RCA Casque sans fil CWHP160, CWHP160T User Manual

9
0
0
M
H
z
W
IR
E
LE
S
R
A
N
SM
IT
T
E
R
Thank you for choosing the RCA Wireless Headphones. You have selected a fine product designed to provide years of performance. Before attempting to use your Wireless Headphones, please remove all parts from the box and read the installation and use instructions carefully.
Merci d’avoir choisi le casque sans fil RCA. Cet appareil vous procurera de nombreuses années d’excellent rendement. Avant de tenter d’utiliser votre casque sans fil, veuillez retirer toutes les pièces de la boîte et lire attentivement les instructions d’installation et d’utilisation.
900 MHz FOLDABLE STEREO WIRELESS HEADPHONE SYSTEM
WITH AUTO SCAN
CASQUE SANS FIL STÉRÉO REPLIABLE DE 900 MHz
À AUTOBALAYAGE
Limited 1 Year Warranty Garantie limitée d’un an
CWHP160/CWHP160T
REPLIABLE
1
FEATURES / CARACTÉRISTIQUES
One touch “Auto Scan” tuning 900 MHz RF technology lets you roam freely throughout your house Operating distance up to 45 M (150 feet) No line-of-sight limitation Rechargeable headphone receiver Built-in charger in the transmitter Automatic level control (ALC) and Auto ON/OFF design
Syntonisation « Auto Scan » monotouche La technologie RF de 900 MHz permet de se déplacer librement dans la maison Distance de fonctionnement maximale de 45 m (150 pieds) Aucune restriction de visibilité directe Récepteur rechargeable Chargeur intégré au transmetteur Commande automatique de niveau (CAN) et design MARCHE/ARRÊT Auto
INTRODUCTION / INTRODUCTION
This 900 MHz stereo wireless headphone system features a compact design that uses the latest wireless technology that enables you to enjoy music and TV sound anywhere inside or outside your home. You can simply connect the system to any sound source, such as a DVD, DBS, CD, TV, VCR, stereo receiver and radio.
Ce casque sans fil stéréo de 900 MHz se distingue par son design compact à la plus récente technologie sans fil qui permet d’écouter la musique et le son de la télévision n’importe où à l’intérieur et à l’extérieur de la maison. Il suffit de brancher le système dans une source sonore, comme un lecteur DVD, un récepteur DBS, un lecteur CD, un téléviseur, un magnétoscope, un récepteur stéréo et une radio.
HEADSET SAFETY / SÉCURITÉ DU CASQUE
Do not play your headset at a high volume.
Hearing experts advise against continuous extended play.
If you experience a ringing in your ears, reduce the volume or discontinue use.
Make sure the volume level of the headphone is set at a comfortable listening level before
placing it in position over your ears.
N’utilisez pas le casque à volume élevé.
Les spécialistes de l’ouïe mettent en garde contre l’écoute prolongée et continue.
En cas de scintillement dans les oreilles, baissez le volume ou cessez d’utiliser le casque.
Assurez-vous que le volume du casque est réglé à un niveau confortable d’écoute avant de placer le
casque sur les oreilles.
O
P
E
N
RIGHT EARPHONE
BATTERY
DOOR
CHARGE
INPUT
LEFT EARPHONE
POWER
LED
INDICATOR
VOLUME
CONTROL
TUNING
CONTROL
ON/OFF
SWITCH
STEREO
INDICATOR
DC IN
W
I
R
E
L
E
S
S
T
R
A
N
S
M
I
T
T
E
R
9
0
0
M
H
z
POWER TUNING CHARGE
2
TRANSMITTER / TRANSMETTEUR
HEADPHONE RECEIVER / RÉCEPTEUR DE CASQUE
CHARGE INDICATOR (RED)
INDICATEUR DE CHARGEMENT (ROUGE)
POWER ON/SIGNAL INDICATOR (GREEN)
INDICATEUR DE MARCHE/SIGNAL (VERT)
FREQUENCY ADJUST
RÉGLAGE DE FRÉQUENCE
AUDIO CORD
CORDON AUDIO
CHARGE CORD
CORDON DE CHARGEMENT
DC POWER JACK PRISE D’ALIMENTATION C.C
FRONT / AVANT
BACK / ARRIÈRE
CHARGE INPUT
ENTRÉE DE
CHARGEMENT
POWER LED
INDICATOR
INDICATEUR DE
MARCHE
ON/OFF
SWITCH
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
BATTERY
DOOR
PORTE DE
LOGEMENT À
PILES
STEREO
INDICATOR
INDICATEUR
STÉRÉO
TUNING
CONTROL
COMMANDE DE
SYNTONISATION
VOLOUME
CONTROL
COMMANDE
DE VOLUME
RIGHT EARPHONE
ÉCOUTEUR DROIT
LEFT EARPHONE
ÉCOUTEUR GAUCHE
Loading...
+ 7 hidden pages