RCA D52W136D - 52"" HDTV Monitor, D52W136D -HDTV Manual De L'utilisateur [fr]

Guide de l’utilisateur du
téléviseur HDTV/DVD
Information importante
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité.
ATTENTION
CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DES COMMANDES OU DES RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTREMENT QUE DÉCRIT DANS CE MANUEL POURRAIT CAUSER UN RAYONNEMENT DANGEREUX. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI RÉPARER SOI-MÊME. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
Nota :
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué en fonction de l’application de l’information de gestion régionale (RMI). Si le numéro de région d’un disque DVD est différent de celui de ce lecteur DVD, l’appareil ne peut lire ce disque. Le numéro de région de ce lecteur DVD est Région n° 1.
APPAREIL
AU LASER
DE CLASSE 1
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
Ne pas exposer l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et ne placer dessus aucun objet rempli de liquides, comme des vases.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
Attention : Lutilisation de jeux vidéo ou tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/programmes, numéros de téléphone, bordures noires (côtés, haut et bas) etc., peuvent entraîner des dommages similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
À linstallateur de câble : Ce rappel à pour but d’attirer attention sur l’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) qui énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Avertissement : Ne pas utiliser la fonction d’arrêt sur image pendant de longues périodes. Ceci peut entraîner une impression permanente de l’image sur le tube à image. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie. Appuyez en tout temps sur n’importe quel bouton ou touche pour désactiver la fonction d’arrêt sur image.
Ce symbole indique que ce produit comporte une double isolation entre la tension de secteur dangereuse et les pièces accessibles à l’utilisateur. Pour réparer, n’utilisez que des pièces de rechange identiques.
Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement, ou vous enregistrer en ligne au rca.com. Le renvoi de cette carte nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat ainsi que pour obtenir des pièces ou un service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle dans le cas où vous en auriez besoin. Les numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle__________________________________________________________________________________________________________________ N° de série ____________________________________________________________________________________________________________________
Date d’achat : _________________________________________________________________________________________________________________
Détaillant / Adresse / Téléphone : __________________________________________________________________________________________________
Informations importantes
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (comme des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de votre fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afin d’éviter qu’il ne bascule et entraîne des blessures.
13. Débrancher cette appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme un cordon d’alimentation endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Si une antenne extérieure est connectée au récepteur du téléviseur, s’assurer que le système d’antenne est mis à la terre afin d’assurer un certain degré de protection contre les poussées momentanées de tension et les accumulations de charges statiques. Aux É.-U., la section 810-21 du Code national de l’électricité et au Canada, la partie du Code canadien de l’électricité fournit des informations relatives à la mise à la terre adéquate d’un système d’antenne. Voir la figure à droite pour plus de détails.
Afin d’assurer la ventilation adéquate de ce produit, conserver un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur et 5 cm (2 po) entre l’arrière du téléviseur et les autres surfaces.
Exemple de mise à la terre de l’antenne selon le code national de l’électricité
ÉQUIPEM
ENT DE
SERVICEÉL
ECTRIQUE
DESCENTE D’ANTENNE
PRI
SE DE TERRE
DISPOSITIF DE DÉCHARG
(
SECTION 810-20 DU
FIL
S DE TERRE
(
SECTION 810-21 DU
PRI
SES DE TERRE
SYSTÈME D’ÉL TERREDUSERVICEÉL
(
ECTRO
NEC ART250,PIÉCEH
E D’ANTENNE
NEC
DES DE
ECTRIQUE
)
NEC
)
)
1
Introduction
Aperçu des fonctions principales
Votre téléviseur est doté de fonctions conçues pour rehausser le plaisir de regarder la télévision. En voici un résumé. Le chapitre 4 fournit de plus amples renseignements sur les autres fonctions du téléviseur et leur utilisation.
Entrée DVI-HDTV
Permet de connecter un récepteur HD avec une sortie DVI.
L/
MONO
DVI-HDTV
R
Exemple de PIP
DVI (Digital Visual Interface) (Interface visuelle numérique) Offre une interface vidéo non comprimée
développée pour une connexion numérique à grand calibre. Il supporte une couche de graphiques à haute résolution requis par certains services navigation de guides de programmation électroniques et par d’autres services interactifs. La technologie DVD combinée avec la technologie HDCP (High bandwidth Digital Content Protection) (protection de contenu numérique à grand calibre), protège la connexion numérique. La vitesse de la connexion DVI est de 1080i pour le HDTV à un taux de 1,78 gibabit par seconde.
Dolby* virtuel
Disponible seulement pour les signaux stéréo. Crée une expérience de son ambiophonique virtuel à partie de deux haut-parleurs en utilisant le décodage Dolby Pro Logic. Il donne l’impression d’être entouré par des haut-parleurs supplémentaires.
PIP (image-dans-limage) et POP (image-hors-limage)
Description : La fonction PIP vous permet de regarder deux canaux en même temps : le premier canal sur l’écran principal et le second dans une petite fenêtre incrustée. POP vous permet de visionner deux canaux en même temps : un canal du côté droit de l’écran (l’image principale) et l’autre du côté droit.
Exigences : Appuyez sur la touche PIP pour afficher la fenêtre PIP. Appuyez de nouveau pour afficher l’option POP. Le chapitre 4 fournit des instructions détaillées sur l’utilisation des fonctions PIP et POP.
Exemple de POP
Lecture de disques audio MP3
Description : Votre lecteur DVD peut lire des fichiers audio compatibles MP3 enregistrés sur des disques CD-R. Exigences : Les disques doivent être enregistrés sur de l’équipement compatible (détails au chapitre 3) et le
lecteur DVD doit être allumé.
Laffichage dinformation DVD à l’écran
Description : L’affichage Info est une barre de menu que vous pouvez afficher pour accéder à certaines fonctions pendant la lecture de disques. Les icônes représentent les différentes fonctions incorporées à votre téléviseur/DVD lorsqu’il est en mode DVD. En sélectionnant les différentes icônes de l’affichage Info, vous pouvez accéder à certaines fonctions, dont la répétition, l’audio, le sous-titrage, les signets et l’angle de caméra.
Exigences : Faites passer votre téléviseur/DVD en mode DVD et insérez un disque dans le plateau de disque. Attendez que le disque joue, puis appuyez sur INFO pour voir le menu Affichage Info.
Puce V : Contrôle parental
Description : Vous pouvez bloquer les émissions et les films selon leur contenu thématique et leur catégorie d’âge.
Exigences :
• Réglez le menu Contrôle parental dans le Menu principal du téléviseur (détails au chapitre 4).
• Pour que vous puissiez bloquer une émission, il faut qu’elle soit télédiffusée avec son code.
• Vous devez verrouiller la fonction Contrôle parental pour que ces paramètres soient appliqués.
2
* Dolby est une marque de commerce déposée de Dolby Laboratories.
Table des matières
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
SUR LA SÉCURITÉ............................................1
Introduction
Aperçu des fonctions principales .............................. 2
Entrée DVI-HDTV ..............................................2
Dolby* virtuel ....................................................2
PIP (image-dans-l’image) et POP
(image-hors-l’image)......................................2
Lecture de disques audio MP3 ......................... 2
L’affichage d’information DVD à l’écran .........2
Puce V : Contrôle parental ...............................2
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant
d’effectuer les connexions ..................................... 5
Prévenez les surtensions ................................... 5
Protégez vos composants contre la
surchauffe.......................................................5
Disposez les câbles correctement pour éviter
toute interférence audio ...............................5
Informations de sécurité importantes
concernant le support et la base...................5
Utilisez un éclairage indirect............................ 5
Câbles nécessaires pour connecter des
composants à votre téléviseur.......................5
Choix de votre connexion.......................................... 6
Téléviseur/DVD + récepteur HD +
magnétoscope .......................................................... 7
Téléviseur/DVD + récepteur satellite +
magnétoscope .......................................................... 8
Téléviseur/DVD + magnétoscope .............................. 9
Téléviseur/DVD + récepteur A/V ou
haut-parleurs......................................................... 10
Explication des prises................................................11
L’avant de votre téléviseur/DVD ............................. 12
Entrées avant ..................................................12
Boutons du panneau avant ............................ 12
Insertion des piles dans la télécommande ............. 12
Mise en marche du téléviseur/DVD ........................ 12
Exécution du réglage initial .................................... 12
Réglage de la langue d’affichage .................. 13
Recherche automatique complète
de canaux ..................................................... 13
Modification de Listes et noms ......................13
Convergence automatique .............................13
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Touches de la télécommande .................................. 14
Utilisation de la touche INPUT .......................15
Programmation de la télécommande pour
commander d’autres composants ........................ 15
Comment savoir si vous devez programmer
la télécommande ......................................... 15
Programmation de la télécommande............ 15
Comment utiliser la télécommande une
fois que vous l’avez programmée ............... 16
Codes de télécommande .......................................... 16
Chapitre 3 : Lecture de disques DVD
Codage régional........................................................ 18
Utilisation des différents menus............................. 18
Chargement et lecture des disques ........................ 18
Chargement et lecture d’un disque ............... 18
Utilisation d’un menu Disque .................................. 18
Utilisation de l’affichage Info ................................. 18
Afficheur temps ..............................................19
Sélection d’un titre .........................................19
Sélection d’un chapitre................................... 19
Activation et désactivation des sous-titres .... 19
Changement de la langue de l’audio ............20
Utilisation de la fonction Répétition .............20
Utilisation des signets ..................................... 21
Changement de l’angle de caméra................ 21
Chapitre 4 : Utilisation des fonctions du
téléviseur
Bannière du canal .................................................... 22
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation
automatique .......................................................... 22
Comment régler la fonction de syntonisation
automatique.................................................22
Contrôle parental et puce V.................................... 23
Comment fonctionne la puce V .....................23
Classification TV ..............................................23
Blocage de thèmes particuliers ......................24
Pour visionner les thèmes particuliers ...........25
Restrictions des classifications de
films (puce V)................................................25
Blocage des émissions sans classification.......25
Verrouillage / déverrouillage du
Contrôle parental.........................................25
Blocage du panneau avant ............................25
3
Table des matières
Utilisation de PIP (image-dans-l’image) et POP
(image-hors-l’image) ............................................ 26
Touches PIP et POP ..........................................26
Chapitre 5 : Utilisation du menu du
lecteur DVD
Le système de menus du lecteur DVD .................... 27
Option Lecture / Reprise de lecture ....................... 27
Menu Mode Lecture................................................. 27
Sélection d’un mode de lecture .....................27
Création d’un programme .............................27
Édition d’un programme ................................ 28
Suppression de chapitres ................................ 28
Lecture automatique ......................................28
Doublage ......................................................... 28
IntroScan .........................................................28
Menu Verrouillage.................................................... 28
Verrouillage du lecteur DVD .......................... 29
Déverrouillage du lecteur DVD ...................... 29
Changement de mot de passe ....................... 29
Réglage des restrictions de catégories .......... 29
Titres non cotés ............................................... 30
Test système.....................................................30
Menu Affichage........................................................ 30
Image TV .........................................................30
Affichages à l’écran ........................................30
Menu Son .................................................................. 31
Sortie numérique ............................................31
Sound Logic ..................................................... 31
Menu Langues .......................................................... 31
Changement des préférences des menus
Lecteur, Disque, Audio ou Langue
des sous-titres ...............................................31
Glossaire .................................................................... 32
Liste des codes .......................................................... 32
Chapitre 7 : Affichages d’informations
Utilisation de l’affichage Info ................................. 36
Affichage info de CD audio............................36
Affichage Info de MP3....................................36
Affichage info de CD vidéo ............................ 36
Utilisation de l’affichage Temps.....................36
Sélection d’une piste particulière ..................36
Sélection d’un index particulier .....................37
Sélection d’un mode de lecture .....................37
Utilisation de la fonction de lecture
programmée.................................................37
Édition d’une liste de programmation ..........38
Utilisation de la fonction Répétition .............38
Répétition A•B ................................................38
Changement de sortie de canal audio ..........38
Utilisation de la fonction IntroScan ............... 39
Utilisation des signets ..................................... 39
Doublage ......................................................... 39
Chapitre 8 : Autres informations
Dépannage ................................................................ 40
Entretien et nettoyage ............................................ 43
Précautions de manipulation .........................43
Formation de condensation ...........................43
Garantie limitée........................................................ 44
Accessoires ................................................................ 45
Chapitre 6 : Utilisation du système de menus
du téléviseur
Menu Son .................................................................. 33
Menu Image .............................................................. 33
Menu Guide de canal ............................................... 34
Menu Horloge ........................................................... 34
Menu Contrôle parental .......................................... 34
Menu PIP ................................................................... 34
Menu Réglage ........................................................... 35
4
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant deffectuer les connexions
Prévenez les surtensions
• Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale.
• Éteignez le téléviseur et (ou) le composant avant de connecter ou de déconnecter un câble.
• Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez les Instructions importantes sur la sécurité à la page 1.
Protégez vos composants contre la surchauffe
• Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air puisse circuler librement.
• N’empilez pas les composants.
• Lorsque vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
• Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la chaleur qui en émane n’affecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
• Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
• Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur, placez les câbles sur les côtés du panneau arrière du téléviseur plutôt que de les laisser pendre au centre.
• Si votre antenne utilise des câbles à deux fils 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus, maintenez les câbles à deux fils à l’écart des câbles audio/vidéo.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez les Instructions importantes sur la sécurité à la page 1.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Câbles nécessaires pour connecter des composants à votre téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles nécessaires pour les connexions représentées dans ce manuel.
Câbles audio/vidéo Câbles vidéo à composantes
Câble S-vidéoCâble coaxial
(Y•Pb•Pr)
Chapitre 1 5
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Choix de votre connexion
Vous pouvez brancher votre téléviseur/DVD de plusieurs façons. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le mieux. Reportez-vous à la page indiquée et effectuez la connexion de votre téléviseur/DVD.
Nota : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom dun représentant de service autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359 ou visitez rcascenium.com.
Composants Câbles requis Titre de la connexion Consulter...
Coaxial
Téléviseur/DVD + récepteur HD + magnétoscope
Téléviseur/DVD + récepteur satellite + magnétoscope
Téléviseur/DVD
Téléviseur/DVD
e
c
é
R
Satellite
D
r H
u
e
t
p
g
a
M
e
p
o
c
s
o
t
é
n
Audio/vidéo Vidéo à
composantes
Coaxial
e
p
o
c
s
o
t
é
n
g
a
M
Audio/vidéo S-vidéo
page 7
page 8
Coaxial
e
p
o
c
s
o
t
é
n
g
a
Téléviseur/DVD
Pour obtenir des informations générales sur la connexion d’un récepteur A/V ou de haut-parleurs à votre téléviseur/DVD, voyez la page 10.
M
Audio/vidéo Vidéo à composantes
Téléviseur/DVD + magnétoscope
page 9
6 Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Câble
Connexions et réglage
O U
ANTENNE
Téléviseur/DVD
Récepteur HD
étoscope
Magn
1B
Récepteur Satellite
SAT IN
ANT IN
ANT OUT
3A
1A
RÉCEPTEUR HD
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
L
R
3B
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
L/
DVI-HDTV
3C
MAGNÉTOSCOPE
L
BPR
P
Y
BPR
P
Y
2B
Y
MONO
R
Y
COMPOSITE INPUTS
O E D
I V
- S
O E
D
I V
­S
VIDEO
IN
OUT
VIDEO
ANTENNA IN
L
2A
BPR
P
BPR
P
COMPONENT INPUTS
L/
MONO
V
L/
MONO
V
4C
AUDIO
L
R
L
R
AUDIO
ANTENNA OUT
R
R
L/
MONO
R
C M P 1
C M P 2
L/
MONO
R
EXTERNAL SPEAKERS
R
V I
D 1
ANTENNA/
V
CABLE
I
D 2
R
RIGHT
+
+
LEFT
AUDIO/VIDEO OUTPUT
V
VARIABLE
AUDIO
SUBWOOFER
EXT/INT
FIXED AUDIO L
L
R
R
TÉLÉVISEUR/DVD
4A
4B
Téléviseur/DVD + récepteur HD + magnétoscope
1. Assurez-vous davoir connecté le câble ou lantenne/satellite à votre magnétoscope.
A. Connectez le câble coaxial de votre prise de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le récepteur HD. B. Connectez l’antenne parabolique à l’entrée satellite du récepteur HD.
2. Connectez le récepteur HD au téléviseur/DVD.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises CMP1 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur/DVD et dans les prises de sortie audio du récepteur HD. B. Connectez les trois câbles de grade vidéo aux prises CMP1 Y, PB, PR à l’arrière du téléviseur/DVD et aux prises Y, PB, PR du récepteur HD.
Nota : Les prises Y, PB, PR envoient le signal du câble numérique au téléviseur/DVD.
Si votre récepteur HD comporte une sortie DVI, connectez le récepteur HD au téléviseur/DVD avec un câble DVI. Assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit aux prises DVI L/ MONO et R du téléviseur/DVD.
3. Connectez le récepteur HD au magnétoscope.
A. Connectez un câble coaxial à l’entrée d’antenne du récepteur HD et à l’entrée d’antenne du magnétoscope. B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) aux prises de sortie audio du récepteur HD et aux prises d’entrée audio du magnétoscope. C. Connectez le câble vidéo à la prise de sortie vidéo du récepteur HD et à la prise d’entrée vidéo du magnétoscope.
4. Connectez le magnétoscope au téléviseur/DVD.
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise ANTENNA/CABLE du téléviseur/DVD. B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID2 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur/DVD et dans les prises de sortie audio du magnétoscope. C. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID2 V à l’arrière du téléviseur/DVD et à la prise de sortie vidéo du magnétoscope.
Chapitre 1 7
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Voyez la page 13
Connexions et réglage
RÉCEPTEUR
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
L
SATELLITE
R
Téléviseur/DVD
Satellite
étoscope
Magn
CÂBLE
DVI-HDTV
L/
3C
MONO
R
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
O U
ANTENNE
3A
P
BPR
Y
P
BPR
Y
3B
COMPONENT INPUTS
COMPOSITE INPUTS
L/
MONO
V
O E D
I V
­S
O E D
I V
­S
L/
MONO
V
1C
MAGNÉTOSCOPE
L/
MONO
R
C M P 1
C M P 2
L/
MONO
R
EXTERNAL SPEAKERS
R
V I
D 1
ANTENNA/
V
CABLE
I
D 2
R
RIGHT
+
EXT/INT
+
LEFT
AUDIO/VIDEO OUTPUT
V
VARIABLE
AUDIO
SUBWOOFER
FIXED AUDIO L
L
R
R
1B
AUDIO
VIDEO
L
VIDEO
ANTENNA IN
R
O
L
L
R
AUDIO
ANTENNA OUT
IN
OUT
TÉLÉVISEUR/DVD
1A
2
Téléviseur/DVD + récepteur satellite + magnétoscope
1. Connectez le magnétoscope au téléviseur/DVD.
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise ANTENNA/CABLE du téléviseur/DVD. B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID2 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur/DVD et dans les prises de sortie audio du magnétoscope. C. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID2 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur/DVD et à la prise de sortie vidéo du magnétoscope.
2. Assurez-vous davoir connecté le câble ou lantenne à votre magnétoscope.
Connectez le câble coaxial de votre prise de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le magnétoscope.
3. Connectez le récepteur satellite au téléviseur/DVD.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID1 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur/DVD et dans les prises de sortie audio du récepteur
satellite. B. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID1 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur/DVD et à la prise de sortie vidéo du récepteur satellite. C. Si votre récepteur satellite comporte une prise S-vidéo, connectez le câble S-vidéo (au lieu du câble vidéo à l’étape B) à la prise S-VIDEO du téléviseur/DVD et à
la prise S-VIDEO du récepteur satellite.
8 Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Voyez la page 13
Téléviseur/DVD
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
DVI-HDTV
Connexions et réglage
L/
MONO
BPR
P
Y
L/
MONO
R
BPR
P
Y
COMPONENT INPUTS
R
CMP1
CM P
2
L/
MONO
R
EXTERNAL SPEAKERS
RIGHT
EXT/INT
+
+
LEFT
TÉLÉVISEUR/DVD
Magn
étoscope
CÂBLE
COMPOSITE INPUTS
L/
MONO
V
R
EO D
I V
­S
EO D
I V
­S
V
V I
D 1
ANTENNA/
V
CABLE
I
D 2
L/
MONO
R
1A
1B
O U
ANTENNE
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
ANTENNA IN
AUDIO/VIDEO OUTPUT
V
VARIABLE
AUDIO
SUBWOOFER
AUDIO
L
R
O
L
L
R
AUDIO
ANTENNA OUT
FIXED AUDIO
R
L
L
R
1C
MAGNÉTOSCOPE
2
Téléviseur/DVD + magnétoscope
1. Connectez le magnétoscope au téléviseur/DVD.
A. Connectez un câble coaxial à la sortie d’antenne du magnétoscope et à la prise ANTENNA/CABLE du téléviseur/DVD. B. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises VID2 L/MONO et R à l’arrière du téléviseur/DVD et dans les prises de sortie audio du magnétoscope. C. Connectez le câble vidéo à la prise vidéo VID2 V (vidéo) à l’arrière du téléviseur/DVD et à la prise de sortie vidéo du magnétoscope.
2. Assurez-vous davoir connecté le câble ou lantenne à votre magnétoscope.
Connectez le câble coaxial de votre prise de câble ou d’antenne à l’entrée d’antenne sur le magnétoscope.
Voyez la page 13
Chapitre 1 9
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Téléviseur/DVD + récepteur A/V ou haut-parleurs
Vous pouvez utiliser les composants de deux façons pour entendre l’audio.
1. Connectez les câbles audio aux prises OUTPUT AUDIO L et R FIXED ou VARIABLE et aux prises d’entrée audio du récepteur A/V.
FIXED (sortie fixe) donne une sortie audio de niveau fixe du téléviseur/DVD. Cette sortie audio est idéale pour connecter un récepteur A/V comportant sa propre commande de volume.
VARIABLE donne une sortie audio de niveau variable. Les niveaux de volume se règlent au moyen des commandes de volume sur le téléviseur/DVD et sur la télécommande.
- OU -
2. Utilisez du fil à haut-parleurs pour connecter des haut-parleurs externes au téléviseur/DVD.
Le sélecteur EXT/INT à côté des prises vous permet d’allumer ou d’éteindre les haut-parleurs internes du téléviseur/DVD. Si vous connectez des haut­parleurs externes, faites glisser le commutateur sur EXT pour que l’audio soit envoyé vers les haut-parleurs extérieurs seulement. Le fait de choisir INT transmet le signal audio aux haut-parleurs du téléviseur/DVD seulement.
Nota : La valeur nominale des haut-parleurs externes est de 8 ohms avec une puissance admissible de 15 watts.
RÉCEPTEUR
A/
VCR
T
C
D
I
N
I
N
R
L
V
TAPE
OUT
I
N
I
N
OUT
V
Connectez à la sortie FIXED ou VARIABLE
DIGI
AUDIO
OUTPUT
TAL
DVI-HDTV
1
L/
MON
O
BPR
P
L/
Y
MON
O
R
Y
O
E
S-VID
O
E
S-VID
BPR
P
COMPO
COMPOSI
V
V
NENT INPUT
TE INPUT
L/
MON
L/
MON
R
C
M
P
1
C
M
P
2
L/
MON
O
R
S
EXTERNAL SPEAKER
S
O
R
VID
1
ANTENNA/
VID
CABLE
2
O
R
+
RIGH
T
EXT/INT
+
LEFT
S
AUDIO/VIDEO OUTPUT
V
VARIABLE
AUDIO
SUBWOOFE
R
FIXED AU
L
L
TÉLÉVISEUR/
DIO
R
R
DVD
2
10 Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Explication des prises
Cette section décrit les prises que vous pouvez utiliser pour les connexions. Vous pouvez connecter des composants au téléviseur/DVD de plusieurs façons.
DIGITAL AUDIO OUTPUT Vous permet de connecter un récepteur Dolby Digital à votre téléviseur/DVD, si votre récepteur est muni d’une prise d’entrée optique. Utilisez un câble optique (ou SPDIF) pour connecter votre téléviseur/DVD au récepteur pour un son de qualité cinéma. Voyez la page 30 pour obtenir des renseignements supplémentaires sur l’audio numérique.
Nota : La prise OPTICAL DIGITAL OUT de ce téléviseur/DVD est entièrement conforme à la norme internationale régissant ce type de prise (CEI958) et est conçue pour être connectée à un récepteur Dolby Digital (AC-3® ou PCM) ou à un décodeur Dolby Digital (AC-3 ou PCM). Les appareils plus anciens, dont certains ne sont pas conformes à la norme CEI958, pourraient être incompatibles avec le train binaire Dolby Digital. Une telle connexion à un appareil autre quun récepteur ou un décodeur Dolby Digital AC-3 ou PCM pourrait générer un niveau de bruit élevé et endommager un casque d’écoute ou des haut-parleurs.
Entrée DVI-HDTV Permet de connecter un récepteur HD avec une sortie DVI.
DVI (Digital Visual Interface) (Interface visuelle numérique) Offre une interface vidéo non comprimée développée
pour une connexion numérique à grand calibre. Il supporte une couche de graphiques à haute résolution requis par certains services navigation de guides de programmation électroniques et par d’autres services interactifs. La technologie DVI combinée avec la technologie HDCP (High bandwidth Digital Content Protection) (protection de contenu numérique à grand calibre), protège la connexion numérique. La vitesse de la connexion DVI est de 1080i pour le HDTV à un taux de 1,78 gibabit par seconde.
L/MONO (audio) Fournit une connexion audio gauche lors de l’utilisation de la prise DVI. Le connecteur audio droit est
généralement blanc.
R (audio) Fournit une connexion audio droite lors de l’utilisation de la prise DVI. Le connecteur audio droit est
généralement rouge.
Nota : Noubliez pas de connecter les câbles audio gauche et droit, car le câble DVI ne transmet que le signal vidéo, et non le son.
COMPONENTS INPUTS Permet de connecter une source de vidéo à composantes, comme un lecteur DVD.
CMP1 Y, PB, PR (Vidéo à composantes) Donne la meilleure qualité d’image, car le signal vidéo est divisé en trois
composantes. Utilisez trois câbles de type vidéo pour effectuer la connexion. Si vous utilisez CMP1 Y, PB, PR, assurez­vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée audio CMP1 L/MONO et R.
CMP1 L/MONO (audio) Permet la connexion audio de gauche. Le connecteur audio droit est généralement blanc.
CMP1 R (audio) Permet la connexion audio de droite. Le connecteur audio droit est généralement rouge.
CMP2 Y, PB, PR, et L/MONO et R Audio Permet la connexion à une deuxième source de vidéo à composante. Leur
description est identique à celle de CMP1 ci-dessus. Si vous utilisez CMP2 Y, PB, PR, assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises audio CMP2.
COMPOSITE INPUTS Vous permet de connecter un composant, comme un magnétoscope, un lecteur DVD ou un lecteur de disques laser. Ses prises AUDIO sont identiques à celles décrites pour l’entrée CMP1 ci-dessus.
VID1 S-VIDEO Offre une meilleure qualité d’image que les prises vidéo (VID1 et 2 vidéo) parce que la portion couleur
du signal est séparée de la portion noir et blanc de l’image. Si vous utilisez VID1 S-VIDÉO, assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée audio VID1 L/MONO et R.
VID1 V (vidéo) Offre la connexion de vidéo à composantes. Le connecteur vidéo est généralement jaune.
VID2 S-VIDEO, V et L/MONO et R Audio Permet de connecter un composant tel qu’un magnétoscope, un lecteur DVD
ou un lecteur de disque laser. Leur description est identique à celle de VID1 ci-dessus.
Nota : Ne connectez pas un câble S-vidéo et vidéo en même temps dans les prises VID1 ou VID2.
AUDIO/VIDEO OUTPUTS Permet de connecter un amplificateur ou un récepteur audio pour améliorer la qualité du son, ou bien de connecter un moniteur vidéo externe.
FIXED AUDIO L/R Offre une sortie audio de niveau fixe à partir du téléviseur/DVD. Cette sortie audio est idéale pour
connecter un récepteur A/V lorsque vous voulez commander le volume à partir du récepteur A/V.
VARIABLE AUDIO Donne une sortie audio de niveau variable. Les niveaux de volume se règlent au moyen des
commandes de volume sur le téléviseur/DVD et sur la télécommande.
SUBWOOFER Permet une sortie de fréquences plus basses à partir du téléviseur ou des extrêmes graves.
Nota : Si vous avez connecté des extrêmes graves, assurez-vous de régler les Extrêmes graves externes dans le menu Son. Voyez les instructions à la page 33.
HAUT-PARLEURS EXTERNES
Bornes de haut-parleurs droit et gauche Permettent de connecter des haut-parleurs gauche et droit au téléviseur/
DVD afin de recevoir le son gauche et droit.
EXT/INT (sélecteur) Vous permet d’allumer ou d’éteindre les haut-parleurs internes du téléviseur/DVD. EXT transmet le
signal audio aux haut-parleurs externes seulement. INT transmet le signal audio aux haut-parleurs internes du téléviseur/ DVD seulement.
ANTENNA/CABLE Permet de connecter un câble coaxial pour recevoir le signal de l’antenne, du câble, du câblosélecteur ou, selon l’exemple des pages 7 à 9, un magnétoscope.
DVI-HDTV
P
BPR
Y
B
P
Y
COMPONENT INPUTS
COMPOSITE INPUTS
V
O E D
I V
­S
O E D
I V
­S
V
AUDIO/VIDEO OUTPUT
V
VARIABLE
AUDIO
SUBWOOFER
+
RIGHT
EXTERNAL SPEAKERS
L/
MONO
P
R
L/
MONO
L/
MONO
FIXED AUDIO L
L
+
LEFT
L/
R
L/
MONO
MONO
R
R
R
R
EXT/INT
R
CMP1
CMP2
R
V ID
1
V ID
2
Chapitre 1 11
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Lavant de votre téléviseur/DVD
Entrées avant
L’avant du téléviseur/DVD comporte des prises d’entrée pratiques : un jeu d’entrées audio/vidéo, une prise S-vidéo et une prise de casque d’écoute. Repérez les prises soit sur l’avant du téléviseur/DVD ou sur un de ses côtés. Vous pouvez accéder aux composants que vous avez connectés à l’avant de votre téléviseur/DVD en appuyant sur la touche INPUT de votre télécommande jusqu’à ce que l’inscription FRNT s’affiche à l’écran. Les prises sont idéales pour l’utilisation d’une console de jeux ou d’un camescope.
Nota : Lorsque vous connectez un appareil au moyen dun câble monaural, comme certains camescopes, utilisez la prise dentrée gauche (mono) pour transmettre le son aux haut­parleurs.
PHONES (casque d’écoute) Vous permet de brancher un casque d’écoute pour écouter l’audio à partir du téléviseur/DVD. Pour régler le volume du casque d’écoute, appuyez sur la touche VOL > ou VOL < (l’affichage du volume apparaît). Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas (l’affichage du volume du casque d’écoute apparaît) et appuyez sur la flèche vers la droite ou vers la gauche pour régler le volume du casque d’écoute.
L/MONO et R AUDIO IN Reçoit l’audio d’un autre composant comme un magnétoscope, un camescope ou une console de jeux vidéo. VIDEO IN Reçoit les signaux vidéo d’un autre composant comme un magnétoscope, un camescope ou une console de jeux vidéo. S-VIDEO IN Permet la connexion d’un câble S-vidéo vers un autre composant. Assurez-vous de connecter aussi les câbles audio du composant vers le téléviseur/DVD.
Boutons du panneau avant
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser les boutons du panneau avant de votre téléviseur/DVD pour activer de nombreuses fonctions de votre téléviseur.
OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer) Appuyez sur ce bouton pour ouvrir et refermer le plateau de disque. STOP (Arrêt) Arrête la lecture du disque. PLAY (Lecture) Commence la lecture du disque. MENU/OK Affiche le menu principal. Dans le système de menus, sélectionne les éléments en surbrillance. CH v Parcourt vers le bas la liste de canaux affichée. Dans le système de menus du téléviseur, agit comme une touche à flèche vers le bas de la télécommande et règle
les commandes de menu.
v
CH Permet de faire défiler la liste des canaux. Dans le système de menus du téléviseur, agit comme une touche à flèche vers le haut de la télécommande et règle les
commandes de menu.
VOL < Baisse le volume. Dans le système de menus du téléviseur, agit comme une touche à flèche vers la gauche de la télécommande et règle les commandes de menu. VOL > Augmente le volume. Dans le système de menus du téléviseur, agit comme une touche à flèche vers la droite de la télécommande et règle les commandes de
menu. POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur/DVD.
Insertion des piles dans la télécommande
• Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande en le poussant vers le bas et en le glissant.
• Insérez deux piles « AA » neuves. Vérifiez si elles sont convenablement installées (+ et -).
• Replacez le couvercle.
Mise en marche du téléviseur/DVD
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton POWER du panneau avant du téléviseur/DVD.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en marche et la télécommande se met en mode TV. « Mode TV » signifie que les touches de la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
Conseil
Pour accéder manuellement aux menus de réglage, appuyez sur la touche MENU et choisissez RÉGLAGE.
Exécution du réglage initial
Le système de menus de votre téléviseur vous permet de régler les fonctions du téléviseur. La première fois que vous allumez votre téléviseur/DVD, les écrans de réglage apparaissent.
12 Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Réglage de la langue daffichage
La première étape de la procédure de réglage vous permet de sélectionner la langue à utiliser dans le système de menus.
1. Utilisez les touches à flèche pour mettre en surbrillance la langue choisie pour le système de menus.
2. Appuyez sur OK pour sélectionner cette langue (l’écran Réglage des canaux apparaît avec Recherche auto. des canaux mis en surbrillance).
Recherche automatique complète de canaux
Cette portion du réglage permet au téléviseur de rechercher tous les canaux que peux capter votre antenne ou votre câblosélecteur. Cette fonction est parfois appelé auto-programmation. Appuyez sur OK pour commencer la recherche automatique des canaux. Lorsque la recherche de canaux est terminée, appuyez sur OK pour accéder à l’écran Liste et noms.
Modification de Listes et noms
La portion Liste et noms du réglage vous permet de modifier votre liste de canaux et de choisir ou de créer un nom personnel de six caractères pour chaque canal.
Nota : La modification de Liste et noms peut prendre un certain temps. Vous pouvez les modifier plus tard en accédant au menu Réglage.
1. Appuyez sur les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler les canaux disponibles et choisir celui que vous voulez modifier.
2. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l’option Dans la liste des canaux. Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche ou vers la droite pour ajouter (la case est cochée) ou enlever (la case n’est pas cochée) le canal de la liste.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance l’option Nom du canal. Appuyez sur les touches à flèche vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler la liste des 25 noms les plus courantes. La dernière option de la liste vous permet de créer votre propre nom de six caractères pour le canal (la première lettre de le nom est mis en surbrillance).
4. Appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour changer la première lettre du nom.
5. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en surbrillance la deuxième lettre et appuyez sur la touche numérique 1 ou 2 pour changer la deuxième lettre, etc.
6. Lorsque vous avez terminé de créer votre nom, sélectionnez Retour (le menu Convergence auto. apparaît).
Convergence automatique
Les tubes à image de votre téléviseur/DVD peuvent avoir été perturbés pendant le transport ou après que vous avez déplacé le téléviseur/DVD, ce qui peut entraîner un désalignement des couleurs. L’ajustement des couleurs s’effectue à partir de la convergence automatique.
1. Appuyez sur OK pour commencer la convergence automatique.
2. Lorsque la convergence automatique est terminée, le menu Convergence du centre rouge apparaît. La croix au milieu de l’écran doit être jaune. Sinon, utilisez les touches à flèche pour placer la croix rouge par­dessus la croix verte. Appuyez sur OK lors les réglages sont terminés.
3. Le menu Convergence du centre bleu apparaît avec une croix cyan au milieu de l’écran. Sinon, utilisez les touches à flèche pour placer la croix bleue par-dessus la croix verte. Appuyez sur OK (le téléviseur syntonise le dernier canal disponible dans la liste de canaux).
Chapitre 1 13
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Loading...
+ 33 hidden pages