RCA 29267 User Manual

29267
Tr imline Memory Phone with Call Waiting Caller ID User's Guide
We bring good things to life.
EQUIPMENT APPROVAL INFORMATION
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
•Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
INTERFERENCE INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
•Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
US NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Model 29267B 16258160 (Rev. 1 E/S) 03-23 Printed in China
DO NOT OPEN
THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Trademark(s) ® Registered
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
ATLINKS USA, Inc.
101 We st 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
© 2003 ATLINKS USA, Inc.
Marca(s) Registrada(s)
INTRODUCTION
1. Push the handset hook up and out with your
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for
future reference.
2. Plug one end of the straight telephone line cord
3. Feed the line cord through the groove and wrap
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
Your Caller ID phone enables you to:
4. Feed the line cord through the groove on the
•Identify callers before you answer the phone.
•View the time and date of each incoming call.
5. Slip the mounting holes (on the bottom of the
•Record up to 50 Caller ID messages sequentially.
• Know who called while you were away. To get the most from your new phone, we suggest that you take a few minutes right now
to read through this user’s guide.
HANDSET LAYOUT
IMPORTANT: In order to use all the features of this unit, you must subscribe to the
standard Name/Number Caller ID Service or Call Waiting Caller ID Service available from your local telephone company. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
BEFORE YOU BEGIN
PARTS CHECKLIST
Make sure your package includes the following items:
store button
SETTING UP THE CALLER ID MENU
Base
abc
def
2
3
1
jkl
mno
ghi
5
6
4
wx
pq
tuv
8
9
7
yz
rs
tone
oper
0#
*
mem redialstore
flash
Handset
Wall plate
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get
one installed.
Telephone line jack
1. Place the handset in the cradle on the base.
2. Press the options button.
3. Press either REVIEW up or down button to scroll among the 7 menu screens,
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet
before installing or replacing the batteries.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
INSTALLING THE BATTERIES
IMPORTANT: You will have approximately 60 seconds to replace the
batteries before the memories stored in the handset are lost. Please read the instructions before replacing the batteries and have the batteries ready to be inserted beforehand. As a precaution, you may want to write down
any stored information you do not want erased.
Your Caller ID phone uses 4 AA-size alkaline batteries for receiving and storing Caller ID records and for the numbers you use for memory dialing.
1. If both the straight and coiled line cords are already connected, disconnect them from the base unit. Place the handset aside.
2. Use a ballpoint pen or other tool to open the battery compartment door.
3. Insert 4 AA-size alkaline batteries (not included) as shown on the diagram inside the compartment.
4. Replace the battery compartment door.
5. Re-attach the line cords to the unit and check your memory locations. If installation takes longer than 90 seconds, you should re-set your memory locations.
IMPORTANT: If you’re not going to use the telephone for more than 30 days, remove the batteries because they can leak and damage the unit.
Battery compartment
INSTALLING THE PHONE
Choose the best location to install your telephone. Your telephone should be placed on a level surface, such as a desk or table top, or you may mount it on the wall.
CONNECTING THE TELEPHONE LINE
1. Plug the coiled cord into the jack on the handset.
2. Plug the long straight line cord into a modular wall telephone jack.
3. Set the RINGER switch on the base to HI.
= HI - Sound will be loudest.
= LOW - Sound will be lower. = OFF - Telephone will not ring.
4. Place the handset in the cradle.
NOTE: The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the dial tone. Otherwise, recheck all the installation steps.
WALLMOUNTING THE PHONE
Your telephone may also be mounted on the wall (wall plate not included).
NOTE: To prevent the handset from falling out of the cradle while the phone is hanging on the wall, you must reverse the handset hook (located on the base).
LOCAL AREA CODE
The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received. It is also used for the Dialback feature.
1. Press the options button.
2. Press the  (+) button until
3. To enter or change the area code, press the options button. The
4. Press  (-) and select a number from 9-0 for the first digit.
5. When the desired digit is flashing, press (+) to advance to the
6. Repeat steps 4 and 5 until all the digits for your area code are correct.
7. P ress options to store the area code and return to the
REGIONAL AREA CODES FOR 10-DIGIT DIALING
Like the Local Area Code, the telephone uses the programmed area codes to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received. Calls that match any of the programmed regional area codes are displayed as 10 digits. This is helpful in areas that have multiple or overlapping area codes and require 10-digit dialing.
1. Press the options button.
2. Press the (+) button until
3. To enter or change the area code, press the options button. The display shows
4. Press the (-) button, and select a number from 9-0 for the first digit of the
5. When the desired digit is flashing, press the  (+) button to advance to the
6. Press the options button again to enter the next three-digit regional area code and
7. Press the options button to store the setting and return to the
8. Press dial to exit.
CID LANGUAGE
This setting allows you to display Caller ID messages in English, French or Spanish.
1. Press the options button.
2. Press the  (+) button until
3. Press the options button to show the current language setting. The default is English.
4. Press the  (+) or  (-) button to change the language.
5. Press options to store the language and return to the
SELECT CONTRAST
This adjustment allows you to adjust the contrast and viewing angle of the display.
1. Press the options button until
2. Press the  (+) button until
3. Press the options button to show the current contrast setting. There are 5 levels
4. To decrease the contrast, press  (-). To increase the contrast, press  (+).
5. Press the options button to store the contrast setting and return to the
thumb, turn it over, and replace it in the slot on the base.
into the jack on the bottom of the base.
the cord around the track on the bottom of the base.
opposite side of the track, and plug the end into the modular telephone jack.
base) over the wall plate posts and firmly slide the unit down into place.
volume switch
dial button
abc
def
2
3
1
jkl
mno
ghi
5
6
mem button
4
pq
7
rs
tone
*
wx
tuv
8
9
yz
oper
0#
mem redialstore
flash
delete button
redial button
flash button
+
e
t
e
dial
l
e
d
-
IMPORTANT: Do not plug the telephone into the wall jack while setting up the Caller ID menu because an incoming call may invalidate the information not yet saved.
SET
OR  appears in the display.
which are:
SET
OR
LOCAL AREA CODE
REGIONAL AC’s-1 CID LANGUAGE
SELECT CONTRAST T/P DIAL MODE
EXIT SETUP
(default - - -)
(default - - - - - - - - -)
(default English)
(default 3)
(default tone)
NOTE: You may press dial anytime to exit the Caller ID Set Up menu. If no buttons are pressed within 10 seconds, the phone automatically exists
the Caller ID Set Up menu and returns to the NO CALLS summary screen.
SET
OR  appears in the display.
LOCAL AREA CODE:_ _ _
appears in the
display.
display shows the area code stored in memory. The left-most digit, or a minus sign (-) flashes, indicating the unit is ready to accept the area code entry.
next digit.
NOTE: If you make a mistake, you can simply repeat the previous steps until your area code is set.
LOCAL AREA
CODE
display.
SET
OR appears in the display.
display.
REGIONAL AC’S-1:
the area code stored in memory. The left-most digit, or minus sign (-), flashes, indicating the unit is ready to accept the area code entry.
area code.
next digit.
repeat steps 4 and 5 until all the REGIONAL AC'S-1 (RAC#1) and REGIONAL AC'S-2 (RAC#1) are entered. A total of 6 sets of Regional Area Codes may be entered.
AREA CODE
display.
SET
OR  appears in the display.
CID LANGUAGE
SET
OR  appears.
SELECT CONTRAST
of contrast, with the default set to 3.
SELECT CONTRAST
display.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ shows in the
appears in the display.
CID LANGUAGE
appears in the display.
display
o
p
t
i
o
n
s
options button
arrow buttons
REGIONAL
display.
T/P DIAL MODE
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) dialing.
1. Press the options button until
2. Press the  (+) button until
SET
OR  appears.
T/P DIAL MODE
appears in the display.
3. Press the options button to show the current dial mode. The default is set to tone.
4. To change the dialing mode, press the  (+) or  (-) button. The display will alternate between the two dialing modes.
5. Press the options button to store the dialing mode and return to the
MODE
display.
T/P DIAL
EXIT SETUP
To immediately exit the setup mode, select the options button.
REMINDER: The time and date is programmed automatically when the first Caller ID record is successfully received after the unit is setup.
EXIT SETUP
menu and press the
TELEPHONE BASICS
ADJUSTING THE VOLUME
You may control the listening level with the VOLUME switch, which has three levels. It remains at the last level set until you change it.
REDIALING A NUMBER
If you want to call the last number you dialed again (up to 32 digits), use the redial feature.
1. Pick up the handset.
2. Press the redial button.
3. The last number called is automatically redialed.
USING ONE TOUCH REDIAL
If the last call you dialed was busy, you can redial it immediately by just pressing
the redial button and without hanging up the handset.
MEMORY
Before you store a telephone number in memory, make sure the dialing mode is correctly set for the type of service you have. The default dialing mode is tone (touch-tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dialing mode. See “To Set the Dial Mode.” The following buttons can be stored into any memory location: 0-9.
STORING FREQUENTLY CALLED NUMBERS
1. Pick up the handset.
2. Press the store button.
3. Push the desired memory location button.
4. Press the store button.
5. Use the handset number keys to enter the telephone number (up to 16-digits) and press the store button.
6. Hang up the handset.
NOTE: If you make a mistake, use the delete button to delete wrong digits.
CHANGING A STORED NUMBER
Repeat the storage sequence above. The new number replaces the old number at the memory location.
ERASING A STORED NUMBER
1. Pick up the handset.
2. Press the store button.
3. Press the memory location (0-9) to be erased.
4. Press delete for three seconds until the number in the display is erased.
5. Hang up the handset.
DIALING FREQUENTLY CALLED NUMBERS
1. Pick up the handset and press the mem button.
2. Press 0-9 for the memory location. The number dials automatically.
OR
1. Pick up the handset and press the dial button.
2. Press the review button for the desired memory location.
3. Press the dial button to dial the number.
OR
1. Press dial button while the handset is still in the cradle.
2. Press the review button for the desired memory location, lift the handset and the number dials automatically.
REVIEWING NUMBERS STORED IN MEMORY
1. Pr ess the store button.
2. Press 0-9 for the memory location. The number shows on the display.
COPY CALLER ID MEMORY TO USER MEMORY
1. Pickup the handset.
2. Press either review ( or ) button to display the number you want to copy.
3. Press the store button.
4. Press 0-9 for the memory location. The display flashes if the memory location is occupied.
5. Press the store button twice to replace the new information with the old, or press either review ( or ) button to select an empty location. The number is automatically stored.
6. Press the hook switch to exit.
COPY REDIAL MEMORY TO USER MEMORY
1. Pickup the handset.
2. Press store.
3. Press 0-9 for the memory location. The display flashes if the memory location is occupied. Press either review ( or ) button to select a different location. The display flashes if the memory location is occupied.
4. Press the store button again to confirm.
5. Press the redial button, and then press the store button again.
6. Press the flash button or the hook switch to exit.
STORING A PAUSE IN MEMORY
The redial button has dual functionality. It becomes a pause button if the store button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory. Use the redial button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line, or when you enter codes to access your long distance company.
You may need to adjust the length of the pause. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The default setting is 4 seconds.
1. Pickup the handset.
2. Press the store button.
3. Press the redial button.
4. Press 1-9 (1 = 1 second, 2 = 2 seconds, etc.)
5. Press store again.
6. Press the flash button or the hook switch to exit.
CHAIN DIALING
This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with frequent calls via a telephone company long distance provider.
For example Memory location
Local access number of long distance company 6 Authorization code (ID) 7 Long distance phone number 8
1. Pick up the handset.
2. Press mem button, then press number “6” for the memory location.
3. Press mem button, then press number “7” for the memory location.
4. Press mem button, then press number “8” for the memory location.
5. The number dials automatically.
USING FLASH
This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company, such as Call Waiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company’s instructions on how to use flash.
To answer an incoming call while having a conversation:
•After you hear the Call Waiting tone, press and release the flash button. The first call is placed on hold while the second call can be answered.
To return to your first call and put the second call on hold:
•Press and release flash again. The first call can continue while the second call is put on hold.
USING TEMPORARY TONE DIALING
If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone number, press and release the *TONE button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone automatically returns to pulse service.
CALLER ID (CID) FEATURES
Current time Current date
PM
CALL WAITING
New calls
1 - 3 1 5 - 5 5 5 - 1 2 3 4
SMITH JOHN
Caller ID name
SUMMARY SCREEN
The Summary Screen shows the current time, current date, and number of new calls to be reviewed. It displays until any button is pressed. Within 60 seconds of receiving a new call, the Summary Screen displays.
NOTE: The number of new calls shows in the display until all new calls are reviewed.
RECEIVING AND STORING CID RECORDS
This unit receives and displays CID information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit stores up to 50 call records for later review. When the memory is full, a new call record automatically replaces the oldest call record in memory.
NEW
shows in the display for call records received which have not been reviewed.
REVIEWING CID RECORDS
•Press either the  (+) or  (-) down button to view the newest call record.
•Press the  (-) button to scroll through the call records from the most recent to the oldest.
•Press the (+) button to scroll through the call records from the oldest to the newest.
• When all of the messages have been viewed,
DELETING CID RECORDS
•To delete the record showing in the display, press the delete button once.
•To delete all records while reviewing, press and hold the delete button until
ERASE ALL?
shows in the display.
DIALING BACK
When reviewing Caller ID records, you may dialback the phone numbers shown on the display by pressing the dial button.
IF YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
1. U se the  (+) and  (-) buttons to scroll to the number you want to dial.
• If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
• If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was not from your area code.
2. Press the dial button and the display shows also starts in the upper right side of the display, letting you know the time remaining until the unit returns to the Summary Screen. If you adjust the number to be dialed, the timer automatically resets itself.
3. To adjust the phone number, press the dial button. For instance, a 7-digit local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11 -digit format. Press the dial button repeatedly to scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers.
7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555) 10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555) 11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone
number (i.e. 1-425-555-5555)
4. To dial the displayed number, pick up the handset before the timer reaches 0.
NOW DIALING
shows in the display and the number is dialed.
IF YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
1. U se the  (+) and  (-) buttons to display the number you want to dial. You will only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dialback sequence.
NOTE: IF PICKUP PHONE shows on the display, no other changes to the number can be made. The information sent from the telephone company is known to be a valid number to dial back (available only in limited areas). Once you pickup the phone, the number is automatically dialed
Caller ID number
START/END
PICKUP
appears in the display.
or
ADJ
. A 10 second timer
.
CALLER ID DISPLAY MESSAGES
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
NO CALLS The caller memory is empty. UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or
their service area is not linked to yours. If
CALLER
appears along with a calling number, the name
UNKNOWN
information for that number is not available. Battery power level is low. Please replace the batteries
as soon as possible in order to maintain Caller ID operation.
BLOCKED CALL The incoming caller is registered as “Private Number” and
Caller ID information is withheld.
START/END Yo u are at the beginning or the end of the Caller ID
memory log.
CALL WAITING
If you subscribe to Call Waiting Caller ID Service, this icon flashes when you receive a call while you are on the phone.
TROUBLESHOOTING TIPS
NO DIAL TONE
• Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
• Check the hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?
NO DISPLAY
•Replace batteries.
•Make sure the batteries are properly installed.
NO INFORMATION IS SHOWN AFTER THE PHONE RINGS
•In order to receive Caller ID records, you must subscribe to the standard name and number Caller ID service available through your local telephone company.
• Be sure to wait until the second ring before answering.
PHONE DOES NOT RING
•Make sure ringer switch is set to HI.
•You may have too many extension phones on your line. Unplug some extension phones.
• Check for a dial tone. If there is no dial tone see solutions for "No dial tone."
OTHER PARTY CANNOT HEAR YOU
•Make sure phone cord is securely plugged in.
•Make sure extension phones are on the hook at the same time you're using the phone. It is normal for the volume to drop when additional extension phones are used at the same time.
CANNOT DIAL OUT
•Make sure the T/P dialing mode is set to the type of phone service you are subscribed to.
SERVICE
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. Changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to: ATLINKS USA, Inc. Manager, Consumer Relations P O Box 1976 Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date
Name of store
LIMITED WARRANTY
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
•Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under
warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
•Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the
product. We recommend using the original carton and packing materials.
•”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the
product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson
•Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
• Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or
•A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
•Products which have been modified or incorporated into other products.
•Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
How state law relates to this warranty:
•Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Socorro, Texas 79927
loss.
does not
cover:
and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
REMEDY OF THE CONSUMER. ATLINKS USA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
from state to state.
29267
Teléfono de Línea Delgada con Memoria e Identificador de Llamada en Espera Guía del Usuario
Creamos cosas buenas para la vida.
INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPO
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local. Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
•Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/ Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES.
© 2003 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES.
ATLINKS USA, Inc.
101 We st 103rd Street
Indianapolis, IN 46290
Marca(s) Registrada(s)
Modelo 29267B 16258160 (Rev. 1 E/S) 03-23 Impreso en China
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
INTRODUCCIÓN
1. Empuje el gancho del auricular hacia arriba y hacia
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
2. Conecte un extremo del cable de línea liso dentro del
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
3. Alimente el cable de línea liso a través de las ranuras
Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica, para suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas o servicios de identificación similares.
Su teléfono con Identificador de Llamadas con Llamada en Espera le Permite:
•Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
4. Alimente el cable en la ranura que está en la pieza del
5. Deslice los agujeros para montaje en la base (en la
•Ver la hora y la fecha de cada llamada entrante.
•Grabar en secuencia hasta 50 archivos de llamadas entrantes con el Identificador de Llamada.
FORMATO DEL AURICULAR
•Saber quién llamó mientras usted estuvo fuera o en el teléfono.
Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones.
IMPORTANTE: Para poder utilizar todas las funciones de este aparato, usted debe suscribirse, ya sea al servicio Estándar de Nombre/ Número del Identificador de Llamadas o al servicio de Identificador de Llamada en Espera que son disponibles a través de su compañía telefónica local. Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono, usted necesita el servicio de
Identificador de Llamada en Espera.
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE PARTES
Asegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.
Botón para almacenar (“store”)
Botón para
abc
def
2
3
1
jkl
mno
ghi
5
6
4
wx
pq
tuv
8
9
7
yz
rs
tone
oper
0#
*
mem redialstore
flash
Base
Auricular
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICO
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para
preguntar cómo conseguirlo.
Placa de pared
Enchufe telefónico modular
memoria (“mem”)
PROGRAMACIÓN DEL MENÚ DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
1. Coloque el auricular sobre la base.
2. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“
3. Oprima el botón para revisar (“REVIEW”) con las flechas hacia arriba o hacia
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
CUIDADO: Desconecte todos los cables telefónicos del enchufe
modular antes de cambiar las baterías.
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
•Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
PARA INSTALAR LAS BATERÍAS
IMPORTANTE: Durante el tiempo que pasa mientras se cambia la batería, un
circuito de apoyo en el aparato retendrá la información almacenada durante 60 segundos. Le sugerimos que apunte de antemano cualquier información que no quiera perder. Como precaución, usted puede anotar cualquier información
almacenada que usted no quiera que sea borrada.
Su teléfono con Identificador de Llamadas usa 4 baterías alcalinas tamaño AA para
CLAVE DE ÁREA LOCAL
El teléfono utiliza la clave de área programada para determinar cuál formato de número debe mostrarse cuando una señal válida del Identificador de Llamadas es recibida. También se utiliza para la función de Volver a Marcar (“Dialback”).
1. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“
2. Oprima el botón  (+) hasta que la indicación de clave de área local
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para mantener los números que usted utiliza para marcar por memoria.
1. Si ambos cables, el liso y el espiral están conectados, desconéctelos de la base
del aparato. Coloque el auricular a un lado.
2. Utilice un bolígrafo u otra herramienta para abrir la puerta del compartimiento
de las baterías.
3. Introduzca 4 baterías alcalinas tamaño AA (no incluidas) como se muestra dentro
4. Oprima el botón (-) y seleccione un dígito del 9-0 para el primer dígito de la
5. Cuando el dígito deseado esté parpadeando, oprima el botón (+) para avanzar
6. Repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los dígitos para su clave de área estén
del compartimiento.
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
5. Vuelva a conectar los cables de línea en el aparato y verifique las localizaciones de
memoria. Si la instalación tarda más de 90 minutos, usted debe re-programar sus
7. Oprima el botón de opciones para almacenar la clave de área y regrese al menú
localizaciones de memoria.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más de 30 días, quite las baterías porque de otra manera podrían derramarse y dañar el aparato.
Puerta del compartimento de la Batería
CLAVE DE ÁREA REGIONAL PARA MARCADO DE 10 DÍGITOS
Igual que con la Clave de Área Local, el teléfono utiliza las claves de área programadas para determinar el formato del número que debe mostrarse cuando entra una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas cuyas claves de área regional sean iguales que las claves de área programadas, se muestran en un formato de 10 dígitos. Esta programación es especialmente útil en regiones que tienen múltiples códigos regionales o locales que requieren 10 dígitos para ser marcados.
1. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“
2. Oprima el botón (+) hasta que la indicación de clave de área regional
3. Para inscribir o cambiar la clave de área, oprima el botón para opciones. La
PARA INSTALAR EL TELÉFONO
Elija la mejor localización para instalar su teléfono. Éste debe ser colocado en una superficie plana como un escritorio o sobre una mesa, o se puede instalar sobre la pared.
PARA CONECTAR EL CABLE DE LÍNEA TELEFÓNICA
1. Conecte el cable espiral dentro del enchufe en el auricular.
2. Conecte el cable largo liso dentro del enchufe telefónico modular de pared.
3. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) de la base en la posición “HI.”
= HI - Es el sonido más fuerte = LOW - El sonido será más bajo = OFF - El teléfono no timbrará
4. Coloque el auricular sobre la base.
NOTA: El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera, repita los pasos de la instalación.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO SOBRE PARED
Su teléfono puede también ser instalado sobre la pared (placa para montaje sobre pared no incluida).
NOTA: Para evitar que el auricular se caiga de la base mientras está colgado sobre la pared, usted debe girar el gancho para colgar (localizado en la base).
4. Oprima el botón (-) y seleccione un dígito del 9-0 para el primer dígito de la
5. Cuando el dígito deseado esté parpadeando, oprima el botón  (+) para avanzar
6. Oprima nuevamente el botón de opciones para inscribir la siguiente clave de
7. Oprima el botón de opciones para almacenar la programación y regresar al
8. Oprima el botón de marcar (“dial”) para salir del menú.
IDIOMA EN LA PANTALLA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)
Este ajuste le permite mostrar los mensajes del Identificador de Llamadas en inglés, francés, o español.
1. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“
2. Oprima el botón  (+) hasta que la indicación de idioma (“
3. Oprima el botón de opciones para mostrar la programación de idioma actual. El
4. Oprima el botón  (+) o  (-) para cambiar el idioma.
5. Oprima el botón de opciones para almacenar la programación y regresar a la
PARA SELECCIONAR EL CONTRASTE
Este ajuste le permite ajustar el contraste y el ángulo de visión de la pantalla.
1. Oprima el botón de opciones hasta que la indicación de programación
2. Oprima el botón  (+) hasta que la indicación de contraste de la pantalla
3. Oprima el botón de opciones para mostrar la programación de contraste actual.
afuera con su dedo pulgar, voltéelo y vuelva a ponerlo dentro de la ranura en la base.
enchufe en la parte de abajo de la base.
y enhebre el cable en la pieza provista para ello en la parte de abajo de la base.
lado opuesto a donde está enhebrado, y conecte el extremo en el enchufe modular telefónico.
parte de debajo de la base) por encima de los postecitos de pared y deslice firmemente el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio.
Selector de volumen (“volume”)
Botón para
1
ghi
4
pq
7
rs
tone
*
abc
def
2
3
jkl
mno
5
6
wx
tuv
8
9
yz
oper
0#
mem redialstore
flash
marcar (“dial”)
Botón para borrar (“delete”)
+
e
t
e
dial
l
e
d
-
Pantalla
o
Botón para opciones
p
t i
o
n s
(“options”)
Botón para volver a marcar (“redial”)
Botones de las
flechas Botón para servicios (“flash”)
IMPORTANTE: No conecte el teléfono en el enchufe de pared mientras se
programa el menú del Identificador de Llamadas porque una llamada entrante podría invalidar la programación que no hubiese sido salvada hasta ese momento.
SET
O ”)
aparece en la pantalla.
abajo para recorrer las 7 pantallas de menú, que son:
• MENU DE PROGRAMACIÓN (“
• CLAVE DE AREA LOCAL (“
• CLAVE DE AREA REGIONAL (“
•IDIOMA (“
• CONTRASTE (“
CID LANGUAGE
SELECT CONTRAST
• MODALIDAD PARA MARCAR T/P (“
•PARA SALIR DE PROGRAMACIÓN (
SET
O ”)
LOCAL AREA CODE
REGIONAL AC’S-1
,” preprogramado - - -)
,” preprogramado - - - - - - - - -)
,” preprogramado inglés)
,” preprogramado 3)
T/P DIAL MODE
EXIT SETUP
”, preprogramado tono)
)
NOTA: Usted puede oprimir la tecla para marcar (“dial”) en cualquier momento para salir del menú de programación del identificador (“Caller ID Setup”).
Si no se oprime ningún botón dentro de los siguientes 10 segundos, el teléfono sale automáticamente del menú de programación del identificador (“Caller ID
Setup”) y regresa a la pantalla sumario indicando “NINGUNA LLAMADA.”
SET
O ”)
aparece en la pantalla.
LOCAL AREA CODE:_ _ _
(“
”) aparezca en la pantalla.
pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
clave de área local.
al siguiente dígito.
correctos.
NOTA: Si usted comete un error, simplemente repita los pasos previos hasta que su clave de área esté programada.
de clave de área local (“
LOCAL AREA CODE
”).
SET
O ”)
aparece en la pantalla.
REGIONAL AC’S-1:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ aparezca en la pantalla.
pantalla muestra la clave de área almacenada en la memoria. El dígito del extremo izquierdo o un signo de resta (-) parpadea, indicando que el aparato está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
clave de área.
al siguiente dígito.
área regional de tres dígitos y repita los pasos 4 y 5 hasta que todos los dígitos para su clave de área regional (“REGIONAL AC'S-1 (RAC#1”) y (“REGIONAL AC'S-2 (RAC#1” ) estén inscritos. Un total de 6 juegos de Claves de Área Regionales pueden ser inscritos.
menú de clave de área regional (“
REGIONAL AC’S
”).
SET
O ”)
aparece en la pantalla.
CID LANGUAGE
”)
aparezca en la pantalla.
idioma programado de fábrica es inglés.
pantalla de idioma (“
(“
SET
O ”) aparezca en la pantalla.
SELECT CONTRAST
(“
CID LANGUAGE
”).
”) aparezca en la pantalla .
Hay 5 niveles de contraste y el nivel 3 es el nivel programado de fábrica.
4. Para disminuir el contraste, oprima el botón  (-). Para aumentar el contraste, oprima el botón (+).
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el “6” para la
5. Oprima el botón de opciones para almacenar la programación y regresar al menú de contraste (“
MODALIDAD PARA MARCAR POR TONO/PULSO
Este ajuste le permite seleccionar la modalidad para marcar por tono (tone) o por pulso (rotatorio).
1. Oprima el botón de opciones. La indicación de programación (“ aparece en la pantalla.
2. Oprima el botón  (+) hasta que la indicación de modalidad para marcar (“
DIAL MODE
3. Oprima el botón de opciones para mostrar la modalidad para marcar actual. La modalidad programada de fábrica es tono.
4. Para cambiar la modalidad para marcar, oprima los botones  (+) o  (-). La pantalla alternará entre las dos modalidades.
5. Oprima el botón de opciones para almacenar la programación y regresar al menú de modalidad para marcar (“
PARA SALIR DE PROGRAMACIÓN
Para salir inmediatamente de la modalidad de programación, seleccione el menú “
EXIT SETUP
” y oprima el botón de opciones.
RECUERDE: La hora y fecha se programan automáticamente cuando el primer archivo del Identificador de Llamadas se recibe exitosamente después de que el aparato ha sido programado.
OPERACIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO
PARA AJUSTAR EL VOLUMEN
Usted puede controlar el nivel de volumen con el selector (“VOLUME”), que tiene tres niveles. Permanece en el último nivel que usted haya escogido hasta que sea cambiado.
PARA VOLVER A MARCAR UN NÚMERO
SELECT CONTRAST
”) aparezca en la pantalla.
T/P DIAL MODE
”).
”).
SET
O ”)
T/P
3. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el “7” para la
4. Oprima el botón de memoria (“mem”) y después oprima el “7” para la
5. El número se marca automáticamente.
PARA USAR EL BOTÓN DE SERVICIOS (“FLASH”)
Este botón se utiliza para activar servicios especiales que le son disponibles a través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a cualquiera de estos servicios, por favor refiérase a los manuales de instrucciones de la compañía telefónica para informarse sobre cómo funciona el botón de servicios especiales (“flash”).
Para contestar una llamada entrante durante una conversación telefónica:
•Después de que usted escucha el tono de Llamada en Espera, oprima y suelte el
Para regresar a la llamada original y poner la segunda llamada en espera:
• Oprima y suelte nuevamente el botón de servicios especiales (“Flash”). La
PARA UTILIZAR LA MODALIDAD DE MARCADO POR TONO TEMPORAL
Si usted tiene servicio para marcar por pulso, usted puede cambiar temporalmente su servicio de pulso a tono. Después de marcar el número telefónico, oprima y suelte el botón de tono en el aparato. Esta función les permite a los usuarios de servicio telefónico de Pulso (rotatorio), tener acceso a los servicios para marcar de teclado (touch-tone) como los servicios bancarios o de larga distancia. Después de que usted cuelga el auricular, el teléfono regresa automáticamente al servicio rotatorio.
FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CALLER ID)
Si usted quiere marcar nuevamente el último número que fue marcado, (hasta 32 dígitos), utilice la función para volver a marcar (“redial”).
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”).
3. El último número que haya sido marcado se vuelve a marcar automáticamente.
PARA USAR LA FUNCIÓN DE MARCADO EN UN TOQUE
Si el último número al que usted llamó está ocupado, usted puede inmediatamente volver a marcarlo oprimiendo el botón para volver a Marcar (“redial”) sin haber colgado el auricular.
MEMORIA
Antes de almacenar cualquier número telefónico en la memoria, asegúrese que la modalidad para marcar esté correctamente programada para el tipo de servicio que usted tiene. La modalidad preprogramada es por tono (touch-tone), así que si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), usted debe primero cambiar la modalidad para marcar. Vea “Para Programar la Modalidad para Marcar.” Los siguientes botones pueden ser almacenados en cualquiera de las localizaciones de memoria: 0-9.
PARA ALMACENAR NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada.
4. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
5. Utilice el teclado numérico del auricular para inscribir el número telefónico (hasta 16 dígitos) y oprima el botón para almacenar (“STORE”).
6. Cuelgue el auricular.
NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón de borrar para eliminar los dígitos equivocados.
PARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO
Repita la secuencia para almacenar explicada arriba. El nuevo número reemplaza al viejo en la localización de memoria.
PARA BORRAR UN NÚMERO ALMACENADO
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
3. Oprima la localización de memoria (0-9) que debe borrarse.
4. Oprima el botón de borrar durante tres segundos, hasta que el número mostrado en la pantalla desaparezca.
5. Cuelgue el auricular.
PARA MARCAR NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE
1. Levante el auricular y oprima el botón de memoria (“mem”).
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número se marca automáticamente. O
1. Levante el auricular y oprima el botón de marcar (“dial”).
2. Oprima el botón de revisar (“review”) para llegar a la localización de memoria deseada.
3. Oprima el botón de marcar (“dial”) para marcar el número. O
1. Oprima el botón de marcar (“dial”) mientras el auricular está todavía sobre la base.
2. Oprima el botón de revisar (“review”) para llegar a la localización de memoria deseada, levante el auricular y el número se marca automáticamente.
PARA REVISAR NÚMEROS ALMACENADOS EN LA MEMORIA
1. Oprima el botón para almacenar (“store”).
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número aparece en la pantalla.
PARA COPIAR MEMORIA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS A LA MEMORIA DEL USUARIO
1. Levante el auricular.
2. Oprima cualquiera de los botones para revisar (o) para mostrar en la pantalla el número que usted quiere copiar.
3. Oprima el botón para almacenar (“store”).
4. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa localización de memoria está ocupada.
5. Oprima dos veces el botón para almacenar (“STORE”) y reemplazar la información nueva con la vieja, u oprima cualquiera de los botones para revisar (5 o 6) para seleccionar una localización vacía. El número es automáticamente almacenado.
6. Oprima el gancho del auricular para salir.
PARA COPIAR MEMORIA DE NÚMEROS QUE SE QUIERAN VOLVER A MARCAR A LA MEMORIA DEL USUARIO
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para almacenar (“store”).
3. Oprima 0-9 para la localización de memoria. La pantalla parpadea si esa localización de memoria está ocupada. Oprima cualquiera de los botones para revisar ( o ) para seleccionar una localización diferente. La pantalla parpadea si esa localización de memoria está ocupada.
4. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“store”) para confirmar.
5. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”) y después oprima nuevamente el botón para almacenar (“store”).
6. Oprima el botón de servicios (“flash”), o el gancho del auricular para salir.
PARA ALMACENAR UNA PAUSA EN LA MEMORIA
El botón para volver a marcar (“redial”) tiene una función doble. Se convierte en un botón de pausa cuando el botón para almacenar se oprime primero. Es válido únicamente cuando se almacena un número en la memoria. Utilice el botón para volver a marcar (“redial”) para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en la secuencia demarcado . Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar un 9 para obtener línea externa, o cuando usted inscribe un código para tener acceso a su compañía de larga distancia. Usted puede necesitar ajustar la duración de la pausa. Puede ser ajustada de 1 a 9 segundos. La programación de fábrica es de 4 segundos.
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón para almacenar (“store”).
3. Oprima el botón para volver a marcar (“redial”).
4. Oprima del 1 al 9 (1 = 1 segundo, 2 = 2 segundos, etc.)
5. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“store”).
6. Oprima el botón de servicios (“flash”) o el gancho del auricular para salir.
MARCADO EN CADENA
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en localizaciones de memorias diferentes. Esta función es útil cuando usted debe llamar varias secuencias de números, como llamadas frecuentes a través de su proveedor de larga distancia.
Por ejemplo Localización de Memoria
Número de acceso a la compañía de larga distancia 6 Código de autorización (ID) 7 Número telefónico de larga distancia 8
PANTALLA SUMARIO
La pantalla sumario muestra la hora y fecha actual, el número de llamadas nuevas que deben ser revisadas. Esto se muestra hasta que se oprima cualquier botón. Dentro de los primeros 60 segundos después de recibir una llamada, la Pantalla Sumario aparece en la pantalla.
PARA RECIBIR Y ALMACENAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora de la llamada, o el nombre, el número telefónico, fecha y hora de la llamada. El aparato almacena los archivos de hasta 50 llamadas para ser revisados más tarde. Cuando la memoria está llena, la información de una llamada nueva automáticamente reemplaza la información de la llamada más vieja en la memoria. La indicación de llamada nueva (“ aparece en la pantalla para mostrar que hay llamadas que no han sido revisadas.
PARA REVISAR LOS ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR (CID)
• Oprima los botones para revisar (+) o  (-) para ver el archivo de llamadas más nuevo.
• Oprima el botón (-) para recorrer los archivos de llamadas desde el más
• Oprima el botón (+) para recorrer los archivos de llamadas desde el más viejo
•Cuando todos los archivos han sido revisados, la indicación “
PARA BORRAR ARCHIVOS DEL IDENTIFICADOR (CID)
•Para borrar el archivo que se muestra en la pantalla, oprima y suelte el botón
•Para borrar todos los archivos mientras los revisa, oprima y sostenga el botón
PARA VOLVER A MARCAR
Cuando esté revisando los archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID), usted puede volver a marcar el número que se muestra en la pantalla, oprimiendo el botón para marcar (“dial”).
SI USTED PROGRAMÓ SU CLAVE DE AREA EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN
1. Oprima los botones para revisar (+) o (-) para mostrar el número que
•Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo, 555-1234), entonces esa
•Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo, 1-234-555-1234), entonces esa
2. Oprima el botón para marcar (“dial”) y la pantalla muestra la indicación
3. Para ajustar el formato del número telefónico, oprima el botón para marcar (“dial”).
4. Para marcar el número mostrado levante el auricular antes de que el temporizador llegue
SI USTED NO PROGRAMÓ SU CLAVE DE AREA EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN
1. Utilice los botones para revisar  (+) o  (-) para mostrar el número que usted quiera
2. Vea los pasos del 2 al 4 en la sección anterior para completar el proceso de volver
MENSAJES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: NO CALLS La memoria de llamadas está vacía.
(NINGUNA LLAMADA) UNKNOWN CALLER La llamada entrante no tiene servicio de Identificador de
(DESCONOCIDO) Llamadas o el área de servicio de la persona que llama no
localización de memoria.
localización de memoria.
localización de memoria.
botón de servicios (“Flash”). La primera llamada se pone en espera para que usted pueda contestar la segunda llamada.
primera llamada continúa mientras que la segunda llamada se pone en espera.
Hora
PM
Fecha
CALL WAITING
Nuevas
1 - 3 1 5 - 5 5 5 - 1 2 3 4
SMITH JOHN
Nombre del Identificador de Llamadas
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra en la pantalla hasta que todas
las pantallas nuevas hayan sido revisadas.
reciente hasta el más viejo.
hasta el más reciente.
aparece en la pantalla.
para borrar una vez.
para borrar hasta que la indicación “
usted quiera marcar.
llamada fue recibida desde su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea local.
llamada no fue recibida desde su misma clave de área.
LEVANTE
” o “
AJUSTE
.” Un temporizador empieza a contar el tiempo en la esquina superior derecha de la pantalla, para hacerle saber el tiempo que falta antes de que la pantalla vuelva a la Pantalla Sumario. Si usted ajusta el número que será marcado, el temporizador vuelva a ajustarse solo, automáticamente.
Por ejemplo, un número local de 7 dígitos algunas veces no puede marcarse porque requiere un formato de 10 dígitos o de 11 dígitos. Oprima repetidamente el botón para marcar (“dial”) para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.
7-dígitos: número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo, 555-5555). 10-dígitos: clave de área de 3 dígitos + el número telefónico de 7 dígitos (por
ejemplo 425-555-5555).
11-dígitos: clave de larga distancia 1 + clave de área de 3 dígitos + el número
telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1-425-555-5555).
a 0. La indicación “
DISCANDO AHORA
marcar. Usted únicamente verá números de 10 dígitos (por ejemplo, 234-555-1234).
a llamar.
NOTA: Si la indicación “LEVANTE TELEFON” aparece en la pantalla, no se puede hacer ningún otro cambio al número. La información enviada desde su compañía telefónica es un número válido para volverse a marcar (disponible únicamente en áreas limitadas. Una vez que usted levanta el teléfono, el número se marca automáticamente.
está conectada con la suya. Si la indicación “DESCONOCIDO” aparece junto con el número que llama, la información del nombre para ese número no estaba disponible.
La corriente de la batería está baja. Por favor cambie la batería tan pronto como le sea posible para poder mantener intacta la operación del Identificador de Llamadas.
Número telefónico de la persona que llama
NEW
”)
COMIENZO/FINAL
BORRAR TODO?
” aparezca en la pantalla.
” aparece en la pantalla y el número se marca.
BLOCKED CALL La persona haciendo la llamada entrante está registrada (LLAMADA PRIVADA) como “Número Privado” y sus datos de Identificador de
Llamadas no serán revelados.
START/END Usted está al principio o al final del registro del registro de (COMIENZO/FINAL) memoria del Identificador de Llamadas.
CALL WAITING
Si usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera, este símbolo parpadea cuando usted recibe una llamada mientras está en el teléfono.
GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO HAY TONO DE MARCAR
•Verifique el cableado para asegurarse de que las conexiones están conectadas adecuadamente y no están dañadas.
•Verifique el gancho del auricular: ¿Regresa a su lugar cuando se levanta el auricular de la base?
LA PANTALLA NO MUESTRA NADA
• Cambie las baterías.
• Asegúrese de que las baterías están instaladas adecuadamente.
NO HAY INFORMACIÓN DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS DESPUÉS DE QUE EL TELÉFONO TIMBRA
•Para recibir la información del Identificador de Llamadas con este aparato, usted debe estar suscrito al servicio de Identificador de Llamadas que ofrece su compañía telefónica local.
• Asegúrese de esperar al segundo timbre antes de contestar.
EL TELÉFONO NO TIMBRA
• Asegúrese que el selector del timbre esté activado y en la posición “HI.
•Usted puede tener demasiadas extensiones del teléfono en su línea. Desconecte algunos teléfonos.
•Verifique si hay tono de marcar. Si no hay tono, vea la sección “No Hay Tono de Marcar.”
LA OTRA PERSONA NO PUEDE ESCUCHARLE
• Asegúrese que el cable telefónico esté conectado adecuadamente.
• Asegúrese que las demás extensiones del teléfono estén colgadas mientras usted está usando el teléfono. Es normal que baje el volumen si se utilizan otras extensiones al mismo tiempo.
EL TELÉFONO NO DA LÍNEA HACIA FUERA
• Asegúrese que la modalidad de marcado por tono/ pulso esté programada de acuerdo al servicio al que usted está suscrito.
C
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-448-0329. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto. Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados. Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por ATLINKS USA, Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-80 0-448-0329. O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA, Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P. O. Bo x 1 9 76 Indianápolis, IN 46206 Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra________________Nombre de la tienda___________________________
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
•Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La
unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían
con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
•“Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de
que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson 117 21 B Alameda Ave.
•Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que
•Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
•Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
•Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
•Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
•Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
•Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o
•Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
•Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Socorro, Texas 79927
no esté cubierto por garantía.
responsabilidad en caso de pérdida o daño.
no
cubre la garantía:
con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
derivado de alguna consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
derechos legales que varían de estado a estado.
Loading...