AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS
LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIERE). AUCUNE COMPOSANTE
INTERNE NE PEUT ETRE REP AREE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'APPAREIL A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Le symbole représentant un éclair dans un
triangle équilatéral a pour but d'avertir
l'utilisateur du danger présenté par des
pièces non isolées à l'intérieur de l'appareil
et dont la tension est suffisante pour
provoquer des décharges électriques
dangereuses.
Le point d'exclamation dans un triangle
équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur
que des instructions importantes relatives à
l'utilisation et à l'entretien se trouvent dans
le manuel accompagnant l'appareil.
AVERTISSEMENT:
AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL A LA PLUIE NI A L'HUMIDITE.
ATTENTION: POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, N'UTILISEZ PAS CETTE FICHE
POLARISEE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE
DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN
LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
AVERTISSEMENT: Cet appareil a fait l'objet de tests qui
ont déterminé qu'il est en conformité avec les limites
imposées pour les appareils numériques de la classe B,
selon le chapitre 15, sur les règles de la FCC. Ces
limites sont prescrites afin d'offrir une protection
raisonnable contre toute interférence préjudiciable dans
une installation résidentielle. Cet appareil produit,
emploie et peut être la cause d'un rayonnement
radioélectrique et, si l'installation et l'emploi ne sont pas
conformes aux instructions, risque de présenter un
brouillage nuisible aux radiocommunications.
Toutefois, il est impossible de garantir qu'aucune
interférence ne sera produite par une installation
particulière. Si cet appareil est la source de brouillage
nuisible à la réception des émissions radiophoniques ou
télévisuelles, déterminé en allumant et en éteignant
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiate-ment. Pour les
clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au
www.rca.com/productregistration. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la
ici et prenez note du numéro de série et de modèle. Les numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle _____________ N° de série ___________ Date d’achat : ____________
Détaillant / Adresse / Téléphone :_____________________________________________
plusieurs fois de suite l'appareil, l'utilisateur pourra tenter
de résoudre ce problème de brouillage par une des
mesures suivantes:
- Changer l'orientation ou l'installation de l'antenne de
réception.
-Eloigner davantage l'appareil du récepteur.
-Brancher le cordon d'alimentation de l'appareil dans
une prise ou sur un circuit séparé du récepteur.
- Consulter le distributeur ou un technicien expérimenté
en radio/TV pour assistance.
ATTENTION: Tout changement ou toute modification
n'étant pas autorisée de façon explicite par l'organisme
responsable de la conformité aux règles de la FCC peut
entraîner l'interdiction à l'utilisateur de se servir de cet
appareil.
IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ
1. Lisez les instructions
Lisez attentivement toutes les instructions sur le
fonctionnement et la sécurité avant de mettre
l’appareil en marche.
2. Conservez les instructions
Gardez les instructions, pour vous y référer plus tard,
au besoin.
2
3. Tenez compte de ces mises en garde
Toutes les mises en garde imprimées sur l’appareil
ou contenues dans le manuel d’instructions doivent
être observées.
4. Observez les instructions
Toutes les instructions sur le fonctionnement et
l’utilisation doivent être suivies.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
5. Nettoyage
Débranchez l’appareil de la prise électrique avant
de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de
nettoyage liquides ni en aérosol, mais essuyez
l’appareil avec un linge humide.
6. Accessoires
Le fabricant de cet appareil ne conseille aucun
accessoire car leur emploi peut être dangereux.
7. Eau et humidité
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits humides
ou près de l’eau, comme par exemple à proximité
d’une baignoire, d’un évier de cuisine ou d’une salle
de bain, dans un sous-sol humide ou autour d’une
piscine.
8. Emplacement de l’appareil
Ne placez pas cet appareil vidéo sur un chariot,
support, trépied ou une table instable, car il pourrait
en tomber, se briser et blesser sérieusement
quelqu’un se trouvant à proximité.
8A. Si vous voulez déplacer
l’appareil avec le chariot sur
lequel il est placé, procédez
avec prudence, car des arrêts
brusques, une force excessive
ou des surfaces inégales
peuvent causer le
renversement de l’appareil et
du chariot.
9. Ventilation
Les fentes et les orifices se trouvant à l’endos et
sous le boîtier de l’appareil sont destinés à assurer
sa ventilation de manière à ce qu'il fonctionne sans
anomalie et qu'il ne soit pas exposé à une
surchauffe. N’obstruez pas ces orifices d’aération,
en plaçant l’appareil sur une surface molle, comme
un lit, un divan ou un tapis. Ne le placez pas non
plus près ou au-dessus d’un radiateur ou d’une
bouche de chauffage, ni sur une étagère ou dans
un meuble fermé, dont les parois pourraient bloquer
la circulation d’air autour de l’appareil. Suivez les
instructions du fabricant.
10. Source d’alimentation
Cet appareil ne peut être raccordé qu’à la source
d’alimentation indiquée sur sa plaque signalétique.
Si vous ne connaissez pas la tension de votre
source de courant, questionnez votre marchand ou
votre compagnie d’électricité locale. Pour les
appareils destinés à être alimentés par des piles ou
autres sources de courant, consultez le manuel
d’instructions.
11. Mise à la terre ou polarisation
Cet appareil est doté d’une fiche polarisée de
courant alternatif (une lame plus large que l’autre)
qui ne peut se brancher sur la prise que d’une seule
façon. S’il vous est impossible de la brancher sur la
prise, essayez de l’inverser. Si c’est toujours
impossible, demandez à un électricien de remplacer
la prise désuète.
N’essayez pas de neutraliser l’objectif sécuritaire
MISE EN GARDE AUX
UTILISATEURS DE MEUBLE À
ROULETTES
(symbole fourni par la RETAC)
S3126A
de la fiche polarisée si votre appareil est doté d’une
fiche à 3 lames de mise à la terre. Cette fiche peut
se brancher seulement sur une prise électrique de
mise à la terre. Ceci est aussi un dispositif de
sécurité.
12. Protection du cordon d’alimentation
Le cordon d’alimentation doit être acheminé de
façon à ne pas être écrasé ni coincé. Il faut aussi
faire attention aux fiches, prises et points de sortie
de l’appareil.
13. Orage électrique
Pour éviter les dommages causés par la foudre ou
les soudaines hausses de tension, débranchez
l’appareil de la prise électrique et déconnectez
l’antenne ou le système de câblodistribution, si
l'appareil doit rester sans surveillance et inutilisé
pendant une longue période.
14. Lignes de haute tension
L’antenne extérieure ne doit pas être placée à
proximité de lignes d’alimentation aériennes ni de
fils électriques, ni de telle façon qu’elle pourrait
toucher ces lignes ou fils en tombant. Pendant
l’installation de l’antenne extérieure, il faut veiller à
ne pas toucher ces lignes ou fils car leur contact
peut être fatal.
15. Surcharge
Ne surchargez pas les prises électriques murales ni
les cordons de rallonge, car cela risque de causer
un incendie ou des chocs électriques.
16. Pénétration de liquide ou d’un corps étranger
Veillez à ne pas laisser tomber un objet ni à laisser
pénétrer un liquide dans les ouvertures de
l’appareil, car cela peut toucher des points de
tension dangereux, causer un court-circuit, un
incendie ou des chocs électriques. Ne versez
jamais de liquide sur l’appareil.
17. Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si une antenne extérieure ou un système de
transmission par câble est relié à l'appareil, vous
devez vous assurer que l'antenne ou le système de
transmission par câble est convenablement mis à la
terre de manière à être protégé, dans toute la
mesure du possible, contre les surtensions et les
charges d'électricité statique.
La section 810 du code national de l’électricité
(ANSI/NFPA 70) vous renseigne sur les moyens
appropriés de mettre le mât et la structure de
support à la terre, de la mise à la terre du fil de
descente vers un élément de décharge de
l’antenne, et du raccordement des électrodes de
mise à la terre.
18. Service ou réparation
Le consommateur ne doit pas essayer de réparer
l’appareil lui-même, mais doit se limiter aux réglages
décrits dans le manuel d’instructions. En cas de
besoin, confiez l’appareil à un centre de service
autorisé.
3
IMPORT ANTES MESURES DE SÉCURITÉ
19. Dommages exigeant des réparations
L’appareil doit être débranché de la prise électrique
et confié à un réparateur qualifié si:
a. La fiche ou le cordon d’alimentation a été
endommagé;
b. Un objet est tombé sur l’appareil ou un
liquide a pénétré à l’intérieur;
c. L’appareil a été exposé à la pluie;
d. L’appareil ne fonctionne pas convenablement
quand vous suivez les instructions.
Effectuez seulement les réglages expliqués
dans le manuel d’instructions, car des
réglages inadéquats peuvent endommager
sérieusement l’appareil, qui exigera alors
des réparations coûteuses par un technicien
qualifié pour retrouver son bon état de
fonctionnement;
e. L’appareil est tombé ou son boîtier a été
endommagé;
f. Le fonctionnement de l’appareil a changé de
façon marquante.
EXEMPLE DE LA MISE A LA TERRE DE L’ANTENNE
SELON LES INSTRUCTIONS DU CODE DE L’ELECTRICITE
20. Pièces de rechange
Quand il est nécessaire de remplacer certaines
pièces de l’appareil, assurez-vous que le réparateur
utilise les pièces recommandées par le fabricant ou
ayant les mêmes caractéristiques que les pièces
originales. Le remplacement par des pièces non
autorisées peut causer un incendie, des chocs
électriques ou d’autres accidents.
21. Vérification de sécurité
Après service ou réparation, demandez au technicien
d’effectuer des vérifications nécessaires pour s’assurer
que l’appareil soit en bon état de fonctionnement.
22. Chaleur
N’exposez pas cet appareil à des sources de chaleur,
comme des radiateurs, bouches de chauffage,
cuisinières ou autres appareils dégageant ou
produisant de la chaleur, y compris un amplificateur.
23. Remarque pour l’installateur de câblodistribution
Cet avis est destiné à lui rappeler l’article 820-40 du
Code national de l’électricité (NEC) qui donne les
lignes de conduite sur la mise à la terre correcte et
qui stipule que “la mise à la terre du câble doit être
raccordée à un système de mise à la terre de
l’édifice, aussi près que possible de son point d’entrée”.
4
Bride de mise à la terre
Equipement
du service
électrique
NEC (Code national de l’électricité)
S2898A
Câble de descente d’antenne
Elément de décharge de l’antenne
(Article 810-20 du NEC)
Conducteurs de mise à la terre
(Article 810-21 du NEC)
Brides de mise à la terre
Système d’électrodes de mise à
la terre du courant
(Article NEC 250, section H)
PRÉCAUTIONS
TABLE DES MATIÈRES
CONDENSATION D’HUMIDITÉ
N’UTILISEZ PAS LE MAGNETOSCOPE DE CET
APPAREIL PENDANT AU MOINS DEUX A TROIS
HEURES QUAND L’HUMIDITE DANS L’AIR PRODUIT
DE LA CONDENSATION DANS L’APPAREIL.
■ QUE SIGNIFIE LA CONDENSATION?
Par exemple, quand on verse un liquide chaud dans
un verre froid, de la vapeur d’humidité se condense
sur la surface du verre et forme de la buée. C’est de
la condensation.
■ DANS LES CAS SUIVANTS, DE LA CONDENSA-
TION PEUT SE DEPOSER SUR L’APPAREIL:
•Quand vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à
un endroit chaud.
•Après avoir chauffé une pièce froide ou si l’humidité
ambiante est très élevée.
■ SI UNE DE CES SITUATIONS SE PRESENTE
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de
courant alternatif (CA), mettez l’appareil en circuit et
laissez-le à la température ambiante jusqu’à ce que
la condensation disparaisse.
Selon les conditions ambiantes, cela peut prendre de
deux à trois heures.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
• Si vous sentez une décharge statique quand vous
touchez l’appareil et s’il ne fonctionne pas,
débranchez-le simplement de la prise murale,
attendez 10 minutes puis branchez-le à nouveau.
L'appareil devrait fonctionner normalement.
• Evitez les chaleurs et les froids extrêmes.
(41˚F/5˚C-104˚F/40˚C)
• Ne placez pas l’appareil à proximité ou sur des
appareils pouvant causer des interférences
électromagnétiques, comme un téléviseur, un hautparleur, etc., car cela peut affecter négativement le
fonctionnement de l’appareil en déformant l’image ou/
et le son ou en créant des parasites.
• Evitez les endroits très humides et/ou poussiéreux.
• Les orifices d’aération empêchent le surchauffage.
Ne bloquez pas et ne couvrez pas ces orifices.
Evitez spécialement de couvrir les orifices d’objets
mous comme du tissu ou du papier.
• N’insérez pas les doigts ni aucun autre objet dans le
compartiment à cassette. Ne vaporisez pas de
nettoyant ni de cire sur l’appareil et n’utilisez pas de
l’air forcé pour enlever la poussière.
• Evitez les endroits sujets à vibrations. Placez toujours
l’appareil à l’horizontale (à plat).
• Ne placez pas l’appareil près de vases à fleurs, d’un
évier, etc., car la pénétration d’un liquide à l’intérieur
peut causer de sérieux dommages. Si cela se produit,
débranchez immédiatement l’appareil du réseau
électrique et contactez un réparateur qualifié avant
d’essayer de le remettre en marche.
• Quand vous avez terminé d’utiliser l’appareil, retirez
la cassette du compartiment et mettez l’appareil hors
circuit.
• Si vous vous absentez de votre domicile pour une
période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique du CA.
• Pour protéger l’appareil en cas d'orage, débranchez
le cordon d'alimentation de la prise murale et
déconnectez l'antenne.
Téléviseur avec magnétoscope - Conception unique en
son genre pour économiser l'espace qui combine un
téléviseur et un magnétoscope.
Technologie à image de haute qualité - Ce téléviseur/
magnétoscope portant l'indication "HQ" incorpore les
derniers progrès de la technologie VHS de pointe. Il
comprend un dispositif de perfectionnement de l'image qui
accentue les détails du signal enregistré et offre une image
de la meilleure qualité possible à la lecture. Il est compatible
avec tous les autres magnétoscopes de format VHS.
Système de syntonisation 181 canaux - Peut capter tous
les canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre
région et jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel
de canaux captés dépend de la réception des canaux dans
votre région ou de votre système de câblodistribution.
Décodeur de sous-titres avec mode de texte intégral -
Fait apparaître les sous-titres ou un texte sur tout l'écran
pour les téléspectateurs malentendants.
Minuterie programmable pour 8 émissions/un mois avec
fonctions quotidienne/hebdomadaire - La minuterie
incorporée permet d'enregistrer en votre absence jusqu'à 8
émissions télédiffusées dans le mois qui suit. Il est aussi
possible d'enregistrer une émission diffusée à la même
heure chaque jour ou chaque semaine.
Réglage automatique de l’horloge - Une fois que votre
téléviseur/magnétoscope est branché sur une prise de
courant et qu’il est raccordé à un réseau de câblodistribution,
l’horloge (heure et date) peut être réglée automatiquement
par l’entremise du signal provenant d’une des stations de
télévision, via le câble.
Programmation à l’écran du téléviseur/magnétoscope -
Lorsque vous choisissez un canal ou effectuez un
changement, un indicateur apparaît à l'écran pendant
quelques secondes. L'enregistrement par minuterie peut être
programmé, et les réglages affichés à l'écran pour
vérification.
Réglage de l'image par télécommande - L'affichage à
l'écran permet de régler avec précision, au moyen de la
télécommande, la luminosité, la couleur, le contraste, la
netteté et la teinte de l'image.
Lecture/rebobinage-arrêt-éjection automatiques - Quand
vous insérez une cassette sans languette de protection, la
lecture commence automatiquement à vitesse appropriée.
Pendant la lecture ou l'enregistrement, quand la bande arrive
au bout de sa course, elle s'arrête, se rebobine, puis la
cassette s'éjecte automatiquement.
Son Hi-Fi stéréo - Avec sa réponse de fréquences de 20 à
20,000 Hz et sa gamme dynamique supérieure à 90 dB, ce
magnétoscope offre un niveau d’excellence qui rivalise
avec celui d’un lecteur de disques compacts
Minuterie de mise sous/hors tension - Vous permet de
programmer la mise sous/hors tension de l’appareil à une
heure réglée.
Minuterie d'arrêt différé programmable - Le téléviseur
peut être programmé, avec la télécommande, pour
s'éteindre automatiquement après une période pouvant aller
jusqu'à 120 minutes.
Puce V - La puce V peut lire la classification attribuée à
l'emission de télévision ou au film dans la mesure où ils sont
convenablement codés pour cela. La puce V permet de
préciser un certain niveau de restriction.
Lecture répétée automatique - Quand l'appareil est en
mode de répétition automatique, il reproduit de façon
continue la même vidéocassette.
Enregistrement simplifié une touche (OTR) - En pressant
simplement la touche REC/OTR, l'appareil peut être
programmé pour commencer à enregistrer immédiatement
pendant une durée pouvant aller jusqu'à 5 heures.
Prises d'entrée /sortie audio/vidéo - Un autre
magnétoscope ou un autre appareil vidéo peut être raccordé
à cet appareil, pour la copie ou la lecture de bande.
Recherche par saut - Quand vous appuyez sur la touche
SKIP• SEARCH sur la télécommande pendant la lecture, le
téleviseur/magnétoscope effectue une recherche vers
l’avant sur des portions 30 secondes de lecture (jusqu'à un
maximum de 3 minutes) à chaque pression de la touche
SKIP• SEARCH, puis reprend la lecture normale.
Recherche d'image à 2 vitesses - 3 ou 5 fois la vitesse
normale en mode SP (7X ou 9X en LP et 9 X ou 15 X en
mode SLP).
Lecture à 3 vitesses - Choix de 3 vitesses (SP, LP, SLP)
pour reproduire la bande.
Enregistrement à 2 vitesses - Choix de 2 vitesses (SP,
SLP) pour enregister la bande.
Alignement numérique automatique - Règle
automatiquement l'alignement pendant la lecture, pour
obtenir la meilleure image possible.
Affichage trilingue à l'écran - Vous pouvez choisir
l'affichage des étapes de la programmation en trois langues:
français, anglais ou espagnol.
Moniteur TV - Quand la touche TV/VCR. de la
télécommande est pressée et maintenue enfoncée pendant
la lecture, le canal de télévision sélectionné par le téléviseur/
magnétoscope peut être visionné.
6
EMPLACEMENT DES COMMANDES
VUE ARRIEREVUE A VANT
1
2
43567
10811121314
9
DESCRIPTION DES COMMANDES
AVANT:
1. Compartiment à cassette - Insérez la vidéocassette
dans ce compartiment et retirez-la après son éjection.
2. Interrupteur d'alimentation (POWER) - Pour mettre
l'appareil en ou hors circuit.
3. Voyant d'enregistrement programmé (T.REC) -
S'allume quand la touche TIMER REC est pressée.
4. Voyant d'enregistrement/enregistrement simplifié
(REC/OTR) - S'allume quand l'appareil est en mode
d'enregistrement.
5. Sélecteurs de canaux (CH ▲ / ▼) - Pour choisir un
canal diffusant l’émission que vous désirez regarder
ou enregistrer.
6. Touche d'arrêt/éjection (STOP/EJECT) - Pressez
une fois pour arrêter la bande. Pressez encore une
fois pour éjecter la cassette.
7. Touche d’avance rapide
mode d’arrêt, fait défiler la bande rapidement en
marche avant. En mode de lecture, cette touche
actionne la recherche rapide en marche avant.
8. Capteur de la télécommande - Les signaux de la
télécommande sont reçus ici.
9. Touche d'enregistrement/enregistrement simplifié
(REC/OTR) - Pressez une fois pour commencer un
enregistrement ordinaire. Pressez plusieurs fois pour
activer l'enregistrement simplifié une touche (OTR).
10. Commandes de volume (VOL ▲ / ▼) - Pressez pour
hausser ou réduire le volume.
9 9
9 (FORWARD) - En
9 9
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
UHF/
R
VHF
OUT LINE1
17
15
16
11.Touche de lecture
la lecture d'une bande préenregistrée.
12. Touche de rebobinage
d'arrêt, cette touche fait défiler rapidement la bande
en marche arrière. En mode de lecture, cette touche
actionne la recherche rapide en marche arrière.
13. Prises d'entrée audio/vidéo (AUDIO/VIDEO IN)
(LINE 2) - Pour raccorder les câbles d'entrée des
signaux audio/vidéo provenant d'une source extérieure.
14. Prise d'écouteur (PHONES) - Pour l'écoute en privé,
branchez un écouteur ou un casque d'écoute
monophonique à mini fiche de 1/8" sur cette prise.
1 1
1 (PLAY) - Pressez pour effectuer
1 1
8 8
8 (REVERSE) - En mode
8 8
18
ARRIERE:
15. Prise d'antenne UHF/VHF (UHF/VHF) - Raccordez à
cette prise le câble coaxial de 75 ohms de l'antenne ou
le câble du système de câblodistribution.
16. Prises de sortie VIDEO/AUDIO (VIDEO/AUDIO
OUT) - Pour la sortie des signaux audio et vidéo
vers un téléviseur, un amplificateur ou un
magnétoscope.
17. Prises d'entrée VIDEO/AUDIO (VIDEO/AUDIO IN)
(LINE 1) - Pour raccorder les câbles d'entrée des
signaux audio/vidéo d'une source extérieure.
18. Cordon d'alimentation du CA - Pour brancher
l'appareil sur une prise de 120 volts, 60 Hz.
7
TÉLÉCOMMANDE
S
E
T
/
T
R
K
+
S
E
T
/
T
R
K
–
EJECT INPUT
MUTING
AUTO
TRACK
STOP
REVERSE
T.REC SPEED
TV/VCR
PROGRAM
FORWARDRESET
SKIP
•
SEARCH
PAUSE
SLOW
GO BACK
SOUND
1
EJECT INPUT
2
3
4
5
6
7
AUTO
TRACK
REVERSE
STOP
MUTING
GO BACK
R
T
/
K
T
E
+
S
S
–
E
T
K
/
T
R
PAUSE
SKIP
•
FORWARDRESET
SEARCH
T.REC SPEED
PROGRAM
TV/VCR SOUND
SLOW
8
9
DESCRIPTION DES TOUCHES
1. Interrupteur d'alimentation (POWER) - Pressez-le pour
mettre l'appareil en et hors circuit.
2. Touches numériques d'accès direct (0 à 9) - Permet l'accès
direct à tout canal de télévision.
3. Touche de rappel (CALL) - Pour faire apparaître à l'écran
l'heure actuelle, le jour de la semaine, le numéro du canal,
l'indication du compteur de bande, la vitesse sélectionnée (et
le mode magnétoscope, si le magnétoscope est utilisé).
4. Touche d'alignement numérique automatique (AUTO
TRACK) - Permet le réglage automatique de l'alignement,
pour minimiser les parasites visuels pendant la lecture.
5. Touche de MENU - Pressez pour faire apparaître le menu des
fonctions à l’écran.
6. Touche d'arrêt (STOP) - Pressez pour arrêter le défilementde
la bande.
7. Touche de rebobinage (REVERSE) - En mode d'arrêt, fait
défiler la bande rapidement en marche arrière. En mode de
lecture, l'appareil passe au mode de recherche arrière.
8. Touche d'enregistrement/enregistrement simplifié (REC/
OTR) - Pressez une fois pour commencer un enregistrement
ordinaire, plusieurs fois pour activer l'enregistrement
simplifié une touche (OTR).
9. Touche d'arrêt différé (SLEEP) - Pour régler l'appareil pour
qu'il se mette automatiquement hors circuit après une période
pouvant aller jusqu'à 120 minutes.
10. Touches de réglage des canaux (CHANNEL + / –) - Pressez
la touche + pour passer à un canal à numéro plus élevé mis
en mémoire. Pressez la touche – pour passer à un canal à
numéro plus bas mis en mémoire.
11.Touches de réglage du volume (VOL + / –) - Pour
augmenter le volume, pressez la touche +; pour le diminuer,
pressez la touche –.
12. Touche de revue rapide (GO BACK) - Pour passer du
canal syntonisé à celui que vous regardiez auparavant.
13. Touche de ralenti (SLOW) - Lecture au ralenti.
14. Touche d’annulation (CANCEL) - Pour annuler la
programmation d’enregistrement sélectionnée, et pour reculer
le curseur.
15. Touche de pause/image fixe (PAUSE) - Pendant
l'enregistrement, pressez pour arrêter temporairement la
bande. Pendant la lecture, il arrête le défilement de la bande
et fixe l'image à l'écran.
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
25
26
27
21
22
23
24
16. Touche de remise à zéro du compteur (RESET) - Pour
remettre le compteur de bande à zéro "00:00:00".
17. Touche de confirmation de programmation (PROGRAM) -
Pressez cette touche pour activer l'enregistrement par minuterie
et la minuterie de mise sous/hors tension.
18. Touche de sélection sonore (SOUND) - Permet de sélectionner
le mode de reproduction sonore;
monophonique ou stéréophonique dans le cas où une
station de télévision offre deux versions audio de la même émission.
19. Touche d'éjection (EJECT) - Pressez cette touche afin que
l’appareil éjecte la vidéocassette.
20. Touches de réglage en ordre croissant/décroissant (SET/
TRK + / –)
-
menu. Pendant la lecture, elles sont utilisées pour ajuster
manuellement l’alignement.
21. Touche de lecture (PLAY) - Pressez pour reproduire une
vidéocassette préenregistrée.
22. Touche d’avance rapide (FORWARD) - En mode d’arrêt, fait
défiler la bande rapidement en marche avant. En mode de lec
ture, l’appareil passe au mode de recherche avant.
23. Touche d'enregistrement programmé (T. REC) - Pour que
l'appareil commence à enregistrer à une heure prédéterminée.
24. Sélecteur de télévision/sous-titre/texte (CAPTION) - Pressez
pour passer entre le visionnement de la télévision ou les deux
modes de sous-titrage (sous-titres ou texte).
25. Touche de sélection entrée (INPUT) - Permet de sélectionner
la source du signal vidéo transmis au téléviseur, pour qu’il
provienne du magnétoscope ou d’une source externe.
26. Touche de mise en sourdine (MUTING) - Pressez pour couper
temporairement le son. Pressez-la de nouveau pour le rétablir.
27. Touche d’entrée (ENTER) - Appuyez sur cette touche pour
choisir ou valider des informations affichées à l'écran.
28. Touche de recherche avec évitement (SKIP• SEARCH) -
Pressez cette touche pendant le mode de lecture, pour faire une
recherche vers l'avant par portions de 30 secondes
jusqu’à un maximum de 3 minutes.
29. Sélecteur de la vitesse de défilement (SPEED) - Pour
sélectionner la vitesse d'enregistrement.
30. Touche de contrôle (TV/VCR) - Lorsque le magnétoscope se
trouve en mode de lecture d’une vidéocassette, pressez cette
touche afin de faire apparaître un moment à l’écran l’émission
télévisée diffusée sur le canal syntonisé par le téléviseur.
Utilisées pour régler ou ajuster le mode de
28
29
30
SOURCES D’ALIMENTATION
INSERTION DES PILES
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles en le
faisant glisser dans la direction de la flèche.
Insérez deux piles AAA (non comprises) en observant
leurs polarités, tel qu'indiqué sur le diagramme.
Fermez le couvercle.
PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LES
PILES
Puisque la télécommande est alimentée par des piles,
vous devez observer les précautions suivantes:
Utilisez seulement des piles de format et de genre
1.
spécifiés.
Quand vous insérez les piles, assurez-vous d'observer
2.
leur polarité, tel qu'indiqué à l'intérieur du
compartiment. Si vous inversez les piles, vous pouvez
endommager la télécommande.
Ne mélangez pas des piles de genres différents (par
3.
exemple des piles alcalines avec des piles au
carbone zinc) ou des piles usagées avec de nouvelles
piles.
Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant longtemps,
4.
retirez les piles du compartiment pour éviter qu'elles
coulent et endommagent la télécommande.
N'essayez pas de recharger des piles non
5.
rechargeables, car elles peuvent surchauffer et éclater.
Suivez les instructions du fabricant des piles.
DISTANCE EFFICACE DE
FONCTIONNEMENT DE LA
TELECOMMANDE
UTILISATION DU COURANT ALTERNATIF
Utilisez le cordon d’alimentation polarisé du CA fourni avec
l’appareil. Branchez la fiche du cordon de l’appareil sur une
prise électrique polarisée de courant altenatif de 120 volts
60 hertz.
REMARQUES:
• Ne branchez jamais le cordon d’alimentation CA sur une
prise à tension autre que celle spécifiée (120 volts, 60
hertz) et utilisez seulement le cordon d’alimentation
fourni.
• S’il est impossible d’insérer la fiche polarisée dans une
prise de CA non polarisée, n’essayez pas de couper ni de
limer la lame la plus large.
Il incombe à l’utilisateur de demander à un électricien de
remplacer la prise désuète.
• Si vous recevez un choc électrique quand vous touchez
l’appareil, et qu’il cesse de fonctionner, débranchez-le
simplement de la prise électrique, attendez 10 minutes
puis branchez-le de nouveau. L’appareil devrait alors
fonctionner normalement.
Prise de CA
Orifice et lame
plus larges
Cordon CA à fiche polarisée
(une lame plus large que l'autre)
5 mètres
15 FEET (5m)
30˚
30˚
REMARQUES: • La télécommande peut ne pas
fonctionner s'il y a un obstacle entre
cette dernière et l'appareil.
• Si les rayons du soleil, la lueur d'une
lampe incandescente ou fluorescente
ou une autre lumière puissante
tombent sur le capteur de la
télécommande, le fonctionnement de
la télécommande peut être irrégulier.
(15 pieds)
9
RACCORDEMENT DES ANTENNES
Si vous utilisez une antenne intérieure ou extérieure, suivez les directives ci-dessous, qui correspondent à
votre genre d'antenne. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution (CATV), voyez les directives de
la page 11.
Antenne combinée VHF/UHF (câble unique de 75 ohms ou fil jumelé de 300 ohms)
Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne combinée VHF/UHF à la prise d'antenne.
Si votre antenne VHF/UHF combinée est dotée d'un fil jumelé de 300 ohms, il est peut-être nécessaire d'utiliser un
transformateur adapté 300/75 ohms.
Prise d'antenne
Câble coaxial 75 ohms
Transformateur adapté 300/75 ohms
Prise d'antenne
Antenne VHF/UHF combinée (fils jumelés séparés VHF et UHF de 300 ohms)
Raccordez le fil jumelé UHF de 300 ohms à un multiplexeur (non compris). Raccordez le fil jumelé VHF de 300
ohms au transformateur adapté 300/75 ohms. Raccordez le transformateur au multiplexeur puis branchez le
multiplexeur sur la prise d'antenne.
Prise d'antenne
Transformateur adapté
300/75 ohms
Multiplexeur
UHF 300 ohms
VHF 300 ohms
Antennes séparées VHF/UHF (câble de 75 ohms de l'antenne VHF et fil jumelé
UHF 300 ohms)
Raccordez le câble de 75 ohms de l'antenne VHF et le fil jumelé de l'antenne UHF de 300 ohms au multiplexeur
(non compris) et branchez ce dernier sur la prise d'antenne.
10
Prise d'antenne
VHF 75 ohms
Multiplexeur
UHF 300 ohms
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.