus, cette commande sélectionne des articles mis en surbrillance. Elle vous permet également de retourner au menu précédent.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
VOL - (Volume bas) Baisse le volume. Lorsqu’un menu est affiché, VOL - est utilisée
pour pointer à gauche des articles et ajuster des commandes du menu.
VOL + (Volume haut) Monte le volume. Lorsqu’un menu est affiché, VOL + est utilisée pour pointer à droite des articles et ajuster des commandes du menu.
Jack de casque d’écoute Branchez le casque d’écoute (non fourni) à ce jack.
Le Marqueur de canal anal est juste un exemple représentatif de l’écran.
Minuteur
7:17
Silence
13 CC
1:30
Préparation
6
Touches de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la en direction de l’avant du téléviseur. Les objets se trouvant entre la télécommante et le capteur de télécommande peuvent bloquer le signal vers le téléviseur.
Touche POWER (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre Touche PREV CH (Previous Channel- canal précédent) Appuyez sur cette touche pour
retourner au canal précédent. Ceci est utile si vous souhaitez regarder deux canaux. Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez regarder. Sélectionnez l’autre canal en appuyant sur deux touches numérotées. Le téléviseur passe d’un canal à un autre chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Touche DISPLAY (Affichage) Appuyez sur cette touche pour afficher à l’écran l’heure et le numéro du canal et pour vérifier le réglage du Minuteur, de l’Alarme et de la fonction Sous-titrage codé. Appuyez sur cette touche pour retirer rapidement les menus à l’écran sauf indication contraire du menu.
Touche MUTE (Silence) Appuyez sur cette touche pour baisser rapidement le son à son niveau minimum. L’indication C1, Sous-titrage codé, peut apparaître à l’écran lorsque vous appuyez sur MUTE. Pour restaurer le son et une image normale, appuyez à nouveau sur MUTE ou sur VOL haut.
Touches CHAN ^/v (Canal haut et bas) Appuyez sur l’une ou l’autre de ces touches pour sélectionner dans la mémoire le canal supérieur ou inférieur suivant. Vous pouvez choisir d’ajouter ou de supprimer des canaux de la mémoire. Détails à la page 7. Quand un menu est affiché, le bouton de contrôle CANAL haut/bas vous permet de sélectionner et de régler les conrôles du menu.
Précaution
Si vous choisissez de poser votre téléviseur sur un socle, assurez-vous que le socle ou autre meuble sur lequel vous avez posé votre téléviseur est de taille et de solidité appropriées et prenez soin de le placer dans un endroit adéquat pour éviter que le téléviseur soit accidentellement poussé, tiré ou renversé. Ceci pourrait endommager le téléviseur et/ou causer des blessures corporelles.
Verrouillage du panneau avant
Cette fonction vous permet de verrouiller les touches du panneau avant du téléviseur. Même lorsque la fonction de verrouillage du panneau avant est ACTIVÉE, le téléviseur fonctionne avec la télécommande.
• Pour verrouiller les touches du panneau avant du téléviseur, assurez-vous que le téléviseur est allumé, puis appuyez sur la touche POWER de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
• Pour déverrouiller les touches du panneau avant, assurez-vous que le téléviseur est éteint, puis appuyez sur la touche POWER de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ. Les touches peuvent alors fonctionner normalement.
Préparation
7
Pointer et sélectionner
Pour utiliser les menus à l’écran, il vous suffit de connaître une règle: pointer et sélectionner:
• Pointez sur votre sélection en utilisant la mise en surbrillance à l’écran. (Utilisez les touches Vol+/- sur votre télécommande pour aller vers la gauche et vers la droite ; utilisez les touches CH+/- pour aller vers le haut et vers le bas).
• Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner l’article mis en surbrillance.
C
H
A
N
R
E
S
E
T
V
O
L
V
O
L
C
H
A
N
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
MUTE
PREV
CH
POWER
MENU
Touches VOL (Volume haut et bas) (Également touches – et +) Appuyez sur VOL + pour monter le son ou appuyez
sur VOL – pour baisser le son. L’affichage du volume apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur les touches VOL. Losqu’un menu est affiché, appuyez sur + ou – pour ajuster le réglage d’un article mis en surbrillance dans un menu. L’affichage du volume apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur les touches VOL .
Touche MENU Appuyez sur cette touche pour faire apparaître l’écran de menus, appuyez ensuite sur les touches canal haut et bas pour choisir le menu désiré et appuyez enfin sur les signes + ou - pour ajuster le menu choisi.
Touche RESET (Restaurer) Appuyez sur cette touche pour restaurer tous les réglages d’origine de la vidéo (couleur, teinte, contraste, luminosité et netteté).
Touche CLEAR (Effacer) Appuyez sur cette touche pour retirer de l’écran tous les affichages.
Touches numérotées (0 à 9) Appuyez sur cette touche pour accéder directement à n’importe quel numéro de canal. Pour sélectionner un canal, appuyez sur deux touches numérotées. Par exemple, appuyez sur 0 puis sur 6 pour le canal 6. Pour sélectionner un nombre à trois chiffres, appuyez sur la touche numérotée 1 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 1 — apparaisse à l’écran. Appuyez ensuite sur les deux autres touches numérotées.
Précaution Si vous choisissez de poser votre téléviseur sur un socle, assurez-vous que le socle ou autre meuble sur lequel vous avez posé votre téléviseur est de taille et de solidité appropriées et prenez soin de le placer dans un endroit adéquat pour éviter que le téléviseur soit accidentellement poussé, tiré ou renversé. Ceci pourrait endommager le téléviseur et/ou causer des blessures corporelles.
Le système de menus
8
Pour sélectionner un article du menu :
1. Appuyez sur MENU pour afficher le Menu principal du téléviseur.
2. Utilisez les touches CH +/- sur la télécommande ou le panneau avant du téléviseur pour mettre en surbrillance un article et appuyez sur MENU pour le sélectionner ; ou vous pouvez également appuyer sur la touche numérotée correspondante sur la télécommande.
3. Pour quitter un écran de menu, mettez en surbrillance Exit (Quitter) et appuyez
sur MENU ou sur CLEAR (Effacer) sur la télécommande.
Contrast (Contraste) Ajuste la différence entre les zones claires et sombres de l’image.
Color (Couleur) Ajuste l’éclat de la couleur.
Tint (Teinte) Ajuste l’équilibre entre les
niveaux de rouge et de vert pour vous permettre de corriger les couleurs chair.
Black Level (Gradation) Ajuste le niveau de luminosité de l’image.
Sharpness (Netteté) Ajuste la netteté des bords de l’image.
Reset Picture Controls (Contrôles rétablissement) Restaure les commandes
d’origine de l’image.
Menu principal du téléviseur
Le menu TV Main Menu (Menu principal du téléviseur) est la source de contrôle du téléviseur. Il vous permet d’ajuster les fonctions de qualité de l’image, écran, réglage des canaux, contrôle parental et horaire du téléviseur.
Le menu Qualité de l’image
Le menu Picture Quality (Qualité de l’image) contient cinq commandes qui ont la forme de glissières et qui permettent d’ajuster le réglage de l’image du téléviseur. Utilisez les touches VOL +/- et CH +/- pour ajuster ces commandes.
Le menu principal du téléviseur
Menu Principal TV
1 Qualité de l’image 2 Ecran
3 Canal
4 V-Chip Contrôles des Parents 5 Horloge 0 Sortie
Le menu Qualité de l’image
1 Contraste +........|........-
2 Couleur +........|........-
3 Teinte +........|........-
4 Gradation +........|........-
5 Netteté +........|........-
6 Contrôles rétablissement 7 Sortie
Qualité de l’image
Conseil
Vous pouvez également utiliser la touche RESET (Rétablissement) sur la télécommande pour restaurer à tout moment les contrôles d’origine de l’image.
Le système de menus
9
CC (Closed-Caption) Display (Affichage du sous-titrage codé) Cette commande
vous permet de choisir la façon dont les informations de sous-titrage codé apparaissent à l’écran. Utilisez la touche MENU pour permuter les commandes suivantes :
Off (Arrêt) Aucune information de sous­titrage codé n’est affichée.
On (Marche) Les informations de sous-titrage codé sont toujours affichées, lorsqu’elles sont disponibles.
On When Muted (Son inaudible) Affiche les informations de sous-titrage codé, lorsqu’elles sont disponibles, lorsque vous appuyez sur le bouton MUTE (Silence). Les informations de sous-titrage codé ne sont pas affichées lorsque le son n’est pas éteint.
CC (Closed-Caption) Mode (Mode Sous­titrage codé) Vous permet de choisir quel
mode de sous-titrage codé est utilisé pour afficher les informations de sous-titrage. Utilisez la touche MENU pour permuter les choix : CC1 etCC2.
Les programmes ne sont pas tous encryptés d’informations de sous-titrage. Lorsqu’un programme contient un sous-titrage codé, les lettres CC sont affichées sous le Marqueur de canal.
Menu Language (Menu Langue) Vous permet de sélectionner la langue de votre choix : English, Français ou Espanol. Utilisez la touche MENU pour basculer entre les choix.
Le menu Écran
Le menu Screen (Écran) est composé de commandes qui vous permettent d’ajuster l’affichage Closed-Caption Display (Affichage du sous-titrage codé), le mode Sous­titrage codé et le menu (Language) Langues.
Modes de sous-titrage codé
CC1 : traduction intégrale de la langue principale de votre région
CC2 : traduction de la langue secondaire, Français simplifié ou n’importe quel type d’émission dans votre région
Le menu Écran
Ecran
1 Sous-titrage: ARRET
2 Mode sous-titrage: CC1 3 Menu Language: English 0 Sortie
Le système de menus
10
Le menu Canaux
Le menu Canal (Canaux) contient toutes les commandes de contrôle des canaux, y compris la création personnalisée de la liste des canaux.
Le menu Canaux
Canal
1 Genre de signal: CABLE TV 2 Recherche autom. de canaux
3 Liste
0 Sortie
Le menu Liste
Liste
Canal Liste # Normale 059 OUI ^
v
App. sur MENU pour sortir.
Signal Type (Genre de signal) Affiche un commutateur qui vous permet de sélectionner le type d’antenne actuel :
Antenna (Antenne) Choisissez cette option si vous utilisez actuellement une antenne résidentielle pour la réception des signaux du téléviseur UHF/VHF.
Cable TV (TV Cable) Choisissez cette option si vous utilisez actuellement un câble ou un câblo-sélecteur pour la réception des signaux du téléviseur.
Auto Channel Search (Recherche autom. de canaux) La sélection de cette option
permet au téléviseur de faire une recherche automatique de tous les canaux disponibles via l’entrée d’antenne. Lorsque le téléviseur trouve un canal actif, il le met dans la liste des canaux. Les canaux inactifs (stations à faible fréquence ou canaux sans signal) seront retirés de la liste des canaux. (Vous pouvez interrompre la procédure de recherche en appuyant sur la touche MENU.)
List (Liste) Affiche un panneau de commandes qui vous permet de personnaliser votre liste de balayage des canaux en ajoutant ou en supprimant des canaux. Utilisez les touches VOL +/- pour déplacer le curseur à gauche ou à droite entre les champs ; utilisez les touches CH +/- pour entrer les paramètres. Appuyez sur MENU pour quitter.
Channel Number (Numéro de canal)
Utilisez les touches CH +/- pour parcourir la liste de balayage des canaux. Vous pouvez également entrer le numéro de canal directement en utilisant les touches numérotées.
Scan List (Liste de balayage) Cette option indique si le numéro de canal apparent est inclus (Yes [OUI]) ou pas (NO [NON]) dans la liste de balayage des canaux.
Le système de menus
11
Le logiciel V-Chip de votre téléviseur est livré « éteint » , de sorte que si vous choisissez de l’implémenter, vous devez l’allumer.
Contrôle parental V-Chip
Le menu V-Chip Parental Controls (Contrôle parental V-Chip) vous permet de programmer votre téléviseur pour éviter que les enfants regardent certains programmes. Lorsque vous sélectionnez Contrôle parental V-Chip vous êtes invité(e) à entrer votre mot de passe si les contrôles sont verrouillés ou à verrouiller les contrôles déverrouillés.
Les trois premières options du menu Contrôle parental impliquent le logiciel intégré dans votre téléviseur (doté d’un V­Chip doublé) qui vous permet de bloquer des programmes et des films TV basés sur la violence, le sexe ou tout autre contenu auxquels les enfants ne devraient pas, selon vous, être exposés. Une fois que vous les avez bloqués, les programmes ne peuvent être débloqués que si vous, ou d’autres adultes, entrez un mot de passe.
Lorsqu’il est « en marche » le logiciel utilise un code que les diffuseurs envoient avec les programmes. Ce code indique au logiciel V-Chip la classification par âge et les thèmes du contenu des programmes . Si vous avez bloqué la classification ou le thème de contenu présentés par le programme, vous recevrez le message, « Ce programme est bloqué. Changez de canal ou appuyez sur AFFICHAGE pour saisir le mot de passe. »
Les diffuseurs de programmes ne sont pas obligés d’indiquer la classification par âge et les thèmes du contenu des programmes. Les programmes codés reçus sans description des thèmes du contenu ne seront bloqués que si vous les bloquez en fonction de la classification par âge. Vous pouvez également bloquer des films avec la mention « Pas codé » et des programmes de télévision « non codés ».
Réglage du contrôle parental V-Chip
Menu Principal TV
1 Qualité de l’image 2 Ecran 3 Canal
4 V-Chip Contrôles des Parents
5 Horloge 0 Sortie
Le système de menus
12
Limite de codes de films V-Chip
Avec l’option Movie Rating Limit (Limite codes films) vous pouvez établir des limites de codes de films.
Blocage des codes de films
Vous pouvez automatiquement bloquer tous les codes de films au-delà d’un code spécifié en utilisant l’option Limite codes films dans le menu Contrôle parental.
Pour bloquer tous les films au-delà d’un certain code : Dans le champ Code, utilisez CH +/- pour mettre en surbrillance le code le moins acceptable . Mettez ensuite en surbrillance le champ État du code et appuyez sur les touches CH +/- pour passer de l’état Afficher à Bloquer. Tous les codes plus élevés seront automatiquement bloqués.
Pour verrouiller votre (vos) sélection(s) : Sélectionnez Contrôle parental dans le menu Contrôle parental. Appuyez sur Vol + pour sélectionner LOCKED (Verrouillé). Entrez votre mot de passe (si vous ne l’avez pas déjà établi, vous serez invité à l’entrer à nouveau pour confirmer.) Le mot UNLOCKED (Déverrouillé) clignotera pour vous rappeler que le Contrôle parental n’est pas verrouillé (LOCKED).
Affichage des codes de films
Une fois que vous avez bloqué les codes de films, vous avez la possibilité de remettre les codes surAfficher.
Sélectionner les limites de codes de films
V-Chip Contrôles des Parents
1 Limite Codes Films
2 Limite Codes TV 3 Emissions sans code: VOIR 4 Le Contrôle Parental: Déver. 0 Sortie
Pour afficher les codes de films : Mettez en surbrillance le champ Code et utilisez les touches CH +/- pour rechercher le code que vous souhaitez afficher. Utilisez ensuite VOL+ pour mettre en surbrillance État du code, et utilisez CH +/- pour faire passer l’état sur Afficher.
Champ État du code
Afficher les codes de films
Limite Codes Films
Code Etat NC-17 VOIR ^
App. sur MENU pour sortir.
Champ Code
v
Le système de menus
13
CONSEIL
Lorsque vous faites passer l’état du code de classification par âge à Bloquer, le système bloque automatiquement ce code et tous ses thèmes du contenu ainsi que tous les codes supérieurs et leurs thèmes du contenu. Lorsque vous faites passer l’état d’un thème à B, le système bloque automatiquement ce thème dans le code actuel et tous les codes supérieurs. Seul le code d’état du thème correspondant au code de classification par âge passe à Afficher (V pour View). Les thèmes aux codes supérieurs ne changent pas.
Limite de codes TV V-Chip
La limite de codes TV V-Chip vous permet de décider quels programmes de télévision peuvent être regardés. Pour établir les limites de programmation TV :
1. Choisissez Contrôle parental V-Chip dans le menu Principal. Si le contrôle parental est déjà verrouillé, vous devez entrer votre mot de passe. Si le contrôle parental n’est pas verrouillé, un message vous rappellera que vos limites ne s’appliqueront pas tant que vous n’aurez pas bloqué le contrôle parental.
2. Appuyez sur MENU pour continuer.
3. Mettez en surbrillance et sélectionnez Limites codes TV.
4. Lorsque l’écran Limites codes TV apparaît, utilisez CH +/- et VOL +/- sur votre télécommande pour faire passer l’état du code d’un progamme TV ou le thème du contenu de Afficher à Bloquer.
Les sections suivantes vous donnent plus d’instructions sur le changement d’état des limites de codes TV.
Sélectionner les limites de codes TV
1 Limite Codes Films
2 Limite Codes TV
3 Emissions sans code: VOIR 4 Le Contrôle Parental Déver. 0 Sortie
V-Chip Contrôles des Parents
Le système de menus
14
Conseil
Vous pouvez toujours appuyer sur MENU pour retourner à l’écran précédent tout en étant dans les menus Limite de codes.
L’écran Limite codes TV
L’exemple ci-dessous décrit l’emplacement d’articles dans l’écran Limite codes TV.
Contenu Code Etat D L S V FV TV-MA VOIR V V V
^
App. sur MENU pour sortir.
Limite Codes TV
v
Champ État du code
Vous permet de sélectionner si l’état de la limite de code de classification par âge de gauche est Afficher ou bloquer.
Champs État du contenu
Vous permet de sélectionner quels thèmes du contenu afficher pour le code sélectionné et si l’état du thème du contenu est actuellement Afficher (V pour View) ou Bloquer (B).
Thèmes du contenu
Liste les thèmes du contenu que vous pouvez bloquer ou afficher.
Champ Code
Vous permet de sélectionner un code dans une liste de codes de classification par âge que vous pouvez bloquer ou afficher.
Mise en surbrillance du pointeur
Vous permet de voir la position du curseur sur l’écran.
Le système de menus
15
TV-MA Audience mûre uniquement. Spécifiquement conçu pour être
regardé par des adultes et peut-être inapproprié pour les moins de 17 ans. Il contient un ou plusieurs des thèmes suivants : violence
graphique (V), activité sexuelle explicite (S) ou langage indécent (L).
TV-14 Supervision parentale fortement recommandée. Contient des thèmes
que de nombreux parents trouveraient inappropriés pour les moins de 14 ans. Il est fortement recommandé aux parents de contrôler avec soin ce programme et de ne pas laisser les moins de 14 ans le regarder sans supervision. Ce programme contient un ou plusieurs des thèmes suivants : violence intense (V), situations de sexualité
intense (S), langage grossier (L) ou dialogue intensément suggestif (D).
TV-PG Présence des parents suggérée. Contient des thèmes que des parents
peuvent trouver inappropriés pour des jeunes enfants. De nombreux parents peuvent souhaiter le regarder avec eux. Le programme contient un ou plusieurs des thèmes suivants : violence modérée (V),
certaines situations sexuelles (S), langage grossier peu fréquent (L) ou quelques dialogues suggestifs (D).
TV-G Tout public. La plupart des parents trouveraient ce programme
approprié pour tous les âges. Il contient peu ou pas de violence (V), des situations sexuelles (S) pas de mauvais langage (L) et peu ou pas de dialogue sexuel (D).
TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus. Conçu pour les enfants de 7 ans
ou plus. Il peut être plus approprié pour les enfants qui ont atteint le niveau de développement nécessaire pour distinguer la fiction de la réalité. Les thèmes et les éléments de ce programme peuvent inclure de la violence d’imagination (FV) ou de la violence comique ou effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y Tous les enfants. Les thèmes et les éléments de ce programme sont
conçus pour une audience jeune, comprenant les enfants de 2 à 6 ans. Il n’est pas supposé effrayer les enfants plus jeunes.
Description et thèmes du contenu des codes de classification par âge
Code de classification par âge
Les codes de classification par âge et les thèmes du contenu que vous pouvez bloquer sont listés dans le tableu ci-dessous.
Le système de menus
16
Blocage des codes de classification par âge et des thèmes du contenu
Vous pouvez automatiquement bloquer tous les codes de programmes ou leur contenu au-delà du niveau de code de classification par âge en utilisant l’écran Limite de codes TV V-Chip.
Reportez-vous au tableau situé au début de cette section pour en savoir plus sur le code de classification par âge et les codes des thèmes associés.
Pour bloquer tous les programmes au-delà d’un certain niveau de code : Mettez en surbrillance le champ Code, puis parcourez la liste des codes vers le bas en utilisant les touches CH +/- jusqu’à ce que le code le plus bas inacceptable soit mis en surbrillance. Utilisez ensuite la touche VOL + pour mettre en surbrillance le champ État du code et sélectionner Bloquer.
Pour bloquer tous les programmes
avec un contenu spécifique au-delà d’un certain niveau de code : Les
thèmes sont spécifiques au niveau de code. C’est pourquoi, vous devez d’abord mettre en surbrillance le champ Code et parcourir les codes en utilisant les touches CH +/- jusqu’à ce que le code le plus bas associé au type de contenu que vous souhaitez bloquer soit mis en surbrillance. Puis mettez en surbrillance le champ État du thème et faites le passer de V (Afficher) à B (Bloquer) dans le thème du contenu approprié.
Blocage des codes de classification par âge et des thèmes du contenu
Limite Codes TV
Champ Code
Champ État des thèmes du contenu
Champ État du code
Thèmes du contenu
Contenu Code Etat D L S V FV
TV-14 BLOQ V V V V ^
App. sur MENU pour sortir.
v
Le système de menus
17
Dans les écrans Limite de codes, appuyez sur RESET (Restaurer) sur la télécommande pour restaurer tous les codes sur Afficher et V.
Annuler les limites
Lorsque vous annulez un programme bloqué en entrant votre mot de passe, l’option Contrôle parental du menu Contrôle parental V-Chip indiquera que ce programme est Déverrouillé. Dans cet état, l’accès au menu Contrôle parental est toujours bloqué et tous les contrôles s’appliqueront la prochaine fois que le téléviseur sera allumé.
Affichage des codes de classification par âge et des thèmes du contenu
Une fois que vous avez terminé de remettre sélectivement certains codes et thèmes en mode Afficher.
Pour afficher les codes : Utilisez les touches VOL +/- pour mettre en surbrillance le champ Code, puis utilisez CH +/- pour faire passer l’état de Bloquer à Afficher. Lorsque vous faites passer un code spécifique en mode Afficher, les champs État du contenu correspondant aux codes non bloqués passent également en mode Afficher.
Pour afficher le contenu : Mettez en surbrillance le champ Code, puis utilisez CH +/- pour trouver le code pour lequel vous souhaitez changer les réglages des thèmes du contenu. Ensuite, mettez en surbrillance l’État du thème du contenu que vous souhaitez changer en utilisant la touche VOL + ; puis utilisez CH +/­pour le mettre en mode V (Afficher).
Affichage des codes de classification par âge et des thèmes du contenu
Champ Code
Limite Codes TV
Contenu
Code Etat D L S V FV TV-PG VOIR V B V V
^
App.sur MENU pour sortir.
v
Champ État des thèmes du contenu
Champ État du code
Thèmes du contenu
Le système de menus
18
Blocage de programme non codé V-Chip
Sélectionner cette option vous permet de décider si les programmes que V-Chip reconnaît comme « non codés » peuvent être affichés.
Afficher Tous les programmes non codés sont disponibles.
Bloquer Aucun programme non codé n’est disponible.
Les programmes TV « Non codés » peuvent comprendre les journaux télévisés, les programmes de sports, les émissions politiques, religieuses, régionales et météorologiques et les annonces publiques. En outre, les toutes premières secondes d’un canal émettant un programme codé peuvent être bloquées (à cause d’un retard bref dans la transmission des informations sur le code).
Verrouiller/ Déverrouiller le contrôle parental
Sélectionner cette option vous permet de verrouiller et de déverrouiller les réglages du contrôle parental en utilisant un mot de passe.
Vous devez verrouiller le contrôle parental pour que le code TV et le contenu, le code de films et les blocages de programme non codé s’appliquent.
Si vous oubliez votre mot de passe, le mot de passe peut être remis à 0000 en appuyant simultanément sur les touches volume bas et canal haut et en les maintenant enfoncées pendant environ 5 secondes. À l’aide de ce mot de passe, vous pouvez alors accéder aux menus V-Chip.
“Non codé” versus “Pas codé”
Tous les films sont affectés d’un code. Certains films sont codés Not Rated (NR) (Pas codé). Vous pouvez l’état Bloquer ou Regarder au programme codé NR à l’écran Limite codes films V-Chip.
Un code n’est pas affecté à tous les programmes de télévision (classificatio n par âge). Pour affecter l’état Regarder ou Bloquer à des programmes de télévision “non codés”, vous devez utiliser l’option Programmes non codés dans le menu Contrôle parental V-Chip.
N’oubliez pas
Lorsque vous voulez regarder un programme bloqué, appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage) sur la télécommande pour entrer votre mot de passe.
Le système de menus
19
Le menu Horloge
Le menu Time (Horloge) contient les commandes qui vous permettent de régler les fonctions Sleep Timer (Minuteur) Set Time (Régler l’heure) et Wake-up Timer (Réveil).
Minuteur Affiche un panneau de commandes qui vous permet de sélectionner la durée de fonctionnement du téléviseur avant qu’il ne s’éteigne de lui-même. Utilisez les touches VOL+/- pour augmenter ou diminuer la minuterie par incréments de 30 minutes. Appuyez sur MENU pour quitter.
Régler l’heure Affiche un panneau de commandes qui vous permet d’entrer l’heure actuelle. Utilisez les touches VOL+/- et les touches numérotées pour régler l’heure. Appuyez sur MENU pour quitter.
Réveil Affiche un panneau de commandes qui vous permet d’entrer l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléviseur s’allume de lui-même. Utilisez les touches VOL+/- pour régler le réveil. Pour effacer le réveil, affichez l’écran du minuteur et appuyez sur RESET (Restaurer).
Le menu Horloge
1 Minuteur 2 Réglage horloge 3 Minut. en marche auto. 0 Sortie
Horloge
Dépannage
20
Si vous avez des difficultés avec votre téléviseur, effectuez les interventions de base suivantes avant d’appeler un technicien de service.
Le téléviseur ne s’allume pas ou les commandes ne fonctionnent pas
• Assurez-vous que le téléviseur est branché.
• Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) fonctionne en y branchant un autre appareil.
• Débranchez l’appareil pendant une minute, rebranchez-le et rallumez-le.
• Assurez-vous que la fonction Verrouillage du panneau avant n’est pas activée. (Voir page 4 pour plus de détails.)
Problèmes avec la télécommande
• Il y a peut-être un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande.
• La télécommande n’est peut-être pas dirigée vers le capteur de télécommande du téléviseur.
• Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, usées ou mal installées. Remplacez les piles.
Le téléviseur s’allume et s’éteint pendant son fonctionnement
• Le circuit de protection électronique a peut-être été activé suite à une coupure de courant. Attendez 30 secondes avant de l’allumer à nouveau. Si cela se passe fréquemment, la tension de votre résidence est anormalement élevée.
• Le minuteur est actif.
L’écran est blanc ou une boîte noire apparaît à l’écran
• Réglez le téléviseur sur un autre canal.
• Appuyez sur RESET (Restaurer), au cas où les commandes de l’image soient réglées trop faiblement.
• Le sous-titrage est peut-être activé. Vérifiez le panneau de commandes Affichage du sous-titrage codé dans le menu Écran.
Dépannage
21
Pas de son, image correcte
• Le son est peut-être arrêté. Appuyez sur la touche volume vers le haut pour restaurer le son.
Pas d’image, pas de son mais l’appareil est sous tension
• La position de la fonction câble/air n’est pas correcte. Essayez un autre canal.
• Le téléviseur est peut-être réglé sur un canal vacant. Essayez un autre canal.
• Le mode entrée est peut-être sélectionné. Vérifiez que l’appareil externe est allumé et en marche.
La qualité du son est bonne mais pas celle de l’image
• Vérifiez les connexions de l’antenne.
• Réglez la fonction de netteté pour améliorer les signaux faibles.
Accessoires
22
OFF
VCR1
TV
AUDIO
ON/OFF
VCR 2
CABLE
REWFFSTOP
PLAY
REC TV/VCR PROG
PAUSE
SETUP
DISPLAY CLEAR
ID
1 2
3
4 5
6
7 8
9
0
CHAN
VOL
MENU
+
AUDIO
VIDEO
PC
MUTE
PIP SWAP FRZ
MOVE
Télécommande
Il s’agit de la télécommande livrée avec votre téléviseur. Vous pouvez utiliser le bon de commande si vous souhaitez la commander directement par correspondance.
Télécommande en option
Cette télécommande contrôle aussi bien votre téléviseur que la plupart des marques de magnétoscopes pouvant être contrôlés par télécommande, des câblo-sélecteurs et de l’équipement audio.
Antenne dipôle
Elle est conçue pour être branchée au dos de votre téléviseur. Elle peut également être utilisée pour la réception des canaux VHF et UHF.
Câbles d’antenne
Câble d’antenne à visser
Il se branche aux connecteurs d’antenne ronds (de type F et 75 ohms) situés au dos de votre magnétoscope ou téléviseur. Les extrémités du câble se vissent dans les connecteurs pour que la connexion soit
solide.
Câble d’antenne à enfoncer
Il se branche aux connecteurs d’antenne ronds (de type F et 75 ohms) situés au dos de votre magnétoscope ou téléviseur. Il suffit d’enfoncer les extrémités pour une connexion rapide.
RCU500
156265
VH81 (3-pieds)
Câbles à fiches enduites d’or VH89 (6 pieds), VH90 (10 pieds)
C
H
A
N
R
E
S
E
T
V
O
L
V
O
L
C
H
A
N
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
MUTE
PREV
CH
POWER
MENU
233544
Remarque : Toutes les spécifications et descriptions d’accessoires sont sujettes à
modifications sans préavis.
Accessoires
23
COMMENT PLACER UNE COMMANDE
EN LIGNE : Vous pouvez également achetez ces accessoires en allant sur le site
www.rca.com/accessories (selon la disponibilité).
PAR TÉLÉPHONE : Pour placer votre commande par téléphone, ayez sous la main votre
carte Visa, MasterCard ou Discover et appelez le 1 800 338-0376. N’utilisez ce numéro que pour commander des accessoires énumérés sur cette page.
Des frais d’expédition et de manutention sont applicables et la loi nous oblige à percevoir la taxe de vente en vigueur dans chaque province, comté et localité où la marchandise est expédiée.
Tous les accessoires sont livrables selon la disponibilité. Si nécessaire, nous expédierons un modèle de remplacement.
Description No de stock Prix
Transformateur VH54 $ 2,95
Nettoyant/Agent polissant AH035 $ 6,95
Câble d’antenne à visser (3 pieds) VH81 $ 3,99
Commutateur A/B AH041 $ 14,95
Câble d’antenne à fiches enduites d’or (6 pieds) VH89 $ 5,95
Câble d’antenne à fiches enduites d’or (10 pieds) VH90 $ 7,95
Télécommande en option RCU500 $ 15,95
Antenne dipôle 156265 $ 11,15
Adaptateur d’antenne 193983 $ 9,90
Mélangeur d’antenne 193984 $ 11,15
Télécommande de remplacement (CRK231C) 233544 $ 49.20
Les prix sont sujets à des changements sans préavis.
Garantie limitée
24
Ce que votre garantie couvre :
• Tout défaut de pièce et main-d’œuvre.
Durée après achat :
• 90 jours - Échange de l’unité comprenant pièces et main-d’œuvre.
• 1 an - Pour les pièces.
• 2 ans pour le tube cathodique.
La période de garantie pour les appareils en location débute avec la première location ou 45 jours après la date d’expédition à l’agence de location, la première des dates étant déterminante.
Ce que nous offrons :
• Nous paierons au centre de service agréé RCA Television les frais de main- d’oeuvre de réparation de votre téléviseur.
• Nous paierons au cente de service agréé RCA Television les pièces de remplacement neuves ou, à notre discrétion, reconditionnées et le tube cathodique nécessaires à la réparation de votre téléviseur.
Comment obtenir le service :
• Pour des écrans de 26 pouces ou plus petits : Apportez votre téléviseur RCA à un centre de service agréé RCA Television et reprenez-le après réparation.
• Pour des écrans plus grands que 26 pouces : Demandez un service à domicile auprès du centre de service agréé RCA Television, à condition que votre téléviseur se trouve dans la zone géographique couverte par ce centre. Le cas échéant, vous devez apporter votre téléviseur au centre de service à vos frais ou payer au centre de service les frais de transport aller-retour de votre appareil.
• Pour connaître le centre de service agréé RCA Television le plus proche, adressez-vous à votre revendeur, consultez les pages jaunes ou composez le 1-800-336-1900.
• Présentez votre ticket de caisse ou une autre preuve d’achat ou de location au représentant du centre de service agréé.
Garantie limitée
25
Ce que votre garantie ne couvre pas :
• Les instructions au client. (Votre manuel de l’utilisateur décrit clairement comment installer, ajuster et faire fonctionner votre téléviseur. Contactez votre revendeur pour toute information supplémentaire.)
• L’installation et les ajustements qui en découlent.
• Les problèmes de réception de signal non causés par votre téléviseur.
• Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Les piles.
• Les fusibles remplacés par le client.
• Les empreintes d’images sur l’écran.
• Un téléviseur qui a été modifié ou intégré dans d’autres produits ou qui est utilisé à des fins institutionnelles ou commerciales.
• Un téléviseur acheté ou réparé en dehors des États-Unis.
• Les actes fortuits, tels que, mais non limités à, les dommages causés par la foudre.
Enregistrement du produit :
• Veuillez remplir et envoyer la carte d’enregistrement du produit livrée avec votre téléviseur. Cela nous permet de vous contacter plus facilement si nécessaire. L’envoi de cette carte n’est pas une condition nécessaire à l’obtention de la garantie.
Rapport entre la loi d’etat et cette garantie:
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui varient en fonction de létat.
Si vous avez acheté votre produit en dehors des États-Unis :
• Cette garantie n’est pas applicable. Prenez contact avec votre vendeur pour des informations sur la garantie.
TTE Technology, Inc. 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290
©2004 TTE Technology, Inc. RCA et les logos RCA sont des marques de commerce de THOMSON S.A. utilisées sous licence par TTE Technology, Inc.
TOCOM 1547931B
Prière de ne pas envoyer d’appareils à l’adresse d’Indianapolis mentionnée dans ce manuel ou sur le carton d’emballage. Ceci ne ferait qu’augmenter les délais de réparation de votre appareil.
Visitez le site Web RCA à l'adresse www.rca.com
Loading...