RCA 27V412T, 27V513T, 27V512T, 27F512T, 24F512T User's Guide [fr]

...
www.rca.com/television
Le modèle 27V412T est illustré ici.
Transforme encore le divertissement.
Guide de l’utilisateu
r
Á l’intérieur:
Télécommande ............... page 8
Menus ............................. page 16
• Son .................................. page 29
• Dépannage ..................... page 35
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS
OUVRIR
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique que ce produit comporte une double isolation entre la tension de secteur dangereuse et les pièces accessibles à l’utilisateur. Lors de réparations, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité.
Ne pas exposer l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et ne placer dessus aucun objet rempli de liquides, comme des vases.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
Caution: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Attention : L’utilisation de jeux vidéo ou de tout autre accessoire projetant des images fixes pendant des périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/ programmes, numéros de téléphone, bordures noires (côtés, haut et bas) etc., peuvent entraîner des dommages similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
À l’installateur de câble : L’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40
du code de l’électricité des États-Unis) énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez les consignes de sécurité importantes à la page 2.
Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au www.rca.com/television. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.
No de modèle _________________ No de série _______________________ Date d’achat : ____________________________
Détaillant / Adresse / Téléphone : ___________________________________________________________________________
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Lire avant d’utiliser l’équipement
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions
du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs,
des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (comme des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de votre fiche avec mise à la terre.
Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse
marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une
table recommandés ou vendus par le fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afin d’éviter qu’il ne bascule et entraîne des blessures.
13. Débrancher cette appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est
pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il
a été endommagé de quelque manière, comme un cordon d’alimentation endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
15. Ce produit pourrait contenir ou plomb ou du mercure. La mise au
rebut de ces matériaux pourrait être réglementé en raison de facteurs environnementaux. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez contacter vos autorités locales ou Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
16. Dommages exigeant des réparations - L’appareil doit être réparé par
du personnel de service qualifié lorsque :
A. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé; B. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’ouverture;
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou lorsque sa
performance a changé;
E. L’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les téléviseurs doivent être conformes
aux recommandations des normes de sécurité internationales pour l’inclinaison et la stabilité, qui exigent des attaches adéquates au niveau de la conception de l’appareil.
• Ne pas contourner les normes de conception en appliquant une force de tirage excessive à l’avant ou sur le dessus du boîtier, ce qui pourrait éventuellement faire basculer le produit.
• En outre, ne pas exposer vous-même ou vos enfants à des dangers en plaçant de l’équipement ou des jouets électroniques sur le boîtier. De tels articles pourraient tomber à l’improviste du dessus de l’appareil, endommager le produit et (ou) entraîner des blessures.
18. Montage mural ou au plafond - Monter l’appareil sur un mur ou à
partir d’un plafond seulement si cela est recommandé par le fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être placée loin des
lignes électriques.
20. Antenne extérieure et mise à la terre - Si une antenne extérieure est
connectée au récepteur du téléviseur, s’assurer que le système d’antenne est mis à la terre afin d’assurer un certain degré de protection contre les poussées momentanées de tension et les accumulations de charges statiques. La section 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA no 70 - 1984, fournit des informations relatives à la mise à la terre adéquate du mât supportant la structure, à la mise à la terre de l’entrée de courant vers un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des conducteurs de mise à la terre, à l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, à la connexion et aux exigences s’appliquant à des électrodes de mise à la terre. Voir la Figure ci-dessous.
21. Entrée d’objets ou de liquides - Veiller à ce qu’aucun objet ne pénètre
et qu’aucun liquide ne soit renversé à l’intérieur par les ouvertures.
22. Utilisation de la pile ATTENTION - Afin de prévenir les fuites des
piles et d’éviter ainsi des blessures, des dommages à la propriété ou à l’appareil :
• Installer toutes les piles correctement avec le + et le - alignés selon les marques sur l’appareil.
• Ne pas mélanger des piles (des vieilles avec des neuves ou des piles alcalines avec des piles au carbone, etc.).
• Enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
23. Ne pas exposer l’appareillage à de l’écoulement ou des éclaboussures et
ne placer dessus aucun objet rempli de liquides, comme des vases.
C. L’appareil a été exposé à la pluie;
Avis à l’installateur de câble TV : Ce rappel a pour but d’attirer votre attention sur l’article 54 du Code canadien de l’électricité, paragraphe 1 (article
820-40 du code national de l’électricité des États-Unis) exige la mise à la terre de tout appareil électrique et, plus particulièrement, une connexion du câble de mise à la terre au système de mise à la terre d’un édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Exemple de mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
COLLET
ÉQUIPEMENT DU FOURNISSEUR D’ÉLECTRICITÉ
FIL D’ENTRÉE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE
(CNE SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
(CNE SECTION 810-21)
COLLETS
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE À LA TERRE DU SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
(CNE ART 250, PARTIE H)
2
Table des matières
Introduction
Instructions Importantes sur la Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Table des matières Fonctions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pour commencer
Connexion de base du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Connexion de base de l’antenne Connexion de base du téléviseur au magnétoscope Description des boutons sur le téléviseur Télécommande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . .7
Menus de réglage
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
TV/Câble TV (CATV) Auto recherche (Réglage des canaux du téléviseur) Syntonisation de canal manuelle Réglage au canal favoris Ajouter ou effacer des canaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Menus à l’écran
Réglages d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Mode de préréglage d’image Horloge Minuteur activé Minuteur désactivé Sous-titrage Minuteur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Contrôle parental
Comprendre le Contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Changement de mot de passe Blocage de la programmation avec les Catégories de films Blocage de la programmation avec les Catégories TV Options de blocage du Contrôle parental Protection à l’épreuve des enfants
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Voici quelques fonctions de votre nouveau téléviseur couleur.
Programmation automatique des canaux : Sélection rapide et
facile des stations disponibles. Protection à l’épreuve des enfants (FPA bloc.) : Verrouille les
boutons avant du téléviseur de manière à les rendre inopérants si de jeunes enfants viendraient à jouer avec.
Sous-titrage : Vous permet de lire le dialogue des émissions télévisées ou les conversations en tant que texte à l’écran.
Minuteur désactivé : Désactive le téléviseur à une heure préréglée.
Minuteur activé : Allume le téléviseur à une heure préréglé, à un canal ou à une source vidéo programmé.
Menus à l’écran : Texte à l’écran (en anglais, français ou espagnol) pour le réglage des commandes du téléviseur.
Contrôle parental : Vous permet de bloquer le visionnement de certains canaux si vous ne voulez pas que vos enfants visionnent des émissions inadéquates.
Télécommande : Permet de commander votre téléviseur et de naviguer parmi les menus.
Minuteur de mise en veille : Éteint le téléviseur après une période de temps que vous spécifiez. 10 à 20 minutes à partir de l’heure actuelle.
Mode de préréglage d’image : Vous permet de régler la couleur, la teinte, le contraste etc. de l’image pour différents types de programmations. Les réglages comprennent, Brillant, Normal, Théâtre et Personnel, qui règlent l’image selon vos préférences.
Mode son : Vous permet d’effectuer des réglages de son du téléviseur pour la programmation en cours. Les choix incluent, Personnel, Théâtre, Concert ou Discours.
Canaux disponibles pour la diffusion standard (VHF/UHF) ou
câble TV. Options stéréo : Inclut un amplificateur intégré et un système
à deux haut-parleurs qui permet la réception d’émissions télévisées diffusées en stéréo.
Son
Sélection du mode de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Réglages de son Ambiophonie Stéréo et Deuxième piste audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Autres
Calepin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
3
Connexion de base du câble TV
Le signal du câble TV dans votre domicile pourrait être un seul câble (75 ohms) ou pourrait inclure un câblosélecteur. Dans les deux cas, la connexion au téléviseur est facile.
Si votre signal de câble TV arrive directement par un câble coaxial de 75 ohms, procédez comme suit :
Connectez le signal de câble TV à la prise 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur. Vissez-le fermement.
Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur dans une prise secteur et allumez le téléviseur. Réglez TV/CATV à CATV comme il
est expliqué à la page 11. Consultez AUTO RECHERCHE pour configurer vos canaux TV disponibles. Détails à la page 12.
Si vous avez un câblosélecteur, procédez comme suit :
Connectez le signal de câble TV à la prise IN du câblosélecteur.
Connectez un câble coaxial distinct dans la prise OUT du câblosélecteur et dans la prise 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du
téléviseur.
Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur dans une prise secteur et allumez le téléviseur. Réglez TV/CATV à CATV comme il
est expliqué à la page 11.
Réglez le téléviseur au canal 3 ou 4 (le même que celui du sélecteur 3/4 sur votre câblosélecteur, si nécessaire).
Changez les canaux au niveau du câblosélecteur.
Conseils pratiques
Un câble coaxial RF (pour connecter le câblosélecteur au téléviseur) pourrait être fourni par le câblodistributeur. Il n’est pas fourni avec le téléviseur.
Vous pouvez connecter un récepteur satellite de la même manière que vous connectez un câblosélecteur.
Votre câblosélecteur pourrait avoir des prises de sortie audio et vidéo séparées. Dans ce cas, utilisez des câbles audio et vidéo pour connecter les prises AUDIO/VIDEO OUT du câblosélecteur aux prises AUDIO/VIDEO INPUT.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour régler le téléviseur au bon canal d’entrée vidéo. Pour les entrées avant, choisissez FRNT. Pour les entrées AV arrière, choisissez VIDEO.
Votre modèle a une prise d’entrée S-vidéo, sélectionnez S-VIDEO. Changez le canal au niveau du câblosélecteur.
4
Connexion de base de l’antenne
Une antenne mixte reçoit des canaux les canaux de diffusion habituels (VHF 2-13 et UHF 14-69). Pour connecter, il vous suffit de brancher l’antenne à la prise 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur.
Si votre antenne est équipée d’un câble rond (75 ohms) à son extrémité, vous pouvez la connecter au téléviseur. Passez à l’étape
suivante. Si votre antenne comporte un fil plat double (300 ohms), vous devez d’abord fixer les fils de l’antenne aux vis d’un adaptateur 300 à 75 ohms (non fourni avec le téléviseur).
Poussez l’extrémité ronde de l’adaptateur ou du câble d’antenne dans la prise 75 OHM ANTENNA INPUT à l’arrière du téléviseur. Si
l’extrémité ronde du câble de l’antenne est filetée, serrez-la fermement.
Branchez le cordon d’alimentation du téléviseur dans une prise secteur et allumez le téléviseur. Réglez TV/CATV à CATV comme il
est expliqué à la page 11. Consultez AUTO RECHERCHE pour configurer vos canaux TV disponibles. Détails à la page 12.
Avant de brancher le tige d’antenne UHF/VHF dans la prise ANTENNA INPUT, vérifiez que la tige n’est pas pliée. Si elle est pliée, redressez-la comme il est illustré puis branchez la tige dans la prise.
Tige pliée
Câble
Fiche
(Doit être redressée)
(Tige droite)
Antenne UHF (non fournie)
AVERTISSEMENT DE LA FCC – Cet équipement produit de l’énergie en radiofréquence. Des changements ou des modifications à cet équipement peuvent causer un brouillage nuisible, à moins que les modifications ne soient expressément approuvées dans le manuel d’instructions. Toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
*Certains systèmes de câblodistribution utilisent des signaux embrouillés et exigent un convertisseur spécial pour recevoir ces canaux. Consulter votre câblosélecteur local.
Câblosélecteur* ou récepteur satellite (non fourni)
Antenne VHF (non fournie)
Antenne mixte VHF/UHF (non fournie)
CONNEXION CÂBLE TV / ANTENNE
Conseils pratiques
Si vous avez des antennes UHF et VHF distinctes, vous devez utiliser un combinateur pour connecter les antennes au téléviseur.
Mixte VHF/UHF (non fournie)
SORTIE
OU
ANT. ENTRÉE
Avis à l’installateur du système CATV :
Ce rappel a pour but d’indiquer à l’installateur du système CATV, que les directives de l’article 54 du Code canadien de l’électricité, paragraphe 1 (article 820-40 du code national de l’électricité des États-Unis) exigent la mise à la terre de tout appareil électrique et, plus particulièrement, une connexion du câble de mise à la terre au système de mise à la terre d’un édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
OU
ENTRÉE
Câble coaxial de 75 ohms
Du système de câble ou câble coaxial pour antenne satellite de 75 ohms
Du système de câble
5
Panne au arr ière du mo dèle 2 4F5 12 T
Panne au arrièr e de s mo dèles 27V 41 2T, 27 V51 2T et 27 V513T
Panneau AV latéral (avant) tous les modèles
Panne au arrièr e du mod èle 14F51 2T, 20 F5 11T et 20F 512T
VID EO
AUD IO
L(mon o)
R
75 OHM
ANT ENNA
INP UT
S-VIDEO
INPU T OUTP UT
VID EO
AUD IO
L
R
(TV ANT)
S-V IDEO
VID EO
R-AUDIO-L
INPUT
OUTPUT
75 OHM
ANT ENNA
INP UT
(TV ANT)
S-VIDEO
(INPUT)
TV ANT
VIDEO
AUDIO
R
L
VIDEO IN
(75 OHM
ANTENNA
INPUT)
(TV ANT)
L(MONO)
R
AUD IO
VID EO
Connexion de base du téléviseur au magnétoscope
La connexion de base du composant (magnétoscope, lecteur DVD, etc.) au téléviseur est décrite ci-dessous. Pour les autres branchements, consultez le manuel d’instructions de votre composant.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) aux prises AUDIO INPUT du téléviseur et aux prises AUDIO OUT du magnétoscope
(ou autre composant). Faites correspondre la couleur du câble avec la couleur de la prise.
Si votre composant comporte une prise S-vidéo, connectez le câble et à la prise S-VIDEO à l’arrière du téléviseur et à la prise
S-Video du composant. Si votre composant n’a pas de prise S-vidéo, passez à l’article 3.
Connectez un câble vidéo (jaune) aux prises VIDEO INPUT du téléviseur et à la prise VIDEO OUT du magnétoscope (ou autre
composant).
Allumez le téléviseur et l’autre composant.
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que le bon canal d’entrée vidéo apparaisse dans le coin supérieur
droit de l’écran du téléviseur. Lorsqu’un médium est lu par le magnétoscope ou le lecteur DVD, etc. qui est connecté aux prises AUDIO et VIDEO, il apparaitra sur le téléviseur au canal d’entrée vidéo. (Le bas de la page 4 affiche une liste complète.)
Conseils pratiques
Les câbles audio et vidéo ne sont pas fournis avec le téléviseur. Les câbles audio sont généralement rouges et blancs. Les câbles vidéo sont généralement jaunes.
Votre magnétoscope pourrait ne pas avoir des prises de sortie audio et vidéo, mais seulement une prise RF ou ANTENNA OUT.
Utilisez un câble coaxial pour connecter la prise ANTENNA OUT du magnétoscope à la prise d’entrée 75 OHM ANTENNA INPUT du téléviseur.
La S-vidéo offre une image plus claire que la vidéo standard (la prise jaune). Sélectionnez le canal visionner les signaux provenant de l’équipement connecté à la prise S-VIDEO.
S-VIDEO pour
Utilisez les prises S-VIDEO ou VIDEO INPUT. N’utilisez pas les deux en même temps pour le même composant. Ceci nuirait à l’affichage de l’image. Si les deux sont utilisés, S-VIDEO a priorité sur la prise jaune VIDEO INPUT.
6
Veuillez noter que les modèles 27V412T, 27V512T et 27V513T ont seulement des entrées AV.
Description des boutons sur le téléviseur
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser les boutons de votre téléviseur pour activer plusieurs de ses fonctions.
(Modèles 20F511T, 20F512T, 24F512T et 27V412T)
STANDBY (
l’alimentation secteur c.a. est disponible.
CAPTEUR Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande.
POWER
BOUTONS DE CANAL Permet de sélectionner les numéros
de canal. Dans le système de menus, fonctionnent comme des touches à flèche vers le haut ou vers le bas. Utilisez-les pour mettre des articles en surbrillance.
(Modèles 27V512T et 27V513T et 14F512T)
Vue de face MENU Affiche le menu principal. Appuyez pour faire disparaître
l’affichage à l’écran.
BOUTONS DE VOLUME Appuyez pour augmenter / diminuer le niveau du volume. Dans le système de menus, fonctionnent comme des touches à flèche vers la gauche ou vers la droite. Appuyez pour sélectionner des articles mis en surbrillance et effectuer des ajustements.
INDICATEUR À DÉL) S’allume pour indiquer que
(Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
BOUTONS DE VOLUME Appuyez pour augmenter / diminuer le niveau du volume. Dans le système de menus, fonctionnent comme des touches à flèche vers la gauche ou vers la droite. Appuyez pour sélectionner des articles mis en surbrillance et effectuer des ajustements.
MENU Appuyez pour afficher le menu principal. Appuyez pour faire disparaître l’affichage à l’écran.
TV/VIDEO (ENTRÉE) Pour alterner entre une émission télévisée et l’entrée AV.
CAPTEUR Reçoit les signaux infrarouges de la télécommande.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur. S’allume pour
indiquer que le téléviseur est allumé.
STANDBY (Modèle 14F512T seulement) L’indicateur à DÉL s’allume pour indiquer que l’alimentation secteur c.a. est disponible.
BOUTONS DE CANAL Permettent de sélectionner les numéros de canal. Dans le système de menus, fonctionnent comme des touches à flèche vers le haut ou vers le bas. Utilisez-les pour mettre des articles en surbrillance.
7
Installation des piles
Pour insérer les piles dans la télécommande :
Enlevez le couvercle du compartiment à piles
situé à l’arrière de la télécommande. Appuyez sur l’onglet et soulevez le couvercle.
Installez deux piles AA dans la télécommande.
Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles sont alignées correctement (selon les marques à l’intérieur du compartiment à piles).
Remettez en place le couvercle du
compartiment à piles.
Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du
capteur de télécommande sur le téléviseur pour commander le téléviseur à l’aide de la télécommande.
Télécommande
8
Télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la directement vers l’avant du téléviseur. Les objets entre la télécommande et son capteur peuvent bloquer le signal vers le téléviseur.
CALENDAR Appuyez pour afficher ou fermer la fenêtre du calendrier.
CAPS Appuyez pour alterner entre le mode d’entrée en majuscules ou minuscules. Détails à
la page 33.
CHANNEL +/- (Touches) Appuyez pour sélectionner les canaux mémorisés du téléviseur. Dans le système de menus, agit comme une touche vers le haut et vers le bas et permet de règler les commandes de menu.
CC (C.Mute) Appuyez pour activer / désactiver les sous-titres directement. Détails à la page 21.
INFO/DEL(ETE) Appuyez pour afficher le numéro de canal en cours et l’information sur le son. Appuyez de nouveau pour afficher l’heure actuelle. Appuyez pour faire disparaître un menu de l’écran. En mode de calepin, appuyez pour supprimer le texte non désiré. Détails à la page 33.
INPUT Appuyez pour sélectionner les canaux du téléviseur ou les canaux Audio/Video IN. La page 4 affiche la liste complète.
INSERT En mode calepin, appuyez pour sélectionner INS(ERT) ou OVR (réécrire). Détails à la page 33.
FAV(ORIS) Appuyez pour parcourir les canaux de la liste des favoris (Favoris liste). Détails à la page 14.
GO BACK Appuyez pour revenir au canal précédent.
MENU Appuyez pour visionner le menu à l’écran du téléviseur. Appuyez pour revenir au menu
précédent ou effacer un menu de l’écran.
MTS Appuyez pour sélectionner un mode de son s’il est disponible dans la programmation du téléviseur : MONO, STÉRÉO, et SAP. Détails à la page 32.
MUTE Appuyez pour couper ou rétablir le son du téléviseur. Une pression sur les touches de volume (VOL+ ou VOL-) annule également le son coupé et le rétablit.
NOTEPAD Appuyez pour afficher ou fermer la fenêtre du CALEPIN.
Touches NUMÉRIQUES Lorsque l’option de menu TV/Cable est à la position TV, vous pouvez sélectionner tous les canaux en utilisant
deux touches. Par exemple, pour sélectionner le canal 2, appuyez sur « 0 » puis sur « 2 ». Vous pouvez également appuyer simplement sur « 2 ». Pour les canaux 100 et supérieurs, appuyez sur trois touches numériques pour accéder directement au canal. (Vous pouvez sélectionner des canaux supérieurs à 69 si vous avez la télévision câblée. Assurez-vous que TV/CATV est réglé à CATV. Détails à la page 11.) En mode de calepin, appuyez pour entrer une lettre, un chiffre ou un symbole. Détails à la page 33.
OK À l’intérieur du menu à l’écran, appuyez pour sélectionner une fonction particulière, comme une liste favorite, etc.
ON-OFF Appuyez pour allumer ou éteindre le téléviseur. Vous pouvez également allumer le téléviseur en appuyant sur les boutons
CHANNEL+/- à l’avant du téléviseur.
PRESETS Appuyez pour sélectionner les quatre préréglages d’image (Brillant, Normal, Théâtre ou Personnel). Détails à la page 17.
SLEEP Appuyez pour sélectionner une période de temps (de 120 minutes à 10 minutes, par incréments de 10 minutes) après laquelle le
téléviseur va s’éteindre de lui-même. Détails à la page 22.
SOUND Appuyez pour sélectionner les quatre préréglages de son (Théâtre, Concert, Discours ou Personnel). Détails à la page 29.
BOUTONS DE VOLUME +/- Appuyez pour régler le niveau de son du téléviseur. Dans le système de menus, agit comme une touche à
flèche vers a gauche ou vers la droite de la télécommande et règle les commandes de menu.
9
Langue
Vous pouvez régler le menu à l’écran du téléviseur à Anglais, Français ou Espagnol.
Appuyez sur MENU pour visionner le menu
principal.
Appuyez sur CH+ ou CH- pour mettre en
surbrillance
Préférences.
Appuyez sur OK pour entrer dans le sous-
menu des
Préférences.
La Langue est mise en surbrillance. Appuyez
sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner English (anglais), Français ou Español (espagnol).
Appuyez plusieurs fois sur MENU pour
quitter le menu à l’écran, ou le menu disparaît automatiquement après quelques secondes si aucune touche de la télécommande n’est enfoncée.
Menu principal
Image Son Préférences Horloge Réglage
Menu principal
Image Son Préférences Horloge Réglage
Préférences
Langue Français S.Titre C.Mute
Cont. parental FPA bloc. Dés
Conseils pratiques
La commande des langues ne modifie que la langue des menus du téléviseur. Elle ne modifie pas les autres fonctions de texte à l’écran, comme les sous-titres.
10
TV/Câble TV (CATV)
Il est important d’indiquer au téléviseur le type de signal câble TV (CATV) ou d’antenne normale qui est utilisé. Choisissez votre signal (Antenne ou Câble) :
Appuyez sur MENU pour visionner le menu
principal.
Appuyez sur CH+ ou CH- pour mettre en
surbrillance
Réglage.
Appuyez sur OK pour entrer dans le sous-
menu
Réglage.
TV/CATV est mis en surbrillance. Appuyez
sur VOL+ ou VOL- pour sélectionner
TV ou
CATV.
Sélectionnez CATV si vous utilisez un service de câblodistribution. (Voyez la page 4 pour obtenir plus de détails.) Si vous n’utilisez pas de service de câblodistribution et que vous avez connecté une antenne au téléviseur, sélectionnez TV. (Voyez la page 5 pour obtenir plus de détails.)
Appuyez plusieurs fois sur MENU pour
quitter le menu à l’écran, ou le menu disparaît automatiquement après quelques secondes si aucune touche de la télécommande n’est enfoncée.
Menu principal
Image Son Préférences Horloge Réglage
Menu principal
Image Son Préférences Horloge Réglage
Réglage
TV/CATV CATV Canal 1
A./Eff. Effacez Manuel Bas Auto recherche
Favoris liste
Réglage
TV/CATV CATV Canal 7
A./Eff. Effacez Manuel Bas Auto recherche
Favoris liste
Conseils pratiques
Lorsque CATV est sélectionné, les canaux 1 à 125 sont disponibles.
Lorsque TV est sélectionné, les canaux 2 à 69 sont disponibles.
Vous ne pouvez sélectionner le menu
Réglage si le téléviseur
est réglé à un canal d’entrée vidéo (FRNT). Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour accéder à la programmation régulière du téléviseur.
11
Auto recherche (Réglage des canaux du téléviseur)
Vous pouvez régler votre téléviseur pour recevoir les canaux de télévision locaux (à partir d’une antenne) ou les canaux du câble (si vous souscrivez à un service de câblodistribution). Utilisez ensuite la recherche automatique des canaux pour régler les canaux disponibles. Vous pouvez facilement sélectionner seulement les stations disponibles lorsque vous appuyez sur CH+ ou CH-. Avant de lancer l’Auto recherche, connectez l’Antenne ou le Câble au téléviseur comme il est décrit aux pages 4 et 5. Dans le menu, sélectionnez TV ou Câble (CATV), comme il est décrit à la page 11.
Appuyez sur MENU pour visionner le menu
principal.
Appuyez sur CH+ ou CH- pour mettre en
surbrillance
Réglage.
Appuyez sur OK pour entrer dans le sous-
menu
Réglage.
Appuyez plusieurs fois sur CH+ ou CH-
pour mettre en surbrillance Auto recherche.
Appuyez sur VOL+ pour lancer la
programmation des canaux du téléviseur. Appuyez sur VOL- si vous devez arrêter la programmation des canaux en cours. Lorsque le réglage de canal est terminé, le téléviseur passe au canal le plus bas.
Menu principal
Image Son Préférences Horloge Réglage
Menu principal
Image Son Préférences Horloge Réglage
Réglage
TV/CATV CATV Canal 1
A./Eff. Effacez Manuel Bas Auto recherche
Favoris liste
Rec. en cours Attendez patienter
Arrêter TV 2
Conseils pratiques
Appuyez sur CH+ ou CH- pour voir les canaux en mémoire dans le téléviseur. Vous pouvez aussi sélectionner les canaux qui n’ont pas été mémorisés en utilisant les touches numériques de la télécommande.
Pour supprimer des canaux non désirés de la mémoire du téléviseur ou pour ajouter de nouveaux canaux, voyez la section AJOUTER / EFFACER à la page 15.
Vous ne pouvez sélectionner le menu
Réglage si le téléviseur
est réglé à un canal d’entrée vidéo (FRNT). Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour accéder à la programmation régulière du téléviseur.
12
Loading...
+ 28 hidden pages