Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas a las que el
usuario pueda dar servicio. Sólo personal calificado de servicio puede darle mantenimiento.
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento doble entre
los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles al usuario. Al darle
mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas.
Este símbolo indica la presencia de un “voltaje
peligroso” en el interior del producto, capaz de
producir una descarga eléctrica u ocasionar lesiones.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios
o choques eléctricos, no exponga este
producto a la lluvia o la humedad.
El aparato no deberá exponerse a goteos
o salpicaduras y no se deberán colocar
objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo floreros, sobre el mismo.
Este símbolo indica instrucciones importantes que
acompañan el producto.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel posterior del
producto para ver la tensión de funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o
modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para
utilizarlo.
Caution: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Precaución: Para evitar un choque eléctrico, alinee la paleta ancha del enchufe macho con la
ranura ancha e insértela completamente.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas
durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en
el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de
red o programa, números telefónicos, bordes negros (lados, superior e inferior), etc. pueden
ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención
a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico
de Canadá, Parte 1) que establecen los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y
estipulan especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a
tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo
o base del tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente
como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al
televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad en la página 2.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.:
Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/television. Si registra este producto,
podremos comunicarnos con Ud. de ser necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los
números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran en el producto.
No. de Modelo ________________ No. de Serie ______________________ Fecha de Compra: __________________________
7. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes térmicas, por ejemplo, radiadores, reguladores
de calefacción, cocinas y otros aparatos que generen calor (incluidos los
amplificadores).
9. No anule el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o
puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha
que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos paletas y una espiga de
conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se ha incluido
por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente,
solicítele a un electricista que reemplace ese tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni
aprisionado, especialmente en el enchufe, la caja de contacto y el punto
por donde sale del aparato.
11. Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifica el
fabricante o que se vende con el aparato. Si usa un carrito, tenga
cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar que voltee y
haga daño.
13. Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de lapsos prolongados
de inactividad.
14. Sólo personal calificado de servicio puede efectuar toda labor de
mantenimiento. Es necesario darle mantenimiento al aparato si ha sido
averiado de alguna forma, por ejemplo, si se ha dañado el cable de
alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún líquido encima,
si han caído objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la
humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar sujeta a normativas especiales debido a
consideraciones ambientales. Si desea información para la eliminación
o reciclaje, por favor comuníquese con las autoridades en su localidad o
con Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
16. Daños que requieran mantenimiento - La unidad deberá recibir
mantenimiento por parte de personal calificado de servicio si:
A. Se ha dañado el enchufe o el cable de alimentación eléctrica;
B. Se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto;
Aviso para el instalador del sistema de TV por Cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar la atención del instalador del sistema de TV por cable al
artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión
correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra deberá conectarse al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del
cable como sea posible.
C. El aparato ha sido expuesto a la lluvia;
D. La unidad no funciona correctamente o se observa un cambio en su
rendimiento;
E. La unidad se ha dejado caer, o la caja ha sufrido daños.
17. Inclinación/Estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con las
normativas internacionales y globales de seguridad recomendadas para
las características de inclinación y estabilidad de diseño de su gabinete.
• No ponga en riesgo estas normativas de diseño al aplicar fuerza
excesiva de tiro al frente o parte superior del gabinete, lo cual podría en
un momento dado volcar el aparato.
• Además, no se exponga al peligro, usted o sus hijos, al colocar equipos/
juegos electrónicos en la parte superior del gabinete. Dichos artículos
podrían inadvertidamente caer desde la parte superior del televisor y
causar lesiones personales o daños al producto.
18. Montaje a la pared o al techo - El montaje del aparato a la pared
o al techo únicamente deberá hacerse de conformidad con las
recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de transmisión eléctricas - Las antenas exteriores deben
colocarse lejos de las líneas de transmisión eléctricas.
20. Conexión a tierra de una antena exterior - Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté conectado
a tierra de manera que proporcione alguna protección contra los
sobrevoltajes y contra la acumulación de cargas de corriente estática.
La Sección 810 de las Normas para Instalaciones Eléctricas, ANSI/NFPA
70-1984, contiene información reglamentaria acerca de la puesta a tierra
del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del conductor de
conexión al descargador de la antena, el calibre de los conectores a tierra,
la ubicación del descargador de la antena, la conexión al electrodo de
puesta a tierra y los requisitos del electrodo de puesta a tierra. Véase la
figura siguiente.
21. Entrada de objetos y líquidos - Es necesario tener cuidado para no
permitir ni la entrada de objetos ni derrame de líquidos a través de las
aberturas del gabinete.
22. PRECAUCIÓN con el uso de pilas - A fin de prevenir derrames de
pilas que puedan causar lesiones corporales, daños a la propiedad o
daños a la unidad:
• Instale correctamente todas las pilas, con la polaridad (+/-) alineada
correctamente según se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (pilas viejas con pilas nuevas, o de carbono y
alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas de la unidad si no las va a usar durante un tiempo
prolongado.
23. El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán
colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre
el mismo.
Ejemplo de Puesta a Tierra de la Antena de
Conformidad con el NEC - Código Nacional
de Electricidad
ABRAZADERA DE PUESTA A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTOR DE CONEXIÓN DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA
(SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA DEL
SERVICIO ELÉCTRICO
He aquí algunas de las funciones especiales de su nuevo
Televisor a Color.
Programación Automática de Canales: Selección rápida y
fácil de las estaciones disponibles.
Bloqueo para Menores (Bloq. FPA): Bloquea los botones
en el panel frontal del TV para que no pueda ser accionado
accidentalmente por niños de corta edad.
Diálogo Subtitulado: Le permite leer el diálogo o las
conversaciones del programa de TV en forma de texto en
pantalla.
Apagado Tiempo: Apaga el televisor a una hora
predeterminada.
Encendido Tiempo
predeterminada en un canal de TV o fuente de video.
Menús en Pantalla: Texto en pantalla (en Inglés, Francés, o
Español) para ajustar los controles del TV.
Bloqueo de Padres: Le permite bloquear la sintonización de
ciertos canales de TV si no desea que sus hijos vean material
inadecuado para menores.
Control Remoto: Acciona su TV y navega los menús.
Reloj de Apagado: Apaga el TV en el lapso que usted
especifique. 10-120 minutos después de la hora actual.
Modo Restablecimiento de Pantalla: Le permite seleccionar
el color, tinte, contraste, etc. de la imagen para varios tipos
de programación. Entre los parámetros se incluyen Brillante,
Neutro, Teatro y Personal, que establecen el control de la
imagen de manera que usted desea.
Modo de Sonido: Le permite ajustar el sonido del TV para la
programación actual. Entre las opciones se incluyen: Personal,
Teatro, Concierto o Discurso.
Capacidad de sintonía de canales por transmisión estándar
(VHF/UHF) o TV por Cable.
Capacidad Estereofónica: Incluye un sistema de amplificador
incorporado con sistemas dobles; permite la recepción de
programas de TV transmitidos con sonido estereofónico.
: Enciende el televisor a la hora
Sonido
Selección del Modo de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Los gráfi cos utilizados en esta publicación tienen sólo fi
nes de representación.
3
Conexión Básica de TV por Cable
La señal de TV por Cable que llega a su residencia debe ser un solo cable (75 ohmios) o puede incluir un Aparato de Cable. En
cualquiera de los casos, la conexión al televisor se realiza fácilmente.
Si la señal de Televisión por Cable llega directamente a través de un cable coaxial de 75 ohmios, lleve a cabo los pasos
siguientes:
Conecte la señal de TV por Cable al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del televisor. Enrosque el conector y
apriételo firmemente.
Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en CATV según
se describe en la página 11. Consulte BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES para configurar los canales de TV disponibles. Se
muestran los detalles en la página 12.
Si tiene un Aparato de Cable, lleve a cabo los pasos siguientes:
Conecte la señal de TV por Cable en el conector IN del Aparato de Cable.
Conecte un cable coaxial separado en el conector OUT del Aparato de Cable y al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte
posterior del TV.
Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en CATV según se
describe en la página 11.
Sintonice el TV en el canal 3 ó 4 (el mismo que el utilizado en el interruptor selector de canales 3/4 en su Aparato de Cable si fuese
aplicable). Cambie los canales a través del Aparato de Cable.
Consejos útiles
La compañía de TV por Cable
puede suministrar un cable coaxial
RF (para conectar el Aparato de
Cable al TV). El cable no viene
incluido con el televisor.
Puede conectar un receptor de
satélite de la misma manera que
se conecta un Aparato de Cable.
El Aparato de Cable también
puede tener conectores de salida
de audio y video separados. Si así
fuese, utilice cables para audio y
video para acoplar los conectores
de salida AUDIO/VIDEO OUT del
Aparato de Cable a los conectores
de entrada AUDIO/VIDEO INPUT.
Oprima el botón INPUT en el
control remoto para establecer
el TV en el canal de entrada de
video apropiado. Para las entradas
frontales seleccione FRNT. Para las
entradas AV posteriores seleccione
VIDEO.
Su modelo tiene una entrada de
S-Video, seleccione S-VIDEO.
Cambie el canal en el Aparato de
Cable.
4
Conexión Básica de la Antena
Una antena combinada recibe los canales de transmisión normal (VHF 2-13 Y UHF 14-69). Su conexión es fácil ya que sólo
conectará la antena al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del TV.
Si su antena tiene un conector de sección circular (75 ohmios) en el extremo, entonces ya está listo para conectarlo al TV. Continúe
con el siguiente paso. Si su antena tiene un alambre plano de dos conductores (300 ohmios), primero será necesario acoplar los
alambres de la antena a los tornillos en un adaptador de 300 a 75 ohmios (no viene incluido con el televisor).
Empuje el extremo circular del adaptador o del cable de la antena en el conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior
del televisor. Si el conector circular del cable de la antena es roscado, enrósquelo y apriételo firmemente.
Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en modo TV según
se describe en la página 11. Consulte BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES para configurar los canales de TV disponibles. Se
muestran los detalles en la página 12.
Antes de enchufar la antena de barra UHF/VHF en el conector
ANTENNA INPUT, verifique que la clavija no esté doblada.
Si está doblada, enderece la clavija de la manera ilustrada,
después enchufe la clavija en el conector.
Clavija doblada
Cable
Enchufe
(Es necesario enderezarla)
(Clavija recta)
Antena UHF
(No viene
incluida)
ADVERTENCIA DE LA FCC - Este equipo puede generar o utilizar
energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones a este
equipo pueden causar interferencias perjudiciales a menos que
las modificaciones estén aprobadas expresamente en el manual
de instrucciones. El usuario puede perder la potestad de operar
este equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizado.
*Algunos sistemas de TV por cable utilizan
señales codificadas y es necesario el uso de
un descodificador especial para sintonizar
estos canales. Consulte con la compañía de
cable en su localidad.
Aparato CATV*
o Receptor de Satélite
(No viene incluido)
Antena VHF
(No viene
incluida)
Antena VHF/UHF
combinada
(No viene incluida)
CONEXIONES DE TV POR CABLE/ANTENA
Consejos útiles
Si cuenta con antenas separadas
de UHF y VHF, es necesario utilizar
un combinador opcional para
conectar las antenas al TV.
Combinador de
VHF/UHF
(No viene incluido)
SALIDA
O BIEN
ENTRADA ANT.
Aviso para el instalador del sistema de CATV:
Este recordatorio tiene la intención de llamar la atención del instalador del sistema de CATV
al artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico
de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y
estipula especialmente que el cable a tierra deberá conectarse al sistema de puesta a tierra
del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
O BIEN
ENTRADA
Cable coaxial
de 75 Ohmios
Del sistema de cable o
Antena de Satélite de
75 Ohmios Cable coaxial
Del sistema de cable
5
Conexión Básica de TV a VCR
Panel pos terio r de l Mo delo 24F5 12T
Panel AV
lateral (frontal)
todos los modelos
Panel pos terio r lo s Mo delos 27V 412T, 27V51 2T y 27V513 T
VID EO
AUD IO
L(mon o)
R
75 OHM
ANT ENNA
INP UT
S-VIDEO
INPU TOUTP UT
VID EO
AUD IO
L
R
(TV ANT)
L(MONO)
R
AUD IO
VID EO
Panel pos terio r de los Mod elos 14F5 12T, 20F511T y 20F 512 T
S-V IDEO
VID EO
R-AUDIO-L
INPUT
OUTPUT
75 OHM
ANT ENNA
INP UT
(TV ANT)
S-VIDEO
(INPUT)
TV ANT
VIDEO
AUDIO
R
L
VIDEO IN
(75 OHM
ANTENNA
INPUT)
El componente básico (VCR, Lector de DVD, etc.) para la conexión del televisor se describe a continuación. Para otro tipo de
conexiones, consulte el manual de instrucciones de su componente.
Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a los conectores AUDIO INPUT en el televisor y a los conectores AUDIO OUT de la
VCR (o de otro componente). Haga corresponder el color del cable con el color del conector.
Si su componente tiene un conector S-Video, conecte un cable de S-Video al conector S-VIDEO de la parte posterior del TV al
conector S-Video del componente. Si su componente no tiene un conector S-Video, vaya al paso 3.
Conecte un cable de video (amarillo) al conector VIDEO INPUT en el televisor y al conector VIDEO OUT en su VCR (u otro
componente).
Encienda el TV y el otro componente.
Oprima el botón INPUT en la unidad de control remoto hasta que aparezca el canal de entrada de video correcto en el ángulo
superior derecho de la pantalla del TV. Al reproducir materiales en la VCR, o en el Lector de DVD, etc. que esté acoplado a los
conectores de AUDIO y VIDEO estos aparecerán en el TV a través del canal de entrada de video. (En la parte inferior de la
página 4 se incluye una lista completa.)
Consejos útiles
Los cables de audio y video no se suministran
con el TV. Los cables de audio usualmente
son rojos y blancos. Los cables de video
usualmente son amarillos.
Su VCR quizá no tenga conectores de salida de
Audio y Video, sólo un conector RF o de salida
ANTENNA OUT.
Use un cable coaxial para acoplar el conector
de salida ANTENNA OUT de la VCR al conector
de entrada 75 OHM ANTENNA INPUT del TV.
El S-Video ofrece una imagen más clara
que el video estándar (el conector amarillo).
Seleccione el canal de S-VIDEO para ver
el material que se reproduce en un equipo
acoplado al conector S-VIDEO.
Puede utilizar cualquiera de los conectores
S-VIDEO o VIDEO INPUT. No haga uso de
ambos al mismo tiempo para la misma pieza
de equipo. Esto causará interferencia con la
imagen en pantalla. Si se utilizan ambos, el
S-VIDEO tiene prioridad sobre el conector
amarillo de VIDEO INPUT.
6
Observe que los modelos 27V412T, 27V512T
y 27V513T incluye solamente entradas de
audio/video.
Descripción de los Botones en el TV
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones
del televisor para manejar muchas de sus funciones.
(Modelos 20F511T, 20F512T, 24F512T y 27V412T)
STANDBY (INDICADOR LED)
alimentación de CA está disponible.
SENSOR
POWER
BOTONES DE CANALES
canales. En el sistema de menús, actúan como los botones
de flecha hacia arriba y hacia abajo. Utilícelos para resaltar
elementos.
(Modelos 27V512T, 27V513T y 14F512T)
Vista frontal
MENU Hace que aparezca el menú Principal. Oprímalo para
hacer desaparecer el indicador en pantalla.
BOTONES DE VOLUMEN Oprima estos botones para subir
y bajar el volumen. En el sistema de menús, actúan como
los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha.
Oprímalos para seleccionar elementos resaltados y hacer
ajustes.
Recibe las señales infrarrojas desde el control remoto.
Enciende y apaga el televisor.
Se ilumina para mostrar que la
Seleccionan los números de los
BOTONES DE VOLUME
o bajar el volumen. En el sistema de menús, actúan como los
botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha. Oprímalos
para seleccionar elementos resaltados y hacer ajustes.
MENU Oprima este botón para acceder al menú principal.
Oprímalo para hacer desaparecer el indicador en pantalla.
TV/VIDEO (ENTRADA)
entrada de AV.
BOTONES DE CANALES Seleccionan los números de los canales.
En el sistema de menús, actúan como los botones de flecha hacia
arriba y hacia abajo. Utilícelos para resaltar elementos.
SENSOR Recibe las señales infrarrojas desde el control remoto.
POWER Enciende y apaga el televisor. Se ilumina para indicar que
el TV está encendido.
STANDBY (Modelo 14F512T solamente)
ilumina para mostrar que la alimentación de CA está disponible.
Oprima estos botones para subir
Elija entre los programas de TV y la
El Indicador LED se
7
Control Remoto
Instalación de las pilas
Para colocar las pilas en el control remoto:
Retire la tapa del compartimiento de las pilas
en la parte posterior del control remoto. Ejerza
presión en la lengüeta y después levante la tapa.
Coloque dos pilas AA en el control remoto.
Cerciórese de que los terminales (+) y (-) de las
pilas correspondan con las marcas en el interior
del compartimiento de las pilas.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
de las pilas.
Uso Eficaz del Control Remoto
Apunte el control remoto en dirección al sensor
del control remoto en la parte frontal del TV al
operar el TV con el control remoto.
8
Control Remoto
Cuando haga funcionar el control remoto, apúntelo directamente a la parte frontal del TV.
Los objetos entre el control remoto y el sensor del control remoto pueden bloquear la
señal al televisor.
CALENDAR Oprímalo para visualizar o cerrar el calendario.
CAPS Oprima este botón para alternar el modo de entrada de datos entre letras mayúsculas
y minúsculas. Se muestran los detalles en la página 33.
Botones CHANNEL +/- Oprímalos para seleccionar los canales de TV en memoria. En el
sistema de menús, actúan como botones de flecha hacia arriba y ajustan los controles del
menú.
CC (C.Mute) Oprima este botón para encender o apagar directamente la función de
silenciador C.Mute. Se muestran los detalles en la página 21.
INFO/DEL(ETE) Oprima este botón para ver en la pantalla del TV el canal actual y la
información de sonido. Vuelva a oprimirlo para ver en pantalla la hora actual.
Oprima el botón para borrar un menú de la pantalla.
En el modo Notebook, oprima el botón para borrar el texto no deseado. Se muestran los
detalles en la página 33.
INPUT Oprima este botón para seleccionar canales de TV o los canales a través de Audio/
Video IN. En la Página 4 se incluye una lista completa.
INSERT En el modo Notebook, oprima el botón para seleccionar INS(ERT) u OVR(overwrite).
Se muestran los detalles en la página 33.
FAV(ORITE) Oprima este botón para explorar los canales en su Lista de Canales Favoritos.
Se muestran los detalles en la página 14.
GO BACK Oprímalo para regresar al canal que sintonizó anteriormente.
MENU Oprima este botón para ver el menú en pantalla del televisor. Oprímalo para regresar
al menú anterior o para borrar un menú de la pantalla.
MTS Oprímalo para seleccionar un modo de sonido si estuviese disponible con la
programación de TV: MONO, ESTÉREO y SAP. Se muestran los detalles en la página 32.
MUTE Oprímalo para silenciar o restaurar el sonido del TV. Al oprimir los botones de volumen (VOL+ o VOL-) también cancelará el
silenciador y restaurará el sonido.
NOTEPAD Oprímalo para ver o cerrar la ventanilla NOTEBOOK.
Botones NUMÉRICOS Cuando la opción de menú TV/Cable se encuentra en la posición TV, se pueden seleccionar todos los canales
mediante el uso de dos botones. Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, oprima “0” y después “2”. También puede sólo oprimir “2”.
Para los canales 100 y superiores, oprima directamente los tres botones numéricos del canal. (Para seleccionar canales arriba del 69
es necesario tener una conexión de TV por Cable. Cerciórese de que TV/CATV esté en la opción CATV. Se muestran los detalles en la
página 11.) Si está en el modo Notebook, oprima una letra, un dígito o un símbolo. Se muestran los detalles en la página 33.
OK Desde el menú en pantalla, oprima el botón para seleccionar alguna función especial, tal como Favoritos Lista, etc.
ON-OFF Al oprimirlo se enciende o se apaga el televisor. También puede encender el TV al oprimir los botones CHANNEL +/- en la
parte frontal del TV.
PRESETS Oprima este botón para seleccionar una de cuatro configuraciones predeterminadas de la imagen (Brillante, Neutro, Teatro o
Personal). Se muestran los detalles en la página 17.
SLEEP Oprímalo para seleccionar un lapso determinado (desde 10 minutos hasta 120 minutos en incrementos de 10 minutos a la vez)
después del cual el televisor se apagará por sí mismo. Se muestran los detalles en la página 22.
SOUND Oprima este botón para seleccionar una de cuatro configuraciones predeterminadas para el sonido (Teatro, Concierto,
Discurso o Personal). Se muestran los detalles en la página 29.
Botones VOLUME +/- Oprímalos para ajustar el nivel de sonido del TV. En el sistema de menús, actúan como botones de flecha hacia
la derecha o hacia la izquierda y ajustan los controles del menú.
9
Idioma
Se puede seleccionar los menús en pantalla
del TV para que aparezcan en inglés, francés
o español.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Idioma aparecerá resaltado. Oprima VOL+
o VOL- para seleccionar English (Inglés),
Français (Francés) o Español.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC C.Mute
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Consejos útiles
El control de idioma únicamente
afecta el idioma de los menús
del TV. No cambia las otras
características de texto en
pantalla, tales como el diálogo
subtitulado.
10
TV/Cable TV (CATV)
Es importante indicar al TV el tipo de señal
que recibirá: TV por Cable (CATV) o la señal
de antena normal. Seleccione el tipo de señal
(Antena o Cable):
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+
o VOL- para seleccionar TV o CATV.
Seleccione CATV si recibe el servicio de TV
por Cable. (Consulte los detalles de conexión
en la página 4.) Si no recibe el servicio de TV
por Cable y conecta una antena al televisor,
seleccione TV. (Consulte los detalles de
conexión en la página 5.)
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 1
Aña./B. Anadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV TV
Canal 7
Aña./B. Anadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Consejos útiles
Al seleccionar CATV, estarán
disponibles los canales 1-125.
Al seleccionar TV, estarán
disponibles únicamente los
canales 2-69.
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
11
Búsqueda Automática de Canales (Selección de canales de TV)
Puede configurar su TV para que reciba canales
locales de TV (a través de una antena) o canales
de TV por Cable (cuando recibe el servicio
de TV por Cable). Después, utilice la función
Auto-Busca para seleccionar los canales que
están disponibles para usted. Esto le permite
seleccionar únicamente aquellas estaciones
de TV disponibles al oprimir CH+ o CH-. Antes
de iniciar Auto-Busca, efectúe la conexión
de Antena o de TV por Cable descrita en las
páginas 4 y 5. En el menú seleccione TV o Cable
(CATV) según se describe en la página 11.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Auto-Busca.
Oprima VOL+ para dar inicio a la programa-
ción de los canales de TV. Oprima VOL- si
necesita detener la programación de canales
durante el proceso.
Al terminar la selección de canales, el TV se
sintonizará en el canal con los dígitos más
bajos.
Oprima CH+ o CH- para ver
qué canales se encuentran en la
memoria del TV. También puede
seleccionar canales que no
estén almacenados en memoria
mediante el uso de los botones
numéricos en el control remoto.
Para suprimir de la memoria del
TV los canales no deseados o
para añadir más canales, consulte
AÑADIR/BORRAR en la página 15.
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
12
Sintonización Manual de Canales
La sintonización manual de canales le permite
buscar los canales que se hayan omitido durante
el proceso de Auto-Busca. Por ejemplo, si está
buscando un canal entre el 60 y el 70, comience
la búsqueda en el canal 60 y siga en orden
ascendente.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+
o VOL- para seleccionar TV o CATV (el que
esté disponible). Se muestran los detalles en
la página 11.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Canal.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir el
número del canal desde donde desea
comenzar la búsqueda.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Manual.
Oprima VOL+ para iniciar la búsqueda en
orden ascendente (por ejemplo, comenzar
desde el canal 60 y ascender al 61, 62, 63,
etc.). Oprima VOL- cuando encuentre el canal
que desea. Esta acción detiene la búsqueda.
De lo contrario, la búsqueda se detendrá al
encontrar el primer canal disponible.
O bien, oprima VOL- para iniciar la búsqueda
en forma descendente (por ejemplo,
comenzando en el canal 60 y descender al
59, 58, 57, etc.). Oprima VOL+ al encontrar
el canal que desea. Esta acción detiene
la búsqueda. De lo contrario, la búsqueda
se detendrá al encontrar el primer canal
disponible.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 60
Aña./B. Anadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 60
Aña./B. Anadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 60
Aña./B. Anadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 60
Aña./B. Anadir
Manual Encima
Auto-Busca
Favoritos Lista
Consejos útiles
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
13
Selección de Canales Favoritos
Puede almacenar cinco canales favoritos
en Favoritos Lista y recuperar estos canales
fácilmente al oprimir el botón FAV en el control
remoto.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Favoritos Lista.
Oprima OK para mostrar los títulos de
Favoritos Lista.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+
o VOL- para seleccionar TV o CATV (el que
esté disponible).
Oprima CH+ o CH- para seleccionar CH1
(la posición del primer canal), después
oprima VOL+ o VOL- para introducir el
número del canal que desee guardar en esta
posición, tal como CATV 8. Repita el proceso
para almacenar los otros cuatro canales
favoritos.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 1
Aña./B. Anadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
TV/CATV CATV
CH1 CATV 1
CH2 CATV 2
CH3 CATV 3
CH4 CATV 4
CH5 CATV 5
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Consejos útiles
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
14
TV/CATV CATV
CH1 CATV 1
CH2 CATV 2
CH3 CATV 3
CH4 CATV 4
CH5 CATV 5
Cómo Añadir o Borrar Canales
Puede añadir o borrar canales desde la lista en
la memoria del TV.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+
o VOL- para seleccionar TV o CATV (el que
esté disponible). Se muestran los detalles en
la página 11.
Oprima CH+ o CH-repetidamente para
resaltar Canal.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir el
número del canal que desea añadir o borrar.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Aña./B.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar
Añadir o Borrar.
Si seleccionó Añadir, el canal estará
disponible al oprimir CH+ y CH- para
desplazarse por los canales.
Al seleccionar Borrar se suprimirá el canal
de la memoria del TV. El canal no estará
disponible al cambiar canales con los botones
CH+ y CH-.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 1
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV
Canal 55
Aña./B. Añadir
Manual Abajo
Auto-Busca
Favoritos Lista
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
El cambio surtirá efecto cuando avance
por los canales en la memoria al utilizar los
botones CH+/-.
Consejos útiles
No se puede seleccionar el menú
Configuración si en el TV se ha
seleccionado un canal de entrada
de video (FRNT). Oprima INPUT
repetidamente para obtener la
programación regular de TV.
Para ajustar la imagen del TV, seleccione un
canal y lleve a cabo los pasos siguientes:
Oprima MENU para ver el menú principal.
Imagen aparece resaltado. Oprima OK para
acceder al submenú Imagen.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar su opción: Color, Brillo, Contraste,
Nitidez, Tinte, Pantal. (fondo), o C. Tono.
(temperatura de color).
Oprima VOL+ o VOL- para aumentar
o disminuir el efecto del elemento que
seleccione. Sin embargo, puede activar
Pantal. a sólo Encendido o Apagado (véase
la información siguiente). Puede seleccionar
el modo Cálido, Frío o Normal para la
temperatura del color.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Consejos útiles
Color: Ajuste para aumentar o
reducir color.
Brillo: Ajuste para aclarar las
partes oscuras de la imagen.
Contraste: Ajuste la diferenciación
entre las partes negras y blancas
de la imagen.
Nitidez: Mejore el nivel de detalle
de la imagen.
Tinte: Obtenga tonos de piel
naturales.
Pantal.: Active o desactive
esta opción. Si elige activarla,
aparecerá una pantalla de fondo
color azul si el TV está sintonizado
en un canal con señal débil (por
ejemplo, si la recepción es muy
débil o si la estación ha llegado
al final de su transmisión diaria).
Después de estar sintonizado en
un canal así durante 15 minutos,
el TV se apagará automáticamente.
C. Tono: Configure esta opción
para tonos cálidos, fríos o entre
medio (Normal).
16
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Imagen
Color 45
Brillo 50
Contraste 50
Nitidez 50
Tinte ±00
Pantal. Encend.
C.Tono Frío
Restablecimiento del Modo de Pantalla
Esta función le habilita para seleccionar los
parámetros de video preestablecidos para los
diferentes tipos de programas y condiciones
de visualización. La mayoría de los parámetros
vienen preestablecidos de fábrica para ajustar
automáticamente el Brillo, el Color, el Contraste
y la Nitidez de la imagen del TV.
Personal
Oprima PRESETS en el control remoto.
Aparecerán en pantalla los ajustes actuales
preseleccionados de la imagen.
Oprima PRESETS repetidamente para
seleccionar Personal, Neutro, Brillante o
Teatro. El ajuste Personal son los valores que
usted especifica para los ajustes de imagen
según se describe en la página 16. Personal
es el único parámetro de imagen que se
puede cambiar. Todos los otros se ajustan en
la fábrica.
Neutro
Brillante
Teatro
17
Reloj
Lleve a cabo los siguientes pasos para ajustar
la hora.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Reloj.
Oprima OK para acceder al submenú Reloj.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Reloj.
Oprima VOL+ o VOL- para cambiar la hora
en minutos. Oprima y mantenga oprimido
VOL+ o VOL- para cambiar rápidamente la
hora en incrementos de 10 minutos; oprima
OK. El resalte se desplaza a la posición de
ajuste de horas. Use los botones VOL+/- para
ajustar la hora.
Oprima MENU repetidamente para salir
del menú o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Si se interrumpe la alimentación
eléctrica, será necesario
restablecer el reloj.
18
Temporizador de Encendido
Para encender el TV en un canal específico
a una hora específica, utilice el reloj de
encendido tiempo. Antes de comenzar, ajuste
correctamente el reloj. Se muestran los detalles
en la página 18.
Oprima MENU para ver el menú principal.
CH+ o CH- para resaltar Reloj.
Oprima OK para acceder al submenú Reloj.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar TV/CATV.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar TV o
CATV, dependiendo si usted tiene servicio de
TV por Cable o no. Se muestran los detalles
en la página 11.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Canal.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir el
número de canal. Éste será el canal en el cual
se encenderá el TV a la hora especificada.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Apag. Tiempo.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar Una,
Dair. o Apagado.
Si selecciona Una, el temporizador encenderá
el TV sólo una vez en las
próximas 24 horas.
Si selecciona Diar., el temporizador
encenderá el TV a la misma hora y
en el mismo canal todos los días.
Seleccione Apag. para cancelar el
temporizador
Apag. Tiem. Apag.
AM12:00
Enc. Tiempo Una
AM12:00
Canal 8
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Oprima VOL+ o VOL- para introducir la
hora de encendido Enc. Tiempo. Oprima
y mantenga oprimido VOL+ o VOL- para
cambiar la hora rápidamente en incrementos
de 10 minutos; oprima OK. La hora aparecerá
resaltada. Use los botones VOL+/- para
ajustar la hora. Ésta será la hora a la que se
encenderá automáticamente el TV.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
19
Reloj
Apag. Tiem. Apag.
AM12:00
Enc. Tiempo Una
AM11:30
Canal 8
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Apagado Tiempo
Para apagar el TV a una hora específica cada
día, utilice el Apagado Tiempo. Antes de
comenzar, es necesario ajustar el reloj en la hora
correcta. Se muestran los detalles en la página
18.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar Reloj.
Oprima OK para acceder al submenú Reloj.
Apag. Tiempo aparece resaltado. Oprima
VOL+ o VOL- para seleccionar Una, Dair. o
Apagado.
Si selecciona Una, el temporizador apagará el
TV una vez.
Si selecciona Dair., el temporizador apagará
el TV a la misma hora de cada día.
Seleccione Apag. para cancelar el reloj de
apagado temporizador de apagado.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para
resaltar AM12:00 debajo de la línea de
Apag. Tiem.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir la
hora de encendido Enc. Tiempo. Oprima y mantenga oprimidoVOL+ o VOL- para
cambiar la hora rápidamente en incrementos
de 10 minutos; oprima OK. La hora aparecerá
resaltada. Utilice VOL+ o VOL- para ajustar
la hora. Ésta será la hora a la que se apagará
automáticamente el TV.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Reloj
Apag. Tiem. Una
AM12:00
Enc. Tiempo Apag.
AM12:00
Canal 8
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Reloj
Apag. Tiem. Una
PM11:00
Enc. Tiempo Apag.
AM12:00
Canal 8
TV/CATV CATV
Reloj AM10:00
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
20
Diálogo Subtitulado
El diálogo subtitulado (CC) le permite leer el
contenido de los diálogos de los programas de
TV en la pantalla de TV. Diseñado para ayudar
a las personas con dificultades auditivas, las
casillas de texto en pantalla mostrarán los
diálogos, conversación y actividades durante la
programación de TV.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar CC.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar el
diálogo subtitulado que desee (Apag., C1, C2, o C.Mute). C.Mute configura el TV para
mostrar el diálogo subtitulado al oprimir
MUTE. Se inhabilitará el volumen del TV hasta
que vuelva a oprimir MUTE o VOL+ para
restaurar el sonido.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Preferencias
Idioma
Español
CC C.Mute
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Consejos útiles
No todos los programas y
comerciales en TV se transmiten
con información de diálogo
subtitulado. Ni tampoco son todos
los modos de diálogo subtitulado
transmitidos por una estación
para un programa con diálogo
subtitulado.
Consulte la programación de
TV para conocer los horarios y
las estaciones que transmiten
programas con diálogo
subtitulado.
Oprima CC en el control remoto
para activar o desactivar
directamente la función C.Mute.
Consiguientemente aparecerá en
pantalla C.Mute Encend. o C.Mute
Apagado.
21
Apaga el TV en el lapso que usted especifique
(10-120 minutos después de la hora actual).
Oprima SLEEP repetidamente para ajustar
el reloj de apagado desde 120 hasta 10
minutos en decrementos de 10 minutos.
Después de ajustar el reloj de apagado,
oprima SLEEP una vez para mostrar el
tiempo restante.
Para cancelar el reloj de apagado, oprima
SLEEP hasta que aparezca “Apag.”.
Un minuto antes de terminar el tiempo
establecido, aparecerá un icono que
parpadeará para recordarle que el TV se
apagará automáticamente muy pronto.
Reloj de Apagado
Duerma: Apag.
Duerma: 120 min.
Duerma: 110 min.
Duerma: 10 min.
Duerma: 9 min.
22
Información sobre el Control de Bloqueo de Padres
El Control de Bloqueo de Padres procesa
las advertencias de contenido de la
programación que envían las estaciones
transmisoras. El Bloqueo de Padres puede
responder a las advertencias de contenido y
bloquear contenidos inaceptables (lenguaje
soez, violencia, situaciones sexuales, etc.).
Ésta es una excelente función para censurar
el tipo de programación que los niños
ven. El Bloqueo de Padres ofrece varias
opciones de bloqueo a seleccionar:
MAESTRO PERM.: Éste es el “interruptor
maestro” para el Bloqueo de Padres. Al
estar ACTIVADO, todo el bloqueo y censuras
que haya establecido están habilitados.
Al estar APAGADO, todo el bloqueo está
inhabilitado.
BLOQUEAR SIN CLASIFICACIÓN:
Se bloquearán todos los programas sin
clasificación (con base en las Clasificaciones
cinematográficas o las Clasificaciones de
TV) si esta característica está ENCENDIDA y
MAESTRO PERM. está ENCENDIDO.
BLOQUEAR NINGUNA CLASIFICACIÓN:
Se bloqueará toda programación sin
información sobre advertencias de
contenido si esta característica está
ENCENDIDA y MAESTRO PERM. está
ENCENDIDO.
Después de definir una contraseña,
puede bloquear hasta seis clasificaciones
en Clasificaciones Cinematográficas o de
TV. Estas clasificaciones las establecen la
Motion Picture Association of America y las
estaciones transmisoras de TV.
Clasificación MPAA
(Motion Picture Association of America)
G: Para todo público - Apta para público
de todas las edades. La mayoría de los
padres podría considerar este programa
adecuado para cualquier edad. Este tipo
de programación contiene muy poca o
ninguna violencia, no incluye lenguaje
subido de tono, y contiene muy poco o
ningún diálogo o situaciones de naturaleza
sexual.
PG: Se sugiere la orientación de los
padres -
material que los padres pueden considerar
inaceptable para menores de más corta
edad. Puede contener uno o más de los
siguientes: violencia moderada, algunas
situaciones sexuales, lenguaje soez
esporádico o algunos diálogos subidos
de tono.
PG-13: Se les advierte firmemente a
los padres -
material que los padres pueden considerar
inaceptable para menores de 13 años
de edad. Este programa contiene al
menos uno de los siguientes: violencia,
situaciones sexuales, lenguaje soez o
diálogos subidos de tono.
R: Restringido - Este programa está
diseñado especialmente para adultos.
Cualquier persona menor de 17 años
que vea este programa deberá hacerlo
acompañado por uno de los padres o
tutor adulto. Contiene uno o más de los
siguientes: violencia intensa, situaciones
sexuales intensas, lenguaje soez o
algunos diálogos realmente subidos de
tono.
NC17: Prohibida para menores de
17 años - Este tipo de programa está
destinado para adultos únicamente.
Contiene violencia gráfica, sexo explícito,
o lenguaje crudo e indecente.
X: Sólo para adultos - Este tipo de
programa contiene al menos uno de
los siguientes: violencia muy gráfica,
actos sexuales muy gráficos y explícitos,
lenguaje sumamente soez e intensamente
subido de tono.
Esta programación contiene
Este programa contiene
Clasificaciones TV
(Estaciones Transmisoras de TV)
TV-Y Para todos los niños -
Contenido apropiado para niños
de todas las edades. Diseñado para
una audiencia muy joven, incluso
niños en edades de 2-6. Este tipo de
programación no está supuesta a causar
temor entre niños de más corta edad.
TV-Y7 Dirigido a niños de mayor
edad - Diseñado para niños en
edades de 7 años y mayores.
Quizá sea adecuado para niños que ya
puedan discernir entre la ficción y la
realidad. Esta programación puede incluir
violencia de ficción moderada (FV o
violencia de ficción) y violencia cómica.
TV-G Para todo público - La
mayoría de los padres podría
considerar este programa
adecuado para todas las edades. Este
tipo de programación contiene muy
poca o ninguna violencia, no incluye
lenguaje subido de tono, y contiene muy
poco o ningún diálogo o situaciones de
naturaleza sexual.
TV-PG Se sugiere enfáticamente
la orientación de los padres -
Contiene material que los padres
pueden considerar inadecuado para
niños de corta edad. Este tipo de
programa contiene al menos uno de
los siguientes: violencia moderada (V),
algunas situaciones sexuales (S), lenguaje
vulgar esporádico (L) o algunos diálogos
sugerentes (D).
TV-14 Se les advierte firmemente
a los padres - Contiene material
que los padres pueden considerar
inadecuado para niños menores de 14
años de edad. Este tipo de programa
contiene al menos uno de los siguientes:
violencia intensa (V), situaciones sexuales
intensas (S), lenguaje vulgar y subido
de tono (L) o diálogos intensamente
sugerentes (D).
TV-MA Sólo para adultos -
Diseñado especialmente para ser
visto por adultos y puede ser inapropiado
para niños menores de 17 años. Este
tipo de programa contiene al menos uno
de los siguientes: violencia vívida (V),
situaciones sexuales explícitas (S)
o lenguaje indecente y soez (L).
23
Cambio de Contraseña
En las siguientes páginas, se incluyen
instrucciones sobre cómo bloquear programas
y entender los términos de clasificación para
ciertas transmisiones. Primero, introduzca una
contraseña.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Cont.
padres.
Oprima OK. En la pantalla aparecerá Entre la
contraseña.
Si desea establecer un nuevo código,
vaya directamente a los pasos 6-8.
(Puede oprimir los botones numéricos para
introducir un código de cuatro dígitos. El
código predeterminado es “0000”. Si no ha
establecido un código previamente, entUnas
el código es “0000”.)
Restablecimiento de Contraseña
Oprima simultáneamente VOL+ en el control
remoto y CHANNEL + en la parte frontal del
TV. En la pantalla aparecerá Entre la nueva
contraseña. (Al intentar esto será necesario
estar en la pantalla Entre la contraseña.)
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Entre la contraseña:
Oprima los botones numéricos para
introducir un código de cuatro dígitos.
En la pantalla aparecerá el código cuando
se introduce.
Oprima OK para guardar el código.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Consejos útiles
No se puede cambiar la configuración del Bloqueo de
Padres si no se conoce la contraseña.
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Oprima
simultáneamente VOL+ en el control remoto y el botón
CH+ en el panel frontal del TV. Aparecerá la pantalla
para que usted introduzca su nueva contraseña.
Entre la nueva contraseña
24
Cómo Bloquear Programas con Clasificaciones de Películas
Existen dos tipos de clasificaciones para
el Bloqueo de Padres. Uno se basa en las
clasificaciones de la industria cinematográfica. El
otro se basa en las clasificaciones de la industria
de TV. Ambos pueden utilizarse para censurar
los programas. Analicemos primero las opciones
de Clasificación MPAA para el Bloqueo de
Padres.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Cont.
padres.
Oprima OK para mostrar la pantalla de
contraseña.
Oprima los botones numéricos para
introducir un código de cuatro dígitos. En
pantalla, aparece el menú de configuración
de Control de Padres y aparece resaltada la
Clasific. MPAA.
Oprima OK para mostrar las Clasific. MPAA
(G, PG, PG-13, R, NC-17 y X).
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Entre la contraseña:
Oprima CH+ o CH- para seleccionar la
clasificación que desea bloquear.
Oprima OK para bloquear (o desbloquear) la
clasificación. Al estar bloqueada, aparecerá
una marca de verificación a la izquierda de la
clasificación. Al bloquear una clasificación,
las clasificaciones más altas se bloquean
automáticamente. Para desbloquear todas las
clasificaciones, seleccione N/A.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Consejos útiles
El bloqueo de cualquier clasificación
(ENCENDIDO) automáticamente
bloqueará las clasificaciones más
altas. Por ejemplo: si manualmente
se bloquea R, NC17 y X se
bloquearán automáticamente. Para
APAGAR una clasificación, configure
individualmente cada clasificación.
Algunas clasificaciones de programas están
basadas en las clasificaciones de la industria de
la TV según se describe a continuación.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Cont.
padres.
Oprima OK para mostrar la pantalla de
contraseña.
Oprima los botones numéricos para
introducir un código de cuatro dígitos. En
la pantalla aparece el menú de configuración
del Bloqueo de Padres.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Clasific.
de TV.
Oprima OK para ver en pantalla la
clasificación de TV (TV-Y, TV-Y7, TV-G,
TV-PG, TV-14 o TV-MA).
Oprima CH+ o CH- para seleccionar una
clasificación.
Oprima OK para activar o desactivar
la clasificación. Al estar bloqueada la
clasificación, aparece una marca de
verificación. TV-Y y TV-G sólo pueden
activarse (para bloquear el programa) o
desactivarse (para desbloquear y ver el
programa).
TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA pueden
personalizarse para bloquear V (violencia),
F (ficción violenta), S (situaciones sexuales),
L (lenguaje soez) o D (diálogos subidos de
tono).
Para hacerlo, siga los pasos a continuación.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Contenido.
Oprima OK para acceder al menú
Contenido.
Oprima CH+ o CH- para seleccionar una
clasificación, después oprima VOL+.
Oprima CH+ o CH- para seleccionar los
temas del contenido (Ficción-V, Violencia,
Sexual, Lenguaje, o Diálogo), después
oprima OK para bloquearlos o verlos.
Oprima MENU para volver a la pantalla de
Clasificación de TV y verificar sus selecciones
de parámetros. Al estar bloqueada la
clasificación, aparece una marca de
verificación.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Contenido
TV-Y
TV-Y7 Ficción V
TV-G Violencia View
TV-PG Sexual View
TV-14 Idioma View
TV-MA Diálogo Block
Consejos útiles
Cualquier clasificación bloqueará
automáticamente las clasificaciones
más altas.
Para desbloquear todas las
clasificaciones, seleccione NONE.
Notas:
1. Bloqueando TV-Y, solamente
TV-Y7 es bloqueado automáticamente.
2. Al bloquear TV-Y7, no cambiarán las
26
otras clasificaciones.
Opciones de Bloqueo por Control de Padres
Después de establecer su contraseña, Bloqueo
de Padres también ofrece estas opciones
especiales de bloqueo.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Cont.
padres.
Oprima OK para mostrar la pantalla de
contraseña.
Oprima los botones numéricos para
introducir un código de cuatro dígitos. En
la pantalla aparece el menú de configuración
del Bloqueo de Padres.
Oprima CH+ o CH- para seleccionar
Maestro Permite., Bloq. sin clasif., o
Bloq. nin. clasif.
MAESTRO PERMITE.: Éste es el “interruptor
maestro” para el Bloqueo de Padres. Al estar
ACTIVADO, todo el bloqueo y censuras que
haya establecido están habilitados. Al estar
APAGADO, todo el bloqueo está inhabilitado.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
Entre la contraseña:
BLOQUEAR SIN CLASIFICACIÓN:
Se bloquearán todos los programas sin
clasificación (con base en las clasificaciones
cinematográficas o las clasificaciones de
TV) si esta característica está ENCENDIDA y
MAESTRO PERMITE. está ENCENDIDO.
BLOQUEAR NINGUNA CLASIFICACIÓN:
Se bloqueará toda programación sin
información sobre advertencias de contenido
si esta característica está ENCENDIDA y
MAESTRO PERMITE. está ENCENDIDO.
Oprima VOL+ o VOL- para Encender o
Apagar la opción de bloqueo.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Clasif. MPAA
Clasif. de TV
Bloq. sin clasif. Apag.
Bloq. nin. clasif. Apag.
Maestro Permite. Apag.
27
Bloqueo para Menores
Esta característica le permite bloquear los
botones en el panel frontal del televisor.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar
Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú
Preferencias.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Bloq. FPA
(Panel Frontal).
Oprima VOL+ o VOL- para activar o
desactivar el bloqueo del panel frontal.
Seleccione Enc. para desactivar todos los
botones en la parte frontal del TV. Cada
vez que se opriman los botones en el panel
frontal del TV aparecerá Bloq. FPA Enc.
Sin embargo, aún puede operar el TV con
el control remoto. También puede utilizar el
botón POWER en el panel frontal del TV, pero
sólo para apagar el TV (no para encenderlo).
Coloque el Bloq. FPA en Apag. para cancelar
esta función y así poder utilizar nuevamente
los botones en el panel frontal del TV.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Preferencias
Idioma
Español
CC Apag.
Cont. padres
Bloq. FPA Apag.
28
Selección del Modo de Sonido
Se puede preestablecer el modo de sonido
que mejor se adapte al programa actual entre
Personal, Teatro, Concierto y Discurso.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Sonido.
Oprima OK para acceder al submenú
Sonido.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Modo de
Sonido.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar
Personal, Teatro, Concierto o Discurso.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Discurso
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Personal
Consejos útiles
Puede seleccionar rápidamente
un ajuste de modo de sonido al
oprimir el botón SOUND en el
control remoto.
29
Ajustes de Sonido
Puede ajustar las frecuencias bajas (Graves) o
las frecuencias altas (Agudos). También puede
ajustar el Balance para aumentar el volumen de
los canales de sonido izquierdo y derecho.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Sonido.
Oprima OK para acceder al submenú
Sonido.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Volumen,
Graves, Agudos o Balance.
Oprima VOL+ o VOL- para ajustar la opción.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen
Sonido
Preferencias
Reloj
Configuración
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Discurso
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Personal
Sonido
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Apag.
Modo de Sonido
Personal
Consejos útiles
Graves: Mejora los sonidos de
baja frecuencia.
Agudos: Mejora los sonidos
de alta frecuencia.
Balance: Distribuye el sonido entre
los altavoces izquierdo y derecho
del TV.
30
Sonido Envolvente
Al estar disponibles las señales estereofónicas,
esta función realza el efecto espacial
estereofónico.
Oprima MENU para ver el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Sonido.
Oprima OK para acceder al submenú
Sonido.
Oprima CH+ o CH-repetidamente para
resaltar Surround.
Oprima VOL+ o VOL- para activar o
desactivar esta opción.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Volumen 50
Graves 50
Agudos 50
Balance ±00
Surround Encen.
Modo de Sonido
Personal
31
Estéreo y Segundo Programa de Audio
Las transmisiones con sonido de multicanales
(MTS) realzan la visualización del TV al ofrecerle
programas con sonido estereofónico de alta
fidelidad. MTS proporciona además un canal
adicional llamado Segundo Programa de Audio
(SAP), el cual las estaciones transmisoras
pueden utilizar para difundir un segundo idioma
o para otros propósitos.
Oprima MTS en el control remoto para
seleccionar ESTÉREO, MONO o SAP. Todas
las opciones estarán disponibles únicamente
cuando el canal de TV sintonizado esté
transmitiendo dicha opción. Los canales no
siempre transmiten programas que ofrecen
todas las opciones MTS.
Si aparece ESTÉREO en la pantalla al
seleccionar un canal, está disponible la
transmisión estéreo en el programa de TV
sintonizado. Puede escuchar el sonido a
través de los altavoces izquierdo y derecho
del TV.
Si la transmisión no tiene la potencia o
claridad suficientes, no estará disponible el
sonido estéreo. Oprima el botón MTS para
cambiar a MONO. Esta acción le permitirá
eliminar el ruido.
CATV 6
MONO
O BIEN
CATV 22
MONO
ESTÉREO
SAP
Si al seleccionar un canal aparece la palabra
MONO en pantalla, no está disponible la
transmisión Estéreo.
Si aparece SAP al seleccionar un canal,
está disponible la transmisión de Segundo
Programa de Audio para el programa de TV
actualmente sintonizado.
Oprima el botón MTS para seleccionar SAP
y podrá escuchar el programa en un idioma
diferente o con otro tipo de audio.
32
Notebook
Esta característica le permite almacenar mensajes
personales y puede utilizarse como recordatorio.
Oprima NOTEPAD para mostrar la pantalla Notebook.
Oprima CAPSrepetidamente para alternar el
modo de entrada de datos entre letras mayúsculas o
minúsculas.
Use los botones numéricos para introducir letras,
números o algunos símbolos especiales.
Oprima DEL(ETE) para borrar el texto innecesario.
Oprima INS(ERT) para seleccionar INS(ERT) u
OVR(overwrite) en la pantalla, después utilice los
botones numéricos para insertar o sobrescribir la letra
o el número en el texto.
Después de terminar de introducir o modificar el mensaje,
si desea que el mensaje aparezca al encender el TV,
proceda con los pasos descritos a continuación:
Oprima CH+/CH- y VOL+/VOL- para seleccionar .
Oprima OK para convertir en , o viceversa.
Si selecciona este icono, la ventana Notebook con el
mensaje almacenado aparecerá primero en pantalla al
encender el TV.
Si selecciona este icono, la ventana Notebook con
el mensaje almacenado no aparecerá en pantalla al
encender el TV.
Si desea que el mensaje aparezca a una hora
especificada, seleccione el icono y proceda con
los siguientes pasos:
Oprima CH+/CH- y VOL+/VOL- para seleccionar
OFF.
Oprima OK para cambiar OFF en AM 12:00.
Oprima CH+ o CH- para cambiar el tiempo en
minutos. (Oprima y mantenga oprimido CH+ o CH-
para cambiar la hora rápidamente en incrementos
de 10 minutos) por ejemplo, AM 7:30, significa que
la ventana Notebook con el mensaje almacenado
aparecerá en pantalla automáticamente a las AM 7:30.
Si el TV se encuentra en el modo de espera, no se
podrá mostrar el mensaje.
Para guardarlo, oprima NOTEPAD de modo de
borrar la agenda de la pantalla. Oprima NOTEPAD
para hacer aparecer la agenda en la pantalla con el
cursor en la parte superior. Oprima OK. “SAVING”
aparece en la pantalla. La pantalla Libreta desaparece
automáticamente.
33
Calendario le permite consultar fácilmente las
fechas.
Oprima CALENDAR para mostrar el
calendario.
Oprima VOL+ o VOL- para mostrar un mes
anterior o futuro, por ejemplo: MAYO.
Oprima CH+ o CH- para mostrar un año
anterior o futuro, por ejemplo 2004.
Oprima MENU repetidamente para
salir del menú o el menú desaparecerá
automáticamente en unos pocos segundos si
no se oprimen botones en el control remoto.
Calendario
34
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas que podría experimentar con su TV se pueden resolver consultando la siguiente lista de resolución de problemas.
Problemas con el Televisor
El televisor no enciende
• Asegúrese que el televisor esté enchufado.
• Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse que funciona correctamente conectando alguna otra cosa.
• Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón
remoto.
• Quizá esté activado el Bloqueo para Menores (Bloq. FPA). Consulte información adicional en la página 28.
No funcionan los botones
• Quizá esté activado el Bloqueo para Menores (Bloq. FPA). Consulte información adicional en la página 28.
El televisor se apaga inesperadamente
• Es posible que se haya activado por error la función de apagado automático. Consulte las instrucciones descritas en la página 22.
• Es posible que se haya activado por error la función Apagado Tiempo. Consulte las instrucciones descritas en la página 20.
• Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una descarga de corriente. Si este problema se presenta con
frecuencia, es posible que su casa reciba un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
Pantalla en blanco
• Quizá esté en un canal inactivo. Intente cambiar de canal.
No hay sonido pero la imagen es buena
• Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
• Si está usando S-Video, recuerde acoplar también los conectores de salida de audio izquierdo y derecho del componente a los conectores
AUDIO del TV.
No puede seleccionar cierto canal
• Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante Control de Padres.
• Si utiliza una VCR, asegúrese que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
Recepción estereofónica ruidosa
• Tal vez sea una estación con poca potencia. Oprima MTS en el control remoto y elija Mono (instrucciones en la página 32).
Sin imagen ni sonido pero el televisor está encendido
• Tal vez el tipo de señal esté ajustado de manera incorrecta. Consulte la descripción del botón INPUT en la página 9.
El sonido es bueno pero la imagen es pobre
• Revise las conexiones de la antena. Asegúrese que todos los cables estén firmemente acoplados a los conectores.
• Ajuste la nitidez para mejorar una señal débil. Consulte instrucciones adicionales en la página 16.
Aparece un recuadro negro en la pantalla
• Puede ser que esté activada la función de Subtítulos. Seleccione CC en el menú Preferencias. Consulte instrucciones adicionales en la
página 21.
POWER en el panel frontal del TV. Si se enciende el televisor, revise el control
No Funciona el Control Remoto
• Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del componente. Asegúrese que esté
despejado el paso.
Tal vez las pilas del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado en forma incorrecta. Instale pilas nuevas en el control remoto.
•
Problemas con el Control de Padres
Los límites de clasificación no funcionan
• Debe activar los valores de ajuste. Acceda al MENÚ PRINCIPAL (oprima MENU en el control remoto), seleccione Cont. padres en el menú
Preferencias. Introduzca su contraseña y active Maestro Permite. (Consulte las instrucciones incluidas en la página 27.)
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor
• Si olvida su contraseña puede restablecerla. Oprima simultáneamente VOL+ en el control remoto y el botón CH+ en el panel frontal del TV.
Aparecerá la pantalla para que usted introduzca su nueva contraseña.
El Control de Padres no me permite ver programas aunque no están clasificados como violentos.
• Quizá a la película se le ha asignado la condición de SL (sin límite). Verifique si BLOQ. NIN. CLASIF. está activo en el menú Cont. padres.
Consulte instrucciones adicionales en la página 25.
Continúa en la siguiente página
35
¿Qué Otra Cosa Puedo Hacer?
• Si ya repasó la sección Resolución de Problemas y aún no ha podido resolver su problema, intente reiniciar su TV. Observe que luego de
reiniciar el TV, podría ser necesario ejecutar nuevamente el proceso de configuración. Debido a la reinicialización, desconecte el cordón de
alimentación de la toma de pared, extensión, etc. Mantenga su TV desconectado por aproximadamente 5 minutos. Luego vuelva a conectar
el TV, enciéndalo y verifique que se haya resuelto el problema. Si el problema persiste, visite www.rca.com/television para una actualización
de preguntas frecuentes o comuníquese con Ayuda al Cliente de RCA al número de ayuda provisto en su Garantía bajo Cómo Obtener
Servicio.
Cómo puedo reemplazar mi control remoto
• Si necesita reemplazar el control remoto, llame al 1-800-338-0376. El número de pieza de su control remoto es RCR130TB1. Se cobrará
una tarifa de envío y tramitación al hacerse el pedido y el impuesto sobre la venta pertinente. Tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o
Discover.
36
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: APAGUE su TV antes de limpiarlo.
Puede limpiar su TV según sea necesario, con un paño suave y sin pelusa. Asegúrese de limpiar ocasionalmente las ranuras de
ventilación del gabinete para garantizar una ventilación adecuada.
La pantalla del TV también puede limpiarse con un paño suave y sin pelusa. Tenga cuidado de no rayar ni manchar la
pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Nunca use limpiadores fuertes, tales como
limpiadores basados en amoníaco ni polvos abrasivos. Estos tipos de limpiadores ocasionan daños al televisor.
Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el interior del televisor.
Igualmente, nunca coloque vasos o floreros llenos de agua encima del televisor. Esto aumenta el riesgo de sufrir choques
eléctricos y ocasionar daños al televisor.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede
hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS,
algunos logotipos de red o programa, números telefónicos, etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo
de daño.
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
• Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
• 90 días a partir de la fecha de compra para gastos de mano de obra.
• Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
• Dos años a partir de la fecha de compra para los cinescopios.
El período de garantía para unidades alquiladas comienza con el primer alquiler o 45 días a partir de la fecha de envío a la empresa de alquiler de
equipos, lo que ocurra primero.
Qué es lo que no cubre la garantía:
• La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento de su televisor. Cualquier otra
información se debe solicitar al distribuidor).
• Instalación y ajustes relacionados.
• Problemas con la recepción de la señal no causados por su televisor.
• Daños causados por el uso indebido o negligencia.
• Pilas.
• Reemplazo de fusibles por cuenta del cliente.
• Daño causado por imágenes impresas en la pantalla.
• Televisores que se hubieran modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines institucionales o comerciales.
• Un televisor comprado o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
• Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.
Cómo obtener el servicio:
• Para pantallas de 26 pulg. o más pequeñas: Lleve su televisor RCA a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA y recójalo
una vez terminada la reparación.
• Para pantallas mayores de 26 pulg.: Solicite atención a domicilio o recogida, reparación y devolución a cualquier Centro de Servicio
Autorizado de televisores RCA siempre y cuando su televisor se halle dentro del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio
Autorizado de televisores RCA. De lo contrario, lleve usted mismo su televisor al Centro de Servicio o solicítele que se encargue del
transporte a un costo adicional.
• Para identificar el Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA más cercano, llame a su distribuidor, visite www.rca.com, use las páginas
amarillas o llame al 1-800-336-1900.
• Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la factura de venta o el recibo de
cancelación, la cual sirve de evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. Para la empresa de alquiler de
equipos, también se requiere evidencia del primer alquiler.
37
Continúa en la siguiente página
Qué hacemos nosotros:
• Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA los gastos de mano de obra por la reparación de su televisor.
• Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA por las piezas de repuesto nuevas o, a nuestra elección, reconstruidas
que fueron necesarias para reparar su televisor.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su televisor. Esto nos facilitará contactarlo a usted, si
alguna vez fuera necesario. No es necesario devolver la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
• ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA
(INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR)
NO PODRÁ EXCLUIRSE DE LA RESPONSABILIDAD EN FORMA ALGUNA. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA
POR TTE TECHNOLOGY, INC., SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. TTE
TECHNOLOGY, INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO
O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE
RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO
HASTA EL PUNTO QUE LAS LEYES APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ARRIBA
ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes estatales con esta garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la limitación en la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso.
• Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de otros derechos.
Si compró el televisor fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de la garantía aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están amparadas por esta garantía. El costo de
tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva del comprador.
38
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo
con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía
a frecuencia de radio y en caso de que no se haya instalado y se use de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una
instalación en particular. Si su equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar
apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
1. Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
4. Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com/television
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual o en la caja de
cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.