RCA 24F671T, 20F671T, 27V571T, 27F671T User's Guide [es]

Page 1
Manual del
Usuario del
Televisor
Modelos 20F671T, 24F671T, 27V571T,
27F671T, 32F671T
La nueva era del entretenimiento.
Page 2
Información Importante
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SUFRIR UN CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio. Sólo personal calificado de servicio puede darle mantenimiento.
Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan el producto.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles al usuario. Al darle mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto que implica el riesgo de sufrir un choque eléctrico o una lesión.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números telefónicos, etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la
intención de llamar su atención a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/ productregistration. Si registra este producto, podremos comunicarnos con Ud. de ser necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números se encuentran en el producto.
Modelo No. ____________ No. de Serie _______________ Fecha de Compra:____________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono: ___________________________________________________________________
Page 3
Información Importante
Información Importante Acerca de Alert Guard™
• La luz verde READY en el panel frontal del televisor es el indicador principal de que el sistema Alert Guard está recibiendo información de transmisión NWR. Si no está encendida, el sistema Alert Guard no puede informarle sobre las alertas. Durante condiciones de mala recepción, el sistema Alert Guard podría no informarle sobre las alertas aunque la luz verde se encuentre encendida.
• Usualmente, el sistema Alert Guard no le notifica sobre condiciones peligrosas debido a las razones a continuación:
1. La Oficina Nacional de Administración Oceánica y Atmosférica (NOAA) no transmitió un alerta. Se deben
satisfacer ciertos criterios para que NOAA emita un alerta, y NOAA comunica información únicamente sobre ciertos eventos. Aunque el vaticinio del estado del tiempo continúa desarrollándose, no es del todo perfecto. Por esta razón, NOAA quizás no esté al tanto de situaciones que pudieran representar un peligro para usted.
2. El televisor perdió potencia durante la transmisión de alertas. Si el televisor perdió potencia por más de 15
segundos, el sistema Alert Guard le notificará que se interrumpió la potencia la próxima vez que se encienda el televisor. El sistema Alert Guard no reconocerá ningún alerta emitida durante una pérdida de potencia Por lo tanto, quizás desee comprar un radio de alerta operado por pilas o tener a su alcance un radio operado por pilas para escuchar emisiones cuando ocurra una pérdida de potencia.
3. Mala recepción del Radio para Informes Meteorológicos de NOAA (NWR) durante la transmisión de alertas.
Puesto que NOAA únicamente transmite alertas una sola vez, la pérdida momentánea de recepción podría evitar que se reciban alertas.
4. Las Opciones en el menú Alert Guard, tales como áreas y el canal NWR, no fueron configuradas
correctamente. Las instrucciones incluidas con el Manual del Usuario le ayudarán a configurar Alert Guard de manera correcta.
• Alert Guard no deberá ser su única fuente de información. Deberá contar siempre con sistemas de normas de protección personales, familiares y vecinales, y permanecer al tanto de las condiciones cambiantes. El sistema Alert Guard emite alertas según y conforme la información provista por el NWR. El sistema Alert Guard ha sido diseñado para reconocer todas las alertas que estén siendo emitidas en dicho momento a través del sistema de transmisión sobre todo peligro de NWR. Eventos (tales como accidentes de tráfico locales o cierres de escuelas debido al estado del tiempo) que no representen un peligro inmediato para la comunidad
• La cobertura de Alert Guard se limita a los EE.UU., sus territorios, posesiones y estados asociados, dentro su área geográfica local. Dichas áreas se incluyen en las páginas 37 a la 54.
• Si bien parece que puede configurar el sistema Alert Guard para recibir alertas desde otras áreas de la nación, sólo podrá recibir transmisiones de alertas para áreas cercanas a donde se encuentra ubicado el televisor.
•Para los modelos 20F671T, 24F671T, 27V571T y 27F671T, no deje los audífonos enchufados si no los está utilizando. Las alarmas sonarán a través de los audífonos y no a través de los altavoces del televisor, por lo que no se escucharán las alarmas.
• Si su televisor se encuentra conectado a un receptor, amplificador, sistema de cine en casa u otro equipo de audio, las alertas no se podrán escuchar a través de dichos dispositivos conectados a los terminales de salida de audio del televisor; más bien, el sistema Alert Guard encenderá los altavoces internos del televisor para hacer sonar una alarma y permitir que se escuchen las alertas.
• Los mensajes de emergencia que no se relacionen al estado del tiempo, tales como derrames de sustancias químicas, emergencias en plantas de energía nuclear, rupturas en líneas de gas, etc., no han sido completamente implementados a nivel nacional.
• Si recibe un alerta en el cual se le indica que debe procurar refugio, hágalo de forma inmediata y no continúe escuchando otras alertas hasta que se encuentre completamente a salvo.
•Podría tomarle un poco de tiempo, incluso luego de haber recibido varias alertas, antes de que entienda cabalmente cómo opera la función Alert Guard.
• Aunque las entidades gubernamentales utilizan equipo sofisticado, tales como modelos del estado del tiempo, radares y satélites para determinar eficazmente el lapso y duración de las alertas, el fin de un alerta no significa que hayan concluido las emergencias. Las condiciones del estado del tiempo pueden cambiar de forma rápida y deberán tomarse todas las precauciones necesarias antes y después de la emisión de las alertas.
Alert Guard es una marca comercial de Thomson Inc.
no se transmiten.
Page 4
Page 5
Contenido
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones........................................... 3
Protéjase de Sacudidas Eléctricas..................................................................................... 3
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento ...................................... 3
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido .............. 3
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor ............. 3
Utilice Iluminación Indirecta ............................................................................................ 3
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor ................................... 3
Antena Alert Guard .......................................................................................................... 3
TV + Lector de DVD + VCR .......................................................................................................... 4
Explicación de los Conectores...................................................................................................... 5
La Parte Frontal de su Televisor ..................................................................................................6
Botones y Luces Alert Guard del Panel Frontal .............................................................. 6
Conectores de Entrada Frontales..................................................................................... 7
Botones del Panel Frontal ................................................................................................ 7
Conecte la Antena Alert Guard ...................................................................................................8
Conecte la Antena del Televisor ..................................................................................................8
Enchufe el TV ................................................................................................................................ 8
Instale las Pilas del Control Remoto ........................................................................................... 8
Cómo Usar el Control Remoto para Completar la Instalación.................................................. 8
Encienda el Televisor.....................................................................................................................9
Complete la Instalación ................................................................................................................ 9
Autoinstalación.................................................................................................................9
Configuración de Alert Guard ......................................................................................... 9
Capítulo 2: Uso del Control Remoto
Descripción de los Botones para el Modo TV .......................................................................... 12
Descripción de los Botones para Alert Guard.......................................................................... 12
Descripción de los Botones para Otros Modos ........................................................................ 13
Uso del Botón INPUT ...................................................................................................... 13
Cómo Programar el Control Remoto............................................................................. 14
Cómo Programar el Control Remoto para Manejar Otros Componentes ............................. 14
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto ..................................................... 14
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo ............................................. 15
Códigos del Control Remoto ..................................................................................................... 16
1
Page 6
Contenido
Capítulo 3: Uso de las Funciones del TV
Alert Guard ................................................................................................................................. 19
Opciones de Alert Guard................................................................................................ 20
Áreas................................................................................................................................ 21
News Weather ................................................................................................................ 21
Canal NWR ...................................................................................................................... 22
Emblema de los Canales ............................................................................................................ 22
Por Qué Debe Usar la Función de Autosintonía...................................................................... 23
Cómo Configurar la Función de Autosintonía .............................................................. 23
Control de Padres y V-Chip....................................................................................................... 24
Cómo Funciona la V-Chip ............................................................................................... 24
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU. .................................................................... 24
Límite de Clasificación para TV de V-Chip EE.UU. ........................................................ 25
Bloqueo de Temas de Contenido Específico ................................................................. 26
Visualización de Temas de Contenido Específico ......................................................... 27
Límite de Clasificación de Películas ............................................................................... 27
Bloqueo de Programas Exentos de V-Chip.................................................................... 27
KidPass............................................................................................................................. 28
V-Chip Activo .................................................................................................................. 28
Teclado Bloqueado ......................................................................................................... 28
Cambiar Contraseña ....................................................................................................... 28
Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Menú de Sonido ......................................................................................................................... 29
Menú de Imagen......................................................................................................................... 30
Menú de Instalación ...................................................................................................................31
Menú de Control de Padres.......................................................................................................32
Menú del Reloj ........................................................................................................................... 32
Menú Alert Guard ...................................................................................................................... 32
Capítulo 5: Información Adicional
Resolución de Problemas ........................................................................................................... 33
Cuidado y Limpieza .................................................................................................................... 36
Códigos de Áreas de Alert Guard.............................................................................................. 37
Garantía Limitada (para los modelos 20F671T, 24F671T, 27F671T y 32F671T)................ 55
Garantía Limitada (para el modelo 27V571T) ........................................................................ 57
2
Page 7
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
• Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de alimentación eléctrica.
• Apague el televisor y/o el resto de los componentes antes de conectar o desconectar los cables.
• Asegúrese de que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento
• No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación presentes en cualquiera de los componentes. Disponga estos de tal manera que el aire circule libremente.
• No apile los componentes uno sobre otro.
• Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea adecuada.
• Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que el aire caliente no pase a otros componentes.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido
• Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.
• Si va a colocar componentes encima del televisor, dirija todos los cables hacia abajo, por los lados de la parte posterior del televisor, no por el centro.
• Si su antena utiliza cables bifilares de 300 ohmios, no los enrolle. Asimismo, mantenga los cables bifilares alejados de los cables para audio y video.
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo o base del tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la pantalla. Utilice una iluminación débil o indirecta.
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su Televisor
Las siguientes ilustraciones muestran los cables necesarios para efectuar la conexión presentada en este manual.
Cable coaxial
Cables de audio y video
Cables de video de componente (Y, Pb, Pr)Cable de S-Video
Antena Alert Guard
La imagen a la izquierda muestra la antena Alert Guard incluida con su televisor, diseñada específicamente para la función Alert Guard. Conecte la antena al conector EXT Alert Guard ANT en la parte posterior del televisor (consulte información adicional en la página 8). No conecte la antena a un conector TV ANT común en la parte posterior del televisor.
Antena Alert Guard
Capítulo 1 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 8
Conexiones y Configuración
Desde el Cable o la Antena
TV (Panel Posterior)
EXT Alert Guard ANT
2
VIDEO 3
Y
L
AUDIO
Pb
R
Pr
TV ANT
1B
R
AUDIO
R
Pr
R
AUDIO
L/MONO
Pb
L/MONO
L
VIDEO
V
VIDEO
Y
S-VIDEO IN
OUTPUT
VIDEO 2
VIDEO 1
1D
1A
VCR
VIDEO
OUT
AUDIO
LR
IN
LR
OUT TO TV
IN FROM ANT
CH3 CH4
3
DVD
1C*
OUT
Pr
Y
Pb
* Si usted conecta un cable de S-Video, debe acoplar los cables de audio a los conectores VIDEO 1 AUDIO en la parte posterior
TV + Lector de DVD + VCR
del TV, no en los conectores VIDEO 2 AUDIO.
1. Conecte el Lector de DVD al TV.
A. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a los conectores VIDEO 2 R y L/MONO AUDIO en la parte posterior
del televisor y a los conectores de salida de audio del Lector de DVD.
B. Si su Lector de DVD tiene conectores de salida para componentes (Y, Pb, Pr), conecte tres cables clasificados
para componentes a los conectores Y, Pb, Pr en el Lector de DVD y a los conectores VIDEO 2 Y, Pb, Pr en la parte posterior del televisor. Si su Lector de DVD no tiene conectores Y, Pb, Pr, vaya al punto C.
- O -
C. Si su Lector de DVD tiene un conector S-Video, conecte un cable de S-Video al conector S-Video del Lector
de DVD y al conector S-VIDEO IN en la parte posterior del TV. Si su Lector de DVD no tiene un conector S-Video, vaya al punto D.
Nota: Si usted conecta un cable de S-Video, debe acoplar los cables de audio a los conectores VIDEO 1 AUDIO en la parte posterior del TV, no en los conectores VIDEO 2 AUDIO.
- O -
D. Conecte un cable de video (amarillo) al conector de salida de video en el Lector de DVD y al conector
VIDEO 2 VIDEO en la parte posterior del televisor.
2. Conecte el televisor a la VCR.
Acople un cable coaxial al conector TV ANT del televisor y al conector de salida de antena de la VCR (a veces identificado como OUT TO TV).
Nota: Si su VCR tiene conectores de salida de audio y video, puede conectar el TV a la VCR mediante cables de audio y video para mayor calidad.
3. Asegúrese que el cable o la antena estén conectados a su VCR.
Conecte el cable coaxial de su salida de cable o antena al conector de entrada de antena (a veces identificado como IN FROM ANT) de la VCR.
S-VIDEO
R
L
VIDEO
Vaya a la página 8
4 Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 9
Conexiones y Configuración
Explicación de los Conectores
Esta sección describe los conectores que puede utilizar para hacer las conexiones. Hay varias maneras de conectarle componentes a su televisor.
TV ANT Le permite conectar un cable coaxial para recibir la señal desde la antena, cable, aparato de cable, o si está utilizando el ejemplo de la página 4, una VCR.
EXT Alert Guard ANT Le permite conectar una antena si necesita recibir una señal más potente para la función Alert Guard. Consulte información adicional en la página 8.
VIDEO 1
VIDEO 1 ENTRADAS VIDEO, AUDIO R y L/MONO Le permite conectar un
componente tal como una VCR, un Lector de DVD o un reproductor
R
AUDIO
AUDIO
R
Pr
L/MONO
VIDEO
L/MONO
Pb
S-VIDEO IN
VIDEO
Y
Y
Pb
Pr
L
AUDIO
R
de discos láser.
R AUDIO (DERECHO) Permite la conexión de audio derecha.
Generalmente, este conector de audio es rojo.
L/MONO AUDIO (IZQUIERDO) Permite la conexión de audio
izquierda. Generalmente, este conector de audio es blanco.
VIDEO Permite una conexión de video compuesta.
Generalmente, este conector de video es amarillo.
S-VIDEO Permite obtener una imagen de mayor calidad que
los conectores de video compuesto ya que así se separa la porción a colores de la señal de la porción a blanco y negro. Al hacer la conexión S-VIDEO IN, cerciórese además de conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada VIDEO1 AUDIO.
VIDEO 2
VIDEO 2 ENTRADAS VIDEO, AUDIO R y L/MONO y Y, Pb, Pr Le permite
conectar una fuente de video de componente, tal como un Lector de DVD.
Y, Pb, Pr Permite obtener una imagen de óptima calidad ya que
la señal de video se divide en tres. Para esta conexión, use tres cables clasificados para video. Si está usando VIDEO 2 Y, Pb, Pr, asegúrese además de conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada VIDEO 2 AUDIO.
AUDIO R y L/MONO y VIDEO Su descripción es igual que la de
VIDEO 1 arriba.
VIDEO 3
VIDEO 3
ENTRADAS DE AUDIO R y L e Y, Pb, Pr Le permite conectar una fuente de video de componente, tal como un Lector de DVD. Su descripción es igual que la de VIDEO 2 arriba. Si está usando VIDEO 3 Y, Pb, Pr, asegúrese además de conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada VIDEO 3 AUDIO.
Capítulo 1 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 10
Conexiones y Configuración
SALIDAS AUDIO/VIDEO (la Salida de Video no se encuentra
HEAR
OUTPUT
STOP
ALARM
disponible en el modelo 27V571T) Le permite conectar un amplificador o receptor de audio para un sonido de mayor calidad, para modelos con Salida de Video.
La Parte Frontal de su Televisor
Botones y Luces Alert Guard del Panel Frontal
READY (Luz Verde) Permanece encendida mientras el televisor recibe una señal potente.
ADVISORY (Luz Amarilla) Permanece encendida durante un alerta de Advertencia. Además, se enciende por aproximadamente 15 minutos durante la prueba del Radio para Informes Meteorológicos de NOAA (Oficina Nacional de Administración Oceánica y Atmosférica) (NWR).
WATCH (Luz Anaranjada) Permanece encendida durante un alerta de Vigilancia.
WARNING (Luz Roja) Permanece encendida durante un alerta de Aviso.
Nota: Las luces parpadean cuando se acaba de recibir un alerta. Para detener el parpadeo, oprima STOP ALARM. Las luces permanecerán encendidas hasta cuando haya expirado el alerta. Para su protección, nunca apague una luz mientras se encuentre en efecto un alerta.
VIEW MESSAGE Oprima el botón VIEW MESSAGE para mostrar el alerta que se está emitiendo. Si el televisor se encuentra apagado, oprima este botón para encenderlo y mostrar el mensaje. Oprima este botón en cualquier momento durante el alerta o la prueba semanal para mostrar el tiempo restante del alerta o de la prueba.
HEAR VOICE Alterna NWR entre encendido y apagado. STOP ALARM Apaga las alarmas y luego oculta los mensajes en
pantalla.
R
HEAR
VIEW
STOP
VOICE
MESSAGE
ALARM
READY
WATCH
ADVISORY
WARNING
READY
Panel Frontal 27V571T
ADVISORY
WATCH
HEAR
STOP
VIEW
VOICE
A
L A
MESSAGE
Y
Y
G
R
D
N I
O
CH
A
S
T
N
E
I
A
R
V
R
A
D
W
A
W
L
MENU/OK
WARNING
MENU/OK
M R
V
VOL
CH
VOL
POWER
CH
VIEW
VOICE
MESSAGE
VOL
CH
VOL
POWER
CH
HEAR VOICE
W
ATCH
ALARM
WARNING
STOP
VIEW
MESSAGE
READY
ADVISORY
Panel Frontal 20F671T, 24F671T, 27F671T, 32F671T
6 Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 11
MENU/OK
HEAR
VIEW
STOP
VOL
CH
VOL
MENU/OK
CH
VOICE
MESSAGE
ALARM
READY
WATCH
ADVISORY
WARNING
L/MONO
VIDEO S-VIDEOH-PHONE RIGHT
HEAR
VIEW
STOP
VOL
CH
VOL
POWER
MENU/OK
CH
VOICE
MESSAGE
ALARM
READY
WATCH
ADVISORY
WARNING
CH
CH
VOL
VOL
POWER
AUDIO
POWER
Conexiones y Configuración
Conectores de Entrada Frontales
Para su conveniencia, el TV cuenta con conectores de entrada frontales: un juego de entradas de audio/video, un conector S-Video y un conector para audífonos. Estos conectores se encuentran en la parte frontal del TV, en el lado. Para acceder al componente que conectó a la parte frontal del TV, oprima el botón INPUT del control remoto hasta que en la pantalla aparezca el término FRNT (SFRNT para S-VIDEO). Los conectores son ideales para acoplar una consola de videojuegos o una cámara de video.
Nota: Al conectar un componente que tenga sólo un conector de audio, tal como cámaras de video, utilice el conector AUDIO L/MONO para escuchar el audio.
H-PHONE (Audífonos - no se encuentra disponible en el modelo 32F671T) Le permite conectar los audífonos para escuchar el
sonido proveniente del TV.
Nota: Para los modelos 20F671T, 24F671T, 27V571T y 27F671T, no deje los audífonos enchufados si no los está utilizando. Las alarmas sonarán a través de los audífonos y no a través de los altavoces del televisor, por lo que no se escucharán las alarmas.
VIDEO Recibe las señales de video de otros componentes, por ejemplo, VCR, cámara de video o consola de videojuegos.
L/MONO y RIGHT AUDIO Recibe las señales de audio de otro componente, por ejemplo, VCR, grabadora de video o consola de videojuegos.
S-VIDEO Le permite conectar el cable de S-Video de otro componente. Asegúrese de conectarle también al TV los cables de audio del componente.
Botones del Panel Frontal
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones del panel frontal del televisor para manejar muchas de sus funciones.
MENU/OK Hace que aparezca el menú principal. En el sistema de menús, selecciona los elementos resaltados.
CH v Explora la lista actual de canales en orden descendente. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia abajo del control remoto y ajusta los controles del menú.
v
CH Explora la lista de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia arriba del control remoto y ajusta los controles del menú.
VOL < Reduce el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia la izquierda del control remoto y ajusta los controles del menú.
VOL > Aumenta el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia la derecha del control remoto y ajusta los controles del menú.
POWER Enciende y apaga el televisor.
Capítulo 1 7
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 12
Conexiones y Configuración
Conecte la Antena Alert Guard
Conecte la antena suministrada, con la barra recta en toda su extensión, al conector EXT Alert Guard ANT en la parte posterior del televisor.
TV (Panel Posterior)
EXT Alert Guard ANT
VIDEO 3
Y
L
AUDIO
Pb
R
Pr
ON OFF
VCR1
VCR2
DVD
C
L
O
V
C
SOUND
GUIDE
OK
TV ANT
H
H
AUX
+
-
L
R
AUDIO
L/MONO
R
Pb
Pr
L/MONO
R
VIDEO
AUDIO
Desde el Cable o el Receptor de Satélite
TV
SAT•CABLE
SKIPMUTE
V
O
L
GO BACK
INFO
V
VIDEO
Y
S-VIDEO IN
OUTPUT
VIDEO 2
VIDEO 1
Flechas
Conecte la Antena del Televisor
Si aún no lo ha hecho, conecte el cable coaxial proveniente de su fuente de cable (si utiliza el ejemplo de la página 4, a VCR) al conector TV ANT en la parte posterior del televisor.
Enchufe el TV
Conecte el extremo del cable de corriente al contacto a tierra de la pared. Introduzca totalmente el enchufe en la toma de alimentación eléctrica.
Instale las Pilas del Control Remoto
• Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior del control remoto empujándola hacia abajo y deslizándola hacia fuera.
• Introduzca 2 pilas “AA” nuevas. Cerciórese de respetar la polaridad (+ y -).
• Vuelva a colocar la tapa.
Cómo Usar el Control Remoto para Completar la Instalación
El término técnico es “navegación”: la manera en que uno se desplaza por los menús en pantalla. El principio es el mismo para todas las pantallas de menú: resalte su opción y selecciónela.
Para resaltar un elemento del menú, oprima los botones de flecha del control remoto a fin de resaltar uno de los elementos enumerados en la pantalla. Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse en ese sentido.
Para seleccionar el elemento resaltado, oprima OK.
Nota: Resaltado significa que el elemento del menú se destaca del resto de los elementos de la lista (se ve más oscuro, más brillante o de otro color).
Botón OK
8 Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 13
Conexiones y Configuración
Encienda el Televisor
Oprima TV en el control remoto, u oprima POWER en el panel frontal del TV.
Nota: Al oprimir el botón TV, no sólo se enciende el TV sino que se pone el control remoto en el modo TV. El “modo TV” significa que los botones del control remoto manejan las funciones del televisor.
INSTALACION
Regresar Autoinstal. Subtitulos Autosintonia Idioma
AUTOI NSTALACION
Regresar Recepción Iniciar Canal
CONFIGURAR ALERT GUARD
Para configurar Alert Guard, debe hacer lo siguiente:
1)Sintonice el canal NWR más potente si aún no lo ha hecho.
2)Configure el área donde su TV se encuentra actualmente.
Consulte el manual para más detalles.
Para sintonizar ahora, oprima OK.
. . . . . . . . . English . . .
Cable. . .
Complete la Instalación
El sistema de menús de su televisor le permite cumplir sus funciones adecuadamente. La primera vez que encienda su TV, aparecerá la pantalla INSTALACION con Idioma resaltado. El idioma por omisión es English. Para seleccionar otro idioma, oprima el botón de flecha hacia la derecha.
Autoinstalación
Esta parte de la configuración le permite al TV buscar todos los canales accesibles a través de su antena o sistema de TV por cable. A esto se le conoce también como autoprogramación.
1. Resalte Autoinstal. y oprima OK.
2. La opción de Recepción está establecida en Cable. Para cambiar la opción a Antenna, oprima el botón de flecha hacia la derecha.
3. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Iniciar. Oprima el botón OK para comenzar la autoinstalación.
Una vez haya concluido la autoinstalación, aparecerá el menú Configuración de Alert Guard.
Configuración de Alert Guard
Alert Guard le informa sobre peligros tales como vigilancias de tormentas de nieve y avisos de peligro civil que se emiten a través del sistema de transmisión sobre todo peligro de NWR para su área específica.
Nota: Alert Guard recibe alertas para los EE.UU., sus territorios, posesiones y estados asociados, dentro su área geográfica local. Dichas áreas se incluyen en las páginas 37 a la 54. Su televisor no puede responder a las alertas fuera de estas áreas.
Además, Alert Guard sólo puede recibir transmisiones de alertas para áreas cercanas a donde se encuentre ubicado el televisor.
1. Oprima OK (aparece el menú CANAL NWR, y sintoniza el canal NWR con señal más potente.)
Escuche el canal NWR. Si la señal se entiende claramente y está transmitiendo información para su área local, vaya al paso 2.
Si la señal no se entiende o no está transmitiendo información para su área local, consulte información adicional en la página 33.
(Los pasos continúan en la siguiente página)
Capítulo 1 9
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 14
Conexiones y Configuración
2. Resalte Regresar y oprima OK.
3. Resalte Áreas y oprima OK.
AREAS
Regresar Área Todo EE.UU. . .
Código de área 000000
Configure Mi Área donde se utilice su TV. Si lo desea, puede configurar adémas las Áreas 2,3 y 4.
Mi Área. . .
4. Aparece el menú AREAS. Oprima el botón de flecha hacia abajo
para resaltar Todo EE.UU. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar su región – el estado, territorio o área marina donde vive o el Distrito de Columbia. Los mismos aparecen en orden alfabético, con las áreas marinas al final de la lista (oprima el botón de flecha hacia la izquierda para lograr acceso rápido, comenzando por el final de la lista).
AREAS
Regresar Indiana
. . .
Áreas cercanas. . .
Código de área
018000
< o >: seleccione un estado, territorio, área marina o D.C. Elija el área donde su TV se encuentra actualmente.
AREAS
Regresar Indiana. . . Howard County. . .
Código de área
< o >: seleccione un condado, ciudad, etc. Configure código manualmente si no encuentra su área.
AREAS
Regresar Área
Área 1
Sin área. . .
Código de área
Configure otras áreas cerca de Mi Área.
018067
------
5. Luego de configurar su región, oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Áreas cercanas. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el condado, ciudad, subdivisión, área, ayuntamiento, distrito, isla, atolón, estado o municipio en el que reside. Los mismos aparecen además en orden alfabético. La mayoría de estados no incluyen ciudades como opciones.
El código de área se encuentra ahora configurado. Para recibir alertas de otras tres áreas dentro de una proximidad cercana a donde reside, siga las instrucciones a continuación. Si no desea configurar estas áreas, resalte y seleccione Regresar u oprima CLEAR para salir.
Mientras más áreas configure, mayor número de alertas recibirá. Para configurar estas áreas:
1. Desde el menú AREAS, resalte Área.
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el área que desea configurar, por ejemplo, Área 1, Área 2 o Área 3 (si completó el ajuste inicial de Alert Guard, Mi Área ya ha sido configurada). Configure las áreas en orden de prioridad.
3. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Sin área.
4. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para resaltar su estado, territorio o área marina donde vive o el Distrito de Columbia. Los mismos aparecen en orden alfabético, con las áreas marinas al final de la lista (oprima el botón de flecha hacia la izquierda para lograr acceso rápido).
Para borrar un área, seleccione Sin área en la lista, que aparece antes de Alabama y después de St. Lawrence River.
5. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Áreas
cercanas.
10 Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 15
Conexiones y Configuración
6. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar otra área diferente a la configurada para Mi Área. Ésta puede ser otro condado, ciudad, subdivisión, ayuntamiento, distrito, isla, atolón, estado o municipio cerca de donde reside.
7. Si no puede encontrar su área, necesitará configurarla manualmente. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Código de área.
8. Vaya a las páginas 37 a la 54 o llame gratis al 1-800-NWR-SAME para encontrar el código de área para su área. Ingrese el código con los botones numéricos del control remoto.
Nota: A menudo el gobierno cambia o añade códigos de área. Si vive en un nuevo condado o en un
condado al que se le haya cambiado el nombre, necesitará llamar al 1-800-NWR-SAME porque probablemente el código no aparezca en la lista. Ingrese el código con los botones numéricos del control remoto. Aparecerán signos de interrogación (???) en el área encima del código de área. Esto es normal ya que el televisor no está informado sobre esta nueva área. Alert Guard aún responderá si se recibe un alerta para esta área.
Para configurar otra área, oprima el botón de flecha hacia arriba para resaltar Área, y siga los pasos 2 al 8. Para salir, resalte y seleccione Regresar u oprima CLEAR.
Puede configurar cada nivel de alerta, Aviso, Vigilancia o Advertencia, para que se le notifique sobre alertas transmitidas mediante mensajes en pantalla o la emisión de un tipo de alarma. Las configuraciones por omisión para estas alertas son:
Aviso Vigilancia Advertencia
Mensaje No (cuadro en pantalla sin marca)
Ajuste de Voz Sin son. Sin son. la alarma
Para cambiar esta configuración y para obtener información adicional sobre cómo personalizar las opciones de Alert Guard, vaya al capítulo 3.
Nota: Si se muda de un área que configuró en el Ajuste Inicial, necesitará configurar el área nueva en el menú AREAS de Alert Guard.
Capítulo 1 11
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 16
Capítulo 2: Uso del Control Remoto
Indicador
VCR1
DVD
L
O
V
SOUND
GUIDE
MENU
1
4
7
INPUT
RECORD
VIEW
MESSAGE
ON OFF
VCR2
H
C
C
H
OK
2
5
8
0
PLAY FORWARDREVERSE
STOP PAUSE
ALERT GUARD
HEAR
VOICE
AUX
+
-
STOP ALARM
GO BACK
3
6
9
ANTENNA
TV
SAT•CABLE
SKIPMUTE
V
INFO
CLEAR
NEWS
WEATHER
Descripción de los Botones para el Modo TV
Flechas Se utilizan para señalar diferentes elementos en el menú del TV y ajustar los controles del menú.
Indicador Indica el funcionamiento del modo de programación cuando se programa el control remoto para controlar componentes. Se enciende cuando usted oprime un botón válido en el control remoto.
O
L
(0-9) Botones numéricos Introduzca los números de canal y ajuste la hora directamente a través del control remoto.
Para introducir un canal de un solo dígito, oprima el cero primero. Para introducir un canal de dos dígitos, oprima los dos dígitos y espere un retraso de varios segundos. Esto sucede si desea ingresar un tercer dígito.
CH + o CH - Explora la lista actual de canales en orden ascendente o descendente. Oprima una vez para cambiar de canal en orden ascendente o descendente; oprima y sostenga para continuar cambiando de canal.
CLEAR Borra de la pantalla todo menú o presentación y lo regresa al modo de visualización normal.
GO BACK Retorna al canal anterior. INFO Presenta el emblema de los canales; oprima nuevamente para borrar la pantalla. INPUT Alterna entre fuentes de entrada disponibles (VID1/SVID1, VID2/CVID2, FRNT/SFRNT,
CVID3 y el canal actual).
MENU Hace que aparezca el menú principal. MUTE Reduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Vuelva a oprimirlo para aumentar
nuevamente el volumen.
OK Si está en el sistema de menús, selecciona los elementos resaltados. ON•OFF En el modo TV, enciende y apaga el TV. Si se encuentra en otro modo (VCR, DVD,
SAT•CABLE, etc.), encenderá y apagará el componente. SKIP Oprima una vez antes de cambiar canales y el TV lo regresará al canal original luego de
30 segundos. Oprima repetidamente para aumentar el lapso de tiempo.
SOUND Muestra el menú AUDIO. TV Enciende el televisor y pone el control remoto en el modo TV. Muestra además el estado
actual. VOL – o VOL + Reduce o aumenta el volumen del TV.
Descripción de los Botones para Alert Guard
(De izquierda a derecha) VIEW MESSAGE Oprima para mostrar el alerta que se está emitiendo. Si el televisor se
encuentra apagado, oprima este botón para encenderlo y mostrar el mensaje. Oprima este botón en cualquier momento durante el alerta o la prueba semanal para mostrar el tiempo restante del alerta o de la prueba.
HEAR VOICE Alterna NWR entre encendido y apagado. STOP ALARM Apaga las alarmas y luego oculta los mensajes en pantalla. NEWS WEATHER Explora a través de los cuatro canales en el orden en que fueron
configurados en el menú News Weather. Si no se ha configurado ningún canal, la estación News Weather por omisión será el canal 6. Si el televisor se encuentra apagado, al oprimir este botón el televisor se encenderá y sintonizará el primer canal News Weather.
12 Capítulo 2
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 17
Uso del Control Remoto
Descripción de los Botones para Otros Modos
AUX Pone el control remoto en el modo AUX. Puede además programarse para hacer funcionar la mayoría de marcas de un componente adicional controlables a distancia.
ANTENNA En el modo VCR, funciona como un botón TV/VCR. En modo SAT•CABLE, funciona como un botón TV/Receptor.
DVD Pone el control remoto en modo DVD y, si se habilita la función de autosintonía, encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto.
GUIDE Si está manejando otro componente que tenga una guía de programas en pantalla, este botón sirve para tener acceso a la guía en pantalla.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE Si está programado, brinda control de transporte para algunos VCR, lectores de DVD y reproductores de CD controlables en forma remota.
SAT•CABLE Pone el control remoto en modo SAT•CABLE y, si se habilita la función de autosintonía, encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto.
VCR1 Pone el control remoto en modo VCR y, si se habilita la función de autosintonía, encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto.
VCR2 Pone el control remoto en modo VCR para hacer funcionar una segunda VCR y, si se habilita la función de Autosintonía, encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto.
Uso del Botón INPUT
Utilice el botón INPUT para desplazarse a través de los canales de entrada de video disponibles y vea los componentes que ha conectado a su TV.
1. Oprima TV para poner el control remoto en el modo TV. Asegúrese que el componente que desea ver esté encendido (ON).
2. Oprima INPUT para sintonizar una fuente de entrada de video disponible y ver el componente.
3. Para regresar al canal anterior, continúe oprimiendo INPUT.
Capítulo 2 13
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 18
Uso del Control Remoto
Cómo Programar el Control Remoto para Manejar Otros Componentes
El control remoto universal puede programarse para controlar la mayoría de las marcas de componentes que se pueden manejar con control remoto. El control remoto ya se encuentra programado para controlar la mayoría de los componentes RCA, GE y Proscan.
Puede además programarse el botón AUX para hacer funcionar la mayoría de marcas de un componente adicional controlable a distancia.
Notas: El botón TV no puede programarse en este control remoto.
Puede ser que el control remoto no sea compatible con componentes de todas las marcas y modelos. Podría además no manejar todas las funciones del control remoto incluido con su componente.
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto
Para determinar si el control remoto universal necesita programarse para manejar su componente, encienda el componente. Por ejemplo, para programar el control remoto para una VCR, encienda la VCR. Apunte el control remoto a la VCR y oprima el botón VCR1. A continuación, oprima ON•OFF o CH + (canal superior) o CH – (canal
Botones VCR1 y ON•OFF
Botones REVERSE y PLAY
SOUND
1
4
7
RECORD
VIEW
MESSAGE
VCR1
DVD
GUIDE
MENU
INPUT
L
O
V
ON OFF
VCR2
H
C
C
H
OK
2
5
8
0
PLAY FORWARDREVERSE
STOP PAUSE
ALERT GUARD
HEAR VOICE
+
ALARM
TV
SAT•CABLE
AUX
SKIPMUTE
Botones
V
O
L
DVD, VCR2,
3
6
9
ANTENNA
GO BACK
INFO
CLEAR
NEWS
WEATHER
AUX y SAT•CABLE
Botón CLEAR
Botón STOP
-
STOP
inferior) para verificar si la VCR responde a las instrucciones del control remoto. Si el componente no responde, es preciso volver a
Utilizará estos botones cuando programe el control remoto.
programar el control remoto.
Cómo Programar el Control Remoto
Hay dos formas de programar el control remoto:
• búsqueda automática de códigos
• entrada directa
Cómo Utilizar la Búsqueda Automática de Códigos
Las siguientes instrucciones pueden utilizarse a fin de programar el control remoto para manejar cada uno de sus componentes. Si desea detener la búsqueda automática de códigos sin programar ningún componente, oprima CLEAR hasta que se apague el indicador del control remoto.
1. Encienda el componente que desea manejar (VCR, Lector de DVD, etc.)
2. Oprima y sostenga el botón correspondiente al componente que desea programar (VCR 1, DVD, etc.). Sin dejar de oprimir el botón del componente, oprima sin soltar el botón ON•OFF hasta que se encienda el indicador del control remoto y suelte luego ambos botones.
3. Apunte el control remoto al componente. Oprima y suelte PLAY; espere 5 segundos o hasta que deje de parpadear el indicador del control remoto.
A partir de este momento, el control remoto comienza a buscar el código correcto para programar. Si, transcurridos 5 segundos, el componente que desea manejar no se apaga, oprima de nuevo PLAY para indicarle al control remoto que comience a buscar en el siguiente grupo de códigos.
Continúe oprimiendo PLAY hasta que el componente se apague o haya explorado todos los códigos. Hay 20 grupos de códigos en total. Si el componente no se apaga después de oprimir PLAY 20 veces, entonces el control remoto no se puede programar para manejar ese componente. Oprima CLEAR para apagar la luz indicadora.
14 Capítulo 2
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 19
Uso del Control Remoto
Si el componente que desea controlar se apaga:
1. Oprima y suelte el botón REVERSE y espere 2 segundos. Repita este paso hasta que vuelva a ENCENDERSE el aparato.
2. Para terminar, oprima sin soltar STOP hasta que se apague el indicador del control remoto.
Cómo Emplear la Entrada Directa
1. Encienda el componente que desea programar.
2. Busque la marca y el/los código(s) numérico(s) del componente en la lista de códigos incluida en esta sección.
3. Oprima y sostenga el botón del componente que desea programar en el control remoto.
4. Introduzca el código de cuatro dígitos de la lista de códigos para control remoto incluida en las siguientes páginas. Si el indicador parpadea, usted ha ingresado un código inválido o el botón no es programable.
5. Suelte el botón del componente.
6. Apunte el control remoto al componente. Oprima ON•OFF para ver si el componente responde a los comandos. Si no es así, oprima de nuevo el botón correspondiente al componente y luego el botón ON•OFF.
• Si no obtiene resultados, repita estos pasos usando el siguiente código enumerado en la lista para la marca de su aparato hasta que el aparato responda a las instrucciones del control remoto.
• Si prueba todos los códigos para la marca del componente y ninguno funciona, intente el método de búsqueda automática de códigos. Si la búsqueda automática de códigos no encuentra el código, el control remoto no es compatible con su componente.
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo
Puesto que este control remoto universal puede controlar diferentes componentes (TV, Lector de DVD, VCR, receptor de satélite, etc.) utiliza modalidades de operación que se ponen en funcionamiento al oprimir el botón correspondiente al aparato en cuestión. Por ejemplo, si usted desea que el control remoto maneje el TV, tendrá que oprimir el botón TV para que el control remoto pase a la modalidad de TV antes de que usted pueda hacerla funcionar mediante el control remoto.
1. Oprima el botón correspondiente al componente (Lector de DVD, TV, VCR1, VCR2, SAT•CABLE, AUX) para configurar el control remoto para ese componente.
2. Oprima ON•OFF para ENCENDER o APAGAR el componente.
3. Utilice los botones del control remoto que corresponden al funcionamiento del componente.
Nota: Si continúa oprimiendo botones y no pasa nada, probablemente el control remoto está en el modo incorrecto. Usted debe oprimir el botón del componente que corresponde al componente que desea manejar (por ejemplo, si desea manejar la VCR, oprima VCR1 en el control remoto para poner el control remoto en el modo VCR).
Capítulo 2 15
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 20
Uso del Control Remoto
Códigos del Control Remoto
Códigos de Videograbadoras
Se pueden usar para programar los botones VCR1, VCR2 o AUX.
Admiral .....................................................................................2132
Adventura ................................................................................ 2026
Aiko .......................................................................................... 2027
Aiwa ......................................................................................... 2026
Akai ................. 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2111, 2112, 2113
American High ......................................................................... 2021
Asha .......................................................................................... 2013
Audio Dynamics ........................................................... 2009, 2010
Audiovox ..................................................................................2014
Bell & Howell ........................................................................... 2011
Beaumark .................................................................................. 2013
Broksonic ....................................................................... 2012, 2025
Calix .......................................................................................... 2014
Candle ...................................................... 2013, 2014, 2015, 2016,
............................................................................. 2017, 2018, 2019
Canon ...................................................................2021, 2022, 2114
Capehart .......................................................................... 2020, 2110
Carver ....................................................................................... 2062
CCE ................................................................................. 2027, 2061
Citizen ........................................................................... 2013, 2014,
............................................. 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2027
Colortyme ................................................................................ 2009
Colt ............................................................................................ 2061
Craig .......................................................... 2013, 2014, 2023, 2061
Curtis-Mathes .................................................... 2000, 2009, 2013,
................................... 2016, 2018, 2021, 2022, 2024, 2115, 2131
Cybernex .................................................................................. 2013
Daewoo .......... 2015, 2017, 2019, 2025, 2026, 2027, 2028, 2110
Daytron ..................................................................................... 2110
DBX ................................................................................ 2009, 2010
Dimensia ........................................................................ 2000, 2131
Dynatech .................................................................................. 2026
Electrohome .................................................................. 2014, 2029
Electrophonic ........................................................................... 2014
Emerson ............................. 2012, 2014, 2015, 2021, 2024, 2025,
..........2026, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034,2035, 2036,
..........2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042,2044, 2045, 2046,
............................................2047, 2065, 2113, 2116, 2117, 2130
Fisher ............. 2011, 2023, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2118
Fuji .................................................................................. 2021, 2119
Funai ........................................................................................ 2026
Garrard ..................................................................................... 2026
GE ....................................................................... 2000, 2001, 2013,
.............................................. 2021, 2022, 2053, 2115, 2120, 2131
Goldstar ................................................... 2009, 2014, 2018, 2054
Gradiente ................................................................................. 2026
Harley Davidson ..................................................................... 2026
Harman Kardon ...................................................................... 2009
Harwood ................................................................................... 2061
Headquarter .............................................................................. 2011
Hitachi .......................................................................... 2055, 2056,
......................................................... 2057, 2107, 2111, 2120, 2122
Hi-Q .......................................................................................... 2023
Instant Replay ..........................................................................2021
JCL ............................................................................................. 2021
JC Penney ................................................ 2009, 2010, 2011, 2013,
....................................................... 2014, 2021, 2022, 2055, 2056,
......................................................... 2058, 2059, 2060, 2107, 2118
Jensen .................................................................. 2055, 2056, 2111
JVC ........................................ 2009, 2010, 2011, 2018, 2111, 2123
Kenwood .................... 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2111, 2123
KLH ........................................................................................... 2061
Kodak ............................................................................. 2014, 2021
Lloyd ........................................................................................ 2026
Logik ........................................................................................ 2061
LXI ............................................................................................ 2014
Magnavox ......................................................... 2021, 2022, 2062,
......................................................... 2063, 2104, 2105, 2108, 2124
Magnin ..................................................................................... 2013
Marantz .......... 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2021, 2062, 2064
Marta ........................................................................................ 2014
Masushita ................................................................................ 2021
Mei ........................................................................................... 2021
Memorex ........ 2011, 2013, 2014, 2021, 2023, 2026, 2104, 2132
MGA .................................................................... 2029, 2065, 2113
MGN Technology .................................................................... 2013
Midland .................................................................................... 2053
Minolta ............................................................... 2055, 2056, 2107
Mitsubishi .............. 2029, 2055, 2056, 2065, 2066, 2067, 2068,
............. 2068, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2106, 2113, 2123
Montgomery Ward ....................................................... 2075, 2132
Motorola ........................................................................ 2021, 2132
MTC ................................................................................ 2013, 2126
Multitech ....................................... 2013, 2016, 2026, 2053, 2061
NEC .................................................. 2009, 2010, 2011,2016, 2018,
.............................................. 2064, 2076, 2078, 2079, 2111, 2123
Nikko ........................................................................................ 2014
Noblex ...................................................................................... 2013
Olympus ................................................................................... 2021
Optimus .......................................................................... 2014, 2132
Optonica .................................................................................. 2096
Panasonic ........................... 2021, 2022, 2109, 2125, 2126, 2127
Pentax ............................................ 2016, 2055, 2056, 2107, 2120
Pentex Research ...................................................................... 2018
Philco ....................................................... 2021, 2022, 2062, 2063
Philips ...................................................... 2021, 2062, 2096, 2124
Pilot .......................................................................................... 2014
Pioneer ........................................... 2010, 2055, 2080, 2081, 2123
Portland .................................................... 2016, 2017, 2019, 2110
Proscan ............................................................... 2000, 2001, 2131
Protec ....................................................................................... 2061
Pulsar ........................................................................................ 2104
Quarter ...................................................................................... 2011
Quartz ....................................................................................... 2011
Quasar ................................................................. 2021, 2022, 2125
RCA ......................... 2000, 2001, 2003, 2013, 2021, 2055, 2056,
.................... 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089,
......................... 2090, 2091, 2107, 2115, 2120, 2125, 2131, 2133
Radioshack/Realistic .............................. 2011, 2013, 2014, 2021,
....................... 2022, 2023, 2026, 2029, 2049, 2050, 2096, 2132
Radix ........................................................................................ 2014
Randex ..................................................................................... 2014
Ricoh ........................................................................................ 2128
Runco ........................................................................................ 2104
Samsung ............................. 2005, 2013, 2015, 2033, 2053, 2112
Sanky ............................................................................. 2104, 2132
Sansui ........................................................ 2010, 2092, 2111, 2123
Sanyo .................................................................. 2011, 2013, 2023
Scott ............... 2012, 2015, 2025, 2032, 2038, 2065, 2093, 2116
Sears .............................................. 2011, 2014, 2021, 2023, 2048,
.................................. 2049, 2050, 2051, 2055, 2056, 2107, 2118
Sharp ........................2017, 2029, 2094, 2095, 2096, 2097, 2132
16 Capítulo 2
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 21
Códigos de Videograbadoras, continuación
Shintom .................................................... 2004, 2056, 2061, 2098
Shogun ...................................................................................... 2013
Signature .................................................................................. 2132
Singer ................................................................... 2021, 2061, 2128
Sony .......................................................... 2004, 2098, 2099, 2119
STS .................................................................................. 2021, 2107
Sylvania ................... 2021, 2022, 2026, 2062, 2063, 2065, 2124
Symphonic ............................................................................... 2026
Tandy ......................................................................................... 2011
Tashiko ...................................................................................... 2014
Tatung ........................................................................................ 2111
TEAC .................................................................... 2026, 2085, 2111
Technics .......................................................................... 2021, 2109
Teknika ........................................... 2014, 2021, 2026, 2100, 2129
TMK ..................................................................... 2013, 2024, 2047
Toshiba ...................... 2015, 2049, 2051, 2055, 2065, 2093, 2116
Totevsion ....................................................................... 2013, 2014
Unitech ...................................................................................... 2013
Vector Research ....................................... 2009, 2010, 2015, 2016
Victor ........................................................................................ 2010
Video Concepts .............................. 2009, 2010, 2015, 2016, 2113
Videosonic ................................................................................ 2013
Wards ....................................................... 2013, 2014, 2015, 2021,
........................................... 2023, 2026, 2029, 2055, 2056, 2061,
.................................... 2096, 2101, 2102, 2103, 2107, 2116, 2132
XR-1000 .............................................................. 2021, 2026, 2061
Yamaha ............................................ 2009, 2010, 2011, 2018, 2111
Zenith .............................................. 2004, 2098, 2104, 2119, 2128
Códigos de Lectores de DVD
Se pueden usar para programar los botones DVD y AUX.
Aiwa .......................................................................................... 3009
Apex ............................................................................... 3023, 3024
GE .............................................................................................. 3000
Hitachi ...................................................................................... 3008
JVC ................................................................................. 3002, 3010
Konka .............................................................................. 3011, 3012
Magnavox ................................................................................ 3003
Mitsubishi ................................................................................. 3004
Panasonic ................................................................................. 3013
Philips ....................................................... 3003, 3019, 3021, 3022
Pioneer ...................................................................................... 3005
Proscan ..................................................................................... 3000
RCA ................................................................................ 3000, 3001
Samsung ................................................................................... 3025
Sanyo ........................................................................................ 3014
Sony ..................................................................... 3006, 3015, 3016
Toshiba ................................................................. 3007, 3017, 3020
Zenith ........................................................................................ 3018
Códigos de Sistemas de Televisión por Cable
Se pueden usar para programar los botones SAT•CABLE o AUX.
ABC ..................................... 5002, 5003, 5004, 5005, 5006, 5053
Antronix ........................................................................ 5008, 5009
Archer .................................................................. 5008, 5009, 5010
Cabletenna ................................................................................ 5008
Cableview ................................................................................. 5008
Colour Voice.................................................................. 5012, 5013
Comtronics ............................................................................... 5014
Contec ....................................................................................... 5016
Eastern ...................................................................................... 5017
GC Electronics .......................................................................... 5009
Uso del Control Remoto
GE ................................................................................. 5000, 5001
Gemini ......................................................................... 5018, 5019
General Instrument .............................................................. 5003
Hamlin .............................. 5020, 5021, 5022, 5028, 5035, 5045
Hitachi .................................................................................... 5003
Jerrold ...............................5003, 5018, 5023, 5024, 5046, 5053
Magnavox ............................................................................. 5025
Memorex ................................................................................ 5026
Movie Time ............................................................................ 5027
NEC ......................................................................................... 5005
NSC ......................................................................................... 5027
Oak ............................................................................... 5016, 5029
Panasonic .................................................................. 5048, 5052
Philips ........................................... 5011, 5012, 5013,5015, 5019,
Pioneer .........................................................................5033, 5034
Proscan ........................................................................ 5000, 5001
RCA ........................................................ 5007, 5047, 5049, 5052
Realistic ................................................................................. 5009
Regal ............................................................................ 5022, 5035
Regency .................................................................................. 5017
Rembrandt ............................................................................. 5003
Samsung ................................................................................ 5034
Scientific Atlanta .................................. 5006, 5036, 5037, 5038
Signal ...................................................................................... 5018
Signature ................................................................................ 5003
Sprucer .................................................................................... 5052
Standard Components ................................................ 5039, 5044
Starcom ........................................................................ 5018, 5053
Stargate ................................................................................... 5018
Starquest .................................................................................5018
Tandy ..................................................................................... 5040
Teleview ..................................................................................5014
Tocom .......................................................................... 5004, 5023
Tusa ......................................................................................... 5018
TV86 ........................................................................................ 5027
Unika ............................................................................ 5008, 5009
United Cable .......................................................................... 5053
Universal ........................................................... 5008, 5009, 5010
Viewstar .......................................................................5025, 5027
Zenith ........................................................................... 5050, 5051
Códigos de Receptores de Satélite
Se pueden usar para programar los botones SAT•CABLE o AUX.
Alphastar ................................................................................ 5079
Chapparal .................................................................... 5056, 5057
Dishnet ....................................................................................5078
Drake ............................................................................5058, 5059
Echostar ................................................................................. 5089
GE ................................................................................. 5000, 5001
General Instruments ........................................ 5060, 5061, 5062
Hitachi ......................................................................... 5083, 5084
Hughes ......................................................................... 5077, 5090
JVC ......................................................................................... 5082
Panasonic ............................................................................... 5075
Philips .................................................................................... 5085
Primestar ................................................................................ 5076
Proscan ........................................................................ 5000, 5001
RCA .............................................. 5000, 5001, 5071, 5080, 5081
Realistic ................................................................................. 5063
Sony ........................................................................................ 5072
STS1 ........................................................................................ 5064
STS2 ........................................................................................ 5065
5025, 5030, 5031, 5032
Capítulo 2 17
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 22
Uso del Control Remoto
Códigos de Receptores de Satélite,
continuación
STS3 ......................................................................................... 5066
STS4 ......................................................................................... 5067
Toshiba.......................................................................... 5068, 5073
Uniden ..................................................................................... 5086
Códigos de Audio
Se pueden usar sólo para programar el botón AUX.
RCA y Dimensia
AM/FM .................................................................... 4003, 4270
AUX .................................................................................... 4004
Fonógrafo .......................................................................... 4005
Reproductor de Cintas ...................................................... 4006
Reproductores de CD ................................... 4007, 4190, 4211
Receptores
Aiwa ...................................................... 4261, 4262, 4263, 4264,
................................................................. 4265, 4266, 4267, 4277
Denon ....................................................................................... 4283
Harman Kardon ...................................................................... 4276
JVC ...........................................................................................4268
JVL ........................................................................................... 4276
Kenwood ................................................................................. 4269
Onkyo ....................................................................................... 4278
Optimus .................................................................................... 4284
Panasonic ..................................................................... 4279, 4280
Pioneer .....................................................................................4275
RCA .......................................................................................... 4270
Sherwood ................................................................................. 4282
Sony ................................................................... 4271, 4272, 4281
Technics ........................................................................ 4279, 4280
Wards .......................................................................................4275
Yamaha .........................................................................4274, 4275
Reproductores de CD
ADC .................................................................... 4200, 4201, 4220
Aiwa .............................................................................. 4175, 4203
Akai ......................................................................................... 4205
Denon ....................................................................................... 4208
Dynatech .................................................................................. 4177
Emerson ................................................................................... 4178
Fisher .................................................................. 4179, 4212, 4213
GE ............................................................................................. 4216
Hitachi ..................................................................................... 4180
JVC ................................................................................ 4181, 4221
Kenwood ............................................................ 4183, 4222, 4224
Luxman .................................................................................... 4225
Marantz ......................................................................... 4185, 4226
MCS ......................................................................................... 4228
Mitsubishi .....................................................................4229, 4230
NEC ........................................................................................... 4184
Nakamichi .................................................................... 4232, 4233
Onkyo ................................................................. 4186, 4234, 4235
Optimus .............................................................. 4237, 4238, 4239
Panasonic ................................................................................ 4188
Pioneer .......................................................................... 4189, 4240
RCA ................................................................................ 4190, 4211
Sanyo ....................................................................................... 4250
Sears ......................................................................................... 4207
Sherwood ................................................................................. 4243
Sony ................................................................... 4195, 4209, 4244
Teac .................................................................... 4245, 4246, 4247
Technics ................................................................................... 4197
Toshiba ..................................................................................... 4231
Yamaha ...............................................................4198, 4199, 4248
18 Capítulo 2
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 23
Capítulo 3: Uso de las Funciones del TV
Alert Guard
Alert Guard recibe información digital conocida como Codificación de Mensajes de Área Específica (Specific Area Message Encoding, SAME) en combinación con la información provista por el Radio para Informes Meteorológicos de NOAA (Oficina Nacional de Administración Oceánica y Atmosférica) (NWR).
Nota: Para mayor información acerca de NOAA, visite www.noaa.gov.
NOAA lleva a cabo una prueba semanal para el sistema de transmisión sobre todo peligro. La prueba se realiza una vez a la semana, los miércoles entre las 10 a.m. y las 12 del medidodía, y tiene una duración aproximada de 15 minutos. Si existe una condición de estado de tiempo severo continuo o una amenaza de condición de estado de tiempo severo, la prueba será aplazada hasta la próxima vez que se produzcan buenas condiciones atmosféricas. Alert Guard utiliza esta prueba para asegurar que haya configurado el canal y las áreas de manera correcta. Si Alert Guard detecta un problema, aparecerán mensajes en pantalla para ayudarlo.
El sistema Alert Guard recibe alertas para los EE.UU., sus territorios, posesiones y estados asociados, dentro su área geográfica local. Su televisor no puede recibir alertas para áreas fuera de éstas. Además, si se emiten alertas para áreas diferentes a las que configuró en el menú Área, Alert Guard no le notificará sobre dichas alertas.
A continuación se describen las alertas recibidas por el sistema Alert Guard: Eventos Naturales y Sobre el Estado del Tiempo de NOAA- Estos incluyen aproximadamente
30 alertas, tales como tornados, inundaciones relámpago, avalanchas, ventiscas, incendios forestales, huracanes, tsunamis, erupciones volcánicas, terremotos, etc.
Alertas de Emergencia Civil para Estados y Condados- La función Alert Guard responde a las alertas de emergencia civil que estén ocurriendo en dicho momento, emitidas por la red NWR. Éstas incluyen alertas emergencia locales sobre riesgo nuclear, rupturas en líneas de gas, descarrilamiento de trenes, niños desaparecidos (America’s Missing [Los Estadounidenses Desaparecidos]: Respuesta de Transmisión Urgente – Alertas AMBER), etc. Estos mensajes de emergencia que no se relacionan al estado del tiempo no han sido completamente implementados a nivel nacional.
Alertas de Emergencia Civil Nacional, Regional y Estatal- Éstas incluyen emergencias estatales o federales de alto nivel, tales como avisos sobre ataques contra la nación, alertas sobre ataques terroristas (estas no son las “Advertencias de Amenaza” emitidas por el Departamento de Seguridad Nacional), alertas sobre guerras con armas biológicas y otras emergencias inmediatas que representen amenazas mortales. Esta información es emitida por la Entidad Federal para el Manejo de Emergencias (FEMA) y NOAA a través de la red NWR sobre todo peligro.
Alert Guard incluye varios niveles de alerta diferentes. A continuación se proporciona una lista y explicaciones:
Aviso- Estos por sí solos representan una amenaza significativa para la seguridad pública y/o de la propiedad, la probabilidad de que ocurran y la ubicación es alta, y el tiempo de inicio es relativamente mínimo.
Vigilancia- Satisface la clasificación de aviso, pero el tiempo de inicio y la probabilidad de que ocurran son inciertos.
Advertencia- Este evento por sí solo no produce muertes, lesiones ni ocasiona daños a la propiedad pero podría indirectamente provocar otros daños que causen peligro.
En la siguiente página se ofrece una lista de los tipos de niveles de alerta que puede recibir.
Capítulo 3 19
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 24
Uso de las Funciones del TV
Alertas
Nivel de Aviso
Aviso de Avalancha Aviso de Peligro Biológico Aviso de Ventisca Aviso de Hervir Agua Aviso de Riesgo Químico Aviso de Peligro Civil Mensaje de Emergencia Civil Aviso de Inundación Costera Aviso de Enfermedad Contagiosa Aviso de Ruptura de Represa Aviso de Vendaval de Polvo Aviso de Terremoto Anuncio de Acción Urgente Aviso de Incendio Aviso de Inundación Relámpago Aviso de Congelamiento
Repentino Aviso de Inundación Aviso de Contaminación de los
Alimentos Aviso de Congelamiento
Aviso de Materiales Peligrosos Aviso de Vientos Fuertes Aviso de Huracán Aviso de Témpano Evacuación Inmediata Aviso de Incendio Nuclear Aviso de Deslizamiento
de Terreno Aviso de las Autoridades
de la Ley Aviso de Riesgo Nuclear Aviso de Peligro Radiológico Aviso de Tronada Severa Aviso de Refugio Aviso Especial de la Marina Aviso de Tornado Aviso de Tormenta Tropical Aviso de Tsunami Aviso de Actividad Volcánica Aviso de Incendio Forestal Aviso de Tormenta de Nieve
Nivel de Vigilancia
Vigilancia de Avalancha Vigilancia de Inundación
Costera Vigilancia de Represa Vigilancia de Evacuación Vigilancia de Inundación
Relámpago Vigilancia de Inundación Vigilancia de Vientos Fuertes Vigilancia de Huracán Vigilancia de Tronada Severa Vigilancia de Tornado Vigilancia de Tormenta
Tropical Vigilancia de Tsunami Vigilancia de Incendio Forestal Vigilancia de Tormenta
de Nieve
Nivel de Advertencia
Emergencia de Rapto de Menores (Alertas AMBER)
Fin de Acción Urgente Advertencia de Inundación
Relámpago Advertencia de Inundación Advertencia de Huracán Emergencia de Área Local Interrupción Telefónica 911 Advertencia de Interrupción
del Servicio Eléctrico Advertencia sobre Estado
del Tiempo Severo Advertencia Especial sobre
el Estado del Tiempo
Nota: Los mensajes de alerta proporcionan únicamente información básica. Por ejemplo, si el Mensaje de Emergencia Civil aparece en pantalla, necesitará oprimir HEAR VOICE para escuchar la información referente al alerta específica que se está cubriendo, por ejemplo, descarrilamiento de trenes, fuga de gases tóxicos, incendio en refinería de petróleo, contaminación del suministro de agua o explosión nuclear.
ALERT GUARD
Regresar Opciones Áreas News weather Canal NWR
Configure cómo Alert Guard responderá a diferentes niveles de alerta.
OPCIONES DE ALERT GUARD
Regresar Nivel alerta Mensaje texto Tipo de alarma Volumen alarma
Seleccione el nivel de alerta oprimiendo las teclas < o >.
. . . . . . . . . . . .
Advertn. . . .
Sin son. . . .
Opciones de Alert Guard
Usted puede personalizar la manera en que desea recibir cada uno de los niveles de alerta.
1. Oprima el botón MENU (aparece MENÚ PRINCIPAL).
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Alert Guard y oprima OK.
3. Seleccione Opciones del menú ALERT GUARD.
4. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para resaltar el nivel de alerta que desea personalizar, por ejemplo, Advertencia.
5. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Mensaje texto. Si desea que aparezca en pantalla un mensaje de alerta cuando reciba una Advertencia, oprima el botón de flecha hacia la derecha hasta que se haya seleccionado el cuadro Mensaje texto.
Notas: Los mensajes de alerta no aparecerán si el televisor se encuentra apagado.
Los mensajes de alerta proporcionan únicamente información básica. Necesitará oprimir HEAR VOICE para obtener información específica adicional.
(Los pasos continúan en la siguiente página)
20 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 25
Uso de las Funciones del TV
6. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Tipo de alarma. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para resaltar el tipo de alarma que desea escuchar cuando reciba una Advertencia. Si no desea configurar ninguna alarma, seleccione Sin son.
Notas: Para los modelos 20F671T, 24F671T, 27V571T y 27F671T, no deje los audífonos enchufados si no los está utilizando. Las alarmas sonarán a través de los audífonos y no a través de los altavoces del televisor, por lo que no se escucharán las alarmas.
Si su televisor se encuentra conectado a un receptor, amplificador, sistema de cine en casa u otro equipo de audio, las alertas no se podrán escuchar a través de dichos dispositivos conectados a los terminales de salida de audio del televisor; más bien, el sistema Alert Guard encenderá los altavoces internos del televisor para hacer sonar una alarma y permitir que se escuchen las alertas.
7. Si configura un tipo de Alarma, oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Volumen alarma. Oprima el botón de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para configurar el volumen más alto para la alarma. Necesita pensar bien cuán alto necesita estar el volumen si se encuentra en otro punto de su hogar. Por ejemplo, si desea que la alarma lo despierte mientras duerme en la otra habitación, necesitará configurar el volumen en su nivel más alto.
La opción de Sirena es un sonido alto, diseñado para captar su atención. La opción de Campanas es un sonido suave para aquellos que se sobresaltan fácilmente. Cuando la Sirena o las Campanas suenen, comenzarán de manera suave y continuarán aumentando la resonancia hasta alcanzar el volumen más alto que haya configurado. La opción de Voz es la voz de NWR que pronuncia el alerta y luego se apaga. La opción de Voz no aumenta de volumen. Usted configura el volumen.
8. Cuando haya finalizado, si desea personalizar el nivel de Aviso o Vigilancia, oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar Nivel alerta. Luego, siga los pasos 4 al 7.
Áreas
Puede recibir alertas de cuatro áreas dentro de una proximidad cercana a donde reside. Consulte las instrucciones para configurar las áreas en la página 10.
NEWS WEATHER
Regresar Selección 1 Selección 2 Selección 3 Selección 4
Asigne un canal de TV de noticias o estado del tiempo a la tecla NEWS WEATHER.
Ch 2 Ch 6
--
--
News Weather
Puede configurar cuatro diferentes canales de noticias o del estado del tiempo que correspondan con el botón NEWS WEATHER del control remoto.
El canal por omisión para la Selección 1 es el canal 2. Para configurar un canal diferente:
1. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Selección 1.
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el primer canal de News Weather. Puede, además, emplear los botones numéricos para ingresar el canal, por ejemplo, el canal 12. Oprima el número 1, luego el 2 y oprima OK.
3. Para configurar las demás selecciones de News Weather, siga los pasos a continuación.
Cada vez que oprime el botón NEWS WEATHER, el televisor alterna a través de las selecciones en el orden en que fueron configuradas.
Capítulo 3 21
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 26
Uso de las Funciones del TV
CANAL NWR
Regresar Comenzar búsq. Canal NWR
Para buscar el canal NWR con señal más potente, oprima OK.
Canal
Buscando . . . Ch 7 . . .
Frecuencia
(MHz)
1 162.400 2 162.425
3 162.450 4 162.475 5 162.500 6 162.525 7 162.550
SAP Estéreo 06 ABCDEF
KidPass: 2:24 SKIP: 0:30CC07:18am
Canal NWR
Alert Guard puede buscar el canal NWR con la señal más potente a utilizar para recibir un alerta. Si su televisor confronta problemas para recibir el canal, necesitará buscar nuevamente el canal NWR.
1. Seleccione Canal NWR del menú ALERT GUARD.
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Comenzar
búsq.
3. Oprima el botón OK para comenzar la búsqueda de canales. El televisor busca a través de los canales 1 al 7 para encontrar la recepción.
Notas: Quizás desee buscar el mejor canal manualmente. El mejor canal es uno que transmita información sobre su área local y que se pueda entender claramente. Resalte Canal NWR y oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un canal.
El canal NWR y el área trabajan conjuntamente. Un transmisor le sirve a condados, ciudades, etc. específicos. Podría ser necesario seleccionar un canal o área diferentes. Si Alert Guard detecta un problema, aparecerán mensajes en pantalla para ayudarlo.
Emblema de los Canales
Si oprime el botón INFO o TV del control remoto pueden aparecer varios elementos. Esta pantalla se denomina Emblema de los Canales. La siguiente lista describe los artículos presentes en la pantalla del Emblema de los Canales (de izquierda a derecha y de arriba a abajo).
SAP Aparece si el canal actual transmite
X
KidPass: 2:24 Aparece cuando se ajusta KidPass y el tiempo
CC Aparece si en el canal actual está disponible
Estéreo o Mono Aparece la palabra Estéreo si el canal actual
Skip: 0:30 Corresponde al botón SKIP. Muestra la
07:18 am Muestra la hora actual. 06 ABCDEF Muestra el canal actual y el nombre
X
información de SAP (Programa de Audio Secundario).
Aparece si se ha activado la V-Chip.
restante.
la función de Subtítulos.
es transmitido con sonido estereofónico. Mono aparece cuando el canal actual se
transmite en sonido monofónico.
cantidad de tiempo restante antes de que el TV vuelva a cambiar al canal anterior.
asignado al canal.
Se muestra si se desactiva el sonido.
22 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 27
Uso de las Funciones del TV
Por Qué Debe Usar la Función de Autosintonía
La función de autosintonía sintoniza automáticamente el televisor en el canal correcto para los diferentes componentes conectados a su TV (tales como una VCR, Lector de DVD, etc.). Cuando usted configura la autosintonía en el sistema de menús, no tiene que acordarse de cambiar el televisor al canal 3, por ejemplo, cuando desea ver una cinta en su VCR.
Cómo Configurar la Función de Autosintonía
La forma en que se establece la función de autosintonía en el menú del televisor corresponde a los botones de los componentes y a la manera en que se ha conectado cada componente al televisor. Al establecer la autosintonía, usted le indica al televisor en cuál canal sintonizar cuando oprime el botón VCR1, VCR2, DVD o SAT•CABLE en el control remoto.
1. Oprima MENU (aparece MENÚ PRINCIPAL).
2. Resalte Instalación y oprima OK en el control remoto.
3. Resalte Autosintonía y oprima OK.
4. Seleccione el canal que desea establecer:
Ajustar VCR1 El canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el botón VCR1. Ajustar VCR2 El canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el botón VCR2. Ajustar SAT/CABLE El canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el botón
SAT•CABLE. Ajustar DVD El canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el botón DVD.
5. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar la opción que corresponda a la manera en que el componente está conectado al televisor, y oprima OK.
A continuación se proporciona información sobre las opciones y una explicación breve:
AUTOSINTONIA
Regresar VCR1 VCR2 SAT/CABLE DVD
VID1 . . . VID1 . . . CH02 . . . CH03 . . .
N/A Seleccione esta opción si no tiene este componente conectado al televisor, o si no desea que el televisor sintonice automáticamente el canal correcto cuando use este componente.
CH02 (SAT/CABLE solamente) El componente está conectado al conector TV ANT ubicado en la parte posterior del TV y usted desea que el televisor sintonice el canal 2 cuando oprime el botón SAT•CABLE en el control remoto. Recordatorio: asegúrese de que el interruptor del canal 2/3/4 del componente esté establecido en el canal 2. Generalmente este interruptor está situado en la parte posterior del componente.
CH03 ó 04 El componente está conectado al conector TV ANT ubicado en la parte posterior del TV y usted desea que el televisor sintonice el canal 3 ó 4 cuando oprime el botón correspondiente en el control remoto. Recordatorio: asegúrese de que el interruptor de canal 3/4 del componente esté establecido en canal correcto.
VID1 El componente está acoplado al conector VIDEO 1 VIDEO o S-VIDEO en la parte posterior del TV y usted desea que el televisor sintonice un canal de entrada de video cuando oprime el botón correspondiente.
VID2 El componente está acoplado al conector VIDEO 2 VIDEO o Y, Pb, Pr en la parte posterior del TV y usted desea que el televisor sintonice un canal de entrada de video cuando oprime el botón correspondiente.
Capítulo 3 23
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 28
Uso de las Funciones del TV
VID3 Fuente de video de componente compatible, tal como un Lector de DVD o caja del convertidor de TV digital, está acoplado a los conectores VIDEO 3 Y, Pb, Pr de la parte posterior del TV y desea que el televisor sintonice un canal de entrada de video de componente cuando oprima el botón correspondiente.
FRNT (Entrada Video Frontal) El componente está acoplado al conector VIDEO o S-VIDEO ubicado en la parte frontal del televisor y usted desea que el TV sintonice el canal de entrada de video frontal cuando oprime el botón correspondiente.
Control de Padres y V-Chip
Las opciones del menú de V-CHIP EE.UU. involucran el conjunto de programas incluido en su televisor (conocido como V-Chip) el cual le permite bloquear los programas y películas de televisión según su contenido de violencia, sexo u otra función que usted juzgue inadecuada para sus hijos.
Después de bloquear los programas, usted puede desbloquear los programas mediante la introducción de una contraseña.
Como opción predeterminada, el software ubicado dentro del TV está desactivado. Para instrucciones sobre cómo encender la V-Chip, vaya a la página 28.
Cómo Funciona la V-Chip
La V-Chip lee la clasificación del programa basada en la edad (TV-MA, TV-14, etc.) y los temas del contenido [(Violencia (V), Conversaciones de Adultos (L), etc.)]. Si usted no ha bloqueado la clasificación y/ o los temas del contenido que los programas contienen, usted recibirá el mensaje Este canal no ha sido
aprobado para visualización. Cambie de canal u oprima OK para ingresar la contraseña y desactivar temporalmente el Control de Padres.
Las emisoras no están en la obligación de suministrar los temas del contenido por lo cual los programas que no incluyan información sobre el tema de su contenido serán bloqueados sólo si usted bloqueó su clasificación basada en la edad. Pueden bloquear además programas que han sido designados como No Clasificados y programas considerados Sin Clasificar. A continuación se indican las clasificaciones basadas en la edad y los temas del contenido televisivo que usted puede bloquear:
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU.
TV-MA (Sólo para adultos) Específicamente diseñado para ser visto por adultos y quizá sea inadecuado para menores de 17 años. Contiene uno o más de los siguientes temas: lenguaje indecente y grosero (L), actividad de carácter sexual (S) o violencia vívida (V).
TV-14 (Se les advierte firmemente a los padres) Contiene material que muchos padres podrían considerar inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los padres a vigilar más cuidadosamente este programa y a no dejar que menores de 14 años lo vean sin supervisión. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas: diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar y subido de tono (L), situaciones de carácter sexual (S) o violencia intensa (V).
TV-PG (Se sugiere la orientación de los padres) Contiene material que algunos padres pueden considerar inadecuado para los niños. Muchos padres pueden querer verlo junto con sus hijos. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas: algunos diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar poco frecuente (L), algunas situaciones de carácter sexual (S) o violencia moderada (V).
TV-G (Para todo público) La mayoría de los padres podría considerar este programa adecuado para cualquier edad. Contiene pocos diálogos (D) o situaciones de carácter sexual (S) o ninguno, sin lenguaje subido de tono (L), o poca violencia o ninguna (V).
TV-Y7 (Dirigido a niños de 7 años y mayores) Diseñado para niños cuya edad sea 7 años o más. Quizá sea más adecuado para niños que ya hayan alcanzado la madurez suficiente para discernir entre la ficción y la realidad. Los temas y elementos de este programa pueden contener violencia de ficción moderada (FV) o violencia cómica, o pueden asustar a los menores de 7 años.
TV-Y (Para todos los niños) Los temas y elementos de este programa están diseñados para un público joven que incluya niños entre 2 y 6 años de edad. No se cree que pueda asustar a los niños más pequeños.
24 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 29
Uso de las Funciones del TV
CONTROL DE PADRES
Regresar V-Chip activo V-Chip EE.UU. V-Chip Canadá
AJUSTES V-CHIP EE.UU.
Prog. exentos KidPass activo
Regresar
Ajuste KidPass
Clsf películas
Teclado bloq.
Clasific. TV
Cambiar cntrsñ
CLASIFICACION TV
Regresar
TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y
Para ver/bloquear programas con esta clasificación: OK.
Estado Ver Ver Ver Ver Ver Ver
. . . . . .
. . .
. . . . . .
– – – –
FV
V
S
L
D
V
V
V
V
V
V
B
V
V
V
B
V
Límite de Clasificación para TV de V-Chip EE.UU.
El Límite de Clasificación para TV de V-Chip le permite decidir cuáles programas de TV pueden o no pueden verse. Para establecer los límites de programación del TV:
1. Seleccione Control de Padres del MENÚ PRINCIPAL (aparecerá la pantalla CONTRASEÑA la primera vez que ingrese al menú Control de Padres). Cree su contraseña con los botones numéricos del control remoto.
2. Resalte y seleccione Ajustes V-Chip EE.UU. Luego seleccione Clasific. TV.
3. Una vez que esté en la pantalla CLASIFICACION TV, use los botones de flecha y OK del control remoto para cambiar el estado de clasificación de un programa de TV o tema del contenido de Ver a Bloquear.
4. Para que se active la Clasificación TV, encienda V-Chip activo en el menú CONTROL DE PADRES (el cuadro muestra una marca).
Las secciones a continuación le brindan más detalles sobre cómo cambiar el estado de los límites de programa de TV.
Nota: Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV. Oprima y sostenga simultáneamente VOL< en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES .
Pantalla de Clasificación de V-Chip
A continuación se ilustra la posición de los elementos en la pantalla de Límite de Clasificación.
Campo de Estado de la Clasificación
Le permite seleccionar si el límite del estado de la clasificación basada en la edad a la izquierda es Ver o Bloquear.
Temas del Contenido
Indica los temas del contenido que puede bloquear o ver.
Campos del Estado del Contenido
Le permite seleccionar los temas del contenido por clasificación seleccionada y si el estado actual del tema es Ver (V) o Bloquear (B).
Campo de Clasificación
Le permite seleccionar de una lista las clasificaciones basadas en la edad que puede bloquear o ver.
CLASIFICACION TV
Regresar
Estado TV-MA TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y
Para ver/bloquear programas con esta clasificación: OK.
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
L
D
V V
B
V
B
FV
V
S
V
V
V
V
V
V
V
Área de Ajustes de Clasificación
Le permite ver el estado actual de bloqueo/visualización de clasificaciones basadas en la edad y contenido asociado.
Capítulo 3 25
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 30
Uso de las Funciones del TV
Jerarquía de Clasificaciones Basadas en la Edad
TV-MA Sólo para adultos
TV-14 Se les advierte firmemente a los
padres
TV-PG Se sugiere la orientación de los padres
TV-G Para todo público
TV-Y7 Para niños de 7 años y mayores
TV-Y Para todos los niños
Temas del Contenido
D Diálogo explícitamente sexual
L Conversaciones de adultos
S Situaciones de carácter sexual
V Violencia
FV Violencia de fantasía
CLASIFICACION TV
Regresar
Estado
D
Ver
TV-MA
Ver
TV-14 TV-PG TV-G TV-Y7 TV-Y
Para ver/bloquear programas que contengan conversaciones de adultos, oprima OK.
V
Ver
V Ver Ver Ver
FV
V
S
L
V
V
B
V
V
B
V
V
V
V
Cómo Bloquear las Clasificaciones Basadas en la Edad
Se pueden bloquear automáticamente todas las clasificaciones de programas por sobre un nivel de clasificación basado en la edad.
Para bloquear programas con clasificaciones de mayor nivel:
1. Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia la clasificación con el nivel más bajo que usted no desea que su niño vea.
2. Oprima el botón OK para alternar entre Ver y Bloquear. El estado de la clasificación listada a la izquierda y de todas las clasificaciones superiores cambia automáticamente a Bloquear.
3. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar Regresar y oprima OK.
4. Encienda V-Chip activo en el menú CONTROL DE PADRES (el cuadro muestra una marca) para que se active la Clasificación TV.
Cómo Ver las Clasificaciones Basadas en la Edad
Después de bloquear las clasificaciones basadas en la edad, usted puede cambiar algunas de las clasificaciones a Ver.
1. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la clasificación con un estado de Bloqueo.
2. Oprima OK para seleccionar Ver.
Bloqueo de Temas de Contenido Específico
Se pueden bloquear programas en base a su contenido. (El contenido está representado por D, L, S, V y FV en la pantalla.) Cuando bloquea un tema de contenido para una clasificación particular, usted automáticamente también bloquea ese tema de contenido para todos los programas de clasificación mayor.
Para bloquear según el contenido del programa:
1. Determine los temas del contenido que desea bloquear.
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia la clasificación cuyo tema del contenido usted desea cambiar.
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para mover el resalte a un estado de tema de contenido particular.
4. Oprima el botón OK para cambiar su estado a B. (En el ejemplo a la izquierda, usted bloquea el idioma (L) correspondiente a TV-14. El idioma para TV-MA se bloqueará también.)
Notas: Las emisoras de televisión no están obligadas a proporcionar clasificaciones basadas en temas del contenido o en edades de la audiencia.
Debe activar el Control de Padres para que los límites de clasificación se hagan efectivos.
26 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 31
Uso de las Funciones del TV
Visualización de Temas de Contenido Específico
Si bloquea temas de contenido específico, tiene la opción de regresar y cambiar algunos de los temas de contenido a (V) Ver:
1. Determine el contenido de los temas que desea cambiar a (V) Ver.
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia los temas del contenido que desea cambiar, tales como B bajo idioma (L) correspondiente a TV-14.
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para mover el resalte a un estado de tema de contenido particular.
4. Oprima el botón OK para cambiar su estado nuevamente a V. Su niño podrá entonces ver programas con contenido de lenguaje para adultos TV-14, pero no programas con contenido de lenguaje TV-MA.
Nota: Sólo el estado del tema de contenido correspondiente a lenguaje TV-14 (L) cambia a (V) Ver. Los temas de contenido con clasificación mayor, tales como lenguaje TV-MA, no cambian.
Límite de Clasificación de Películas
Ajuste los límites de clasificación de películas bloqueando las películas clasificadas por encima de un nivel especificado.
Para acceder al menú Clasificación de Películas:
1. Oprima MENU en el control remoto (aparece MENÚ PRINCIPAL).
2. Seleccione Control de Padres.
3. Seleccione Ajustes V-Chip EE.UU.
4. Seleccione Clsf películas.
Cómo Bloquear las Clasificaciones de Películas
Una vez se encuentre en el menú CLASIFICACION PELICULAS, siga estos pasos para bloquear Clasificaciones de V-Chip:
1. Determine las clasificaciones que desea bloquear.
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia la clasificación que usted desea cambiar.
3. Oprima el botón OK para cambiar su estado a bloqueado (aparecerá el icono de bloqueo y todas las clasificaciones más altas que la que seleccionó cambiarán a bloqueado).
Bloqueo de Programas Exentos de V-Chip
La opción Prog. exentos le permite decidir si pueden verse los programas que la V-Chip reconozca como sin clasificar. Los programas televisivos sin límites pueden incluir programas noticiosos, deportivos, políticos, religiosos, locales y sobre el estado del tiempo, comunicados de emergencia, declaraciones públicas y programas sin límites.
Desbloqueado Están disponibles todos los programas sin límites. Bloqueados Todos los programas sin límites no están disponibles.
Nota: Debe activar la V-Chip s para que los límites de clasificación se hagan efectivos.
Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Prog. exentos. Luego oprima el botón de flecha hacia la derecha para alternar entre el icono de bloqueo o desbloqueo.
Capítulo 3 27
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 32
Uso de las Funciones del TV
KidPass
La función KidPass les permite a los padres establecer una cantidad de tiempo todos los días de la semana en que los niños pueden ver TV. Para establecer KidPass:
1. Seleccione Control de Padres del Menú Principal.
2. Seleccione KidPass (el menú KIDPASS aparecerá con el Día Actual resaltado).
Nota: Si no puede seleccionar KidPass, necesita establecer la hora. Seleccione Regresar, oprima el botón de flecha hacia la derecha, luego seleccione Reloj. Resalte Reloj, luego ingrese la hora mediante los botones numéricos.
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar la hora actual.
4. Oprima el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el día de la semana.
5. Luego de haber seleccionado el día de la semana, oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar la cantidad de tiempo: Libre y 00:30 hasta 16:00 (incrementos de 30 minutos).
6. Cuando termine de establecer KidPass, seleccione Regresar.
7. Seleccione KidPass activo y oprima el botón de flecha hacia la derecha para activar los ajustes KidPass (el cuadro muestra una marca). La opción KidPass entrará en efecto inmediatamente.
Cuando se haya vencido el tiempo, el TV se apagará. Si enciende el televisor el mismo día que es apagado, aparecerá la pantalla de la contraseña (ingrese la contraseña utilizada para la V-Chip).
V-Chip Activo
Al seleccionar esta opción usted podrá activar y desactivar los ajustes de control de padres.
1. Desde el menú CONTROL DE PADRES oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar V-Chip activo.
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para encender (el cuadro muestra una marca) o apagar (el cuadro no muestra una marca) V-Chip activo.
Si no activa la V-Chip, ninguno de los ajustes para la V-Chip entrarán en efecto.
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV. Oprima y sostenga simultáneamente VOL< en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.
Teclado Bloqueado
Al seleccionar esta opción podrá bloquear (desactivar) o desbloquear (activar) el panel frontal del televisor. El control remoto todavía puede sintonizar cualquier canal. Al utilizar este método como Control de Padres, remueva el acceso a cualquier control remoto capaz de hacer funcionar el TV.
1. Desde el menú CONTROL DE PADRES oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar Teclado bloq.
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para encender (el cuadro muestra una marca) o apagar (el cuadro no muestra una marca) teclado bloq. activo.
Cambiar Contraseña
Al seleccionar esta opción usted podrá crear una nueva contraseña en cualquier momento. Una vez que haya ingresado una nueva contraseña desde Cambiar cntrsñ en el menú CONTROL DE PADRES, ésta será la contraseña que usted utilizará hasta que la vuelva a cambiar.
28 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 33
Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
SONIDO
Regresar Agudos Graves Balance Tipo de sonido SAP Nivel auto. Salida audio Altavoces int.
Estéreo . . .
Fija . . .
Menú de Sonido
Agudos Aumenta o disminuye los agudos. Graves Aumenta o disminuye los graves. Balance Oprima el botón de flecha hacia la derecha para aumentar
la salida de audio en el altavoz derecho; oprima la flecha hacia la izquierda para aumentar la salida de audio en el altavoz izquierdo.
Tipo de sonido Oprima el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los tipos de audio disponibles, los cuales controlan la manera en el que el sonido sale por sus altavoces: Mono hace que se reproduzca el sonido sólo en modo monofónico. Utilice este ajuste si recibe programación con una señal estereofónica débil; Estéreo para dividir la señal entrante de audio estereofónico entre los canales izquierdo y derecho; y Ampliado para un sonido envolvente simulado. La mayoría de los programas televisivos y materiales grabados tienen audio estereofónico. La pantalla del televisor muestra la palabra Estéreo cuando sintoniza un programa transmitido con sonido estereofónico.
SAP (Programa de Audio Secundario) Reproduce el sonido del programa en un segundo idioma, si está disponible. Se muestra en el televisor la palabra SAP cuando sintoniza un programa transmitido con información de SAP. El audio SAP es difundido en señal monofónica. SAP se utiliza también para difundir el audio de un programa con descripciones del video para invidentes. Oprima OK para encender o apagar SAP.
Nivel auto. (Nivel automático) Reduce los molestos estallidos de volumen durante las interrupciones comerciales. Evita tener que ajustar constantemente el control del volumen. Oprima OK para encender o apagar Nivel auto.
Salida audio Oprima el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los ajustes de salida disponibles: Fija permite una salida fija a través de los conectores de salida de audio del TV hacia un componente externo, por ejemplo, un amplificador de sonido envolvente; y Variable permite una salida variable a través de los conectores de salida de audio del TV.
Altavoces int. (Altavoces internos) Enciende o apaga los altavoces internos del TV. Apague los altavoces internos si tiene un receptor de audio o amplificador conectado al TV. Oprima OK para encender o apagar Altavoces int.
Nota: Apagar los altavoces internos no afecta Alert Guard. Cuando suene una alarma o cuando se encienda NWR, Alert Guard anulará temporalmente este ajuste.
Capítulo 4 29
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 34
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
IMAGEN
Regresar Predefinición Color auto. Color Luminosidad Color Contraste Nitidez Tinte
Luz alta . . .
Natural . . .
Menú de Imagen 20F671T, 24F671T, 27V571T y 27F671T
IMAGEN
Regresar Predefinición Color auto. Color Luminosidad Color Contraste Nitidez Tinte Tilt
Luz alta . . .
Natural . . .
Menú de Imagen 32F671T
Menú de Imagen
Las opciones del menú de IMAGEN aplican al video para las selecciones principales de entrada de video y TV.
Predefinición Oprima el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los ajustes de predefinición de imagen disponibles: Natural, Luz alta, Luz baja y Personal. Escoja el ajuste que mejor convenga para el entorno donde ve televisión.
Color auto. Encienda esta opción para corregir automáticamente el color de la imagen. Esto resulta especialmente útil para lograr tonalidades auténticas de la piel cuando se cambia de un canal a otro.
Color Oprima el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los ajustes de color: Frío si se desea para la imagen una paleta de colores más azulados; Normal; y Cálido si se desea una paleta roja.
Luminosidad Ajusta la luminosidad de la imagen. Contraste Ajusta la diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras
de la imagen.
Color Ajusta la intensidad del color. Nitidez Ajusta la definición de los bordes de la imagen.
Nota: Nitidez no se encuentra disponible para los canales de entrada de video de componente (CVID2 o CVID3).
Tinte Ajusta el equilibrio entre los niveles de rojo y verde.
Nota: Tinte no se encuentra disponible para los canales de entrada de video de componente (CVID2 o CVID3).
Cuando cambie cualquiera de estos ajustes de imagen, la Predefinición cambiará a Personal. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para realizar los ajustes. Para regresar al menú de IMAGEN, oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo.
Tilt (Inclinación de la Imagen) (Disponible en el modelo 32F671T solamente) El TV tiene un cinescopio extra grande que lo hace
susceptible a los efectos del campo magnético terrestre. Posiblemente sea necesario ajustar la inclinación de la imagen.
30 Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 35
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
INSTALACION
Regresar Autoinstal. Organizador Subtítulos Autosintonía Idioma
. . . . . . . . . . . . English . . .
Menú de Instalación
Autoinstal. Le permite seleccionar el tipo de señal y comenzar una búsqueda automática de canales.
Recepción Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la señal que su TV está recibiendo. Seleccione Cable si actualmente utiliza un cable o un aparato de cable para captar la señal televisiva. Seleccione Antena si actualmente usa una antena aérea para captar la señal televisiva UHF/VHF.
Iniciar Busca canales que la señal está recibiendo y los almacena en la lista de canales del TV. Consulte información adicional en la página 9.
Organizador Edita los canales en la lista o selecciona un nombre para cada canal. Por ejemplo, si el canal 12 es NBC, puede utilizar esta función para nombrarlo NBC de manera que aparezca en la pantalla como parte del Emblema de los Canales.
Para borrar un canal de una lista de canales, resalte Canal y utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el canal. Luego resalte En la lista y oprima el botón OK. El cuadro no deberá mostrar una marca.
Para añadir un nombre a un canal, seleccione el canal en la opción Canal. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Nombre. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para resaltar el primer espacio. Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para ascender o descender a través de los caracteres. Continúe oprimiendo el botón de flecha hacia la derecha para resaltar el espacio y el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para añadir el caracter. Oprima OK cuando termine de añadir el nombre.
Subtítulos Muchos programas incluyen en su codificación información de subtítulos que le permite desplegar en la pantalla del televisor la porción sonora de un programa en forma de texto.
Los subtítulos no están en todos los canales en todo momento. Esta función se aplica sólo a programas específicos codificados con subtítulos. Si el programa ofrece subtítulos, aparece el icono CC en el Emblema de los Canales. Vaya al capítulo 3 para obtener informa­ción adicional sobre el Emblema de los Canales. Las opciones de subtítulos son:
Subtitulado Le permite seleccionar la manera en que aparece la información de subtítulos en pantalla.
No No se muestran los subtítulos. Si Si están disponibles, aparecen siempre los subtítulos. Sin sonido Si están disponibles, al oprimir el botón MUTE
se muestran los subtítulos cuando el sonido del TV está silenciado. Si está activado el sonido no se muestran los subtítulos.
Capítulo 4 31
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 36
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Modo Le permite escoger el modo de subtítulo a usar para presentar la información de subtítulos. Si no está seguro de las diferencias entre los modos, quizás prefiera dejar el modo de subtítulos ajustado en CC1, el cual muestra un texto completo del programa en el idioma primario en su área.
Autosintonía Muestra una lista de opciones que permiten configurar el televisor para que sintonice automáticamente el canal de entrada de video correcto cuando usted oprime un botón de componente (VCR1, VCR2, DVD, SAT•CABLE, etc) en el control remoto. Consulte el Capítulo 3 para obtener información detallada acerca de la función de autosintonía.
Idioma Le permite seleccionar el idioma en que prefiere que aparezcan los menús, que debió haber establecido durante la Instalación. Consulte información adicional en la página 9.
Menú de Control de Padres
El menú de Control de Padres se explicó en el Capítulo 3. Vaya a la página 24 para obtener más información.
RELOJ
Regresar Apagado auto. Canal de ref. Hora Despertador Hora despertar Canal despert.
00:45 01 NBC . . . 08:25AM
08:15AM 05
Menú del Reloj
Apagado auto. Le permite ajustar su TV para apagarse luego de cierto tiempo. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para añadir 15 minutos al reloj (hasta cuatro horas).
Canal de ref. (Canal de referencia del Reloj) Seleccione su estación PBS de manera que el televisor ajuste la hora por usted.
Hora La hora se ajusta si usted selecciona un canal de referencia (vea arriba). Si no se obtiene la hora, ingrese la hora manualmente. Por ejemplo, si son las 8:25, deberá oprimir primero el número 0 en el control remoto, luego el número 8, después el 2 y finalmente el 5. Utilice el botón OK para seleccionar entre AM y PM.
Despertador Le permite ajustar el TV para que se encienda automáticamente.
Nota: Si el TV se enciende mediante el despertador y no se oprimen los botones del control remoto o del panel frontal por espacio de 2 horas, el TV se apagará automáticamente.
Hora despertar Le permite ajustar la hora en que desea que el TV se encienda automáticamente.
Canal despert. (Canal Despertador) Le permite seleccionar un canal específico en el cual se sintoniza el TV cuando se ajusta el despertador.
Menú Alert Guard
El menú Alert Guard se explicó en el Capítulo 3. Vaya a la página 19 para obtener más información.
32 Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 37
Capítulo 5: Información Adicional
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas con su TV se pueden resolver consultando la siguiente lista de resolución de problemas.
Nota: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que pueda ir a su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su utilización. Para mayores detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359. Para asistencia adicional al utilizar su producto RCA, sírvase visitar www.rca.com/customersupport.
Problemas de Alert Guard
Recepción del canal NWR no es clara
• Asegúrese de haber conectado la antena Alert Guard suministrada al conector EXT Alert Guard ANT en la parte posterior del televisor. Consulte información adicional en la página 8.
• Puede haber sintonizado un canal NWR fuera de su área inmediata. Vaya al menú CANAL NWR para revisar todos los canales NWR que estén recibiendo pronósticos para su área local. Seleccione el canal que emita el mejor sonido.
• Si la señal aún no es clara, necesitará conectarle una antena exterior o amplificada al conector EXT Alert Guard ANT en la parte posterior del televisor. Para lograr una recepción óptima, conecte una antena exterior. Utilice una antena amplificada si no puede conectar una antena exterior. Vaya a la página 59 para comprar una antena amplificada.
No se recibe información sobre el estado del tiempo local a través del canal NWR
• Asegúrese que el canal NWR esté configurado en el canal local.
Mensaje en pantalla indica que la luz READY está apagada y el canal NWR no puede enviar alertas para Mi Área
• Puede haber sintonizado un canal NWR fuera de su área inmediata. Vaya al menú CANAL NWR para revisar todos los canales NWR que estén recibiendo pronósticos para su área local. Si la calidad del audio de varios canal es igualmente buena, seleccione uno que transmita su pronóstico local.
• Puede haber configurado Mi Área en un área diferente a donde se encuentra el televisor. Por ejemplo, usted vive en Indiana pero tiene una casa de campo en el Condado de Ottawa, Michigan. Si el televisor se encuentra en Michigan, necesita configurar el estado de Mi Área en Michigan y el condado en el Condado de Ottawa. Vaya al menú Alert Guard y seleccione Áreas para verificar la configuración de Mi Área.
• En raras ocasiones el canal NWR no sirve a su área (comúnmente, áreas rurales). Desde el menú AREAS seleccione la próxima área más cercana o escoja su estado y seleccione Áreas cercanas.
Mensaje en pantalla indica que la luz READY está apagada y no se ha recibido la prueba semanal
• Si vive en un área donde usualmente no se recibe una buena recepción y ha intentado configurar un canal NWR diferente, necesitará conectar una antena exterior o amplificada al conector EXT Alert Guard ANT en la parte posterior del televisor. Para lograr una recepción óptima, conecte una antena exterior. Utilice una antena amplificada si no puede conectar una antena exterior. Vaya a la página 59 para comprar una antena amplificada.
• Si por varios días consecutivos las condiciones del estado del tiempo son desfavorables, quizás NOAA no haya podido transmitir la prueba. De ser así, oprima CLEAR luego de recibir el mensaje y verifique en unos días para confirmar que la luz verde READY se haya encendido. Si el problema persiste, el mensaje aparecerá nuevamente en 9 días. Si no se resuelve el problema no podrá recibir alertas.
Mensaje en pantalla indica que áreas fueron removidas
• El canal NWR no puede proporcionar información para Área 1, 2 ó 3 (áreas configuradas en el menú AREAS) si se encuentran fuera del área de recepción.
Capítulo 5 33
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 38
Información Adicional
Mensaje en pantalla indica que pude no haber recibido alertas
• Revise la luz verde. Si se encuentra encendida, puede que se haya perdido la señal momentáneamente debido a interferencia. Si considera que la recepción que está recibiendo es la mejor posible, oprima el botón CLEAR. El mensaje en pantalla no volverá a aparecer.
• La señal del canal NWR quizás sea demasiado débil. Oprima el botón HEAR VOICE del control remoto. Si no es clara, necesita buscar un canal con señal más potente en el menú CANAL NWR. Si está recibiendo un canal con señal más potente, conecte una antena exterior o amplificada al conector EXT Alert Guard ANT en la parte posterior del televisor. Vaya a la página 59 para comprar una antena amplificada. Para obtener la mejor recepción posible, la antena exterior deberá colocarse fuera de su casa.
Mensaje en pantalla indica que se interrumpió la potencia
• El televisor no puede recibir alertas durante una interrupción de potencia. Oprima el botón HEAR VOICE una vez que se restablezca la potencia para escuchar alertas que puedan haberse emitido.
La opción Mensaje texto no funciona
• El televisor no puede mostrar el mensaje si se encuentra apagado. Oprima el botón VIEW MESSAGE para ver el alerta.
Recibiendo demasiadas alertas
•Vaya al menú Alert Guard y seleccione Áreas. Revise todas las áreas que ha configurado. Si seleccionó Todo EE.UU. o Áreas cercanas, quizás desee seleccionar un área específica.
• Si las cuatro áreas han sido configuradas en el menú AREAS, considere configurar Área 1, 2 y 3 en Sin área. Resalte el estado que configuró para estas áreas y luego oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar Sin área (aparece antes de Alabama y después de St. Lawrence River).
Problemas con el Televisor
El televisor no enciende
• Oprima el botón TV.
• Asegúrese que el televisor esté enchufado.
• Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse de que funciona correctamente conectando alguna otra cosa.
• Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón POWER de la parte anterior del televisor. Si se enciende el televisor, revise las soluciones a los problemas con el control remoto en la página 36.
• Puede ser que los controles del panel anterior estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para desbloquear los controles del panel anterior seleccionando Teclado bloq. en el menú CONTROL DE PADRES y luego oprima OK (el cuadro no mostrará una marca).
No funcionan los botones
• Si está usando el control remoto, oprima primero el botón TV para asegurarse de que el control remoto esté en el modo TV.
• Puede ser que los controles del panel anterior estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para desbloquear los controles del panel anterior seleccionando Teclado bloq. en el menú CONTROL DE PADRES y luego oprima OK (el cuadro no mostrará una marca).
• Desenchufe el televisor dos minutos y vuélvalo a enchufar. Encienda el televisor e intente de nuevo.
El televisor se apaga inesperadamente
• Es posible que se haya activado por error la función de apagado automático. Consulte las instrucciones descritas en la página 32.
• La opción KidPass puede haber sido activada. Consulte las instrucciones descritas en la página 28.
• El despertador encendió el TV y no se oprimieron botones en el control remoto o el panel frontal por espacio de dos horas.
34 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 39
Información Adicional
• Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una descarga de corriente. Espere 30 segundos y vuelva a encenderlo. Si este problema se presenta con frecuencia, es posible que su casa reciba un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
• Desconecte el TV. Espere cinco minutos. Vuélvalo a conectar.
El televisor se enciende inesperadamente
• El despertador pudo haber sido activado. Consulte las instrucciones descritas en la página 32.
• Pudo haber oprimido accidentalmente CH+, CH- u OK en el control remoto.
Pantalla en blanco
• Asegúrese de haber conectado el componente al televisor de forma correcta.
• Asegúrese que el componente conectado al televisor esté encendido y que el televisor esté sintonizado en el canal de entrada de video correcto.
• Intente cambiar de canal.
No hay sonido pero la imagen es buena
•Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
• Asegúrese que los cables de audio estén completamente acoplados a los conectores de entrada AUDIO.
• Si está usando S-Video o Y, P izquierdo y derecho del componente a los conectores AUDIO del TV.
• Asegúrese que la opción Altavoces int. en el menú de SONIDO esté encendida.
No puede seleccionar cierto canal
•Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante la V-Chip.
• Si utiliza una VCR, asegúrese que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
Recepción estereofónica ruidosa
•Tal vez sea una estación con poca potencia. Acceda al menú SONIDO, resalte Tipo de sonido y luego seleccione Monofónico.
Sin imagen/pantalla azul ni sonido pero el televisor está encendido
•Tal vez la recepción esté ajustada de manera incorrecta. Consulte instrucciones detalladas en la página 31.
• Puede ser que el canal no tenga señal — cambie de canal.
• Si está viendo su VCR y ésta se encuentra acoplada mediante un cable coaxial al conector TV ANT , sintonice el televisor en el canal 3 ó 4 (el que esté seleccionado por el interruptor 3/4 en la parte posterior de su VCR). Asegúrese también que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
El sonido es bueno pero la imagen es pobre
• Revise las conexiones de antena y video. Asegúrese que todos los cables estén firmemente acoplados a los conectores.
• Ajuste la función de nitidez para mejorar una señal débil. Consulte instrucciones adicionales en la página 30.
Aparece un recuadro negro en la pantalla
• Puede ser que esté activada la función de Subtítulos. Revise Subtítulos en el menú Instalación. Consulte instrucciones adicionales en la página 31.
Aparece el menú CONTRASEÑA
• La opción KidPass está activada y usted está tratando de restablecer la hora.
• Usted enciende el TV después que la opción KidPass apaga el TV.
, PR, recuerde acoplar también los conectores de salida de audio
B
Capítulo 5 35
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 40
Información Adicional
No Funciona el Control Remoto
• Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del componente. Asegúrese que esté despejado el paso.
• Quizá no se esté apuntando el control remoto directamente al componente (TV o VCR) que intenta manejar.
• Quizá el control remoto no se encuentra en el modo TV. Oprima el botón TV para que el control remoto controle el televisor.
•Tal vez las pilas del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado en forma incorrecta. Instale pilas nuevas en el control remoto. (Nota: si retira las pilas es posible que tenga que volver a programar el control remoto para controlar otros aparatos.)
•Podría necesitar restablecer el control remoto: extraiga las pilas y oprima el botón del número 1 durante al menos 60 segundos. Suelte el botón 1, reemplace las pilas y (si es necesario) vuelva a programar el control remoto.
Problemas con el Control de Padres/V-Chip
Los límites de clasificación no funcionan
• Debe bloquear los valores de ajuste. Vaya al MENÚ PRINCIPAL (oprima MENU en el control remoto), seleccione Control de Padres, seleccione V-Chip activo.
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor
• Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV. Oprima y sostenga simultáneamente VOL< en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.
La Micropastilla-V no me permite ver programas aunque no están clasificados como violentos
• Quizá a la película se le ha asignado la condición de SL (sin límite). Después de bloquear la clasificación para películas, deberá configurar separadamente SL en Ver a fin de poder ver películas con clasificación SL.
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: APAGUE el televisor antes de limpiar. Puede limpiar el televisor, según lo requiera, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar
ocasionalmente las ranuras de ventilación del gabinete para garantizar una ventilación adecuada.
También se puede limpiar la pantalla del televisor con un paño suave sin pelusa. Tenga cuidado de no rayar ni manchar la pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Nunca use limpiadores fuertes, tales como limpiadores basados en amoníaco ni polvos abrasivos. Estos tipos de limpiadores ocasionan daños al televisor.
Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido en las luces de la parte frontal del televisor, en la pantalla, ni deje que se deslice por la misma hacia el interior del televisor. Igualmente, nunca coloque vasos o floreros llenos de agua encima del televisor. Esto aumenta el riesgo de sufrir choques eléctricos y ocasionar daños al televisor.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números telefónicos, etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
36 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 41
Alaska
Aleutians East 002013 Aleutians West 002016 Anchorage 002020 Bethel 002050 Bristol Bay 002060 Denali 002068 Dillingham 002070 Fairbanks N. Star 002090 Fairbanks 002240 Haines 002100 Hoonah-Ang 002232 Juneau 002110 Kenai Peninsula 002122 Ketch 002201 Ketchikan Gtwy. 002130 Kodiak Island 002150 Lake & Peninsula 002164 Matanuska-Nome 002180 North Slope 002185 Northwest Artic 002188 Petersburg 002280 Pr. Wales-Outer Sitka 002220 Skagway-Southeast Susitna 002170 Valdez-Cordova 002261 Wade Hampton 002270 Wrangell-Yakutat 002282 Yukon-Koyukuk 002290
Áreas Marinas
Atlántico Carolina del Norte-Florida + El Caribe 075000 Centro Sur del Pacífico - Samoa Americana 061000 Costa del Atlántico Canadá - Carolina del Norte 073000 Costa del Pacífico de Alaska 058000 Costa Oeste del Pacífico de los EE.UU. 057000 Golfo de México
Información Adicional
Códigos de Áreas de Alert Guard
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Florida - México 077000 Lake Erie 096000 Lake Huron 093000 Lake Michigan 092000 Lake Ontario 097000 Lake St. Clair 094000 Lake Superior 091000 Marina Islands al Oeste del Pacífico 065000 Pacífico Central ­Hawai 059000 St. Lawrence River 098000
Ciudades de Maryland
Ciudad de Baltimore 024510
Ciudades de Misuri
Ciudad de St. Louis 029510
Ciudades de Nevada
Carson City 032510
Ciudades de Virginia
Alexandria 051510 Bedford 051515 Bristol 051520 Buena Vista 051530 Charlottesville 051540 Chesapeake 051550 Colonial Heights 051570 Covington 051580 Danville 051590 Emporia 051595 Fairfax 051600 Falls Church 051610 Franklin 051620 Fredericksburg 051630 Galax 051640 Hampton 051650 Harrisonburg 051660 Hopewell 051670 Lexington 051678 Lynchburg 051680 Manassas 051683 Martinsville 051690 Newport News 051700 Norfolk 051710
Norton 051720 Petersburg 051730 Poquoson 051735 Portsmouth 051740 Radford 051750 Richmond 051760 Roanoke 051770 Salem 051775 Staunton 051790 Suffolk 051800 Virginia Beach 051810 Waynesboro 051820 Williamsburg 051830 Winchester 051840
Condados de Alabama
Autauga 001001 Baldwin 001003 Barbour 001005 Bibb 001007 Blount 001009 Bullock 001011 Butler 001013 Calhoun 001015 Chambers 001017 Cherokee 001019 Chilton 001021 Choctaw 001023 Clarke 001025 Clay 001027 Cleburne 001029 Coffee 001031 Colbert 001033 Conecuh 001035 Coosa 001037 Covington 001039 Crenshaw 001041 Cullman 001043 Dale 001045 Dallas 001047 DeKalb 001049 Elmore 001051 Escambia 001053 Etowah 001055 Fayette 001057 Franklin 001059 Geneva 001061
Greene 001063 Hale 001065 Henry 001067 Houston 001069 Jackson 001071 Jefferson 001073 Lamar 001075 Lauderdale 001077 Lawrence 001079 Lee 001081 Limestone 001083 Lowndes 001085 Macon 001087 Madison 001089 Marengo 001091 Marion 001093 Marshall 001095 Mobile 001097 Monroe 001099 Montgomery 001101 Morgan 001103 Perry 001105 Pickens 001107 Pike 001109 Randolph 001111 Russell 001113 Shelby 001117 St. Clair 001115 Sumter 001119 Talladega 001121 Tallapoosa 001123 Tuscaloosa 001125 Walker 001127 Washington 001129 Wilcox 001131 Winston 001133
Condados de Arizona
Apache 004001 Cochise 004003 Coconino 004005 Gila 004007 Graham 004009 Greenlee 004011 LaPaz 004012 Maricopa 004013 Mohave 004015
Capítulo 5 37
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 42
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Navajo 004017 Pima 004019 Pinal 004021 Santa Cruz 004023 Yavapai 004025 Yuma 004027
Condados de Arkansas
Arkansas 005001 Ashley 005003 Baxter 005005 Benton 005007 Boone 005009 Bradley 005011 Calhoun 005013 Carroll 005015 Chicot 005017 Clark 005019 Clay 005021 Cleburne 005023 Cleveland 005025 Columbia 005027 Conway 005029 Craighead 005031 Crawford 005033 Crittenden 005035 Cross 005037 Dallas 005039 Desha 005041 Drew 005043 Faulkner 005045 Franklin 005047 Fulton 005049 Garland 005051 Grant 005053 Greene 005055 Hempstead 005057 Hot Spring 005059 Howard 005061 Independence 005063 Izard 005065 Jackson 005067 Jefferson 005069 Johnson 005071 Lafayette 005073 Lawrence 005075 Lee 005077 Lincoln 005079 Little River 005081
Logan 005083 Lonoke 005085 Madison 005087 Marion 005089 Miller 005091 Mississippi 005093 Monroe 005095 Montgomery 005097 Nevada 005099 Newton 005101 Ouachita 005103 Perry 005105 Phillips 005107 Pike 005109 Poinsett 005111 Polk 005113 Pope 005115 Prairie 005117 Pulaski 005119 Randolph 005121 Saline 005125 Scott 005127 Searcy 005129 Sebastian 005131 Sevier 005133 Sharp 005135 St. Francis 005123 Stone 005137 Union 005139 Van Buren 005141 Washington 005143 White 005145 Woodruff 005147 Yell 005149
Condados de California
Alameda 006001 Alpine 006003 Amador 006005 Butte 006007 Calaveras 006009 Colusa 006011 Contra Costa 006013 Del Norte 006015 El Dorado 006017 Fresno 006019 Glenn 006021 Humboldt 006023 Imperial 006025
Inyo 006027 Kern 006029 Kings 006031 Lake 006033 Lassen 006035 Los Angeles 006037 Madera 006039 Marin 006041 Mariposa 006043 Mendocino 006045 Merced 006047 Modoc 006049 Monofónico 006051 Monterey 006053 Napa 006055 Nevada 006057 Orange 006059 Placer 006061 Plumas 006063 Riverside 006065 Sacramento 006067 San Benito 006069 San Bernardino 006071 San Diego 006073 San Francisco 006075 San Joaquin 006077 San Luis Obispo 006079 San Mateo 006081 Santa Barbara 006083 Santa Clara 006085 Santa Cruz 006087 Shasta 006089 Sierra 006091 Siskiyou 006093 Solano 006095 Sonoma 006097 Stanislaus 006099 Sutter 006101 Tehama 006103 Trinity 006105 Tulare 006107 Tuolumne 006109 Ventura 006111 Yolo 006113 Yuba 006115
Condados de Carolina del Norte
Alamance 037001
Alexander 037003 Alleghany 037005 Anson 037007 Ashe 037009 Avery 037011 Beaufort 037013 Bertie 037015 Bladen 037017 Brunswick 037019 Buncombe 037021 Burke 037023 Cabarrus 037025 Caldwell 037027 Camden 037029 Carteret 037031 Caswell 037033 Catawba 037035 Chatham 037037 Cherokee 037039 Chowan 037041 Clay 037043 Cleveland 037045 Columbus 037047 Craven 037049 Cumberland 037051 Currituck 037053 Dare 037055 Davidson 037057 Davie 037059 Duplin 037061 Durham 037063 Edgecombe 037065 Forsyth 037067 Franklin 037069 Gaston 037071 Gates 037073 Graham 037075 Granville 037077 Greene 037079 Guilford 037081 Halifax 037083 Harnett 037085 Haywood 037087 Henderson 037089 Hertford 037091 Hoke 037093 Hyde 037095 Iredell 037097
38 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 43
Jackson 037099 Johnston 037101 Jones 037103 Lee 037105 Lenoir 037107 Lincoln 037109 Macon 037113 Madison 037115 Martin 037117 McDowell 037111 Mecklenburg 037119 Mitchell 037121 Montgomery 037123 Moore 037125 Nash 037127 New Hanover 037129 Northhampton 037131 Onslow 037133 Orange 037135 Pamlico 037137 Pasquotank 037139 Pender 037141 Perquimans 037143 Person 037145 Pitt 037147 Polk 037149 Randolph 037151 Richmond 037153 Robeson 037155 Rockingham 037157 Rowan 037159 Rutherford 037161 Sampson 037163 Scotland 037165 Stanly 037167 Stokes 037169 Surry 037171 Swain 037173 Transylvania 037175 Tyrrell 037177 Union 037179 Vance 037181 Wake 037183 Warren 037185 Washington 037187 Watauga 037189 Wayne 037191 Wilkes 037193
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Wilson 037195 Yadkin 037197 Yancey 037199
Condados de Carolina del Sur
Abbeville 045001 Aiken 045003 Allendale 045005 Anderson 045007 Bamberg 045009 Barnwell 045011 Beaufort 045013 Berkeley 045015 Calhoun 045017 Charleston 045019 Cherokee 045021 Chester 045023 Chesterfield 045025 Clarendon 045027 Colleton 045029 Darlington 045031 Dillon 045033 Dorchester 045035 Edgefield 045037 Fairfield 045039 Florence 045041 Georgetown 045043 Greenville 045045 Greenwood 045047 Hampton 045049 Horry 045051 Jasper 045053 Kershaw 045055 Lancaster 045057 Laurens 045059 Lee 045061 Lexington 045063 Marion 045067 Marlboro 045069 McCormick 045065 Newberry 045071 Oconee 045073 Orangeburg 045075 Pickens 045077 Richland 045079 Saluda 045081 Spartanburg 045083 Sumter 045085
Union 045087 Williamsburg 045089 York 045091
Condados de Colorado
Adams 008001 Alamosa 008003 Arapahoe 008005 Archuleta 008007 Baca 008009 Bent 008011 Boulder 008013 Broomfield 008014 Chaffee 008015 Cheyenne 008017 Clear Creek 008019 Conejos 008021 Costilla 008023 Crowley 008025 Custer 008027 Delta 008029 Denver 008031 Dolores 008033 Douglas 008035 Eagle 008037 El Paso 008041 Elbert 008039 Fremont 008043 Garfield 008045 Gilpin 008047 Grand 008049 Gunnison 008051 Hinsdale 008053 Huerfano 008055 Jackson 008057 Jefferson 008059 Kiowa 008061 Kit Carson 008063 La Plata 008067 Lake 008065 Larimer 008069 Las Animas 008071 Lincoln 008073 Logan 008075 Mesa 008077 Mineral 008079 Moffat 008081 Montezuma 008083 Montrose 008085
Morgan 008087 Otero 008089 Ouray 008091 Park 008093 Phillips 008095 Pitkin 008097 Prowers 008099 Pueblo 008101 Rio Blanco 008103 Rio Grande 008105 Routt 008107 Saguache 008109 San Juan 008111 San Miguel 008113 Sedgwick 008115 Summit 008117 Teller 008119 Washington 008121 Weld 008123 Yuma 008125
Condados de Connecticut
Fairfield 009001 Hartford 009003 Litchfield 009005 Middlesex 009007 New Haven 009009 New London 009011 Tolland 009013 Windham 009015
Condados de Dakota del Norte
Adams 038001 Barnes 038003 Benson 038005 Billings 038007 Bottineau 038009 Bowman 038011 Burke 038013 Burleigh 038015 Cass 038017 Cavalier 038019 Dickey 038021 Divide 038023 Dunn 038025 Eddy 038027 Emmons 038029 Foster 038031 Golden Valley 038033
Capítulo 5 39
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 44
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Grand Forks 038035 Grant 038037 Griggs 038039 Hettinger 038041 Kidder 038043 LaMoure 038045 Logan 038047 McHenry 038049 McIntosh 038051 McKenzie 038053 McLean 038055 Mercer 038057 Morton 038059 Mountrail 038061 Nelson 038063 Oliver 038065 Pembina 038067 Pierce 038069 Ramsey 038071 Ransom 038073 Renville 038075 Richland 038077 Rolette 038079 Sargent 038081 Sheridan 038083 Sioux 038085 Slope 038087 Stark 038089 Steele 038091 Stutsman 038093 Towner 038095 Traill 038097 Walsh 038099 Wards 038101 Wells 038103 Williams 038105
Condados de Dakota del Sur
Aurora 046003 Beadle 046005 Bennett 046007 Bon Homme 046009 Brookings 046011 Brown 046013 Brule 046015 Buffalo 046017 Butte 046019 Campbell 046021
Charles Mix 046023 Clark 046025 Clay 046027 Codington 046029 Corson 046031 Custer 046033 Davison 046035 Day 046037 Deuel 046039 Dewey 046041 Douglas 046043 Edmunds 046045 Fall River 046047 Faulk 046049 Grant 046051 Gregory 046053 Haakon 046055 Hamlin 046057 Hand 046059 Hanson 046061 Harding 046063 Hughes 046065 Hutchinson 046067 Hyde 046069 Jackson 046071 Jerauld 046073 Jones 046075 Kingsbury 046077 Lake 046079 Lawrence 046081 Lincoln 046083 Lyman 046085 Marshall 046091 McCook 046087 McPherson 046089 Meade 046093 Mellette 046095 Miner 046097 Minnehaha 046099 Moody 046101 Pennington 046103 Perkins 046105 Potter 046107 Roberts 046109 Sanborn 046111 Shannon 046113 Spink 046115 Stanley 046117
Sully 046119 Todd 046121 Tripp 046123 Turner 046125 Union 046127 Walworth 046129 Yankton 046135 Ziebach 046137
Condados de Delaware
Kent 010001 New Castle 010003 Sussex 010005
Condados de Georgia
Appling 013001 Atkinson 013003 Bacon 013005 Baker 013007 Baldwin 013009 Banks 013011 Barrow 013013 Bartow 013015 Ben Hill 013017 Berrien 013019 Bibb 013021 Bleckley 013023 Brantley 013025 Brooks 013027 Bryan 013029 Bulloch 013031 Burke 013033 Butts 013035 Calhoun 013037 Camden 013039 Candler 013043 Carroll 013045 Catoosa 013047 Charlton 013049 Chatham 013051 Chattahoochee 013053 Chattooga 013055 Cherokee 013057 Clarke 013059 Clay 013061 Clayton 013063 Clinch 013065 Cobb 013067 Coffee 013069 Colquitt 013071
Columbia 013073 Cook 013075 Coweta 013077 Crawford 013079 Crisp 013081 Dade 013083 Dawson 013085 Decatur 013087 DeKalb 013089 Dodge 013091 Dooly 013093 Dougherty 013095 Douglas 013097 Early 013099 Echols 013101 Effingham 013103 Elbert 013105 Emanuel 013107 Evans 013109 Fannin 013111 Fayette 013113 Floyd 013115 Forsyth 013117 Franklin 013119 Fulton 013121 Gilmer 013123 Glascock 013125 Glynn 013127 Gordon 013129 Grady 013131 Greene 013133 Gwinnett 013135 Habersham 013137 Hall 013139 Hancock 013141 Haralson 013143 Harris 013145 Hart 013147 Heard 013149 Henry 013151 Houston 013153 Irwin 013155 Jackson 013157 Jasper 013159 Jeff Davis 013161 Jefferson 013163 Jenkins 013165 Johnson 013167
40 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 45
Jones 013169 Lamar 013171 Lanier 013173 Laurens 013175 Lee 013177 Liberty 013179 Lincoln 013181 Long 013183 Lowndes 013185 Lumpkin 013187 Macon 013193 Madison 013195 Marion 013197 McDuffie 013189 McIntosh 013191 Meriwether 013199 Miller 013201 Mitchell 013205 Monroe 013207 Montgomery 013209 Morgan 013211 Murray 013213 Muscogee 013215 Newton 013217 Oconee 013219 Oglethorpe 013221 Paulding 013223 Peach 013225 Pickens 013227 Pierce 013229 Pike 013231 Polk 013233 Pulaski 013235 Putnam 013237 Quitman 013239 Rabun 013241 Randolph 013243 Richmond 013245 Rockdale 013247 Schley 013249 Screven 013251 Seminole 013253 Spalding 013255 Stephens 013257 Stewart 013259 Sumter 013261 Talbot 013263 Taliaferro 013265
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Tattnall 013267 Taylor 013269 Telfair 013271 Terrell 013273 Thomas 013275 Tift 013277 Toombs 013279 Towns 013281 Treutlen 013283 Troup 013285 Turner 013287 Twiggs 013289 Union 013291 Upson 013293 Walker 013295 Walton 013297 Ware 013299 Warren 013301 Washington 013303 Wayne 013305 Webster 013307 Wheeler 013309 White 013311 Whitfield 013313 Wilcox 013315 Wilkes 013317 Wilkinson 013319 Worth 013321
Condados de Hawai
Hawaii 015001 Honolulu 015003 Kalawao 015005 Kauai 015007 Maui 015009
Condados de Idaho
Ada 016001 Adams 016003 Bannock 016005 Bear Lake 016007 Benewah 016009 Bingham 016011 Blaine 016013 Boise 016015 Bonner 016017 Bonneville 016019 Boundary 016021 Butte 016023 Camas 016025
Canyon 016027 Caribou 016029 Cassia 016031 Clark 016033 Clearwater 016035 Custer 016037 Elmore 016039 Franklin 016041 Fremont 016043 Gem 016045 Gooding 016047 Idaho 016049 Jefferson 016051 Jerome 016053 Kootenai 016055 Latah 016057 Lemhi 016059 Lewis 016061 Lincoln 016063 Madison 016065 Minidoka 016067 Nez Perce 016069 Oneida 016071 Owyhee 016073 Payette 016075 Power 016077 Shoshone 016079 Teton 016081 Twin Falls 016083 Valley 016085 Washington 016087
Condados de Illinois
Adams 017001 Alexander 017003 Bond 017005 Boone 017007 Brown 017009 Bureau 017011 Calhoun 017013 Carroll 017015 Cass 017017 Champaign 017019 Christian 017021 Clark 017023 Clay 017025 Clinton 017027 Coles 017029 Cook 017031
Crawford 017033 Cumberland 017035 De Witt 017039 DeKalb 017037 Douglas 017041 DuPage 017043 Edgar 017045 Edwards 017047 Effingham 017049 Fayette 017051 Ford 017053 Franklin 017055 Fulton 017057 Gallatin 017059 Greene 017061 Grundy 017063 Hamilton 017065 Hancock 017067 Hardin 017069 Henderson 017071 Henry 017073 Iroquois 017075 Jackson 017077 Jasper 017079 Jefferson 017081 Jersey 017083 Jo Daviess 017085 Johnson 017087 Kane 017089 Kankakee 017091 Kendall 017093 Knox 017095 La Salle 017099 Lake 017097 Lawrence 017101 Lee 017103 Livingston 017105 Logan 017107 Macon 017115 Macoupin 017117 Madison 017119 Marion 017121 Marshall 017123 Mason 017125 Massac 017127 McDonough 017109 McHenry 017111 McLean 017113
Capítulo 5 41
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 46
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Menard 017129 Mercer 017131 Monroe 017133 Montgomery 017135 Morgan 017137 Moultrie 017139 Ogle 017141 Peoria 017143 Perry 017145 Piatt 017147 Pike 017149 Pope 017151 Pulaski 017153 Putnam 017155 Randolph 017157 Richland 017159 Rock Island 017161 Saline 017165 Sangamon 017167 Schuyler 017169 Scott 017171 Shelby 017173 St. Clair 017163 Stark 017175 Stephenson 017177 Tazewell 017179 Union 017181 Vermilion 017183 Wabash 017185 Warren 017187 Washington 017189 Wayne 017191 White 017193 Whiteside 017195 Will 017197 Williamson 017199 Winnebago 017201 Woodford 017203
Condados de Indiana
Adams 018001 Allen 018003 Bartholomew 018005 Benton 018007 Blackford 018009 Boone 018011 Brown 018013 Carroll 018015 Cass 018017
Clark 018019 Clay 018021 Clinton 018023 Crawford 018025 Daviess 018027 Dearborn 018029 Decatur 018031 DeKalb 018033 Delaware 018035 Dubois 018037 Elkhart 018039 Fayette 018041 Floyd 018043 Fountain 018045 Franklin 018047 Fulton 018049 Gibson 018051 Grant 018053 Greene 018055 Hamilton 018057 Hancock 018059 Harrison 018061 Hendricks 018063 Henry 018065 Howard 018067 Huntington 018069 Jackson 018071 Jasper 018073 Jay 018075 Jefferson 018077 Jennings 018079 Johnson 018081 Knox 018083 Kosciusko 018085 La Porte 018091 LaGrange 018087 Lake 018089 Lawrence 018093 Madison 018095 Marion 018097 Marshall 018099 Martin 018101 Miami 018103 Monroe 018105 Montgomery 018107 Morgan 018109 Newton 018111 Noble 018113
Ohio 018115 Orange 018117 Owen 018119 Parke 018121 Perry 018123 Pike 018125 Porter 018127 Posey 018129 Pulaski 018131 Putnam 018133 Randolph 018135 Ripley 018137 Rush 018139 Scott 018143 Shelby 018145 Spencer 018147 St. Joseph 018141 Starke 018149 Steuben 018151 Sullivan 018153 Switzerland 018155 Tippecanoe 018157 Tipton 018159 Union 018161 Vanderburgh 018163 Vermillion 018165 Vigo 018167 Wabash 018169 Warren 018171 Warrick 018173 Washington 018175 Wayne 018177 Wells 018179 White 018181 Whitley 018183
Condados de Iowa
Adair 019001 Adams 019003 Allamakee 019005 Appanoose 019007 Audubon 019009 Benton 019011 Black Hawk 019013 Boone 019015 Bremer 019017 Buchanan 019019 Buena Vista 019021 Butler 019023
Calhoun 019025 Carroll 019027 Cass 019029 Cedar 019031 Cerro Gordo 019033 Cherokee 019035 Chickasaw 019037 Clarke 019039 Clay 019041 Clayton 019043 Clinton 019045 Crawford 019047 Dallas 019049 Davis 019051 Decatur 019053 Delaware 019055 Des Moines 019057 Dickinson 019059 Dubuque 019061 Emmet 019063 Fayette 019065 Floyd 019067 Franklin 019069 Fremont 019071 Greene 019073 Grundy 019075 Guthrie 019077 Hamilton 019079 Hancock 019081 Hardin 019083 Harrison 019085 Henry 019087 Howard 019089 Humboldt 019091 Ida 019093 Iowa 019095 Jackson 019097 Jasper 019099 Jefferson 019101 Johnson 019103 Jones 019105 Keokuk 019107 Kossuth 019109 Lee 019111 Linn 019113 Louisa 019115 Lucas 019117 Lyon 019119
42 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 47
Madison 019121 Mahaska 019123 Marion 019125 Marshall 019127 Mills 019129 Mitchell 019131 Monona 019133 Monroe 019135 Montgomery 019137 Muscatine 019139 O’Brien 019141 Osceola 019143 Page 019145 Palo Alto 019147 Plymouth 019149 Pocahontas 019151 Polk 019153 Pottawattamie 019155 Poweshiek 019157 Ringgold 019159 Sac 019161 Scott 019163 Shelby 019165 Sioux 019167 Story 019169 Tama 019171 Taylor 019173 Union 019175 Van Buren 019177 Wapello 019179 Warren 019181 Washington 019183 Wayne 019185 Webster 019187 Winnebago 019189 Winneshiek 019191 Woodbury 019193 Worth 019195 Wright 019197
Condados de Kansas
Allen 020001 Anderson 020003 Atchison 020005 Barber 020007 Barton 020009 Bourbon 020011 Brown 020013 Butler 020015
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Chase 020017 Chautauqua 020019 Cherokee 020021 Cheyenne 020023 Clark 020025 Clay 020027 Cloud 020029 Coffey 020031 Comanche 020033 Cowley 020035 Crawford 020037 Decatur 020039 Dickinson 020041 Doniphan 020043 Douglas 020045 Edwards 020047 Elk 020049 Ellis 020051 Ellsworth 020053 Finney 020055 Ford 020057 Franklin 020059 Geary 020061 Gove 020063 Graham 020065 Grant 020067 Gray 020069 Greeley 020071 Greenwood 020073 Hamilton 020075 Harper 020077 Harvey 020079 Haskell 020081 Hodgeman 020083 Jackson 020085 Jefferson 020087 Jewell 020089 Johnson 020091 Kearney 020093 Kingman 020095 Kiowa 020097 Labette 020099 Lane 020101 Leavenworth 020103 Lincoln 020105 Linn 020107 Logan 020109 Lyon 020111
Marion 020115 Marshall 020117 McPherson 020113 Meade 020119 Miami 020121 Mitchell 020123 Montgomery 020125 Morris 020127 Morton 020129 Nemaha 020131 Neosho 020133 Ness 020135 Norton 020137 Osage 020139 Osborne 020141 Ottawa 020143 Pawnee 020145 Phillips 020147 Pottawatomie 020149 Pratt 020151 Rawlins 020153 Reno 020155 Republic 020157 Rice 020159 Riley 020161 Rooks 020163 Rush 020165 Russell 020167 Saline 020169 Scott 020171 Sedgwick 020173 Seward 020175 Shawnee 020177 Sheridan 020179 Sherman 020181 Smith 020183 Stafford 020185 Stanton 020187 Stevens 020189 Sumner 020191 Thomas 020193 Trego 020195 Wabaunsee 020197 Wallace 020199 Washington 020201 Wichita 020203 Wilson 020205 Woodson 020207
Wyandotte 020209
Condados de Kentucky
Adair 021001 Allen 021003 Anderson 021005 Ballard 021007 Barren 021009 Bath 021011 Bell 021013 Boone 021015 Bourbon 021017 Boyd 021019 Boyle 021021 Bracken 021023 Breathitt 021025 Breckinridge 021027 Bullitt 021029 Butler 021031 Caldwell 021033 Calloway 021035 Campbell 021037 Carlisle 021039 Carroll 021041 Carter 021043 Casey 021045 Christian 021047 Clark 021049 Clay 021051 Clinton 021053 Crittenden 021055 Cumberland 021057 Daviess 021059 Edmonson 021061 Elliott 021063 Estill 021065 Fayette 021067 Fleming 021069 Floyd 021071 Franklin 021073 Fulton 021075 Gallatin 021077 Garrard 021079 Grant 021081 Graves 021083 Grayson 021085 Greenup 021089 Hancock 021091 Hardin 021093
Capítulo 5 43
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 48
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Harlan 021095 Harrison 021097 Hart 021099 Henderson 021101 Henry 021103 Hickman 021105 Hopkins 021107 Jackson 021109 Jefferson 021111 Jessamine 021113 Johnson 021115 Kenton 021117 Knott 021119 Knox 021121 Larue 021123 Laurel 021125 Lawrence 021127 Lee 021129 Leslie 021131 Letcher 021133 Lewis 021135 Lincoln 021137 Livingston 021139 Logan 021141 Lyon 021143 Madison 021151 Magoffin 021153 Marion 021155 Marshall 021157 Martin 021159 Mason 021161 McCracken 021145 McCreary 021147 McLean 021149 Meade 021163 Menifee 021165 Mercer 021167 Metcalfe 021169 Monroe 021171 Montgomery 021173 Morgan 021175 Muhlenberg 021177 Nelson 021179 Nicholas 021181 Ohio 021183 Oldham 021185 Owen 021187 Owsley 021189
Pendleton 021191 Perry 021193 Pike 021195 Powell 021197 Pulaski 021199 Robertson 021201 Rockcastle 021203 Rowan 021205 Russell 021207 Scott 021209 Shelby 021211 Simpson 021213 Spencer 021215 Taylor 021217 Todd 021219 Trigg 021221 Trimble 021223 Union 021225 Verde 021087 Warren 021227 Washington 021229 Wayne 021231 Webster 021233 Whitely 021235 Wolfe 021237 Woodford 021239
Condados de la Florida
Alachua 012001 Baker 012003 Bay 012005 Bradford 012007 Brevard 012009 Broward 012011 Calhoun 012013 Charlotte 012015 Citrus 012017 Clay 012019 Collier 012021 Columbia 012023 DeSoto 012027 Dixie 012029 Duval 012031 Escambia 012033 Flagler 012035 Franklin 012037 Gadsden 012039 Gilchrist 012041 Glades 012043
Gulf 012045 Hamilton 012047 Hardee 012049 Hendry 012051 Hernando 012053 Highlands 012055 Hillsborough 012057 Holmes 012059 Indian River 012061 Jackson 012063 Jefferson 012065 Lafayette 012067 Lake 012069 Lee 012071 Leon 012073 Levy 012075 Liberty 012077 Madison 012079 Manatee 012081 Marion 012083 Martin 012085 Miami-Dade 012086 Monroe 012087 Nassau 012089 Okaloosa 012091 Okeechobee 012093 Orange 012095 Osceola 012097 Palm Beach 012099 Pasco 012101 Pinellas 012103 Polk 012105 Putnam 012107 Santa Rosa 012113 Sarasota 012115 Seminole 012117 St. Johns 012109 St. Lucie 012111 Sumter 012119 Suwannee 012121 Taylor 012123 Union 012125 Volusia 012127 Wakulla 012129 Walton 012131 Washington 012133 Condados de Maine Androscoggin 023001
Aroostook 023003 Cumberland 023005 Franklin 023007 Hancock 023009 Kennebec 023011 Knox 023013 Lincoln 023015 Oxford 023017 Penobscot 023019 Piscataquis 023021 Sagadahoc 023023 Somerset 023025 Waldo 023027 Washington 023029 York 023031 Condados de Maryland Allegany 024001 Anne Arundel 024003 Baltimore 024005 Calvert 024009 Caroline 024011 Carroll 024013 Cecil 024015 Charles 024017 Dorchester 024019 Frederick 024021 Garrett 024023 Harford 024025 Howard 024027 Kent 024029 Montgomery 024031 Prince George’s 024033 Queen Anne’s 024035 Somerset 024039 St. Mary’s 024037 Talbot 024041 Washington 024043 Wicomico 024045 Worcester 024047
Condados de Massachusetts
Barnstable 025001 Berkshire 025003 Bristol 025005 Dukes 025007 Essex 025009 Franklin 025011 Hampden 025013
44 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 49
Hampshire 025015 Middlesex 025017 Nantucket 025019 Norfolk 025021 Plymouth 025023 Suffolk 025025 Worcester 025027
Condados de Michigan
Alcona 026001 Alger 026003 Allegan 026005 Alpena 026007 Antrim 026009 Arenac 026011 Baraga 026013 Barry 026015 Bay 026017 Benzie 026019 Berrien 026021 Branch 026023 Calhoun 026025 Cass 026027 Charlevoix 026029 Cheboygan 026031 Chippewa 026033 Clare 026035 Clinton 026037 Crawford 026039 Delta 026041 Dickinson 026043 Eaton 026045 Emmet 026047 Genesee 026049 Gladwin 026051 Gogebic 026053 Grand Traverse 026055 Gratiot 026057 Hillsdale 026059 Houghton 026061 Huron 026063 Ingham 026065 Ionia 026067 Iosco 026069 Iron 026071 Isabella 026073 Jackson 026075 Kalamazoo 026077 Kalkaska 026079
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Kent 026081 Keweenaw 026083 Lake 026085 Lapeer 026087 Leelanau 026089 Lenawee 026091 Livingston 026093 Luce 026095 Mackinac 026097 Macomb 026099 Manistee 026101 Marquette 026103 Mason 026105 Mecosta 026107 Menominee 026109 Midland 026111 Missaukee 026113 Monroe 026115 Montcalm 026117 Montmorency 026119 Muskegon 026121 Newaygo 026123 Oakland 026125 Oceana 026127 Ogemaw 026129 Ontonagon 026131 Osceola 026133 Oscoda 026135 Otsego 026137 Ottawa 026139 Presque Isle 026141 Roscommon 026143 Saginaw 026145 Sanilac 026151 Schoolcraft 026153 Shiawassee 026155 St. Clair 026147 St. Joseph 026149 Tuscola 026157 Van Buren 026159 Washtenaw 026161 Wayne 026163 Wexford 026165
Condados de Minnesota
Aitkin 027001 Anoka 027003 Becker 027005 Beltrami 027007
Benton 027009 Big Stone 027011 Blue Earth 027013 Brown 027015 Carlton 027017 Carver 027019 Cass 027021 Chippewa 027023 Chisago 027025 Clay 027027 Clearwater 027029 Cook 027031 Cottonwood 027033 Crow Wing 027035 Dakota 027037 Dodge 027039 Douglas 027041 Faribault 027043 Fillmore 027045 Freeborn 027047 Goodhue 027049 Grant 027051 Hennepin 027053 Houston 027055 Hubbard 027057 Isanti 027059 Itasca 027061 Jackson 027063 Kanabec 027065 Kandiyohi 027067 Kittson 027069 Koochiching 027071 Lac qui Parle 027073 Lake of the Woods 027077 Lake 027075 Le Sueur 027079 Lincoln 027081 Lyon 027083 Mahnomen 027087 Marshall 027089 Martin 027091 McLeod 027085 Meeker 027093 Mille Lacs 027095 Morrison 027097 Mower 027099 Murray 027101
Nicollet 027103 Nobles 027105 Norman 027107 Olmsted 027109 Otter Tail 027111 Pennington 027113 Pine 027115 Pipestone 027117 Polk 027119 Pope 027121 Ramsey 027123 Red Lake 027125 Redwood 027127 Renville 027129 Rice 027131 Rock 027133 Roseau 027135 Scott 027139 Sherburne 027141 Sibley 027143 St. Louis 027137 Stearns 027145 Steele 027147 Stevens 027149 Swift 027151 Todd 027153 Traverse 027155 Wabasha 027157 Wadena 027159 Waseca 027161 Washington 027163 Watonwan 027165 Wilkin 027167 Winona 027169 Wright 027171 Yellow Medicine 027173
Condados de Misisipí
Adams 028001 Alcorn 028003 Amite 028005 Attala 028007 Benton 028009 Bolivar 028011 Calhoun 028013 Carroll 028015 Chickasaw 028017 Choctaw 028019 Claiborne 028021
Capítulo 5 45
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 50
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Clarke 028023 Clay 028025 Coahoma 028027 Copiah 028029 Covington 028031 DeSoto 028033 Forrest 028035 Franklin 028037 George 028039 Greene 028041 Grenada 028043 Hancock 028045 Harrison 028047 Hinds 028049 Holmes 028051 Humphreys 028053 Issaquena 028055 Itawamba 028057 Jackson 028059 Jasper 028061 Jefferson Davis 028065 Jefferson 028063 Jones 028067 Kemper 028069 Lafayette 028071 Lamar 028073 Lauderdale 028075 Lawrence 028077 Leake 028079 Lee 028081 Leflore 028083 Lincoln 028085 Lowndes 028087 Madison 028089 Marion 028091 Marshall 028093 Monroe 028095 Montgomery 028097 Neshoba 028099 Newton 028101 Noxubee 028103 Oktibbeha 028105 Panola 028107 Pearl River 028109 Perry 028111 Pike 028113 Pontotoc 028115 Prentiss 028117
Quitman 028119 Rankin 028121 Scott 028123 Sharkey 028125 Simpson 028127 Smith 028129 Stone 028131 Sunflower 028133 Tallahatchie 028135 Tate 028137 Tippah 028139 Tishomingo 028141 Tunica 028143 Union 028145 Walthall 028147 Warren 028149 Washington 028151 Wayne 028153 Webster 028155 Wilkinson 028157 Winston 028159 Yalobusha 028161 Yazoo 028163
Condados de Misuri
Adair 029001 Andrew 029003 Atchison 029005 Audrain 029007 Barry 029009 Barton 029011 Bates 029013 Benton 029015 Bollinger 029017 Boone 029019 Buchanan 029021 Butler 029023 Caldwell 029025 Callaway 029027 Camden 029029 Cape Girardeau 029031 Carroll 029033 Carter 029035 Cass 029037 Cedar 029039 Chariton 029041 Christian 029043 Clark 029045 Clay 029047
Clinton 029049 Cole 029051 Cooper 029053 Crawford 029055 Dade 029057 Dallas 029059 Daviess 029061 DeKalb 029063 Dent 029065 Douglas 029067 Dunklin 029069 Franklin 029071 Gasconade 029073 Gentry 029075 Greene 029077 Grundy 029079 Harrison 029081 Henry 029083 Hickory 029085 Holt 029087 Howard 029089 Howell 029091 Iron 029093 Jackson 029095 Jasper 029097 Jefferson 029099 Johnson 029101 Knox 029103 Laclede 029105 Lafayette 029107 Lawrence 029109 Lewis 029111 Lincoln 029113 Linn 029115 Livingston 029117 Macon 029121 Madison 029123 Maries 029125 Marion 029127 McDonald 029119 Mercer 029129 Miller 029131 Mississippi 029133 Moniteau 029135 Monroe 029137 Montgomery 029139 Morgan 029141 New Madrid 029143
Newton 029145 Nodaway 029147 Oregon 029149 Osage 029151 Ozark 029153 Pemiscot 029155 Perry 029157 Pettis 029159 Phelps 029161 Pike 029163 Platte 029165 Polk 029167 Pulaski 029169 Putnam 029171 Ralls 029173 Randolph 029175 Ray 029177 Reynolds 029179 Ripley 029181 Saline 029195 Schuyler 029197 Scotland 029199 Scott 029201 Shannon 029203 Shelby 029205 St. Charles 029183 St. Clair 029185 St. Francois 029187 St. Louis 029189 Ste. Genevieve 029186 Stoddard 029207 Stone 029209 Sullivan 029211 Taney 029213 Texas 029215 Vernon 029217 Warren 029219 Washington 029221 Wayne 029223 Webster 029225 Worth 029227 Wright 029229
Condados de Montana
Beaverhead 030001 Big Horn 030003 Blaine 030005 Broadwater 030007 Carbon 030009
46 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 51
Carter 030011 Cascade 030013 Chouteau 030015 Custer 030017 Daniels 030019 Dawson 030021 Deer Lodge 030023 Fallon 030025 Fergus 030027 Flathead 030029 Gallatin 030031 Garfield 030033 Glacier 030035 Golden Valley 030037 Granite 030039 Hill 030041 Jefferson 030043 Judith Basin 030045 Lake 030047 Lewis & Clark 030049 Liberty 030051 Lincoln 030053 Madison 030057 McCone 030055 Meagher 030059 Mineral 030061 Missoula 030063 Musselshell 030065 Park 030067 Petroleum 030069 Phillips 030071 Pondera 030073 Powder River 030075 Powell 030077 Prairie 030079 Ravalli 030081 Richland 030083 Roosevelt 030085 Rosebud 030087 Sanders 030089 Sheridan 030091 Silver Bow 030093 Stillwater 030095 Sweet Grass 030097 Teton 030099 Toole 030101 Treasure 030103 Valley 030105
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Wheatland 030107 Wibaux 030109 Yellowstone 030111
Condados de Nebraska
Adams 031001 Antelope 031003 Arthur 031005 Banner 031007 Blaine 031009 Boone 031011 Box Butte 031013 Boyd 031015 Brown 031017 Buffalo 031019 Burt 031021 Butler 031023 Cass 031025 Cedar 031027 Chase 031029 Cherry 031031 Cheyenne 031033 Clay 031035 Colfax 031037 Cuming 031039 Custer 031041 Dakota 031043 Dawes 031045 Dawson 031047 Deuel 031049 Dixon 031051 Dodge 031053 Douglas 031055 Dundy 031057 Fillmore 031059 Franklin 031061 Frontier 031063 Furnas 031065 Gage 031067 Garden 031069 Garfield 031071 Gosper 031073 Grant 031075 Greeley 031077 Hall 031079 Hamilton 031081 Harlan 031083 Hayes 031085 Hitchcock 031087
Holt 031089 Hooker 031091 Howard 031093 Jefferson 031095 Johnson 031097 Kearney 031099 Keith 031101 Keya Paha 031103 Kimball 031105 Knox 031107 Lancaster 031109 Lincoln 031111 Logan 031113 Loup 031115 Madison 031119 McPherson 031117 Merrick 031121 Morrill 031123 Nance 031125 Nemaha 031127 Nuckolls 031129 Otoe 031131 Pawnee 031133 Perkins 031135 Phelps 031137 Pierce 031139 Platte 031141 Polk 031143 Red Willow 031145 Richardson 031147 Rock 031149 Saline 031151 Sarpy 031153 Saunders 031155 Scotts Bluff 031157 Seward 031159 Sheridan 031161 Sherman 031163 Sioux 031165 Stanton 031167 Thayer 031169 Thomas 031171 Thurston 031173 Valley 031175 Washington 031177 Wayne 031179 Webster 031181 Wheeler 031183
York 031185
Condados de Nevada
Churchill 032001 Clark 032003 Douglas 032005 Elko 032007 Esmeralda 032009 Eureka 032011 Humboldt 032013 Lander 032015 Lincoln 032017 Lyon 032019 Mineral 032021 Nye 032023 Pershing 032027 Storey 032029 Washoe 032031 White Pine 032033
Condados de New Hampshire
Belknap 033001 Carroll 033003 Cheshire 033005 Coos 033007 Grafton 033009 Hillsborough 033011 Merrimack 033013 Rockingham 033015 Strafford 033017 Sullivan 033019
Condados de Nueva Jersey
Atlantic 034001 Bergen 034003 Burlington 034005 Camden 034007 Cape May 034009 Cumberland 034011 Essex 034013 Gloucester 034015 Hudson 034017 Hunterdon 034019 Mercer 034021 Middlesex 034023 Monmouth 034025 Morris 034027 Ocean 034029 Passaic 034031
Capítulo 5 47
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 52
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Salem 034033 Somerset 034035 Sussex 034037 Union 034039 Warren 034041
Condados de Nueva York
Albany 036001 Allegany 036003 Bronx 036005 Broome 036007 Cattaraugus 036009 Cayuga 036011 Chautauqua 036013 Chemung 036015 Chenango 036017 Clinton 036019 Columbia 036021 Cortland 036023 Delaware 036025 Dutchess 036027 Erie 036029 Essex 036031 Franklin 036033 Fulton 036035 Genesee 036037 Greene 036039 Hamilton 036041 Herkimer 036043 Jefferson 036045 Kings 036047 Lewis 036049 Livingston 036051 Madison 036053 Monroe 036055 Montgomery 036057 Nassau 036059 New York 036061 Niagara 036063 Oneida 036065 Onondaga 036067 Ontario 036069 Orange 036071 Orleans 036073 Oswego 036075 Otsego 036077 Putnam 036079 Queens 036081 Rensselaer 036083
Richmond 036085 Rockland 036087 Saratoga 036091 Schenectady 036093 Schoharie 036095 Schuyler 036097 Seneca 036099 St. Lawrence 036089 Steuben 036101 Suffolk 036103 Sullivan 036105 Tioga 036107 Tompkins 036109 Ulster 036111 Warren 036113 Washington 036115 Wayne 036117 Westchester 036119 Wyoming 036121 Yates 036123
Condados de Nuevo México
Bernalillo 035001 Catron 035003 Chaves 035005 Cibola 035006 Colfax 035007 Curry 035009 De Baca 035011 Doña Ana 035013 Eddy 035015 Grant 035017 Guadalupe 035019 Harding 035021 Hidalgo 035023 Lea 035025 Lincoln 035027 Los Alamos 035028 Luna 035029 McKinley 035031 Mora 035033 Otero 035035 Quay 035037 Rio Arriba 035039 Roosevelt 035041 San Juan 035045 San Miguel 035047 Sandoval 035043
Santa Fe 035049 Sierra 035051 Socorro 035053 Taos 035055 Torrance 035057 Union 035059 Valencia 035061
Condados de Ohio
Adams 039001 Allen 039003 Ashland 039005 Ashtabula 039007 Athens 039009 Auglaize 039011 Belmont 039013 Brown 039015 Butler 039017 Carroll 039019 Champaign 039021 Clark 039023 Clermont 039025 Clinton 039027 Columbiana 039029 Coshocton 039031 Crawford 039033 Cuyahoga 039035 Darke 039037 Defiance 039039 Delaware 039041 Erie 039043 Fairfield 039045 Fayette 039047 Franklin 039049 Fulton 039051 Gallia 039053 Geauga 039055 Greene 039057 Guernsey 039059 Hamilton 039061 Hancock 039063 Hardin 039065 Harrison 039067 Henry 039069 Highland 039071 Hocking 039073 Holmes 039075 Huron 039077 Jackson 039079
Jefferson 039081 Knox 039083 Lake 039085 Lawrence 039087 Licking 039089 Logan 039091 Lorain 039093 Lucas 039095 Madison 039097 Mahoning 039099 Marion 039101 Medina 039103 Meigs 039105 Mercer 039107 Miami 039109 Monroe 039111 Montgomery 039113 Morgan 039115 Morrow 039117 Muskingum 039119 Noble 039121 Ottawa 039123 Paulding 039125 Perry 039127 Pickaway 039129 Pike 039131 Portage 039133 Preble 039135 Putnam 039137 Richland 039139 Ross 039141 Sandusky 039143 Scioto 039145 Seneca 039147 Shelby 039149 Stark 039151 Summit 039153 Trumbull 039155 Tuscarawas 039157 Union 039159 Van Wert 039161 Vinton 039163 Warren 039165 Washington 039167 Wayne 039169 Williams 039171 Wood 039173 Wyandot 039175
48 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 53
Condados de Oklahoma
Adair 040001 Alfalfa 040003 Atoka 040005 Beaver 040007 Beckham 040009 Blaine 040011 Bryan 040013 Caddo 040015 Canadian 040017 Carbón 040029 Carter 040019 Cherokee 040021 Choctaw 040023 Cimarron 040025 Cleveland 040027 Comanche 040031 Cotton 040033 Craig 040035 Creek 040037 Custer 040039 Delaware 040041 Dewey 040043 Ellis 040045 Garfield 040047 Garvin 040049 Grady 040051 Grant 040053 Greer 040055 Harmon 040057 Harper 040059 Haskell 040061 Hughes 040063 Jackson 040065 Jefferson 040067 Johnston 040069 Kay 040071 Kingfisher 040073 Kiowa 040075 Latimer 040077 Le Flore 040079 Lincoln 040081 Logan 040083 Love 040085 Major 040093 Marshall 040095 Mayes 040097 McClain 040087
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
McCurtain 040089 McIntosh 040091 Murray 040099 Muskogee 040101 Noble 040103 Nowata 040105 Okfuskee 040107 Oklahoma 040109 Okmulgee 040111 Osage 040113 Ottawa 040115 Pawnee 040117 Payne 040119 Pittsburg 040121 Pontotoc 040123 Pottawatomie 040125 Pushmataha 040127 Roger Mills 040129 Rogers 040131 Seminole 040133 Sequoyah 040135 Stephens 040137 Texas 040139 Tillman 040141 Tulsa 040143 Wagoner 040145 Washington 040147 Washita 040149 Woods 040151 Woodward 040153
Condados de Oregon
Baker 041001 Benton 041003 Clackamas 041005 Clatsop 041007 Columbia 041009 Coos 041011 Crook 041013 Curry 041015 Deschutes 041017 Douglas 041019 Gilliam 041021 Grant 041023 Harney 041025 Hood River 041027 Jackson 041029 Jefferson 041031 Josephine 041033
Klamath 041035 Lake 041037 Lane 041039 Lincoln 041041 Linn 041043 Malheur 041045 Marion 041047 Morrow 041049 Multnomah 041051 Polk 041053 Sherman 041055 Tillamook 041057 Umatilla 041059 Union 041061 Wallowa 041063 Wasco 041065 Washington 041067 Wheeler 041069 Yamhill 041071
Condados de Pensilvania
Adams 042001 Allegheny 042003 Armstrong 042005 Beaver 042007 Bedford 042009 Berks 042011 Blair 042013 Bradford 042015 Bucks 042017 Butler 042019 Cambria 042021 Cameron 042023 Carbon 042025 Centre 042027 Chester 042029 Clarion 042031 Clearfield 042033 Clinton 042035 Columbia 042037 Crawford 042039 Cumberland 042041 Dauphin 042043 Delaware 042045 Elk 042047 Erie 042049 Fayette 042051 Forest 042053 Franklin 042055
Fulton 042057 Greene 042059 Huntingdon 042061 Indiana 042063 Jefferson 042065 Juniata 042067 Lackawanna 042069 Lancaster 042071 Lawrence 042073 Lebanon 042075 Lehigh 042077 Luzerne 042079 Lycoming 042081 McKean 042083 Mercer 042085 Mifflin 042087 Monroe 042089 Montgomery 042091 Montour 042093 Northampton 042095 Northumberland 042097 Perry 042099 Philadelphia 042101 Pike 042103 Potter 042105 Schuylkill 042107 Snyder 042109 Somerset 042111 Sullivan 042113 Susquehanna 042115 Tioga 042117 Union 042119 Venango 042121 Warren 042123 Washington 042125 Wayne 042127 Westmoreland 042129 Wyoming 042131 York 042133
Condados de Rhode Island
Bristol 044001 Kent 044003 Newport 044005 Providence 044007 Washington 044009
Condados de Tenesí
Anderson 047001 Bedford 047003
Capítulo 5 49
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 54
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Benton 047005 Bledsoe 047007 Blount 047009 Bradley 047011 Campbell 047013 Cannon 047015 Carroll 047017 Carter 047019 Cheatham 047021 Chester 047023 Claiborne 047025 Clay 047027 Cocke 047029 Coffee 047031 Crockett 047033 Cumberland 047035 Davidson 047037 Decatur 047039 DeKalb 047041 Dickson 047043 Dyer 047045 Fayette 047047 Fentress 047049 Franklin 047051 Gibson 047053 Giles 047055 Grainger 047057 Greene 047059 Grundy 047061 Hamblen 047063 Hamilton 047065 Hancock 047067 Hardeman 047069 Hardin 047071 Hawkins 047073 Haywood 047075 Henderson 047077 Henry 047079 Hickman 047081 Houston 047083 Humphreys 047085 Jackson 047087 Jefferson 047089 Johnson 047091 Knox 047093 Lake 047095 Lauderdale 047097 Lawrence 047099
Lewis 047101 Lincoln 047103 Loudon 047105 Macon 047111 Madison 047113 Marion 047115 Marshall 047117 Maury 047119 McMinn 047107 McNairy 047109 Meigs 047121 Monroe 047123 Montgomery 047125 Moore 047127 Morgan 047129 Obion 047131 Overton 047133 Perry 047135 Pickett 047137 Polk 047139 Putnam 047141 Rhea 047143 Roane 047145 Robertson 047147 Rutherford 047149 Scott 047151 Sequatchie 047153 Sevier 047155 Shelby 047157 Smith 047159 Stewart 047161 Sullivan 047163 Sumner 047165 Tipton 047167 Trousdale 047169 Unicoi 047171 Union 047173 Van Buren 047175 Warren 047177 Washington 047179 Wayne 047181 Weakley 047183 White 047185 Wiliamson 047187 Wilson 047189
Condados de Texas
Anderson 048001 Andrews 048003
Angelina 048005 Aransas 048007 Archer 048009 Armstrong 048011 Atascosa 048013 Austin 048015 Bailey 048017 Bandera 048019 Bastrop 048021 Baylor 048023 Bee 048025 Bell 048027 Bexar 048029 Blanco 048031 Borden 048033 Bosque 048035 Bowie 048037 Brazoria 048039 Brazos 048041 Brewster 048043 Briscoe 048045 Brooks 048047 Brown 048049 Burleson 048051 Burnet 048053 Caldwell 048055 Calhoun 048057 Callahan 048059 Cameron 048061 Camp 048063 Carson 048065 Cass 048067 Castro 048069 Chambers 048071 Cherokee 048073 Childress 048075 Clay 048077 Cochran 048079 Coke 048081 Coleman 048083 Collin 048085 Collingsworth 048087 Colorado 048089 Comal 048091 Comanche 048093 Concho 048095 Cooke 048097 Coryell 048099
Cottle 048101 Crane 048103 Crockett 048105 Crosby 048107 Culberson 048109 Dallam 048111 Dallas 048113 Dawson 048115 Deaf Smith 048117 Delta 048119 Denton 048121 DeWitt 048123 Dickens 048125 Dimmit 048127 Donley 048129 Duval 048131 Eastland 048133 Ector 048135 Edwards 048137 El Paso 048141 Ellis 048139 Erath 048143 Falls 048145 Fannin 048147 Fayette 048149 Fisher 048151 Floyd 048153 Foard 048155 Fort Bend 048157 Franklin 048159 Freestone 048161 Frio 048163 Gaines 048165 Galveston 048167 Garza 048169 Gillespie 048171 Glasscock 048173 Goliad 048175 Gonzales 048177 Gray 048179 Grayson 048181 Gregg 048183 Grimes 048185 Guadalupe 048187 Hale 048189 Hall 048191 Hamilton 048193 Hansford 048195
50 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 55
Hardeman 048197 Hardin 048199 Harris 048201 Harrison 048203 Hartley 048205 Haskell 048207 Hays 048209 Hemphill 048211 Henderson 048213 Hidalgo 048215 Hill 048217 Hockley 048219 Hood 048221 Hopkins 048223 Houston 048225 Howard 048227 Hudspeth 048229 Hunt 048231 Hutchison 048233 Irion 048235 Jack 048237 Jackson 048239 Jasper 048241 Jeff Davis 048243 Jefferson 048245 Jim Hogg 048247 Jim Wells 048249 Johnson 048251 Jones 048253 Karnes 048255 Kaufman 048257 Kendall 048259 Kenedy 048261 Kent 048263 Kerr 048265 Kimble 048267 King 048269 Kinney 048271 Kleberg 048273 Knox 048275 La Salle 048283 Lamar 048277 Lamb 048279 Lampassas 048281 Lavaca 048285 Lee 048287 Leon 048289 Liberty 048291
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Limestone 048293 Lipscomb 048295 Live Oak 048297 Llano 048299 Loving 048301 Lubbock 048303 Lynn 048305 Madison 048313 Marion 048315 Martin 048317 Mason 048319 Matagorda 048321 Maverick 048323 McCulloch 048307 McLennan 048309 McMullen 048311 Medina 048325 Menard 048327 Midland 048329 Milam 048331 Mills 048333 Mitchell 048335 Montague 048337 Montgomery 048339 Moore 048341 Morris 048343 Motley 048345 Nacogdoches 048347 Navarro 048349 Newton 048351 Nolan 048353 Nueces 048355 Ochiltree 048357 Oldham 048359 Orange 048361 Palo Pinto 048363 Panola 048365 Parker 048367 Parmer 048369 Pecos 048371 Polk 048373 Potter 048375 Presidio 048377 Rains 048379 Randall 048381 Reagan 048383 Real 048385 Red River 048387
Reeves 048389 Refugio 048391 Roberts 048393 Robertson 048395 Rockwall 048397 Runnels 048399 Rusk 048401 Sabine 048403 San Augustine 048405 San Jacinto 048407 San Patricio 048409 San Saba 048411 Schleicher 048413 Scurry 048415 Shackelford 048417 Shelby 048419 Sherman 048421 Smith 048423 Somervell 048425 Starr 048427 Stephens 048429 Sterling 048431 Stonewall 048433 Sutton 048435 Swisher 048437 Tarrant 048439 Taylor 048441 Terrell 048443 Terry 048445 Throckmorton 048447 Titus 048449 Tom Green 048451 Travis 048453 Trinity 048455 Tyler 048457 Upshur 048459 Upton 048461 Uvalde 048463 Val Verde 048465 Van Zandt 048467 Victoria 048469 Walker 048471 Waller 048473 Wards 048475 Washington 048477 Webb 048479 Wharton 048481 Wheeler 048483
Wichita 048485 Wilbarger 048487 Willacy 048489 Williamson 048491 Wilson 048493 Winkler 048495 Wise 048497 Wood 048499 Yoakum 048501 Young 048503 Zapata 048505 Zavala 048507
Condados de Utah
Beaver 049001 Box Elder 049003 Cache 049005 Carbon 049007 Daggett 049009 Davis 049011 Duchesne 049013 Emery 049015 Garfield 049017 Grand 049019 Iron 049021 Juab 049023 Kane 049025 Millard 049027 Morgan 049029 Piute 049031 Rich 049033 Salt Lake 049035 San Juan 049037 Sanpete 049039 Sevier 049041 Summit 049043 Tooele 049045 Uintah 049047 Utah 049049 Wasatch 049051 Washington 049053 Wayne 049055 Weber 049057
Condados de Vermont
Addison 050001 Bennington 050003 Caledonia 050005 Chittenden 050007 Essex 050009
Capítulo 5 51
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 56
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Franklin 050011 Grand Isle 050013 Lamoille 050015 Orange 050017 Orleans 050019 Rutland 050021 Washington 050023 Windham 050025 Windsor 050027
Condados de Virginia
Accomack 051001 Albermarle 051003 Alleghany 051005 Amelia 051007 Amherst 051009 Appomattox 051011 Arlington 051013 Augusta 051015 Bath 051017 Bedford 051019 Bland 051021 Botetourt 051023 Brunswick 051025 Buchanan 051027 Buckingham 051029 Campbell 051031 Caroline 051033 Carroll 051035 Charles City 051036 Charlotte 051037 Chesterfield 051041 Clarke 051043 Craig 051045 Culpeper 051047 Cumberland 051049 Dickenson 051051 Dinwiddie 051053 Essex 051057 Fairfax 051059 Fauquier 051061 Floyd 051063 Fluvanna 051065 Franklin 051067 Frederick 051069 Giles 051071 Gloucester 051073 Goochland 051075 Grayson 051077
Greene 051079 Greensville 051081 Halifax 051083 Hanover 051085 Henrico 051087 Henry 051089 Highland 051091 Isle of Wight 051093 James City 051095 King and Queen 051097 King George 051099 King William 051101 Lancaster 051103 Lee 051105 Loudoun 051107 Louisa 051109 Lunenburg 051111 Madison 051113 Manassas Park 051685 Mathews 051115 Mecklenburg 051117 Middlesex 051119 Montgomery 051121 Nelson 051125 New Kent 051127 Northampton 051131 Northumberland 051133 Nottoway 051135 Orange 051137 Page 051139 Patrick 051141 Pittsylvania 051143 Powhatan 051145 Prince Edward 051147 Prince George 051149 Prince William 051153 Pulaski 051155 Rappahannock 051157 Richmond 051159 Roanoke 051161 Rockbridge 051163 Rockingham 051165 Russell 051167 Scott 051169 Shenandoah 051171 Smyth 051173 Southampton 051175 Spotsylvania 051177
Stafford 051179 Surry 051181 Sussex 051183 Tazewell 051185 Warren 051187 Washington 051191 Westmoreland 051193 Wise 051195 Wythe 051197 York 051199
Condados de Washington
Adams 053001 Asotin 053003 Benton 053005 Chelan 053007 Clallam 053009 Clark 053011 Columbia 053013 Cowlitz 053015 Douglas 053017 Ferry 053019 Franklin 053021 Garfield 053023 Grant 053025 Grays Harbor 053027 Island 053029 Jefferson 053031 King 053033 Kitsap 053035 Kittitas 053037 Klickitat 053039 Lewis 053041 Lincoln 053043 Mason 053045 Okanogan 053047 Pacific 053049 Pend Oreille 053051 Pierce 053053 San Juan 053055 Skagit 053057 Skamania 053059 Snohomish 053061 Spokane 053063 Stevens 053065 Thurston 053067 Wahkiakum 053069 Walla Walla 053071 Whatcom 053073
Whitman 053075 Yakima 053077
Condados de West Virginia
Barbour 054001 Berkeley 054003 Boone 054005 Braxton 054007 Brooke 054009 Cabell 054011 Calhoun 054013 Clay 054015 Doddridge 054017 Fayette 054019 Gilmer 054021 Grant 054023 Greenbrier 054025 Hampshire 054027 Hancock 054029 Hardy 054031 Harrison 054033 Jackson 054035 Jefferson 054037 Kanawha 054039 Lewis 054041 Lincoln 054043 Logan 054045 Marion 054049 Marshall 054051 Mason 054053 McDowell 054047 Mercer 054055 Mineral 054057 Mingo 054059 Monongalia 054061 Monroe 054063 Morgan 054065 Nicholas 054067 Ohio 054069 Pendleton 054071 Pleasants 054073 Pocahontas 054075 Preston 054077 Putnam 054079 Raleigh 054081 Randolph 054083 Ritchie 054085 Roane 054087
52 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 57
Summers 054089 Taylor 054091 Tucker 054093 Tyler 054095 Upshur 054097 Wayne 054099 Webster 054101 Wetzel 054103 Wirt 054105 Wood 054107 Wyoming 054109
Condados de Wisconsin
Adams 055001 Ashland 055003 Barron 055005 Bayfield 055007 Brown 055009 Buffalo 055011 Burnett 055013 Calumet 055015 Chippewa 055017 Clark 055019 Columbia 055021 Crawford 055023 Dane 055025 Dodge 055027 Door 055029 Douglas 055031 Dunn 055033 Eau Claire 055035 Florence 055037 Fond du Lac 055039 Forest 055041 Grant 055043 Green Lake 055047 Iowa 055049 Iron 055051 Jackson 055053 Jefferson 055055 Juneau 055057 Kenosha 055059 Kewaunee 055061 La Crosse 055063 Lafayette 055065 Langlade 055067 Lincoln 055069 Manitowoc 055071 Marathon 055073
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Marinette 055075 Marquette 055077 Menominee 055078 Milwaukee 055079 Monroe 055081 Oconto 055083 Oneida 055085 Outagamie 055087 Ozaukee 055089 Pepin 055091 Pierce 055093 Polk 055095 Portage 055097 Precio 055099 Racine 055101 Richland 055103 Rock 055105 Rusk 055107 Sauk 055111 Sawyer 055113 Shawano 055115 Sheboygan 055117 St. Croix 055109 Taylor 055119 Trempealeau 055121 Verde 055045 Vernon 055123 Vilas 055125 Walworth 055127 Washburn 055129 Washington 055131 Waukesha 055133 Waupaca 055135 Waushara 055137 Winnebago 055139 Wood 055141
Condados de Wyoming
Albany 056001 Big Horn 056003 Campbell 056005 Carbon 056007 Converse 056009 Crook 056011 Fremont 056013 Goshen 056015 Hot Springs 056017 Johnson 056019 Laramie 056021
Lincoln 056023 Natrona 056025 Niobrara 056027 Park 056029 Platte 056031 Sheridan 056033 Sublette 056035 Sweetwater 056037 Teton 056039 Uinta 056041 Washakie 056043 Weston 056045
Estados Federados de Micronesia
Chuuk 064002 Kosrae 064005 Pohnpei 064040 Yap 064060
Islas Mariana del Norte
Northern Islands 069085 Rota Island 069100 Swains Island 069110 Tinian Island 069120 Islas Marshall Ailinginae Atoll 068007 Ailinglaplap Ailuk Atoll 068030 Arno Atoll 068040 Atoll 068010 Atolón Jaluit 068120 Atolón Maloelap 068300 Atolón Namu 068340 Atolón Rongelap 068350 Atolón Wotho 068420 Aur Atoll 068050 Bikar Atoll 068060 Bikini Atoll 068070 Bokak Atoll 068073 Ebon Atoll 068080 Enewetak Atoll 068090 Erikub Atoll 068100 Jabat Island 068110 Jemo Island 068130 Kili Island 068140 Kwajalein Atoll 068150 Lae Atoll 068160 Lib Island 068170 Likiep Atoll 068180
Majuro Atoll 068190 Mejit Island 068310 Mili Atoll 068320 Namorik Atoll 068330 Rongrik Atoll 068360 Toke Atoll 068385 Ujae Atoll 068390 Ujelang Atoll 068400 Utrik Atoll 068410 Wotje Atoll 068430
Islas Vírgenes
St. Croix 078010 St. John 078020 St. Thomas 078030
Minor Outlying Islands (EE.UU.)
Baker Island 074050 Howland Island 074100 Jarvis Island 074150 Johnston Atoll 074200 Kingman Reef 074250 Midway Islands 074300 Navassa Island 074350 Palmyra Atoll 074400 Wake Island 074450
Puerto Rico
Adjuntas 072001 Aguada 072003 Aguadilla 072005 Aguas Buenas 072007 Aibonito 072009 Añasco 072011 Arecibo 072013 Arroyo 072015 Barceloneta 072017 Barranquitas 072019 Bayamón 072021 Cabo Rojo 072023 Caguas 072025 Camuy 072027 Canóvanas 072029 Carolina 072031 Cataño 072033 Cayey 072035 Ceiba 072037 Ciales 072039 Cidra 072041 Coamo 072043
Capítulo 5 53
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 58
Información Adicional
Si no puede encontrar su área, llame al 1-888-NWR-SAME
Comerío 072045 Corozal 072047 Culebra 072049 Dorado 072051 Fajardo 072053 Florida 072054 Guánica 072055 Guayama 072057 Guayanilla 072059 Guaynabo 072061 Gurabo 072063 Hatillo 072065 Hormigueros 072067 Humacao 072069 Isabela 072071 Jayuya 072073 Juana Díaz 072075 Juncos 072077 Lajas 072079 Lares 072081 Las Marías 072083 Las Piedras 072085 Loíza 072087 Luquillo 072089 Manatí 072091 Maricao 072093 Maunabo 072095 Mayagüez 072097 Moca 072099 Morovis 072101 Naguabo 072103 Naranjito 072105 Orocovis 072107 Patillas 072109 Peñuelas 072111 Ponce 072113 Quebradillas 072115 Rincón 072117 Río Grande 072119 Sábana Grande 072121 Salinas 072123 San Germán 072125 San Juan 072127 San Lorenzo 072129 San Sebastián 072131 Santa Isabel 072133 Toa Alta 072135
Toa Baja 072137 Trujillo Alto 072139 Utuado 072141 Vega Alta 072143 Vega Baja 072145 Vieques 072147 Villalba 072149 Yabucoa 072151 Yauco 072153
Repúbica de Palau
Aimeliik 070002 Airai 070004 Anguar 070010 Hatoboheit 070050 Kayangel 070100 Koror 070150 Melekeok 070212 Ngaraard 070214 Ngarchelong 070218 Ngardmau 070222 Ngatpang 070224 Ngchesar 070226 Ngernmlengui 070227 Ngiwal 070228 Peleliu 070350 Sonsorol 070370
Samoa American
Districto Occidental 060050 Districto Oriental 060010 Districto de Manu’a 060020 Rose Island 060030 Swains Island 060040
Subdivisiones de Louisiana
Acadia 022001 Allen 022003 Ascension 022005 Assumption 022007 Avoyelles 022009 Beauregard 022011 Bienville 022013 Bossier 022015 Caddo 022017 Calcasieu 022019 Caldwell 022021
Cameron 022023 Catahoula 022025 Claiborne 022027 Concordia 022029 DeSoto 022031 E. Baton Rouge 022033 E. Carroll 022035 E. Feliciana 022037 Evangeline 022039 Franklin 022041 Grant 022043 Iberia 022045 Iberville 022047 Jackson 022049 Jefferson Davis 022053 Jefferson 022051 La Salle 022059 Lafayette 022055 Lafourche 022057 Lincoln 022061 Livingston 022063 Madison 022065 Morehouse 022067 Natchitoches 022069 Orleans 022071 Ouachita 022073 Plaquemines 022075 Pointe Coupee 022077 Rapides 022079 Red River 022081 Richland 022083 Sabine 022085 St. Bernard 022087 St. Charles 022089 St. Helena 022091 St. James 022093 St. John, Baptist 022095 St. Landry 022097 St. Martin 022099 St. Mary 022101 St. Tammany 022103 Tangipahoa 022105 Tensas 022107 Terrebonne 022109 Union 022111 Vermilion 022113 Vernon 022115
W. Baton Rouge 022121 W. Carroll 022123 W. Feliciana 022125 Washington 022117 Webster 022119 Winn 022127
54 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 59
Información Adicional
Garantía Limitada (para los modelos 20F671T, 24F671T, 27F671T y 32F671T)
Qué cubre su garantía:
• Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
• Un año a partir de la fecha de compra para gastos de mano de obra.
• Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
• Dos años a partir de la fecha de compra para el cinescopio.
El período de garantía para unidades alquiladas comienza con el primer alquiler o 45 días a partir de la fecha de envío a la empresa de alquiler de equipos, lo que ocurra primero.
Qué hacemos nosotros:
•Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA los gastos de mano de obra por la reparación de su televisor.
•Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA por las piezas de repuesto nuevas o, a nuestra elección, reconstruidas que fueron necesarias para reparar su televisor.
Cómo obtener el servicio:
•Para una pantalla de 20 pulg.: Lleve su televisor RCA a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Televisores RCA y recójalo una vez terminada la reparación.
•Para pantallas mayores de 20 pulg.: Solicite atención a domicilio o recogida, reparación y devolución a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA siempre y cuando su televisor se halle dentro del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA. De lo contrario, lleve usted mismo su televisor al Centro de Servicio o solicítele que se encargue del transporte a un costo adicional.
•Para identificar el centro de servicio autorizado RCA más cercano a usted, llame a su distribuidor, visite www.rca.com, use las páginas amarillas o llame al 1-800-336-1900.
•Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la factura de venta o factura cancelada, la cual sirve como evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. En caso de empresas de alquiler de equipos, también se requiere evidencia del primer alquiler.
Qué es lo que no cubre la garantía:
• La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento de su unidad. Cualquier otra información se debe solicitar al distribuidor).
• Instalación y ajustes relacionados.
•Problemas con la recepción de la señal no causados por su televisor.
• Daños causados por el uso indebido o negligencia.
• Pilas.
• Reemplazo de fusibles por cuenta del cliente.
• Daño causado por imágenes impresas en la pantalla.
•Televisores que se hubieran modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines institucionales o comerciales.
• Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.
• Un televisor comprado o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
Capítulo 5 55
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 60
Información Adicional
Registro del producto:
•Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su TV o regístrelo en línea a través de www.rca.com/productregistration. Esto nos facilitará contactarlo a usted, si alguna vez fuera necesario. No es necesario regresar la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) NO PODRÁ EXCLUIRSE DE LA RESPONSABILIDAD EN FORMA ALGUNA. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA EL PUNTO QUE LAS LEYES APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLES A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes estatales con esta garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que la limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso.
• Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de otros derechos.
Si compró el producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de la garantía aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están amparadas por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva del comprador.
56 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 61
Información Adicional
Garantía Limitada (para el modelo 27V571T)
Qué cubre su garantía:
• Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
• 90 días a partir de la fecha de compra para gastos de mano de obra.
• Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
• Dos años a partir de la fecha de compra para los cinescopios.
El período de garantía para unidades alquiladas comienza con el primer alquiler o 45 días a partir de la fecha de envío a la empresa de alquiler de equipos, lo que ocurra primero.
Qué hacemos nosotros:
•Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA los gastos de mano de obra por la reparación de su televisor.
•Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA por las piezas de repuesto nuevas o, a nuestra elección, reconstruidas que fueron necesarias para reparar su televisor.
Cómo obtener el servicio:
•Para una pantalla de 20 pulg.: Lleve su televisor RCA a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Televisores RCA y recójalo una vez terminada la reparación.
•Para pantallas mayores de 20 pulg.: Solicite atención a domicilio o recogida, reparación y devolución a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA siempre y cuando su televisor se halle dentro del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA. De lo contrario, lleve usted mismo su televisor al Centro de Servicio o solicítele que se encargue del transporte a un costo adicional.
•Para identificar el centro de servicio autorizado RCA más cercano a usted, llame a su distribuidor, visite www.rca.com, use las páginas amarillas o llame al 1-800-336-1900.
•Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la factura de venta o factura cancelada, la cual sirve como evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. Para la empresa de alquiler de equipos, también se requiere evidencia del primer alquiler.
Qué es lo que no cubre la garantía:
• La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento de su unidad. Cualquier otra información se debe solicitar al distribuidor).
• Instalación y ajustes relacionados.
•Problemas con la recepción de la señal no causados por su televisor.
• Daños causados por el uso indebido o negligencia.
• Pilas.
• Reemplazo de fusibles por cuenta del cliente.
• Daño causado por imágenes impresas en la pantalla.
•Televisores que se hubieran modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines institucionales o comerciales.
• Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.
• Un televisor comprado o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
Capítulo 5 57
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 62
Información Adicional
Registro del producto:
•Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su TV o regístrelo en línea a través de www.rca.com/productregistration. Esto nos facilitará contactarlo a usted, si alguna vez fuera necesario. No es necesario regresar la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) NO PODRÁ EXCLUIRSE DE LA RESPONSABILIDAD EN FORMA ALGUNA. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA EL PUNTO QUE LAS LEYES APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLES A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes estatales con esta garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que la limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso.
• Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de otros derechos.
Si compró el producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de la garantía aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están amparadas por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva del comprador.
58 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Page 63
Información Adicional
busy
protected
wiring
reset
off
ON OFF
VCR1
TV
VCR2
SAT•CABLE
AUX
DVD
SKIPMUTE
+
H
C
V
L
O
O
L
V
C
H
-
SOUND
GO BACK
INFO
GUIDE
OK
MENU
CLEAR
3
2
1
4
5
6
8
9
7
INPUT
ANTENNA
0
PLAY FORWARDREVERSE
RECORD
STOP PAUSE
ALERT GUARD
VIEW
HEAR
STOP
NEWS
MESSAGE
VOICE
ALARM
WEATHER
RCR160THM1
VH47
ANT200
Control Remoto Es el control remoto que vino con su televisor. Según sea necesario, se pueden solicitar piezas de reemplazo o repuesto.
Divisor de señal bidireccional facilita
la conexión a otro televisor o VCR.
Antena VHF/UHF/FM amplificada le permite
cambiar fácilmente de la señal de antena a cable o satélite sin la necesidad de des­conectar la antena.
Cables de video del componente Cable triple
usado para acoplar una fuente de video con conectores Y, Pr, Pb al TV.
Descripción
Número
Precio
de parte
Cable de rosca para antena (0,9 m) VH81 $3,95 Cable de rosca para antena (1,82 m) VH82 $4,95 Cable a presión para antena (1,82 m) VH89 $5,95 Cable monofónico de doblaje
para VCR (1,82 m) VH83 $5,95 Cable estereofónico de doblaje
para VCR (1,82 m) VH84 $9,95 Cable de S-Video (1,82 m) VH976 $7,95 Cable de S-Video (3,65 m) VH913 $14,95 Divisor de señal bidireccional VH47 $3,95 Antena amplificada ANT200 $49,95 Control Remoto (RCR160THM1) 258449 $26,70 Adaptador de Audio•Video 228449 $4,45 Protector contra sobretensión SCTV4000C $49,95 Cables de video de componente
(1,82 m) DT6DC $24,95 Cables de video de componente
(3,65 m) DT12DC $34,95
Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.
Cable de S-Video tiene conectores de muchas
VH913
espigas en cada extremo para acoplarle componentes S-Video al televisor.
Protector contra sobretensión proporciona
ocho tomacorrientes, protección de línea telefónica
SCTV4000C
y coaxial. Alarma audible para fallo de sobretensión.
DT6DC (1, 82 m) DT12DC (3,65 m)
Cable de rosca se acopla a los conectores de antena redondos (denominados tipo F de
VH81 (0,9 m) VH82 (1,82 m)
75 ohmios) en la parte posterior de la VCR o del televisor. Los extremos se enroscan en los conectores para una conexión más segura.
Cable para audio y
VH83
Capítulo 5 59
video estándar con fonoenchufes tipo RCA.
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
EN LÍNEA: Se pueden adquirir accesorios también a través de www.rca.com/accessories (sujetos a existencias)
POR TELÉFONO: Para hacer un pedido por teléfono, tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover y llame al 1-800-338-0376. Utilice este número únicamente para hacer el pedido de los accesorios que se enumeran en página.
Todos los accesorios están sujetos a existencia en inventario. En los casos en que sea aplicable, le enviaremos el modelo que haya reemplazado al solicitado en su pedido.
CÓMO HACER UN PEDIDO
Page 64
La información sobre el estado del tiempo y otros peligros es traída a usted por la Oficina Nacional de Administración Oceánica y Atmosférica (National Oceanic and Atmospheric Administration, NOAA)
El logotipo de Certificación de Alerta Pública CEA es una marca registrada de EE.UU
Receptor de Televisión
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a la condición de que este dispositivo no causa interferencia dañina.
Declaración de Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que puede causar un funcionamiento no deseado.
Marca Comercial: RCA Modelo(s): 20F671T, 24F671T, 27V571T, 27F671T, 32F671T Clasificación de Equipo: El receptor de radio está sujeto a la sección 15 de las normas de la FCC Entidad Responsable: Thomson Inc.
10330 N. Meridian St. Indianapolis, IN 46290 Teléfono 1-580-634-0151
Este equipo ha sido probado y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía a frecuencia de radio y en caso de que no se haya instalado y se use de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis listada en este manual o en la caja de cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290
©2004 Thomson Inc. Trademark(s)® Registered
Marca(s) Registrada(s)
TOCOM 16356870 Rev1
THOMSON
Loading...