RCA 29257 User Manual

29257
BEFORE YOU BEGIN
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS
Tr imline Phone User's Guide
To use this phone, you need an RJ11C (CA11A) type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line
•Use caution when installing or modifying telephone lines.
•Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as faxes,
INSTALLING THE PHONE
Your telephone should be placed on a level surface such as a desk or table top, or you can mount it on a wall. A desktop/wall mounting pedestal is built into the base of the phone.
1. Slide the RINGER volume
2. Set PULSE/TONE switch (on the handset) to TONE for touch-tone service, or set it
3. Set the receiver volume switch (on the handset) to
4. Plug the telephone line cord into a modular wall
WALL MOUNT INSTALLATION
Your telephone may also be mounted on a wall plate
We bring good things to life.
IMPORTANT INFORMATION
NOTICE: This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. The equipment must be installed using an acceptable method of connection. The
customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
NOTES: This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
(not included).
1. Push the handset hook up and out with your thumb, turn it over, and replace it in
2. Plug the telephone line cord into a modular wall phone jack.
3. Slip the mounting holes on the base over the wall plate posts and firmly slide the
WRAPPING THE TELEPHONE LINE CORD
In desktop or wall mount mode, you may want to wrap the excess telephone line cord around the mounting bracket on the bottom of the base.
TELEPHONE OPERATION
INTERFERENCE INFORMATION
This equipment generates and uses radio frequency energy which may interfere with residential radio and television reception if not properly installed and used in accordance with instructions contained in this manual. Reasonable protection against such interference is ensured, although there is no guarantee this will not occur in a given installation. If interference is suspected and verified by switching this equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient the radio/television receiver’s antenna, relocate the equipment with respect to the receiver, plug the equipment and receiver into separate circuit outlets. The user may also wish to consult a qualified radio/television technician for additional suggestions. This equipment has been fully tested and complies with all limits for Class B computing devices pursuant to part 15 FCC Rules and Regulations. This apparatus does not exceed the class B limits for RF noise emissions specified in the RFI regulations of the Industry Canada.
HEARING AID COMPATIBILITY
This telephone system meets FCC/Industry Canada standards for Hearing Aid Compatibility.
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
INTRODUCTION
Your telephone is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new telephone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual.
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
NOTE: This phone uses Touch-Tone dialing service only. For this telephone to function properly, you must use Touch-Tone service available through your local telephone company.
REDIAL
This unit redials up to 32 digits. To automatically redial the last number you called:
1. Pick up the handset and wait for a dial tone.
2. Press the redial button.
FLASH
Press the flash button instead of the hook switch to activate custom calling services such as call waiting or call transfer. Custom calling services are provided by the phone company.
RECEIVER VOLUME
You may control the listening level with the volume switch on the side of the handset. It has three levels: low, mid, and high.
RINGER VOLUME
You may control the ringer volume level with the switch located on the side of the handset.
TEMPORARY TONE DIALING
This feature is useful only if you have pulse dialing service. Temporary Tone Dialing enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered by banks, credit card companies, etc. For example, when you call your bank you may need to enter your bank account number. Temporarily switching to Touch Tone mode allows you to send your number.
1. Dial the telephone number and wait for the line to connect.
2. When your call is answered, press the * tone button on the handset number pad
3. Follow the automated instructions to get the information you need.
4. Hang up the handset and the phone automatically returns to PULSE (rotary)
MEMORY
Each memory button is capable of storing phone numbers up to 16 digits. Memory locations 0-9 require you to press the mem button for access.
STORING A NUMBER IN MEMORY
1. Pick up the handset, and press the store button.
2. Dial the number to be stored (up to 16 digits).
3. Press store again.
4. Press a memory location button 0-9, and hang up the handset.
INSERTING A PAUSE IN THE DIALING SEQUENCE
Use the redial button to add pauses to a dialing sequence, for example after you dial 9 for an outside line. A pause is approximately 4 seconds long.
CHANGING A STORED NUMBER
To change a stored number, you just replace it with a different number using the procedure for storing a number.
DIALING A STORED NUMBER
1. Pick up the handset, and wait for a dial tone.
2. For numbers stored in memory locations 0-9, press the mem button, and then
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Model 29257 16017180 (Rev. 0 E/F) 02-44 Printed in China
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
THE LIGHTNING FLASH
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
AND ARROW HEAD
COVER (OR BACK). NO USER
WITHIN THE TRIANGLE
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
IS A WARNING SIGN
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
ALERTING YOU OF
PERSONNEL.
“DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
ATLINKS Communications Canada Inc.
(An Alcatel /Thomson Joint Venture)
© 2002 ATLINKS Communications Canada, Inc.
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
Wall plate
Modular telephone line jack
designed for wet locations.
has been disconnected at the network interface.
other phones, or modems.
switch (on the handset) to the desired volume.
to PULSE for rotary service. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
the desired listening volume.
phone jack.
NOTE: To prevent the handset from falling out of the cradle while the phone is hanging on the wall, you must reverse the handset hook (located on the base).
the slot on the base.
unit down into place (wall plate not included).
Receiver volume switch
store button
mem button
1
tone
*
pq rs
abc def
23
mnoghi
jkl
564
wx
tuv
897
oper
0
#
redialmemstore
flash
yz
Ringer volume switch
redial button
PULSE/TONE switch
flash button
= ringer tone will be loud = ringer tone will be low = telephone will not ring.
to temporarily change from PULSE dialing to TONE dialing.
dialing mode.
number of the location in which the desired number is stored.
NOTE: Stored numbers are saved using the telephone line power cord. If you disconnect the line cord from the modular phone (wall) jack, the numbers stored in memory are lost.
DELETING A STORED NUMBER FROM MEMORY
1. Press the store button.
2. Press the redial button.
3. Press the store button again.
4. Press the memory location where the number is stored.
CHAIN DIALING
Link several memory locations in sequence by following this example:
Number is For Memory Location
Long distance access number 7 Authorization code 8 Frequently called long distance number 9
1. Pick up the handset to get a dial tone.
2. Press the mem button, and then press 7.
3. When you hear the access tone, press the mem button, and then press 8.
4. At the next access tone, press the mem button, and then 9.
IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers, remain on the line and explain the reason for the call to the dispatcher. Also, make these calls in off-peak hours, such as early morning or late evening.
NOTE: If you make a mistake while storing a number, hang up and repeat the storing procedure.
STORING A PAUSE IN MEMORY
The redial button has dual functionality. It becomes a pause button if the store button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory. Use the redial button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line, or when you enter codes to access your long distance company.
TROUBLESHOOTING TIPS
No dial tone:
•Press and release the hook switch. Check the hook switch: Does it fully extend when the handset is lifted from the cradle?
Cannot dial out:
•Make sure the TONE/PULSE switch is set to the type of phone service you are subscribed to.
Phone doesn’t ring:
•Make sure RINGER switch (located on the handset) is set to loud or low.
•You may have too many extension phones on your line. Unplug some extension phones.
• Check for a dial tone. If there is no dial tone see solutions for "No dial tone."
Other party cannot hear you:
•Make sure phone cord is securely plugged in.
•Make sure extension phones are on the hook at the same time you're using the phone. It is normal for the volume to drop when additional extension phones are used at the same time.
Phone "howls" when handset is placed near base and handset volume level is too high:
• This is normal feedback due to handset volume level being set to maximum.
GENERAL PRODUCT CARE
To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines:
•Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
•Avoid dropping and other rough treatment to the phone.
•Clean with a soft cloth.
•Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.
TELEPHONE NETWORK INFORMATION
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company, where practicable, may notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company will likely give you adequate notice to allow you to maintain uninterrupted service.
Notice must be given to the telephone company upon termination of your telephone from your line.
REN NUMBER
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
SERVICE
ATLINKS Communications Canada, Inc., warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation.
This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse or leaking batteries.
Should your product not perform properly during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with proof of purchase for replacement,
2. Remove the batteries (where applicable), and pack product complete with
The provisions of this written warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation, and to the extent that any such provisions purport to disclaim, exclude or limit any such statutory warranties and other rights and remedies, such provisions shall be deemed to be amended to the extent necessary to comply therewith.
If you are unable to find a qualified servicer for out of warranty service, you may write to:
Attach your sales receipt to this booklet for future reference. This information is required if service is needed during the warranty period.
PURCHASE DATE __________________________________________
NAME OF STORE __________________________________________
OR
accessories in the original carton (or equivalent). — Mail prepaid (with proof of purchase) and insured to:
ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson 6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7
ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson P. O. Box 0944 Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
29257
Té léphone Trimline Guide de l’utilisateur
Les bonnes choses de la vie.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L ’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur . Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.
RENSEIGNEMENTS SUR LINTERFÉRENCE
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio­télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit RF prescrites par le règlement RFI du min d'Industrie Canada
COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES AUDITIVES (CPA)
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière de compatibilité avec les prothèses auditives.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL
INTRODUCTION
Ce téléphone est un appareil polyvalent et au rendement de haute qualité. Pour tirer la maximum de ce nouveau téléphone, nous vous suggérons de prendre maintenant quelques minutes pour bien lire ce guide de l’utilisateur .
ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.
REMARQUE : Ce téléphone utilise uniquement le service de composition à tonalité. Pour que ce téléphone fonctionne correctement, vous devez utiliser le service Touch-Tone offert par la compagnie de téléphone.
AVANT DE COMMENCER
EXIGENCES DE LA PRISE TÉLÉPHONIQUE
Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans la maison d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11C, qui peut ressembler à celle illustrée ici. Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS ENLEVER
ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE
LE SYMBOLE DE
LES RISQUES
L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
DANS UN TRIANGLE
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
EST UN AVERTISSE-
CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE
MENT INDIQUANT
AVERTISSEMENT: AFIN D'ÉVITER LES DANGERS D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APP AREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
Modèl 29257 16017180 (Rév. 0 E/F) 02-44 Imprimé en Chine
ATLINKS Communications Canada Inc.
PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT
UNE "TENSION
ÊTRE RÉPARÉE PAR
DANGEREUSE" À
L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
L'INTÉRIEUR DE
RÉPARATION, CONSULTER DES
L'APPAREIL.
TECHINICIENS COMPÉTENTS.
VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
(Une coentreprise ALCATEL/THOMSON)
© 2002 ATLINKS Communications Canada Inc.
Trademark(s) ® Registered
Plaque murale
Prise de ligne téléphonique modulaire
LE POINT D’EXCLAMATION ILLUSTRÉ DANS UN TRIANGLE EST UN AVERTISSEMENT INDIQUANT QUE L’APPAREIL EST FOURNI AVEC DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES.
Marque(s) ® déposée(s)
INFORMATION IMPORTANTE SUR LINSTALLATION
• Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.
• Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides.
• Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau.
• Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin.
• Débranchez temporairement tout équipement raccordé au téléphone, comme des télécopieurs, d’autres téléphones ou des modems.
INSTALLING DU TELEPHONE
Placez ce téléphone sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou fixez-le au mur. Un pied de montage sur bureau/mur est intégré à la base du téléphone.
1. Glissez le sélecteur de volume de SONNERIE (du combiné) au volume désiré.
2. Réglez le sélecteur TONALITÉ/IMPULSIONS (du combiné) à TONALITÉ pour le service à tonalité, ou à IMPULSION pour le service à impulsions. Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous êtes abonné, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
3. Réglez le sélecteur de volume du récepteur (du combiné) au volume désiré.
4. Branchez la ligne téléphonique dans une prise téléphonique murale modulaire.
INSTALLATION SUR MUR
Le téléphone peut être fixé à une plaque murale (non comprise).
REMARQUE : Pour empêcher le combiné de tomber du socle quand le téléphone est fixé au mur, vous devez inverser le crochet du combiné (sur la base).
1. Poussez le crochet du combiné vers le haut avec le pouce, dégagez-le et tournez-le, puis remettez­le en place dans la fente de la base.
2. Branchez la ligne téléphonique dans une prise téléphonique murale modulaire.
3. Glissez les trous de montage de la base sur les tiges de la plaque murale et abaissez solidement l’appareil en place (plaque murale non incluse).
ENROULEMENT DU CORDON TELEPHONIQUE
Dans une installation sur bureau ou murale, vous devrez peut-être enrouler le surplus de cordon téléphonique autour du support de montage sous la base.
FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
Commande de volume de récepteur
Bouton store
Bouton mem
1
tone
*
pq rs
abc def
23
mnoghi
jkl
564
wx
tuv
897
yz
oper
0
#
redialmemstore
flash
RECOMPOSITION
Cet appareil recompose un maximum de 32 chiffres. Pour recomposer automatiquement le dernier numéro composé :
1. Décrochez le combiné et attendez le signal de manœuvre.
2. Appuyez sur le bouton redial.
FLASH
Appuyez sur le bouton flash plutôt que sur l’interrupteur -crochet pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel. Les services d’appel personnalisés sont offerts par la compagnie de téléphone.
VOLUME DU RÉCEPTEUR
Vous pouvez contrôler le niveau d’écoute à l’aide du sélecteur de volume sur le côté du combiné. Ce sélecteur offre trois réglages : faible, moyen et élevé.
VOLUME DE SONNERIE
Vous pouvez contrôler l’intensité de la sonnerie à l’aide du sélecteur sur le côté du combiné.
= la sonnerie est trop forte. = la sonnerie est trop faible. = le téléphone ne sonne pas.
COMPOSITION PAR TONALITE TEMPORAIRE
Cette fonction est utile uniquement si vous êtes abonné au service à impulsions. La composition par tonalité temporaire permet aux abonnés du service à impulsions (cadran rotatif) d’accéder aux services à tonalité offerts par les banques, les compagnies de carte de crédit, etc. Par exemple, quand vous appelez à votre banque, vous devez peut-être entrer votre numéro de compte. La commutation temporaire au mode Tonalité permet d’acheminer votre numéro.
1. Composez le numéro de téléphone et attendez la connexion.
2. Quand on répond à votre appel, appuyez sur le bouton * tone du clavier du combiné pour remplacer temporairement la composition par impulsions par la composition par tonalité.
3. Suivez les instructions automatisées pour obtenir l’information.
4. Raccrochez le combiné ; le téléphone retourne automatiquement au mode de composition par impulsions (cadran rotatif).
Commande de volume de sonnerie
Bouton redial
Interrupteur PULSE/TONE
Bouton flash
MEMOIRE
Chacun des boutons d’emplacement-mémoire permet de mémoriser des numéros de téléphone d’un maximum de 16 chiffres. Pour accéder aux emplacements-mémoire 0 à 9, vous devez enfoncer le bouton mem.
MEMORISATION DUN NUMERO
1. Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton store.
2. Composez le numéro à mémoriser (maximum de 16 chiffres).
3. Appuyez de nouveau sur Store.
4. Appuyez sur un bouton d’emplacement-mémoire (0 à 9), puis décrochez le combiné.
INSERTIONG DUN PAUSE DANS LA SEQUENCE DE
COMPOSITION
Utilisez le bouton redial pour ajouter des pauses dans une séquence de composition, par exemple après avoir fait le 9 pour obtenir une ligne extérieure. Une pause dure environ 4 secondes.
REMPLACEMENT DUN NUMERO MEMORISE
Pour changer un numéro mémorisé, il suffit de le remplacer par un autre numéro, en suivant la méthode de mémorisation d’un numéro.
COMPOSITION DUN NUMERO MEMORISE
1. Décrochez le combiné et attendez le signal de manœuvre.
2. Pour les numéros mémorisés aux emplacements 0 à 9, appuyez sur le bouton mem, puis sur le numéro de l’emplacement où le numéro désiré est mémorisé.
REMARQUE : Les numéros mémorisés sont sauvegardés à l’aide du cordon d’alimentation du téléphone. Si vous débranchez le cordon téléphonique de la prise téléphonique modulaire (murale), les numéros mémorisés sont perdus.
SUPPRESSION DUN NUMERO MEMORISE
1. Appuyez sur le bouton Store.
2. Appuyez sur le bouton redial.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton store.
4. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire où le numéro est mémorisé.
COMPOSITION EN CHAINE
Reliez plusieurs emplacements-mémoire en séquence en suivant cet exemple :
Le numéro pour Emplacement-mémoire
Numéro d’accès à l’interurbain 7 Code d’autorisation 8 Numéro interurbain souvent appelé 9
1. Décrochez le combiné pour obtenir un signal de manœuvre.
2. Appuyez sur le bouton mem, puis sur 7.
3. À la tonalité d’accès, appuyez de nouveau sur le bouton mem, puis sur 8.
4. À la tonalité d’accès suivante, appuyez sur le bouton mem, puis sur 9.
IMPORTANT : Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence, demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de l’appel au répartiteur. N’oubliez pas de faire ces appels en dehors des heures de pointe, comme tôt le matin ou tard le soir.
REMARQUE : En cas d’erreur durant la mémorisation d’un numéro, raccrocher et recommencez la procédure de mémorisation.
MEMORISATION DUNE PAUSE
Le bouton redial a deux fonctions. Il devient un bouton pause si le bouton store est d’abord enfoncé. Il est actif seulement quand vous mémorisez un numéro. Utilisez le bouton redial pour insérer une pause dans la séquence de composition automatique, lorsque nécessaire. Par exemple, quand vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou quand vous entrez des codes pour accéder à votre compagnie d’interurbain.
CONSEILS DE DEPANNAGE
Aucun signal de manœuvre :
• Appuyez sur l’interrupteur-crochet. Vérifiez l’interrupteur -crochet : ressort-il complètement quand le combiné est décroché du socle ?
Impossible de communiquer :
•Assurez-vous que le sélecteur TONALITÉ/IMPULSIONS est réglé en fonction du type de service téléphonique auquel vous êtes abonné.
Le téléphone ne sonne pas :
•Assurez-vous que le sélecteur SONNERIE (sur le combiné) est réglé au niveau élevé ou faible.
• Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. Débranchez quelques postes téléphoniques.
•Vérifiez s’il y a un signal de manœuvre. S’il n’y a pas de signal de manœuvre, consultez les solutions pour « Aucun signal de manœuvre ».
L’interlocuteur ne peut vous entendre :
•Assurez-vous que le cordon téléphonique est bien branché.
•Assurez-vous que les postes téléphoniques sont raccrochés pendant que vous utilisez le téléphone. Il est normal que le volume baisse quand d’autres postes sont utilisés en même temps.
Le téléphone « hurle » quand le combiné est placé près de la base et que le volume du combiné est trop élevé :
•Cette rétroaction normale est attribuable au fait que le volume du combiné est réglé au maximum.
SOINS ET ENTRETIEN
Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphone:
•Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.).
• Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou à l’humidité.
• Éviter d’échapper le combiné et de l’utiliser abusivement.
• Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux. (Ne pas oublier de débrancher d’abord le téléphone de la prise murale.)
• Ne jamais utiliser un nettoyeur puissant ou une poudre abrasive afin de ne pas endommager le fini.
• Conserver l’emballage original pour utilisation ultérieure.
I
NFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente.
FACTEUR DÉQUIVALENCE DE SONNERIE
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
SERVICE APRÈS-VENTE
ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.
2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter , exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer.
S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT ________________________________________________________________________ NOM DU MAGASIN ___________________________________________________________________
OU
boîte originale (ou l’équivalent). — Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :
ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson 6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7
ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson B.P. 0944 Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944
Loading...