29240
Trimline Phone
User's Guide
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Temporarily disconnect any equipment connected to the phone such as faxes,
INSTALLING THE PHONE
Your telephone should be placed on a
level surface such as a desk or table
top, or you can mount it on a wall. A
desktop/wall mounting pedestal is
built into the base of the phone.
1. Slide the RINGER volume
2. Set the receiver volume switch (on the handset) to the
3. Plug the telephone line cord into a modular wall
WALL MOUNT INSTALLATION
Your telephone may also be mounted on a wall plate
(not included).
1. Rotate the handset hook tab to an upright position.
2. Push the button on the cradle and pull out the cradle bracket.
3. Rotate bracket 180 degree and put it back on the base.
4. Plug the telephone line cord into a modular wall phone jack.
5. Slip the mounting holes on the base over the wall plate posts and firmly slide the
We bring good things to life.
IMPORTANT INFORMATION
NOTICE: This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.
The equipment must be installed using an acceptable method of connection. The
customer should be aware that compliance with the above conditions may not
prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian
maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by
the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the
telecommunications company cause to request the user to disconnect the
equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections
of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if
present, are connected together. This precaution may be particularly important in
rural areas.
CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but
should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as
appropriate.
NOTES: This equipment may not be used on coin service provided by the telephone
company.
WRAPPING THE TELEPHONE LINE CORD
In desktop or wall mount mode, you may want to wrap the excess telephone line cord
around the mounting bracket on the bottom of the base.
TELEPHONE OPERATION
INTERFERENCE INFORMATION
This equipment generates and uses radio frequency energy which may interfere with
residential radio and television reception if not properly installed and used in
accordance with instructions contained in this manual. Reasonable protection
against such interference is ensured, although there is no guarantee this will not
occur in a given installation. If interference is suspected and verified by switching
this equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures: Reorient the radio/television receiver’s
antenna, relocate the equipment with respect to the receiver, plug the equipment and
receiver into separate circuit outlets. The user may also wish to consult a qualified
radio/television technician for additional suggestions. This equipment has been fully
tested and complies with all limits for Class B computing devices pursuant to part 15
FCC Rules and Regulations. This apparatus does not exceed the class B limits for RF
noise emissions specified in the RFI regulations of the Industry Canada.
HEARING AID COMPATIBILITY (HAC)
This telephone system meets FCC/Industry Canada standards for Hearing
Aid Compatibility.
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
WARNING: TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
DO NOT OPEN
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
INTRODUCTION
Your telephone is designed to give you flexibility in use and high quality performance.
To get the most from your new telephone, we suggest that you take a few minutes right
now to read through this instruction manual.
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this
product and save them for future reference.
BEFORE YOU BEGIN
Modular
telephone
line jack
Wall plate
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS
To use this phone, you need an RJ11C (CA11A) type
modular telephone jack, which might look like the one
pictured here, installed in your home. If you don’t have a
modular jack, call your local phone company to find out
how to get one installed.
Model 29240
55927870 (Rev. 1 E/F)
04-30
Printed in China
ATLINKS Communications Canada Inc.
© 2004 ATLINKS Communications Canada, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
REDIAL
This unit redials up to 32 digits. To automatically redial the last number you called:
1. Pick up the handset and wait for a dial tone.
2. Press the redial button.
FLASH
Press the flash button instead of the hook switch to activate custom calling services
such as call waiting or call transfer. Custom calling services are provided by the
phone company.
RECEIVER VOLUME
You may control the ringer volume level with the switch located on the side of
the handset.
RINGER VOLUME
You may control the ringer volume level with the switch located on the side of the
base and handset.
MEMORY
Each memory button is capable of storing phone numbers up to 16 digits.
STORING A NUMBER IN MEMORY
1. Pick up the handset, and press the store button.
2. Dial the number to be stored (up to 16 digits).
3. Press store again.
4. Press a memory location button 0-9, A, B, C, and hang up the handset.
INSERTING A PAUSE IN THE DIALING SEQUENCE
Use the redial button to add pauses to a dialing sequence, for example after you dial
9 for an outside line. A pause is approximately 4 seconds long and counts as one of
the 16 digits that can be stored in the sequence.
CHANGING A STORED NUMBER
To change a stored number, you just replace it with a different number using the
procedure for storing a number.
DIALING A STORED NUMBER
1. Pick up the handset, and wait for a dial tone.
2. For numbers stored in memory locations 0-9, press the MEM button first, then
designed for wet locations.
has been disconnected at the network interface.
other phones, or modems.
switch (on the handset) to the
desired volume.
desired listening volume.
phone jack.
NOTE: To prevent the handset from falling out of the cradle while the
phone is hanging on the wall, you must reverse the handset hook
(located on the base).
unit down into place (wall plate not included).
Volume
switch
MEM
buttons
STORE
button
= ringer tone will be loud
2
= ringer tone will be low
1
= telephone will not ring.
0
press the memory location 0-9. The number dials automatically.
For numbers stored in one touch memory locations (A, B, C), press the memory
location (A, B, or C), and the number dials automatically.
NOTE: Stored numbers are saved using the power from the telephone
line cord. If you disconnect the line cord from the modular phone (wall)
jack, the numbers stored in memory are lost.
REDIAL
button
FLASH
button
DELETING A STORED NUMBER FROM MEMORY
1. Press the store button.
2. Press the redial button.
3. Press the store button again.
4. Press the memory location where the number is to be deleted.
CHAIN DIALING
Link several memory locations in sequence by following this example:
Number is For Memory Location
Long distance access number 7
Authorization code 8
Frequently called long distance number 9
1. Pick up the handset to get a dial tone.
2. Press the mem button, and then press 7.
3. When you hear the access tone, press the mem button, and then press 8.
4. At the next access tone, press the mem button, and then 9.
IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers, remain on
the line and explain the reason for the call to the dispatcher. Also, make
these calls in off-peak hours, such as early morning or late evening.
NOTE: If you make a mistake while storing a number, hang up and
repeat the storing procedure.
TROUBLESHOOTING TIPS
No dial tone:
• Press and release the hook switch. Check the hook switch: Does it fully extend
when the handset is lifted from the cradle?
Phone doesn’t ring:
• Make sure RINGER switch (located on the handset) is set to loud or low.
• You may have too many extension phones on your line. Unplug some
extension phones.
• Check for a dial tone. If there is no dial tone see solutions for "No dial tone."
Other party cannot hear you:
• Make sure phone cord is securely plugged in.
• Make sure extension phones are on the hook at the same time you're using the
phone. It is normal for the volume to drop when additional extension phones are
used at the same time.
Phone "howls" when handset is placed near base and handset volume level is too high:
• This is normal feedback due to handset volume level being set to maximum.
GENERAL PRODUCT CARE
To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate
electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping and other rough treatment to the phone.
• Clean with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage
the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.
TELEPHONE NETWORK INFORMATION
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone
network, the telephone company, where practicable, may notify you that temporary
discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and
the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily
discontinue service immediately.
The telephone company may make changes in its communications facilities,
equipment, operations or procedures where such action is required in the operation
of its business. If these changes are expected to affect the use or performance of
your telephone equipment, the telephone company will likely give you adequate
notice to allow you to maintain uninterrupted service.
Notice must be given to the telephone company upon termination of your telephone
from your line.
REN NUMBER
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the
Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your
telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is
called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to
one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may
connect to your line as determined by the REN, you should contact your local
telephone company.
SERVICE
ATLINKS Communications Canada, Inc., warrants to the purchaser or gift recipient
that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from
the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return
transportation.
This warranty does not include damage to the product resulting from accidents,
misuse or leaking batteries.
Should your product not perform properly during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with proof of purchase for replacement,
2. Remove the batteries (where applicable), and pack product complete with
accessories in the original carton (or equivalent).
— Mail prepaid (with proof of purchase) and insured to:
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimedia Ltd.
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
The provisions of this written warranty are in addition to and not a modification of or
subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in
any applicable legislation, and to the extent that any such provisions purport to
disclaim, exclude or limit any such statutory warranties and other rights and
remedies, such provisions shall be deemed to be amended to the extent necessary to
comply therewith.
If you are unable to find a qualified servicer for out of warranty service, you may
write to:
Attach your sales receipt to this booklet for future reference. This information is
required if service is needed during the warranty period.
PURCHASE DATE
_____________________________________________________________________
NAME OF STORE
_____________________________________________________________________
Canada L5T 2V7
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson Inc.
P.O. Box 0944
Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
OR
29240
Téléphone Trimline
Guide de l’utilisateur
INFORMATION IMPORTANTE SUR L’INSTALLATION
• Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.
• Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins
• Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la
• Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin.
• Débranchez temporairement tout équipement raccordé au téléphone, comme des
INSTALLING DU TELEPHONE
Placez ce téléphone sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou
fixez-le au mur. Un pied de montage
sur bureau/mur est intégré à la base
du téléphone.
1. Glissez le sélecteur de volume
2. Réglez le sélecteur de volume
3. Branchez la ligne téléphonique dans une prise
INSTALLATION SUR MUR
Le téléphone peut être fixé à une plaque murale
(non comprise).
1. Si le cordon droit et le cordon spiralé sont déjà raccordés, débranchez-les de la
2. Poussez le bouton sur le socle et tirez le support du socle.
3. Tournez le support de 180 degrés et remettez-le sur la base.
4. Branchez la ligne téléphonique dans une prise téléphonique murale modulaire.
5. Glissez les trous de montage de la base sur les tiges de la plaque murale et
Les bonnes choses de la vie.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables
d’Industrie Canada.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder
aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de
plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que
le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la
détérioration du service dans certaines situations.
La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance
canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou
modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le
débranchement de l’installation.
Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque
des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et
— s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette
précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales.
ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces
raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou
faire appel à un électricien, selon le cas.
NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par
la compagnie de téléphone.
ENROULEMENT DU CORDON TELEPHONIQUE
Dans une installation sur bureau ou murale, vous devrez peut-être enrouler le surplus
de cordon téléphonique autour du support de montage sous la base.
FONCTIONNEMENT DU TELEPHONE
RENSEIGNEMENTS SUR L’INTERFÉRENCE
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception
radio et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre
une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas
d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des
façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner
l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de
circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radiotélévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites
des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements
de la FCC. Cet appareil ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de
bruit RF prescrites par le règlement RFI du min d'Industrie Canada
COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES AUDITIVES (CPA)
Ce téléphone est conforme aux normes FCC/Industrie Canada en matière
de compatibilité avec les prothèses auditives.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT:
AFIN D'ÉVITER LES
DANGERS
D'INCENDIE ET
D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL À LA
PLUIE NI À
L'HUMIDITÉ.
LE SYMBOLE DE
L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ
DANS UN TRIANGLE
EST UN AVERTISSEMENT INDIQUANT
UNE "TENSION
DANGEREUSE" À
L'INTÉRIEUR DE
L'APPAREIL.
VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS ENLEVER
ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE
LES RISQUES
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE
CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. POUR TOUTE
RÉPARATION, CONSULTER DES
TECHINICIENS COMPÉTENTS.
LE POINT D’EXCLAMATION
ILLUSTRÉ DANS UN
TRIANGLE EST UN
AVERTISSEMENT
INDIQUANT QUE
L’APPAREIL EST FOURNI
AVEC DES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES.
INTRODUCTION
Ce téléphone est un appareil polyvalent et au rendement de haute qualité. Pour tirer
la maximum de ce nouveau téléphone, nous vous suggérons de prendre maintenant
quelques minutes pour bien lire ce guide de l’utilisateur.
ATTENTION : Vous devez respecter certaines règles de
sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique.
Reportez-vous aux INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les
pour référence ultérieure.
AVANT DE COMMENCER
EXIGENCES DE LA PRISE
TÉLÉPHONIQUE
Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans la
maison d’une prise téléphonique modulaire de type
RJ11C (CA11A) qui peut ressembler à celle illustrée ici.
Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire
installer une par la compagnie de téléphone.
Modèl 29240
55927870 (Rév. 1 E/F)
04-30
Imprimé en Chine
ATLINKS Communications Canada Inc.
© 2004 ATLINKS Communications Canada Inc.
Plaque murale
Prise de
ligne
téléphonique
modulaire
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
RECOMPOSITION
Cet appareil recompose un maximum de 32 chiffres. Pour recomposer
automatiquement le dernier numéro composé :
1. Décrochez le combiné et attendez le signal de manœuvre.
2. Appuyez sur le bouton redial.
FLASH
Appuyez sur le bouton flash plutôt que sur l’interrupteur-crochet pour activer les
services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel. Les
services d’appel personnalisés sont offerts par la compagnie de téléphone.
VOLUME DU RÉCEPTEUR
Vous pouvez contrôler l’intensité de la sonnerie à l’aide du sélecteur sur le côté
du combiné.
VOLUME DE SONNERIE
Vous pouvez contrôler l’intensité de la sonnerie à l’aide du sélecteur sur le côté
du combiné.
MEMOIRE
Chacun des boutons d’emplacement-mémoire permet de mémoriser des numéros de
téléphone d’un maximum de 16 chiffres. Pour accéder aux emplacements-mémoire 0
à 9, vous devez enfoncer le bouton mem.
MEMORISATION D’UN NUMERO
1. Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton store.
2. Composez le numéro à mémoriser (maximum de 16 chiffres).
3. Appuyez de nouveau sur Store.
4. Appuyez sur un bouton d’emplacement-mémoire 0 à 9, A, B, C, puis
INSERTIONG D’UN PAUSE DANS LA SEQUENCE DE
COMPOSITION
Utilisez le bouton redial pour ajouter des pauses dans une séquence de composition,
par exemple après avoir fait le 9 pour obtenir une ligne extérieure. Une pause dure
environ 4 secondes et compte comme un des 16 caractères de le séquence qui peut
être mémorisée.
REMPLACEMENT D’UN NUMERO MEMORISE
Pour changer un numéro mémorisé, il suffit de le remplacer par un autre numéro, en
suivant la méthode de mémorisation d’un numéro.
COMPOSITION D’UN NUMERO MEMORISE
1. Décrochez le combiné et attendez le signal de manœuvre.
2. Pour les numéros mémorisés aux emplacements 0 à 9, appuyez d’abord sur le bouton
SUPPRESSION D’UN NUMERO MEMORISE
1. Appuyez sur le bouton Store.
2. Appuyez sur le bouton redial.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton store.
4. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire où le numéro doit être supprimé.
qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides.
ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau.
télécopieurs, d’autres téléphones ou des modems.
de SONNERIE (du combiné) au
volume désiré.
du récepteur (du combiné) au
volume désiré.
téléphonique murale modulaire.
REMARQUE : Pour empêcher le combiné de tomber
du socle quand le téléphone est fixé au mur, vous
devez inverser le crochet du combiné (sur la base).
base. Mettez le combiné de côté.
abaissez solidement l’appareil en place (plaque murale non incluse).
Interrupteur
de volume
Boutons
MEM
Bouton
Bouton
STORE
= la sonnerie est trop forte.
2
= la sonnerie est trop faible.
1
= le téléphone ne sonne pas.
0
raccrochez le combiné.
MEM, puis sur l’emplacement-mémoire 0 à 9. Le numéro est composé automatiquement.
Pour les numéros mémorisés aux emplacements monotouches (A, B, C), appuyez
sur le bouton d’emplacement-mémoire (A, B ou C) pour composer
automatiquement le numéro.
REMARQUE : La mémorisation des numéros fonctionne avec
l’alimentation de la ligne téléphonique. Si vous débranchez le fil de la
prise murale, les numéros en mémoire s’effaceront.
REDIAL
Bouton
FLASH
COMPOSITION EN CHAINE
Reliez plusieurs emplacements-mémoire en séquence en suivant cet exemple :
Le numéro pour Emplacement-mémoire
Numéro d’accès à l’interurbain 7
Code d’autorisation 8
Numéro interurbain souvent appelé 9
1. Décrochez le combiné pour obtenir un signal de manœuvre.
2. Appuyez sur le bouton mem, puis sur 7.
3. À la tonalité d’accès, appuyez de nouveau sur le bouton mem, puis sur 8.
4. À la tonalité d’accès suivante, appuyez sur le bouton mem, puis sur 9.
IMPORTANT : Si vous faites des appels d’essai aux numéros d’urgence,
demeurez en ligne et expliquez brièvement la raison de l’appel au
répartiteur. N’oubliez pas de faire ces appels en dehors des heures de
pointe, comme tôt le matin ou tard le soir.
REMARQUE : En cas d’erreur durant la mémorisation d’un numéro,
raccrocher et recommencez la procédure de mémorisation.
CONSEILS DE DEPANNAGE
Aucun signal de manœuvre :
• Appuyez sur l’interrupteur-crochet. Vérifiez l’interrupteur-crochet : ressort-il
complètement quand le combiné est décroché du socle ?
Le téléphone ne sonne pas :
• Assurez-vous que le sélecteur SONNERIE (sur le combiné) est réglé au niveau
élevé ou faible.
• Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. Débranchez quelques postes
téléphoniques.
• Vérifiez s’il y a un signal de manœuvre. S’il n’y a pas de signal de manœuvre,
consultez les solutions pour « Aucun signal de manœuvre ».
L’interlocuteur ne peut vous entendre :
• Assurez-vous que le cordon téléphonique est bien branché.
• Assurez-vous que les postes téléphoniques sont raccrochés pendant que vous
utilisez le téléphone. Il est normal que le volume baisse quand d’autres postes
sont utilisés en même temps.
Le téléphone « hurle » quand le combiné est placé près de la base et que le volume
du combiné est trop élevé :
• Cette rétroaction normale est attribuable au fait que le volume du combiné est
réglé au maximum.
SOINS ET ENTRETIEN
Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence
de ce téléphone:
• Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil
produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.).
• Ne pas exposer le téléphone directement au soleil ou à l’humidité.
• Éviter d’échapper le combiné et de l’utiliser abusivement.
• Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux. (Ne pas oublier de débrancher
d’abord le téléphone de la prise murale.)
• Ne jamais utiliser un nettoyeur puissant ou une poudre abrasive afin de ne pas
endommager le fini.
• Conserver l’emballage original pour utilisation ultérieure.
I
NFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le
réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit
temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et
que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut
immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de
télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la
poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces
changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie
doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service.
Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de
façon permanente.
FACTEUR D’ÉQUIVALENCE DE SONNERIE
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie
de l’appareil.
Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à
votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est
composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous
les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le
nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN,
communiquez avec votre compagnie de téléphone.
SERVICE APRÈS-VENTE
ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la
personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de
fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les
frais de transport de retour sont payés.
Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une
mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient.
Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.
2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux
garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable;
pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie
légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans
la mesure nécessaire pour s’y conformer.
S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation
non garantie, écrire à :
Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information
pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie.
DATE D’ACHAT
NOM DU MAGASIN
OU
boîte originale (ou l’équivalent).
— Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson multimedia Ltd.
6200 Edwards Boulevard
Mississauga, Ontario
Canada L5T 2V7
ATLINKS Communications Canada, Inc.
c/o Thomson Inc.
B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944