RCA 24F610TD, 20F610TD User's Guide [es]

Guía del Usuario
del TV/Lector
de DVD
La nueva era del entretenimiento.
Información Importante
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SUFRIR UN CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio. Sólo personal calificado de servicio puede darle mantenimiento.
Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto.
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles al usuario. Al darle mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto que implica el riesgo de sufrir un choque eléctrico o una lesión.
Notas:
Este Lector de DVD está diseñado y fabricado para responder a la Información de Gerencia Regional. Si el número de región de un disco DVD no corresponde al número de región de este Lector de DVD, éste no puede reproducir el disco. La región correspondiente a este Lector de DVD es la No. 1.
Este dispositivo está protegido por las patentes estadounidenses números 4,631,603, 4,577,216 y 4,819,098, y otros derechos de propiedad intelectual. La tecnología de protección contra copia de Macrovisión de este dispositivo se debe usar bajo autorización de Macrovisión y dedicar exclusivamente a uso doméstico y otros usos limitados de pago por evento a menos que Macrovisión así lo autorice por escrito. Quedan prohibidos el desmontaje y cualquier tipo de manipulación.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en
Para disminuir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN DISPOSITIVO LÁSER. EL USO DE CONTROLES O AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE DAR LUGAR A UN PELI­GROSO CONTACTO CON RADIACIÓN. NO RETIRE LAS CUBIERTAS NI REPARE POR SÍ MISMO. SÓLO EL PERSONAL CALIFICADO DEBERÁ REPARAR ESTA UNIDAD.
el panel posterior del producto para ver la tensión de funciona­miento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números tele­fónicos, etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la
intención de llamar su atención a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/productregistration. Si registra este producto, podremos comunicarnos con Ud. si es necesario.
PRODUCTOS
LÁSER
CLASE 1
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números se encuentran en el producto.
Modelo No. _________________________ No. de Serie _______________________ Fecha de Compra: ____________
Distribuidor/Dirección/Teléfono: ________________________________________________________________________
Contenido
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes
de Efectuar las Conexiones .................................3
Protéjase de Sacudidas Eléctricas ......................... 3
Cómo Proteger los Componentes de un
Sobrecalentamiento .............................................. 3
Cómo Situar los Cables Correctamente para
Evitar Interferencias de Sonido .......................... 3
Información Importante de Seguridad sobre
la Posición y Base del Televisor .......................... 3
Utilice Iluminación Indirecta .................................. 3
Tipos de Discos que Puede Leer el
TV/Lector de DVD.................................................... 3
Cables Necesarios para Conectarle
Componentes a su TV/Lector de DVD ............... 3
TV/Lector de DVD + VCR .....................................4
Explicación de los Conectores............................. 5
La Parte Frontal de su TV/Lector de DVD .......... 6
Botones del Panel Frontal ........................................ 6
Enchufe el TV/Lector de DVD.............................. 7
Instale las Pilas del Control Remoto .................. 7
Cómo Usar el Control Remoto para
Completar la Instalación ..................................... 7
Encienda el Televisor ........................................... 7
Complete la Instalación ....................................... 7
Autoinstalación .......................................................... 8
Seleccione el Idioma de los Menús
del Lector de DVD ................................................ 8
Configuración de Otras Opciones ....................... 8
Capítulo 2: Uso del Control Remoto
Descripción de los Botones.................................. 9
Uso del Botón INPUT ............................................... 10
Cómo Programar el Control Remoto
para Manejar Otros Componentes ................... 10
Averigüe si Necesita Programar el
Control Remoto .................................................... 10
Cómo Programar el Control Remoto .................. 11
Cómo Usar el Control Remoto Después
de Programarlo ..................................................... 12
Códigos del Control Remoto ............................ 12
Capítulo 3: Lectura de Discos
Codificación Regional ....................................... 14
Uso de los Diferentes Menús ........................... 14
Carga y Lectura de Discos ................................ 14
Para Cargar y Reproducir un Disco ..................... 14
Uso de los Menús de Discos ............................. 15
Funciones de Reproducción de
Discos Mediante el Control Remoto................ 15
Uso del Indicador de Información en Pantalla ... 16
Indicador de Información de Discos DVD ..........16
Indicador de Lapso ................................................... 16
Selección de un Título ............................................ 16
Selección de un Capítulo ....................................... 17
Selección de Diálogo Subtitulado ....................... 17
Modificación del Idioma del Audio .....................17
Uso de la Función Repetición ............................... 18
Modificación del Ángulo de Cámara .................. 19
Lectura de Otros Discos .................................... 19
Indicador de Información de CD de Audio ........ 19
Indicador de Información de mp3 .......................19
Indicador de Información de CD de Video ........ 19
Uso del Indicador de Lapso ................................... 20
Selección de una Pista Específica ....................... 20
Selección de un Índice Específico
(disponible sólo en CD de video) ...................... 20
Selección de un Modo de Lectura (disponible
sólo en CD de audio y archivos mp3) ............. 20
Uso de la Función de Lectura de Programas .... 21
Edición de la Lista de Lectura ............................... 22
Uso de la Función Repetición ............................... 22
Cambio de la Salida del Canal de Audio
(disponible sólo en CD de video) ...................... 22
Uso de IntroScan (disponible sólo en
CD de Audio y archivos mp3)............................ 22
Uso del Control de Reproducción
(disponible sólo en CD de video) ...................... 22
Cómo ver Archivos JPEG................................... 23
Capítulo 4: Uso de las Funciones del Televisor
Emblema de los Canales ................................... 24
Por Qué Debe Usar la Función de
Autosintonía ...................................................... 24
Cómo Configurar la Función de Autosintonía ..... 24
1
Contenido
Control de Padres y V-Chip .............................. 25
Cómo Funciona la V-Chip ...................................... 26
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU. ...... 26
Sistema de Clasificación de V-Chip
para Inglés de Canadá ........................................ 27
Sistema de Clasificación de V-Chip
para Francés de Canadá ..................................... 28
Límite de Clasificación para TV
de V-Chip EE.UU. .................................................. 28
Bloqueo de Temas de Contenido Específico ..... 30
Visualización de Temas de
Contenido Específico ........................................... 30
Bloqueo de las Clasificaciones
de V-Chip Canadá ................................................ 31
Límite de Clasificación de Películas .................... 31
Bloqueo de Programas Exentos de V-Chip ....... 31
KidPass ........................................................................ 32
V-Chip Activo ............................................................ 32
Teclado Bloqueado ................................................... 32
Cambiar Contraseña ................................................ 32
Capítulo 5: Uso del Menú del Lector de DVD
El Sistema de Menús del Lector de DVD ........ 33
La Opción Lectura/Continuar Lectura ............. 33
El Menú de Modo Lectura................................ 33
Selección del Modo Lectura ..................................33
¿Cómo Crear un Programa? .................................. 33
Edición de un Programa ......................................... 34
Lectura Automática .................................................35
IntroScan .................................................................... 35
El Menú de Bloqueo .......................................... 35
Bloqueo de su Lector de DVD ............................... 36
Desbloqueo de su Lector de DVD .........................36
Cambio de Contraseña ........................................... 36
Cómo Establecer los Límites de Valores ............ 37
Títulos No Clasificados ........................................... 38
Prueba del Sistema .................................................. 38
El Menú de Pantalla.......................................... 39
La Imagen de TV ....................................................... 39
Visualiz. Pantalla ...................................................... 40
El Menú de Sonido ............................................ 40
Sound Logic ............................................................... 40
Salida Digital ............................................................. 41
El Menú de Idiomas .......................................... 42
Modificación del Idioma Preferido para
los Menús del Lector, Menús de Discos,
Audio o Subtítulos ............................................... 42
Capítulo 6: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Menú de Sonido ................................................ 43
Menú de Imagen ............................................... 43
Menú de Instalación ......................................... 44
Menú del Control de Padres............................. 45
Menú del Reloj .................................................. 45
Capítulo 7: Información Adicional
Resolución de Problemas .................................. 46
Cuidado y Limpieza ........................................... 50
Garantía Limitada ..............................................51
Información sobre los Accesorios .................... 54
2
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
• Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de alimentación eléctrica.
• Apague el TV/Lector de DVD y/o el resto de los componentes antes de conectar o desconectar los cables.
• Asegúrese de que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento
• No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación de cualquiera de los componentes. Disponga estos de tal manera que el aire circule libremente.
• No apile los componentes uno sobre otro.
• Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea adecuada.
• Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que el aire caliente no pase a otros componentes.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido
• Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.
• Si va a colocar componentes encima del TV/Lector de DVD, dirija todos los cables hacia abajo, por los lados de la parte posterior del TV/Lector de DVD, no por el centro.
• Si su antena utiliza cables bifilares de 300 ohmios, no los enrolle. Asimismo, mantenga los cables bifilares alejados de los cables para audio y video.
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su TV/Lector de DVD. Coloque el TV/Lector de DVD en un apoyo o base del tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al TV/Lector de DVD. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el TV/Lector de DVD donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la pantalla. Utilice una iluminación tenue o indirecta.
Tipos de Discos que Puede Leer el TV/Lector de DVD
• Discos DVD – Los Discos DVD tienen un contenido visual y sonoro de alta calidad.
• Discos de audio – CD de audio cuyo contenido sea exclusivamente musical o sonoro. Este lector también puede leer CD que contienen archivos JPEG.
• CD de video – Al igual que los discos de video DVD, los CD de video tienen un contenido visual y sonoro. La diferencia radica en el volumen de información que se puede almacenar en el disco y en la calidad del video.
• Disco mp3 – Disco que contiene archivos de audio (por ejemplo, un CD-R con archivos mp3 bajados de Internet).
Cables Necesarios para Conectarle Componentes a su TV/Lector de DVD
Las siguientes ilustraciones muestran los cables necesarios para efectuar las conexiones presentadas en este manual.
Cable de S-VideoCable coaxial
Capítulo 1 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cables de audio y video
Conexiones y Configuración
TV (panel posterior)
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
DIGITAL
S-VIDEO IN
1B
OUT
VIDEO 2
OUT
MONITOR
AUDIO
VIDEO 1
CH3 CH4
1D
VCR
OUT TO TV
IN FROM ANT
TV ANT
1A
OUT
LR VIDEO
R
R
AUDIO
R
AUDIO
L
L/MONO
L/MONO
1C
2
Desde el cable o la antena
TV/Lector de DVD + VCR
1. Conecte el TV/Lector de DVD a la VCR.
A. Conecte los cables de audio (blanco y rojo) a los conectores VIDEO 1 R y L/MONO AUDIO en la parte
posterior del TV/Lector de DVD y a los conectores de salida de audio de la VCR.
B. Si su VCR tiene un conector S-Video, conecte un cable de S-Video al conector S-Video de la VCR y al
conector S-VIDEO IN en la parte posterior del TV. Si su VCR no tiene un conector S-Video, vaya al punto C.
- O -
C. Conecte un cable de video (amarillo) al conector de salida de video en la VCR y al conector VIDEO 1
VIDEO en la parte posterior del TV/Lector de DVD.
D. Acople un cable coaxial al conector TV ANT del TV/Lector de DVD y al conector de salida de la VCR
(a veces identificado como OUT TO TV).
Nota: Si su VCR tiene conectores de salida de A/V, puede conectar el TV a la VCR mediante cables de audio y video para mayor calidad.
2. Asegúrese que el cable o la antena estén conectados a su VCR.
Conecte el cable coaxial desde su salida de cable o antena a la entrada de antena en la VCR.
Vaya a la página 7
4 Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Conexiones y Configuración
Explicación de los Conectores
Esta sección describe los conectores que puede utilizar para hacer las conexiones. Hay varias maneras de conectarle componentes a su TV/Lector de DVD.
TV ANT Le permite conectar un cable coaxial para recibir la señal desde la antena, cable, aparato de cable, o si está utilizando el ejemplo de la página 4, una VCR.
VIDEO 1
VIDEO 1 VIDEO, AUDIO R y L/MONO Le permite conectar un componente
tal como una VCR.
L/MONO
R
AUDIO
AUDIO
R
VIDEO
L/MONO
S-VIDEO IN
VIDEO
R AUDIO (DERECHO) Permite la conexión de audio derecha.
Generalmente, este conector de audio es rojo.
L/MONO AUDIO (IZQUIERDO) Permite la conexión de audio
izquierda. Generalmente, este conector de audio es blanco.
VIDEO Permite una conexión de video compuesta.
Generalmente, este conector de video es amarillo.
S-VIDEO IN Permite obtener una imagen de mayor calidad
que los conectores de video ya que así se separa la porción a colores de la señal de la porción a blanco y negro. Al hacer la conexión S-VIDEO IN, cerciórese de conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada L/MONO y R AUDIO.
VIDEO 2
VIDEO 2 VIDEO, AUDIO R y L/MONO Le permite conectar un segundo
componente tal como una VCR. Su descripción es igual que la de VIDEO 1.
DIGITAL
R
Capítulo 1 5
VIDEO
L
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
OUT
MONITOR
OUT
para lograr una mejor calidad de sonido. Consulte información sobre audio digital en la página 41.
MONITOR OUT Le permite conectar un amplificador o receptor de audio para un sonido de mayor calidad. Conéctelo a un componente tal como una grabadora de DVD para capacidad de grabación.
DIGITAL AUDIO OUT Le permite conectar un receptor digital
AUDIO
Conexiones y Configuración
La Parte Frontal de su TV/Lector de DVD
Para su conveniencia, el TV/Lector de DVD cuenta con conectores de entrada frontales: un juego de entradas de audio/video y un conector para audífonos. Estos conectores se encuentran en la parte frontal del TV/Lector de DVD, en el lado. Para acceder al componente que conectó a la parte frontal del TV/Lector de DVD, oprima el botón INPUT del control remoto hasta que en la pantalla aparezca el término FRNT. Los conectores son ideales para acoplar una consola de videojuegos o una cámara de video.
Nota: Al conectar un componente que tenga sólo un conector de audio, tal como cámaras de video, utilice el conector AUDIO L/MONO del TV/Lector de DVD para escuchar el audio.
H-PHONE Le permite conectar los audífonos para escuchar el sonido que proviene del TV/Lector de DVD.
L/MONO y R AUDIO Recibe las señales de audio de otro componente, por ejemplo, VCR, cámara de video o consola de videojuegos.
VIDEO Recibe las señales de video de otros componentes, por ejemplo, VCR, cámara de video o consola de videojuegos.
Botones del Panel Frontal
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones del panel frontal del TV/Lector de DVD para manejar muchas de sus funciones.
PLAY/PAUSE Inicia la lectura del disco. Si está en el modo de lectura, este botón hace una pausa en la lectura del disco.
STOP Interrumpe la lectura del disco. OPEN/CLOSE Oprima para abrir y cerrar la bandeja de discos. MENU/OK Hace que aparezca el menú principal. En el sistema
de menús, selecciona los elementos resaltados. CH v Explora la lista actual de canales en orden descendente. En
el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia abajo del control remoto y ajusta los controles del menú.
v
CH Explora la lista de canales en orden ascendente. En el
sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia arriba del control remoto y ajusta los controles del menú.
VOL < Reduce el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia la izquierda del control remoto y ajusta los controles del menú.
VOL > Aumenta el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia la derecha del control remoto y ajusta los controles del menú.
POWER Enciende y apaga el TV/Lector de DVD.
L
CH
MENU/OK
CH
AUDIO
VOL
VOL
POWER
VIDEOH-PHONE R
6 Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Conexiones y Configuración
Enchufe el TV/Lector de DVD
Conecte el extremo del cable de corriente al contacto a tierra de la pared. Introduzca totalmente el enchufe en la toma de alimentación eléctrica.
Instale las Pilas del Control Remoto
• Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior del control remoto empujándola hacia abajo y deslizándola hacia fuera.
• Introduzca 2 pilas “AAA” nuevas. Cerciórese de respetar la polaridad (+ y -).
• Vuelva a colocar la tapa.
Cómo Usar el Control Remoto para Completar la Instalación
El término técnico es “navegación”: la manera en que uno se desplaza por los menús en pantalla. El principio es el mismo para todas las pantallas de menú: resalte su opción y selecciónela.
Para resaltar un elemento del menú, oprima los botones de flecha del control remoto a fin de resaltar uno de los elementos enumerados en la pantalla. Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse en ese sentido.
Para seleccionar el elemento resaltado, oprima OK.
Nota: Resaltado significa que el elemento del menú se destaca del resto de los elementos de la lista (se ve más oscuro, más brillante o de otro color).
VOL
CLEAR
PRESETS
DISC MENU
DVD
VCR TV
MUTE GO BACK
OKOK
ON OFF
CH
MENU
Flechas
Botón
SKIP
OK
Encienda el Televisor
Oprima TV en el control remoto, u oprima POWER en el panel frontal del TV/Lector de DVD.
Nota: Al oprimir el botón TV, no sólo se enciende el TV sino que se pone el control remoto en el modo TV. El “modo TV” significa que los botones del control remoto manejan las funciones del televisor.
INSTALACION
Regresar
Autoinstal.
Subtitulos
Autosintonia
Idioma
Capítulo 1 7
. . .
. . .
. . .
English . . .
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Complete la Instalación
El sistema de menús de su televisor le permite cumplir sus funciones adecuadamente. La primera vez que encienda su TV, aparecerá la pantalla INSTALACION con Idioma resaltado. El idioma por omisión es English (inglés). Para seleccionar otro idioma, oprima el botón de flecha hacia la derecha en el control remoto.
Conexiones y Configuración
AUTOINSTALACION
Regresar
Recepción
Iniciar
Canal
Ésta es la pantalla de selección automática del idioma. Inglés es el idioma por defecto y se resalta al aparecer la pantalla.
Cable. . .
Autoinstalación
Esta parte de la configuración le permite al TV buscar todos los canales accesibles a través de su antena o sistema de TV por cable. A esto se le conoce también como autoprogramación.
1. Resalte AUTOINSTALACION y oprima OK.
2. La opción de Recepción está establecida en Cable. Para cambiar la opción a Antena, oprima el botón de flecha hacia la derecha y después OK.
3. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Iniciar. Oprima OK para comenzar la autoinstalación.
Una vez haya concluido la autoinstalación, puede comenzar a ver TV. Para obtener información sobre cómo personalizar sus canales u opciones de menú, vaya al Capítulo 6.
Seleccione el Idioma de los Menús del Lector de DVD
La primera vez que se encuentre en el modo DVD aparecerá la pantalla de Selección Automática de Idioma.
Por defecto, los indicadores en pantalla del Lector de DVD se presentan en inglés. Si desea que los menús en pantalla aparezcan en inglés, oprima OK en el control remoto.
Para cambiar el idioma:
1. Oprima el botón de flecha hacia abajo en el control remoto hasta que se resalte el idioma adecuado.
2. Oprima OK en el control remoto.
Esta pantalla establece un único idioma preferido para todos los indicadores en pantalla. Puede usar el sistema de menús del Lector de DVD para fijar preferencias de idioma individuales (consulte el Capítulo 5).
Configuración de Otras Opciones
El sistema de menús del Lector de DVD contiene muchas opciones que pueden realzar su experiencia de visualización y audición. Entre estas opciones se encuentran:
• límites de clasificación
•preferencias de idioma
•preferencias de audio
• opciones de visualización
Para mayor información sobre opciones de los menús de DVD, consulte el Capítulo 5.
8 Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 2: Uso del Control Remoto
Indicador
DVD
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CLEAR
OKOK
PRESETS
DISC MENU
CC
GUIDE
123
4
7
INPUT
REVERSE
PLAY
STOP
RECORD
ZOOM
AGAIN
SPEED
SEARCH
ON OFF
CH
MENU
SKIP
INFO
56
89
ANTENNA
0
FORWARD
PAUSE
OPEN CLOSE
Descripción de los Botones
Flechas Se utilizan para resaltar diferentes elementos en el menú del TV y ajustar los controles del menú.
Indicador Indica el funcionamiento del modo de programación cuando se programa el control remoto para controlar componentes. Se enciende cuando usted oprime un botón válido en el control remoto. Parpadea cuando se oprime un botón y las pilas están desgastadas.
(0-9) Botones numéricos Introduzca los números de canal y ajuste la hora directamente a través del control remoto.
Para introducir un canal de un solo dígito, oprima el cero primero. Para introducir un canal de dos dígitos, oprima los dos dígitos y espere un retraso de varios segundos. Esto sucede en caso de que desee ingresar un tercer dígito.
AGAIN En el modo DVD, retrocede aproximadamente 10 segundos para ver y escuchar material no visto o escuchado.
CC En el modo TV, alterna entre subtítulos sí y no. En el modo DVD, muestra el Indicador de Información con el icono de subtítulos resaltado.
ANTENNA En el modo VCR, funciona como un botón TV/VCR. CH + o CH - En el modo TV, explora la lista actual de canales en orden ascendente o
descendente. Oprima una vez para cambiar de canal en orden ascendente o descen­dente; oprima y sostenga para continuar cambiando de canal. En el modo DVD, resalta el icono Capítulo del Indicador de Información.
CLEAR Borra de la pantalla todo menú o presentación y lo regresa al modo de visualización normal.
DISC MENU En el modo DVD, oprímalo mientras se está leyendo un disco DVD o Video y el sistema de menús del disco aparecerá.
DVD Pone el control remoto en el modo DVD. FORWARD En el modo DVD, hace avanzar un disco. GO BACK En el modo TV, lo regresa al canal anterior. En el modo DVD, lo regresa a la
pantalla anterior. GUIDE Si está manejando otro componente que tenga una guía, este botón sirve para
tener acceso a la guía en pantalla. INFO En el modo TV, hace que aparezcan los emblemas de los canales. En el modo DVD,
muestra el Indicador de Información. INPUT Alterna entre fuentes de entrada disponibles (VID1/SVID1, VID2, FRNT, y el canal
actual).
MENU Hace que aparezca el Menú principal del televisor. MUTE Reduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Vuelva a oprimirlo para aumentar
nuevamente el volumen.
OK Si está en el sistema de menús, selecciona los elementos resaltados. ON•OFF En el modo TV, enciende y apaga el TV/Lector de DVD. Si se encuentra en otro
modo (VCR) y programado, encenderá y apagará el componente. OPEN•CLOSE Abra la bandeja de discos si está cerrada; cierra la bandeja de discos si
está abierta. PAUSE En el modo DVD, oprima PAUSE cuando se esté leyendo el disco para
interrumpir la reproducción. PLAY En el modo DVD, reproduce un disco.
Capítulo 2 9
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Control Remoto
PRESETS (ajustes preestablecidos) En el modo TV, las opciones de imagen se restablecen a sus ajustes originales.
RECORD En el modo VCR, oprímalo de modo de programar su VCR para grabar un programa. REVERSE En el modo DVD, oprima REVERSE para retroceder el disco. SEARCH En el modo VCR, puede acceder a la función Búsqueda del Índice.
SKIP Oprima una vez antes de cambiar canales y el TV esperará 30 segundos antes de regresarlo
al canal original. Oprima repetidamente para aumentar el lapso de tiempo. En el modo DVD, muestra el Indicador de Información con el icono de ángulo resaltado.
SPEED En el modo VCR, selecciona una velocidad de grabación. STOP En el modo DVD, detiende la lectura del disco y muestra el sistema de menús del DVD.
TV Enciende el televisor y pone el control remoto en el modo TV. Muestra además el estado actual. VCR Pone el control remoto en modo VCR y, si se habilita la función de autosintonía, encenderá
el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto.
VOL – o VOL + Reduce o aumenta el volumen del TV. ZOOM En el modo DVD, amplía la imagen.
Uso del Botón INPUT
Utilice el botón INPUT para desplazarse a través de los canales de entrada de video disponibles y ver los componentes que ha conectado a su TV/Lector de DVD.
1. Asegúrese que el componente que desea ver esté encendido (ON).
2. Oprima INPUT para sintonizar una fuente de entrada de video disponible y ver el componente.
3. Para regresar al canal anterior, continúe oprimiendo INPUT.
Cómo Programar el Control Remoto para Manejar Otros Componentes
El control remoto universal puede programarse para controlar la mayoría de las marcas de componentes que se pueden manejar con control remoto. El control remoto ya se encuentra
Botón VCR
ON OFF
DVD
VCR TV
Botón ON•OFF
VOL
MUTE GO BACK
CH
programado para controlar la mayoría de los componentes RCA, GE y Proscan.
Notas: Los botones TV y DVD no pueden programarse en este control remoto.
Puede ser que el control remoto no sea compatible con componentes de todas las marcas y modelos. Podría además no manejar todas las funciones del control remoto incluido con su componente.
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto
Para determinar si el control remoto universal necesita pro­gramarse para manejar su componente, encienda el componente. Por ejemplo, para programar el control remoto para una VCR, encienda la VCR. Apunte el control remoto hacia la VCR y oprima el botón VCR. A continuación, oprima ON•OFF o CH + (canal superior) o CH – (canal inferior) para verificar si la VCR responde a las instrucciones del control remoto. Si el componente no
Botón CLEAR
Botones REVERSE y PLAY
CLEAR
OKOK
PRESETS
DISC MENU
CC
GUIDE
123
4
56
7
89
INPUT
0
REVERSE
PLAY
STOP
RECORD
ZOOM
AGAIN
SPEED
SEARCH
MENU
SKIP
INFO
ANTENNA
FORWARD
PAUSE
OPEN CLOSE
Botón STOP
responde, es preciso volver a programar el control remoto.
Utilizará estos botones cuando programe el control remoto.
10 Capítulo 2
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Control Remoto
Cómo Programar el Control Remoto
Hay dos formas de programar el control remoto:
• búsqueda automática de códigos
• entrada directa
Cómo Utilizar la Búsqueda Automática de Códigos
Las siguientes instrucciones pueden utilizarse a fin de programar el control remoto para manejar cada uno de sus componentes. Si desea detener la búsqueda automática de códigos sin programar ningún componente, oprima CLEAR hasta que se apague el indicador del control remoto.
1. Encienda el componente que desea manejar.
2. Oprima y sostenga el botón del componente que quiere programar. Sin dejar de oprimir el botón del componente, oprima sin soltar el botón ON•OFF hasta que se encienda el indicador del control remoto y suelte luego ambos botones.
3. Apunte el control remoto al componente. Oprima y suelte PLAY (la luz indicadora en el control remoto parpadeará).
El control remoto comienza a buscar el código correcto para programar. Cuando la luz indicadora deje de parpadear (luego de aproximadamente 5 segundos), oprima PLAY nuevamente para indicarle al control remoto que busque el próximo conjunto de códigos.
Continúe oprimiendo PLAY hasta que el componente se apague o la luz indicadora en el control remoto se apague. Si la luz indicadora se apaga, entonces todos los códigos para un componente en particular se habrán probado una vez. Si el componente no se apaga, entonces el control remoto no se puede programar para manejar ese componente.
Nota: Cada vez que oprima PLAY, el control remoto envía aproximadamente 10 conjuntos de códigos. Por lo tanto, quizás tenga que oprimir el botón PLAY hasta 20 veces.
Si el componente que desea hacer funcionar se apaga:
1. Oprima y suelte el botón REVERSE y espere 2 segundos. Repita este paso hasta que vuelva a ENCENDERSE el aparato.
2. Para terminar, oprima sin soltar STOP hasta que se apague el indicador del control remoto.
Cómo Emplear la Entrada Directa
1. Encienda el componente que desea programar.
2. Busque la marca y el/los código(s) numérico(s) del componente en la lista de códigos incluida en esta sección.
3. Oprima y sostenga el botón del componente que desea programar en el control remoto.
4. Introduzca el código de la lista de códigos para control remoto incluida en las siguientes páginas. Si el indicador parpadea, usted ha ingresado un código inválido o el botón no es programable.
5. Suelte el botón del componente.
6. Apunte el control remoto al componente. Oprima ON•OFF para ver si el componente responde a los comandos. Si no es así, oprima de nuevo el botón correspondiente al componente y luego el botón ON•OFF.
• Si no obtiene resultados, repita estos pasos usando el siguiente código enumerado en la lista para la marca de su aparato hasta que el aparato responda a las instrucciones del control remoto.
• Si prueba todos los códigos para la marca del componente y ninguno funciona, intente el método de búsqueda automática de códigos. Si la búsqueda automática de códigos no encuentra el código, el control remoto no es compatible con su componente.
Capítulo 2 11
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Control Remoto
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo
Puesto que este control remoto universal puede manejar diferentes componentes, utiliza modalidades de operación que se ponen en funcionamiento al oprimir el botón correspondiente al aparato en cuestión. Por ejemplo, si usted desea que el control remoto maneje el TV, tendrá que oprimir el botón TV para que el control remoto pase a la modalidad de TV antes de que usted pueda hacerla funcionar mediante el control remoto.
1. Oprima el botón correspondiente al componente (Lector de DVD, TV, VCR) para hacer funcionar el control remoto para ese componente.
2. Oprima ON•OFF para ENCENDER o APAGAR el componente.
3. Utilice los botones del control remoto que corresponden al funcionamiento del componente.
Nota: Si continúa oprimiendo botones y no pasa nada, probablemente el control remoto está en el modo incorrecto. Usted debe oprimir el botón del componente que corresponde al componente que desea manejar (por ejemplo, si desea manejar la VCR, oprima VCR en el control remoto para poner el control remoto en el modo VCR).
Códigos del Control Remoto
Códigos de Videograbadoras
Programable para el botón VCR.
Admiral ...................................................................................... 2132
Adventura .................................................................................. 2026
Aiko ............................................................................................ 2027
Aiwa ........................................................................................... 2026
Akai ...................2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2111, 2112, 2113
American High .......................................................................... 2021
Asha ........................................................................................... 2013
Audio Dynamics ............................................................ 2009, 2010
Audiovox ................................................................................... 2014
Bell & Howell .............................................................................2011
Beaumark ................................................................................... 2013
Broksonic ........................................................................ 2012, 2025
Calix ........................................................................................... 2014
Candle ....................................................... 2013, 2014, 2015, 2016,
............................................................................... 2017, 2018, 2019
Canon .................................................................... 2021, 2022, 2114
Capehart ........................................................................... 2020, 2110
Carver ......................................................................................... 2062
CCE .................................................................................. 2027, 2061
Citizen ............................................................................ 2013, 2014,
............................................... 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2027
Colortyme .................................................................................. 2009
Colt ............................................................................................. 2061
Craig ........................................................... 2013, 2014, 2023, 2061
Curtis-Mathes ..................................................... 2000, 2009, 2013,
..................................... 2016, 2018, 2021, 2022, 2024, 2115, 2131
Cybernex ................................................................................... 2013
Daewoo ............ 2015, 2017, 2019, 2025, 2026, 2027, 2028, 2110
Daytron ....................................................................................... 2110
DBX ................................................................................. 2009, 2010
Dimensia ......................................................................... 2000, 2131
Dynatech .................................................................................... 2026
Electrohome ................................................................... 2014, 2029
Electrophonic ............................................................................ 2014
Emerson ...............................2012, 2014, 2015, 2021, 2024, 2025,
..........2026, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034, 2035, 2036,
..........2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2044, 2045, 2046,
............................................2047, 2065, 2113, 2116, 2117, 2130
Fisher ............... 2011, 2023, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2118
Fuji ................................................................................... 2021, 2119
Funai .......................................................................................... 2026
Garrard .................................................................................. 2026
GE .................................................................... 2000, 2001, 2013,
........................................... 2021, 2022, 2053, 2115, 2120, 2131
Goldstar ................................................ 2009, 2014, 2018, 2054
Gradiente .............................................................................. 2026
Harley Davidson .................................................................. 2026
Harman Kardon ................................................................... 2009
Harwood ............................................................................... 2061
Headquarter ........................................................................... 2011
Hitachi ...................................................................... 2055, 2056,
...................................................... 2057, 2107, 2111, 2120, 2122
Hi-Q ....................................................................................... 2023
Instant Replay ...................................................................... 2021
JCL ......................................................................................... 2021
JC Penney ............................................. 2009, 2010, 2011, 2013,
................................................... 2014, 2021, 2022, 2055, 2056,
..................................................... 2058, 2059, 2060, 2107, 2118
Jensen ............................................................... 2055, 2056, 2111
JVC ..................................... 2009, 2010, 2011, 2018, 2111, 2123
Kenwood ................. 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2111, 2123
KLH ........................................................................................ 2061
Kodak .......................................................................... 2014, 2021
Lloyd ..................................................................................... 2026
Logik ..................................................................................... 2061
LXI ......................................................................................... 2014
Magnavox ...................................................... 2021, 2022, 2062,
..................................................... 2063, 2104, 2105, 2108, 2124
Magnin .................................................................................. 2013
Marantz ....... 2009, 2010, 2011, 2016, 2018, 2021, 2062, 2064
Marta ..................................................................................... 2014
Masushita ............................................................................. 2021
Mei ........................................................................................ 2021
Memorex ..... 2011, 2013, 2014, 2021, 2023, 2026, 2104, 2132
MGA ................................................................. 2029, 2065, 2113
MGN Technology ................................................................. 2013
Midland ................................................................................. 2053
Minolta ............................................................ 2055, 2056, 2107
Mitsubishi ........... 2029, 2055, 2056, 2065, 2066, 2067, 2068,
.......... 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2106, 2113, 2123
Montgomery Ward .................................................... 2075, 2132
Motorola ..................................................................... 2021, 2132
12 Capítulo 2
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Códigos de Videograbadoras, cont.
Uso del Control Remoto
MTC ............................................................................. 2013, 2126
Multitech .................................... 2013, 2016, 2026, 2053, 2061
NEC ............................................... 2009, 2010, 2011,2016, 2018,
............................................ 2064, 2076, 2078, 2079, 2111, 2123
Nikko ...................................................................................... 2014
Noblex .................................................................................... 2013
Olympus ................................................................................. 2021
Optimus ....................................................................... 2014, 2132
Optonica ................................................................................ 2096
Panasonic ......................... 2021, 2022, 2109, 2125, 2126, 2127
Pentax ..........................................2016, 2055, 2056, 2107, 2120
Pentex Research.................................................................... 2018
Philco ..................................................... 2021, 2022, 2062, 2063
Philips .................................................... 2021, 2062, 2096, 2124
Pilot ........................................................................................ 2014
Pioneer ........................................ 2010, 2055, 2080, 2081, 2123
Portland .................................................. 2016, 2017, 2019, 2110
Proscan ............................................................. 2000, 2001, 2131
Protec ..................................................................................... 2061
Pulsar ..................................................................................... 2104
Quarter ....................................................................................2011
Quartz ..................................................................................... 2011
Quasar ............................................................... 2021, 2022, 2125
RCA ...................... 2000, 2001, 2003, 2013, 2021, 2055, 2056,
.................. 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089,
....................... 2090, 2091, 2107, 2115, 2120, 2125, 2131, 2133
Radioshack/Realistic ............................ 2011, 2013, 2014, 2021,
.................... 2022, 2023, 2026, 2029, 2049, 2050, 2096, 2132
Radix ...................................................................................... 2014
Randex ................................................................................... 2014
Ricoh ...................................................................................... 2128
Runco ..................................................................................... 2104
Samsung ........................... 2005, 2013, 2015, 2033, 2053, 2112
Sanky ........................................................................... 2104, 2132
Sansui ..................................................... 2010, 2092, 2111, 2123
Sanyo ................................................................ 2011, 2013, 2023
Scott ............ 2012, 2015, 2025, 2032, 2038, 2065, 2093, 2116
Sears ............................................ 2011, 2014, 2021, 2023, 2048,
............................... 2049, 2050, 2051, 2055, 2056, 2107, 2118
Sharp ..................... 2017, 2029, 2094, 2095, 2096, 2097, 2132
Shintom ................................................. 2004, 2056, 2061, 2098
Shogun ................................................................................... 2013
Signature ............................................................................... 2132
Singer ................................................................ 2021, 2061, 2128
Sony ....................................................... 2004, 2098, 2099, 2119
STS ............................................................................... 2021, 2107
Sylvania ................ 2021, 2022, 2026, 2062, 2063, 2065, 2124
Symphonic ............................................................................ 2026
Tandy ...................................................................................... 2011
Tashiko ................................................................................... 2014
Tatung ..................................................................................... 2111
TEAC ................................................................. 2026, 2085, 2111
Technics ....................................................................... 2021, 2109
Teknika ........................................ 2014, 2021, 2026, 2100, 2129
TMK .................................................................. 2013, 2024, 2047
Toshiba ................... 2015, 2049, 2051, 2055, 2065, 2093, 2116
Totevsion .................................................................... 2013, 2014
Unitech ................................................................................... 2013
Vector Research .................................... 2009, 2010, 2015, 2016
Victor ..................................................................................... 2010
Video Concepts ........................... 2009, 2010, 2015, 2016, 2113
Videosonic ............................................................................. 2013
Wards ........................................................ 2013, 2014, 2015, 2021,
........................................... 2023, 2026, 2029, 2055, 2056, 2061,
.................................... 2096, 2101, 2102, 2103, 2107, 2116, 2132
XR-1000 .............................................................. 2021, 2026, 2061
Yamaha .............................................2009, 2010, 2011, 2018, 2111
Zenith ............................................... 2004, 2098, 2104, 2119, 2128
Capítulo 2 13
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 3: Lectura de Discos
Codificación Regional
Tanto la unidad de TV/Lector de DVD como los discos han sido codificados por región. Esto códigos regionales deben coincidir para que pueda leerse el disco. Si los códigos regionales no coinciden, no se leerá el disco. El código de la unidad es región 1.
Uso de los Diferentes Menús
Cada disco está programado con diferentes funciones. Hay tres trayectorias de menú independientes que puede usar para acceder a las funciones:
El Menú de Discos – El menú de discos forma parte de cada disco y es independiente del sistema de menús
del Lector de DVD. El contenido del menú de cada disco varía de acuerdo a cómo fue creado el disco y cuáles funciones se le incluyeron. El menú del disco se enciende y apaga (mientras está leyéndose el disco) mediante el botón DISC MENU del control remoto.
El Indicador de Información del Lector de DVD – El Indicador de Información aparece en forma de iconos
en la parte superior de la pantalla cuando se está leyendo un disco. Sólo se tiene acceso a él mientras se lee un disco. Se enciende y apaga con el botón INFO del control remoto.
El sistema de menús del Lector de DVD – Sólo se tiene acceso al sistema de menús del Lector de DVD si
se está leyendo un disco. Aparece automáticamente al oprimir el botón STOP.
Una función está disponible sólo si fue programada en el disco. Si un elemento de menú aparece “oscurecido” es porque no está disponible.
Carga y Lectura de Discos
Su unidad de TV/Lector de DVD lee discos DVD, CD de video, CD de audio discos mp3, discos CD-R y CD con archivos JPEG. Antes de cargar el disco, cerciórese de que sea compatible con el lector. Los siguientes tipos de discos NO SE PUEDEN utilizar con este lector:
• Discos láser, CD-I, CD-ROM (discos de computadora solamente), CD-RW, DVD-ROM, discos grabados mediante otros estándares de difusión (por ejemplo, PAL or SECAM)
a
C
t
c
a
t
C
c
t
h
'
h
t
'
U
n
U
n
p
p
a
a
C
C
Para Cargar y Reproducir un Disco
Para poner el TV/Lector de DVD en el modo DVD y leer un disco, oprima el botón DVD en el control remoto.
1. Oprima el botón OPEN•CLOSE en la parte frontal del TV/Lector de DVD. Se abre la
Éste es un ejemplo de un disco de una sola cara.
bandeja de disco.
2. Introduzca con cuidado un disco en la bandeja con la cara que tiene la etiqueta hacia arriba (los discos de doble cara tienen contenido en ambas, así que puede colocarlos de cualquier lado).
e
s
d
c
i
r
e
W
e
(
n
p
V
U
e
r
h
s
c
i
t
o
a
n
C
)
t
'
n
a
C
3. Oprima el botón OPEN•CLOSE o PLAY. Se cierra la bandeja de disco. El TV/Lector de DVD lee el índice del disco y entonces pueden ocurrir tres cosas,
según cómo haya sido programado el disco:
• El disco empieza a leerse.
Éste es un ejemplo de un disco de doble cara. El título está en el centro.
• Aparece en pantalla el menú del disco. Una de las opciones puede iniciar la
lectura del disco. Resalte esa opción y oprima OK en el control remoto.
• Aparece en pantalla el menú principal del Lector de DVD. Resalte esa opción
Lectura y oprima OK en el control remoto.
El Lector de DVD recuerda los cinco discos más recientes (DVD o CD de video solamente) leídos y comienza la reproducción en el punto aproximado donde el disco se detuvo la última vez. Para reanudar el modo normal de lectura, oprima el botón DISC MENU y seleccione PLAY del menú principal del disco.
14 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Lectura de Discos
Uso de los Menús de Discos
Los discos pueden ofrecer un menú en pantalla independiente del sistema de menús del Lector de DVD y del Indicador de Información en pantalla. Puede ser que el menú del disco contenga sólo una lista de títulos y capítulos o puede ser que le permita modificar algunas funciones, por ejemplo, ajustes de idioma y reproducción.
El contenido y funcionamiento del menú del disco varía con cada disco.
Funciones de Reproducción de Discos Mediante el Control Remoto
Puede usar el control remoto para activar las funciones de reproducción de discos. Las funciones de reproducción generalmente no están disponibles mientras se presenta la
ficha técnica de la película. Si no está disponible una función de reproducción, aparece el símbolo nulo
Reproducción en Cámara Rápida (Exploración de la Película)
Para explorar rápidamente el disco mientras se lee, use la función de Exploración de la Película.
1. Oprima el botón REVERSE o FORWARD en el control remoto mientras se lee el disco.
2. Oprima de nuevo el botón para explorar con mayor rapidez. Cada vez que oprima este botón aumenta la rapidez de exploración.
3. Oprima el botón PLAY en cualquier momento para volver al modo normal de reproducción.
Nota: No podrá escuchar el sonido (audio) de discos DVD mientras usa la exploración de la película.
Paralización de Cuadros y Avance por Cuadros
1. Oprima PAUSE mientras se lee un disco para paralizar la película.
2. Cada vez que oprima el botón PAUSE la película avanzará un cuadro.
3. Oprima PLAY para volver al modo normal de reproducción.
Reproducción en Cámara Lenta (en Modo Paralización de Cuadros)
Mientras el disco esté en modo de paralización de cuadros puede usar la reproducción en cámara lenta.
1. Mientras se lee el disco, oprima PAUSE en el control remoto.
2. Oprima el botón REVERSE o FORWARD.
3. Oprima de nuevo el botón para aumentar la rapidez de la reproducción en cámara lenta.
4. Oprima PLAY para volver al modo normal de reproducción.
Avance por Capítulos
Mientras se lee un disco, oprima el botón CH+ o CH- para resaltar el icono Capítulo y avanzar o retroceder un capítulo o pista. Oprima CH+ o CH- nuevamente para continuar avanzando o retrocediendo un capítulo o pista a la vez.
Scene Again™
Mientras ve o escucha un disco DVD oprima el botón AGAIN del control remoto para retroceder aproximadamente 10 segundos y ver o escuchar material no visto o escuchado. Se mostrarán automáticamente subtítulos hasta el final de la escena repetida (para seleccionar las opciones de subtitulación, vaya a la página 17). Esta función está disponible sólo si el disco fue codificado con control de navegación.
en pantalla al oprimir dicho botón.
Capítulo 3 15
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Lectura de Discos
Uso del Indicador de Información en Pantalla
El Indicador de Información en Pantalla contiene muchas funciones de reproducción. Para ver el Indicador de Información, oprima el botón INFO en el control remoto mientras se lee un disco. El Indicador de Información aparece a lo ancho de la parte superior de la pantalla. Todas las funciones se ilustran mediante un icono. Use los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha en el control remoto para desplazarse entre los diversos iconos del Indicador de Información.
Cuando se resalte un icono, use los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo en el control remoto para recorrer las opciones indicadas en el recuadro de texto debajo de los iconos.
Recuerde que sólo puede acceder al Indicador de Información si se está leyendo un disco. Igual­mente, las funciones del Indicador de Información están disponibles sólo si fueron incorporadas al disco desde su creación (es decir, si selecciona el icono Diálogo Subtitulado, no podrá modificar el idioma de diálogo subtitulado a menos que el autor del disco lo haya creado con diálogo subtitulado).
El símbolo nulo ninguna función. Si uno de los iconos está “oscurecido”, esa función Indicador de Información no está disponible para el disco que está leyendo. Para hacer desaparecer el Indicador de Información de la pantalla, oprima INFO en el control remoto.
Indicador de Información de Discos DVD
Indicador de Lapso
aparece en pantalla cuando se oprime un botón que no tenga asignada
Título
Capítulo
Diálogo Subtitulado
Audio
Repetición
Ángulo
Indicador de Lapso
Este indicador presenta el lapso de audio y video. En caso de discos DVD, el tiempo indicado se refiere al lapso transcurrido del título actual. En el caso de CD de audio, se refiere al lapso transcurrido de la pista actual.
En el caso de discos de video DVD, el Indicador de Lapso también sirve de Búsqueda por Lapso. Esta función le permite ubicar una determinada escena de una película introduciendo el lapso transcurrido hasta que se reprodujo esa escena. Para utilizar la Búsqueda por Lapso, oprima INFO en el control remoto para hacer que aparezca el Indicador de Información. Resalte el Indicador de Lapso e introduzca el lapso que transcurre hasta la escena que desea ver. Por ejemplo, introduzca 01:12:00 para ir a la escena que empieza a la hora y doce minutos de transcurrida la película.
Selección de un Título
Algunos discos contienen más de un título. Cada título está subdividido en capítulos. Para seleccionar un título:
1. Mientras se lee el disco, oprima INFO en el control remoto para activar el Indicador de Información.
2. Si no está resaltado el icono Título en el Indicador de Información, use los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para resaltarlo.
3. Use el botón(es) numérico(s) en el control remoto para introducir el número del título u oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para ir al título siguiente o anterior.
4. Oprima OK en el control remoto si el título que desea leer aparece en la ventana de texto.
Nota: Algunos discos tienen sólo un título.
16 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Lectura de Discos
Selección de un Capítulo
Debido a que los discos DVD usan tecnología digital, un título se puede dividir en capítulos (semejante a las pistas de un CD). Puede saltar a un capítulo específico mediante la función de Capítulo en el Indicador de Información.
1. Mientras se lee un disco, oprima INFO en el control remoto para activar el Indicador de Información.
2. Oprima los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para resaltar el icono Capítulo.
3. Use los botones numéricos en el control remoto para introducir el número del capítulo que desea leer u oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para ir al título siguiente o anterior.
Notas: La función de capítulos no está disponible si el disco no está formateado en capítulos separados. Al oprimir CH+ o CH- en el control remoto podrá resaltar automáticamente el icono Capítulo y avanzar al capítulo
siguiente o anterior.
Selección de Diálogo Subtitulado
Por defecto, el diálogo subtitulado está apagado. Para encender el diálogo subtitulado y cambiar el idioma del diálogo subtitulado mientras ve un disco DVD:
1. Mientras se lee el disco, oprima CC en el control remoto.
2. Si el diálogo subtitulado está apagado, oprima OK para encenderlo.
3. Use los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista de idiomas de diálogo subtitulado disponible en el disco. Si no está disponible el diálogo subtitulado, el recuadro de texto indicará Diálogo Subtitulado: No Disponible. Si está disponible el diálogo subtitulado, el idioma indicado en el recuadro de texto en ese momento es la selección activa. El diálogo subtitulado se presentará en ese idioma.
4. Para hacer desaparecer el Indicador de Información, oprima el botón INFO en el control remoto.
Notas: Modificar el idioma de diálogo subtitulado mediante el Indicador de Información afectará sólo el disco que se esté leyendo en ese momento. Cuando se extrae el disco o se apaga la unidad, el idioma de diálogo subtitulado vuelve a ser el especificado a través del menú principal del Lector de DVD.
El idioma de diálogo subtitulado también se puede modificar a través del menú principal del Lector de DVD.
Modificación del Idioma del Audio
Si el disco fue creado con pistas de diferentes idiomas (grabado en diferentes idiomas), puede usar el Indicador de Información para modificar temporalmente el idioma de audio del Lector de DVD.
1. Mientras se lee un disco, oprima INFO en el control remoto para activar el Indicador de Información.
2. Oprima los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha para resaltar el icono Idioma de Audio. En el recuadro de texto debajo de los iconos aparece el idioma de audio actual.
3. Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista de idiomas de audio disponibles en el disco hasta que aparezca en el recuadro de texto el idioma que usted desea. El sonido será reproducido en ese idioma.
4. Para hacer desaparecer el Indicador de Información, oprima el botón INFO en el control remoto.
Notas: La función de idioma sólo está disponible si el disco fue creado con varias pistas de audio. Al seleccionar un idioma del Indicador de Información, puede invalidar sólo temporalmente el
ajuste de idioma de audio del menú principal del Lector de DVD. El idioma de audio también se puede modificar a través del menú principal del Lector de DVD.
Capítulo 3 17
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Lectura de Discos
Uso de la Función Repetición
La función de repetición está apagada por defecto. Hay cuatro opciones de repetición:
• Disco – se repite el disco que se está leyendo
• Título – se repite el título que se está leyendo
• Capítulo – se repite el capítulo que se está leyendo
• A•B – Fije el principio (punto A) y el final (punto B) para hacer que se lea repetidamente esta parte de la película.
Para usar Repetición:
1. Mientras se lee un disco, oprima INFO en el control remoto para activar el Indicador de Información.
2. Resalte el icono Repetir. El recuadro de texto debajo de los iconos indicará Modo de Repetición: Apagado.
3. Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para recorrer las opciones de Repetición hasta que aparezca en el recuadro de texto la que usted desea.
4. La opción seleccionada ciclará repetidamente hasta que usted apague la función de repetición. La función de repetición se apaga siguiendo los pasos 1-3 indicados y seleccionando la opción Apagar.
Repetición A•B
La repetición A•B le permite fijar el segmento de disco específico que desea repetir. Por ejemplo, quizás usted desee ver la refriega aérea en la película Top Gun. Para ver esta escena una y otra vez:
1. Ubique el lugar en el disco que esté algunos segundo antes del principio de la escena que desea repetir (esto le da tiempo para acceder al Indicador de Información y la función Repetición).
2. Oprima INFO en el control remoto y seleccione el icono Repetir en el Indicador de Información.
3. Oprima los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo hasta que aparezca la opción Repetición A•B en el recuadro de texto debajo de los iconos. El recuadro de texto indica Modo de Repetición: A-B Oprima OK para fijar el punto A.
4. Al principio de la escena que desea repetir, oprima OK para fijar el punto A.
5. Cuando llegue a la parte del disco donde desea que termine el segmento a repetir (punto B), oprima OK. El segmento se repetirá hasta que apague la función de repetición.
6. Para hacer desaparecer el Indicador de Información de la pantalla, oprima el botón INFO en el control remoto.
Cómo Cancelar la Repetición
Hay tres formas de cancelar la repetición:
• Oprima dos veces STOP.
•Vaya al icono Repetir en el Indicador de Información y seleccione Apagar.
• Extraiga el disco.
18 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Lectura de Discos
Modificación del Ángulo de Cámara
Algunos discos contienen varios ángulos de una escena o secuencia en particular. Si el disco tiene sólo un ángulo, no estará disponible esta función. Si están disponibles varios ángulos de cámara, aparece el icono Ángulo de Cámara en la esquina superior derecha de la pantalla. Para modificar el ángulo de cámara:
1. Mientras se lee el disco, oprima SKIP en el control remoto. El icono Ángulo de Cámara indicará el número de ángulos disponibles. Por ejemplo, si hay 3 ángulos diferentes, el icono indicará 1 de 3. Esto quiere decir que el ángulo 1 se está leyendo en ese momento.
2. El recuadro de texto debajo de los iconos indica Ángulo de Cámara: 1. Use los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para recorrer las opciones de ángulo de cámara. Automáticamente se muestra el ángulo de cámara indicado en la ventana de texto.
3. Para hacer desaparecer el Indicador de Información, oprima el botón INFO en el control remoto.
Lectura de Otros Discos
Los siguientes son Indicadores de Información en pantalla para otros discos que pueden reproducirse en el Lector de DVD. Todas las funciones a las que se puede acceder desde el Indicador de Información se describen en las páginas siguientes.
Indicador de Información de CD de Audio
Pista
Modo Lectura
Repetición
IntroScan
Indicador de Información de mp3
Pista
Indicador de Información de CD de Video
Pista
Capítulo 3 19
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Índice
Modo Lectura
Audio Repetición
Repetición IntroScan
Control de Reproducción
Lectura de Discos
Uso del Indicador de Lapso
La porción de Lapso del Indicador de Información muestra el lapso de tiempo actual del disco. Para cambiar el lapso de tiempo actual del disco:
1. Oprima INFO en el control remoto (aparece el Indicador de Información).
2. Resalte el icono Indicador de Lapso. Use los botones numéricos del control remoto para introducir la hora en que desea que comience la lectura del disco.
3. Oprima INFO para borrar la pantalla.
Selección de una Pista Específica
1. Oprima INFO en el control remoto.
2. Resalte el icono Pista.
3. Use los botones numéricos del control remoto para introducir el número de pista que desea leer o los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista de números de pista. Quizá sea necesario oprimir el botón OK del control remoto una vez introducido un número de pista de un solo dígito.
Selección de un Índice Específico (disponible sólo en CD de video)
1. Oprima INFO en el control remoto.
2. Resalte el icono Índice en el Indicador de Información.
3. Use el/los botón(es) numérico(s) del control remoto para introducir el número de índice que desea leer o las flechas hacia arriba o hacia abajo para recorrer la lista de números de índice. Una vez introducido el número de índice, se empieza a leer ese índice.
Selección de un Modo Lectura (disponible sólo en CD de audio y archivos mp3)
El Modo Lectura le permite fijar el orden en que desea que se lean las pistas del disco. Hay tres opciones:
Estándar: las pistas se reproducen en el orden listado en el CD (comenzando con la pista 1). Los archivos mp3 aparecen en el orden en que fueron grabados.
Al Azar: las pistas del disco se leen al azar. Programa: las pistas del disco se leen en el orden programado por usted. Debe primero
crear una lista del programa a través del menú Lectura del menú principal del Lector de DVD.
Alternar entre Lectura Estándar y Al Azar
Estándar (el orden indicado en el disco) es el ajuste por defecto para el modo DVD. Para modificar el ajuste por defecto:
1. Oprima INFO en el control remoto mientras se lee un disco. Aparece el Indicador de Información.
2. Resalte el icono Modo Lectura. Aparece el modo de lectura actual en el recuadro de texto debajo de los iconos. Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para recorrer las alternativas de modo de lectura hasta que aparezca Al Azar en el recuadro de texto. Las pistas del disco se leerán ahora al azar.
Nota: El TV/Lector de DVD asume por defecto el ajuste de reproducción estándar siempre que se introduce un disco nuevo.
20 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Lectura de Discos
Uso de la Función de Reproducción de Programas
Para usar la función Lectura Programada debe crear un programa que indique el orden en que desea que se lean las pistas del CD o del archivo mp3. Esto se hace a través del menú principal del DVD.
Para editar un CD:
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP para interrumpir (aparece el menú principal del Lector de DVD).
2. Resalte Modo Lectura y oprima OK (aparece el menú Modo Lectura).
3. Resalte Editar Programa y oprima OK (aparece el menú Editar Programa).
4. Se resalta el recuadro Pista. Use los botones numéricos del control remoto para introducir la pista que desea leer
Use la pantalla de Editar Programa para crear su propia lista de lectura.
primero. El número de pista introducido aparece en el recuadro de Pista y el cursor resalta Añadir.
5. Oprima OK para añadir la pista a la Lista del Prog. El cursor salta a la siguiente posición en la sección de Lista del Prog. Cerciórese de que esté resaltado el recuadro Pista e introduzca su siguiente pista.
6. Continúe añadiendo pistas como se indica en los pasos 4 y 5 hasta finalizar su programa. Puede leer su programa resaltando Lectura y oprimiendo OK o puede guardarlo resaltando Salir y oprimiendo OK. Si almacena el programa, puede seleccionarlo en el Indicador de Información. El programa se borrará al extraer el disco de la bandeja de discos o al apagar el TV/Lector de DVD.
Para editar un archivo mp3:
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP para interrumpir (aparece el menú principal del Lector de DVD).
2. Resalte Modo Lectura y oprima OK (aparece el menú Modo Lectura).
3. Resalte Editar Programa y oprima OK (aparece el menú Editar Programa).
4. Se resalta el recuadro Lectura Estándar. Use los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo del control remoto para introducir la pista que desea leer primero y oprima OK.
Nota: El mp3 podría haber sido configurado por carpetas. Deberá seleccionar una carpeta primero, oprimir OK y luego seleccionar la pista.
5. El cursor resalta Añadir. Oprima OK para añadir a la Lista del Prog.
6. Continúe añadiendo pistas como se indica en los pasos 4 y 5 hasta finalizar su programa. Puede leer su programa resaltando Lectura y oprimiendo OK o puede guardarlo resaltando Salir y oprimiendo OK. Si almacena el programa, puede seleccionarlo en el Indicador de Información. El programa se borrará al extraer el disco de la bandeja de discos o al apagar el TV/Lector de DVD.
Capítulo 3 21
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Lectura de Discos
Edición de la Lista de Lectura
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP para interrumpir. Aparece el menú principal del Lector de DVD.
2. Resalte Modo Lectura y oprima OK (aparece el menú Modo Lectura).
3. Resalte Editar Programa y oprima OK (aparece el menú Editar Programa).
4. Resalte el elemento de la lista de lectura que desea eliminar.
5. Resalte Eliminar y oprima OK.
Uso de la Función Repetición
La función de repetición está apagada por defecto. Para más información sobre cómo utilizar la función de repetición, vaya a la página 18.
Cambio de la Salida del Canal de Audio (disponible sólo en CD de video)
Si está leyendo un CD de video estereofónico, puede cambiar la salida de canal.
1. Oprima INFO en el control remoto para hacer que aparezca el Indicador de Información.
2. Resalte el icono Canal de Audio en el Indicador de Información.
3. Las opciones de canal de audio aparecen en el recuadro de texto. Use las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo para recorrer las opciones: Estéreo, Izquierdo, Derecho o Mono. La opción que se indique será la opción activa.
Uso de IntroScan (disponible sólo en CD de Audio y archivos mp3)
IntroScan lee los primeros diez segundos de cada pista del CD (semejante a la función de exploración que ofrecen muchos aparatos de radio en los automóviles). Para usar IntroScan:
1. Oprima INFO en el control remoto (aparece el Indicador de Información).
2. Resalte el icono IntroScan. Oprima OK. Se leen los primeros diez segundos de cada pista.
• IntroScan se detiene una vez exploradas todas las pistas.
• Si desea interrumpir IntroScan mientras está en acción, oprima PLAY en el control
remoto. La pista activa en ese momento empieza a leerse en toda su duración.
•También puede acceder a IntroScan desde el menú Modo Lectura en el menú
principal del DVD.
Uso del Control de Reproducción (disponible sólo en CD de video)
1. Oprima INFO en el control remoto (aparece el Indicador de Información).
2. Resalte el icono Control de Reproducción.
3. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para alternar entre Activado y Desactivado.
Cómo la función de Control de Reproducción (PBC) trabaja varía dependiendo del CD de video. Con la mayoría de CD de video, encender el Control de Reproducción le permite lograr acceso al menú de CD de video, de tenerlo, y deberá navegar a través de los contenidos de CD de video mediante el menú CD de video en lugar del Indicador de Información del Lector de DVD. Cuando PBC se encuentra encendido, no podrá utilizar los modos de repetición u omitir títulos en el Indicador de Información del Lector de DVD.
22 Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Lectura de Discos
Cómo ver Archivos JPEG
Este Lector de DVD puede leer discos con archivos JPEG en el mismo. Usted puede usar el Lector de DVD para mostrar imágenes en formato de presentación con diapositivas.
Luego de colocar el disco en el Lector de DVD y que éste detecte la presencia de archivos JPEG en el disco, aparecerá automáticamente el menú de presentación con diapositivas.
Oprima los botones FORWARD o REVERSE del control remoto para avanzar o retroceder una imagen a la vez. Oprima STOP para detener la reproducción de la presentación con diapositivas en cualquier momento. Cuando haya finalizado la presentación con diapositivas, aparecerá el menú principal del Lector de DVD.
Capítulo 3 23
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 4: Uso de las Funciones del Televisor
Emblema de los Canales
Si oprime el botón INFO o TV del control remoto en el modo TV, pueden aparecer varios elementos en pantalla. Esta pantalla se denomina Emblema de los Canales. La siguiente lista describe los elementos presentes en la pantalla del Emblema de los Canales (de izquierda a derecha y de arriba a abajo).
SAP Estéreo 06 ABCDEF
KidPass: 2:24 SKIP: 0:30CC07:18am
X
SAP Aparece si el canal actual transmite
información de SAP (Programa de Audio Secundario).
Aparece si se ha activado la V-Chip.
KidPass: 2:24 Aparece cuando se ajusta KidPass y
el tiempo restante.
CC Aparece si en el canal actual está
disponible la función de Subtítulos.
Estéreo o Mono Aparece la palabra Estéreo si el canal
actual es transmitido con sonido estereofónico.
Mono aparece cuando el canal actual se transmite en sonido monofónico.
Skip: 0:30 Corresponde al botón SKIP. Muestra la
cantidad de tiempo restante antes de que el TV vuelva a cambiar al canal anterior.
07:18 am Muestra la hora actual. 06 ABCDEF Muestra el canal actual y el nombre
asignado al canal.
X
Se muestra si se desactiva el sonido.
Por Qué Debe Usar la Función de Autosintonía
La función de autosintonía sintoniza el televisor en el canal correcto para diferentes componentes que Ud. le haya conectado (por ejemplo, una VCR, Lector de DVD, etc.). Cuando configura la autosintonía en el sistema de menús, no necesita recordar cambiar el TV al canal 3, por ejemplo, cuando desea ver la cinta en su VCR.
Cómo Configurar la Función de Autosintonía
La forma en que se establece la función de autosintonía en el menú del televisor corresponde a los botones de los componentes y a la manera en que se ha conectado cada componente al televisor. Al establecer la autosintonía, usted le indica al televisor cuál canal sintonizar cuando oprime el botón VCR o DVD en el control remoto.
1. Oprima MENU (aparece MENÚ PRINCIPAL).
2. Resalte Instalación y oprima OK en el control remoto.
3. Resalte Autosintonía y oprima OK.
24 Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
4. Seleccione el canal que desea establecer: VCR1 Le permite ajustar el canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el
botón VCR.
VCR2 No se encuentra disponible con su control remoto. SAT/CABLE No se encuentra disponible con su control remoto.
5. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar la opción que corresponda a la manera en que el componente está conectado al TV.
A continuación se proporciona información sobre las opciones y una explicación breve:
AUTOSINTONIA
Regresar
VCR1
VCR2
SAT/CABLE
VID1 . . .
VID1 . . .
CH02 . . .
N/A Seleccione esta opción si no tiene este componente conectado al TV, o si no desea que el televisor sintonice automáticamente el canal correcto cuando use este componente.
CH02 (SAT/CABLE solamente - No se encuentra disponible con su control remoto.)
CH03 ó 04 El componente está conectado al conector TV ANT ubicado en la parte posterior del TV y usted desea que el televisor sintonice el canal 3 ó 4 cuando oprime el botón correspondiente en el control remoto. Recordatorio: asegúrese de que el interruptor de canal 3/4 del componente esté establecido en canal correcto.
VID1 El componente está acoplado al conector VIDEO 1 VIDEO o S-VIDEO IN en la parte posterior del TV y usted desea que el televisor sintonice un canal de entrada de video cuando oprime el botón correspondiente.
VID2 El componente está acoplado al conector VIDEO 2 VIDEO en la parte posterior del TV y usted desea que el televisor sintonice un canal de entrada de video cuando oprime el botón correspondiente.
FRNT (Entrada Video Frontal) El componente está acoplado al conector VIDEO ubicado en la parte frontal del televisor y usted desea que el TV sintonice el canal de entrada de video frontal cuando oprime el botón correspondiente.
Control de Padres y V-Chip
Las opciones del menú de V-Chip EE.UU. involucran el conjunto de programas incluido en su televisor (conocido como V-Chip) el cual le permite bloquear los programas y películas de televisión según su contenido de violencia, sexo u otra función que usted juzgue inadecuada para sus hijos.
Después de bloquear los programas, usted puede desbloquear los programas mediante la introducción de una contraseña.
Como opción predeterminada, el software ubicado dentro del TV está desactivado. Para instrucciones sobre cómo encender la V-Chip, vaya a la página 32.
Capítulo 4 25
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Cómo Funciona la V-Chip
La V-Chip lee la clasificación del programa basada en la edad (TV-MA, TV-14, etc.) y los temas del contenido [(Violencia (V), Conversaciones de Adultos (L), etc.)]. Si usted no ha bloqueado la clasificación y/o los temas del contenido que los programas contienen, usted recibirá el mensaje Este canal no ha sido aprobado para visualización. Cambie de
canal u oprima OK para ingresar la contraseña y desactivar temporalmente el Control de Padres.
Las emisoras no están en la obligación de suministrar los temas del contenido por lo cual los programas que no incluyan información sobre el tema de su contenido serán bloqueados sólo si usted bloqueó su clasificación basada en la edad. Pueden bloquear además programas que han sido designados como No Clasificados y programas considerados Sin Clasificar. A continuación se indican las clasificaciones basadas en la edad y los temas del contenido televisivo que usted puede bloquear:
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU.
TV-MA (Sólo para adultos) Específicamente diseñado para ser visto por adultos y quizá sea inadecuado para menores de 17 años. Contiene uno o más de los siguientes temas: lenguaje indecente y grosero (L), actividad de carácter sexual (S) o violencia vívida (V).
TV-14 (Se les advierte firmemente a los padres) Contiene material que muchos padres podrían considerar inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los padres a vigilar más cuidadosamente este programa y a no dejar que menores de 14 años lo vean sin supervisión. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas: diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar y subido de tono (L), situaciones de carácter sexual (S) o violencia intensa (V).
TV-PG (Se sugiere la orientación de los padres) Contiene material que algunos padres pueden considerar inadecuado para los niños. Muchos padres pueden querer verlo junto con sus hijos. Este programa contiene uno o más de los siguientes temas: algunos diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje vulgar poco frecuente (L), algunas situaciones de carácter sexual (S) o violencia moderada (V).
TV-G (Para todo público) La mayoría de los padres podría considerar este programa adecuado para cualquier edad. Contiene pocos diálogos (D) o situaciones de carácter sexual (S) o ninguno, sin lenguaje subido de tono (L), o poca violencia o ninguna (V).
TV-Y7 (Dirigido a niños de 7 años y mayores) Diseñado para niños cuya edad sea 7 años o más. Quizá sea más adecuado para niños que ya hayan alcanzado la madurez suficiente para discernir entre la ficción y la realidad. Los temas y elementos de este programa pueden contener violencia de ficción moderada (FV) o violencia cómica, o pueden asustar a los menores de 7 años.
TV-Y (Para todos los niños) Los temas y elementos de este programa están diseñados para un público joven que incluya niños entre 2 y 6 años de edad. No se cree que pueda asustar a los niños más pequeños.
26 Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Sistema de Clasificación de V-Chip para Inglés de Canadá
18+ (Adultos) Programación diseñada para adultos de 18 años y mayores. Podría contener elementos de violencia, lenguaje y contenido de carácter sexual que quizás sea inadecuado para menores de 18 años. Lineamientos sobre violencia: Podría contener violencia esencial para el desarrollo de la trama, los personajes o el tema, diseñada para adultos. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener lenguaje vívido y representaciones explícitas de desnudos y/o de carácter sexual.
14+ (Audiencia de 14 años y mayores) La programación contiene temas o contenido que podría ser inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los padres a ejercer discreción si permiten que preadoloscentes y adolescentes jóvenes vean estos programas. Lineamientos sobre violencia: Podría contener escenas de violencia intensa. Podría tratar sobre temas para adultos y asuntos sociales de una manera realista. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener escenas de desnudos y/o actividad de carácter sexual. Podría utilizarse lenguaje profano con regularidad.
PG (Orientación de los padres) Programación diseñada para todo público pero podría ser inadecuada para los niños (menores de 8 años). Los padres podrían considerar parte del contenido inadecuado para visualización no supervisada por parte de niños entre las edades de 8 a 13 años. Lineamientos sobre violencia: Las descripciones de conflictos y/o agresiones serán limitadas o moderadas; podrían contener violencia física, de ficción o sobrenatural. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener lenguaje profano moderado o lenguaje sugestivo reducido. Podría contener además algunas escenas de desnudos.
G (Para todo público) Programación considerada aceptable para todas las edades. Aunque no ha sido diseñada específicamente para niños, se entiende que los niños podrían formar parte del público. Lineamientos sobre violencia: Incluirá un poco de violencia, ya sea física, verbal o emocional. Se relacionará a temas que podrían asustar a niños pequeños, no describirá escenas reales de violencia lo cual minimizará o disimulará los efectos de actos de violencia. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener algunas expresiones inofensivas, mas ningún lenguaje profano o desnudos.
C8+ (Niños de 8 años y mayores) Programación usualmente considerada aceptable para que niños de 8 años y mayores vean sin necesidad de contar con supervisión de un adulto. Lineamientos sobre violencia: La violencia no se representará como la manera preferida, aceptable o única de resolver conflictos ni alentará a los niños a imitar actos peligrosos que pudieran ver por televisión. Las descripciones reales de violencia serán poco frecuentes, discretas, de poca intensidad y presentarán las consecuencias de tales actos. Otros lineamientos sobre el contenido: No contendrá lenguaje profano, desnudos ni contenido de carácter sexual.
C (Niños) Programación diseñada para niños menores de 8 años. Lineamientos sobre violencia: Se presta cuidadosa atención a los temas que pudieran amenazar el sentido de seguridad y bienestar de los niños. No contendrá escenas reales de violencia. Las descripciones de conducta agresiva serán poco frecuentes y limitadas a las representa­ciones que son claramente imaginarias, cómicas o irreales. Otros lineamientos sobre el contenido: No contendrá lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido de carácter sexual.
Capítulo 4 27
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Sistema de Clasificación de V-Chip para Francés de Canadá
18+ (Adultos) Programación diseñada para adultos solamente. Este programa contiene violencia continua o escenas extremadamente violentas.
16+ (Audiencia de 16 años y mayores) Programación inadecuada para menores de 16 años. Este programa contiene frecuentes escenas de violencia o escenas intensamente violentas.
13+ (Audiencia de 13 años y mayores) La programación podría ser inadecuada para niños menores de 13 años. Este programa puede contener varias escenas violentas o una o más escenas lo suficientemente violentas para lograr afectarlos. Se recomienda enfáticamente que niños menores de 13 años vean este tipo de programa en compañía de un adulto.
8+ (Audiencia de 8 años y mayores) No se recomienda para niños pequeños. Este programa es adecuado para casi todo público, pero contiene violencia moderada u ocasional que podría perturbar a niños pequeños. Por lo tanto, se recomienda que niños pequeños (menores de 8 años) quienes no saben distinguir entre la realidad y la imaginación vean estos programas en compañía de un adulto.
G (Para todo público) Este programa es adecuado para público de todas las edades. No contiene violencia, o la violencia que pudiera contener es mínima o se presenta de una manera humorística, en forma de caricaturas, o de una manera irreal.
CONTROL DE PADRES
Regresar
V-Chip activo
V-Chip EE.UU.
V-Chip Canadá
AJUSTES V-CHIP EE.UU.
Prog. exentos
KidPass activo
Regresar
Ajuste KidPass
Clsf películas
Teclado bloq.
Clasific. TV
Cambiar cntrsñ
CLASIFICACION TV
Regresar
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Para ver/bloquear programas con esta clasificación: OK.
Estado
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
Límite de Clasificación para TV de V-Chip EE.UU.
El Límite de Clasificación para TV de V-Chip le permite
. . .
. . .
. . .
. . .
. . .
– – – –
FV
V
S
L
D
V
V
V
V
V
V
B
V
V
V
B
V
decidir cuáles programas de TV pueden o no pueden verse. Para establecer los límites de programación del TV:
1. Seleccione Control de Padres del MENÚ PRINCIPAL (aparecerá la pantalla CONTRASEÑA la primera vez que ingrese al menú Control de Padres). Cree su contraseña con los botones numéricos del control remoto.
2. Resalte y seleccione V-Chip EE.UU. Luego seleccione Clasific. TV.
3. Una vez que esté en la pantalla CLASIFICACION TV, use los botones de flecha y OK del control remoto para cambiar el estado de clasificación de un programa de TV o tema del contenido de Ver a Bloquear.
4. Para que se active la Clasificación TV, encienda V-Chip activo en el menú CONTROL DE PADRES (el cuadro muestra una marca).
Las secciones a continuación le brindan más detalles sobre cómo cambiar el estado de los límites de programa de TV.
Nota: Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV. Oprima y sostenga simultáneamente VOL< en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.
28 Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Pantalla de Clasificación de V-Chip
A continuación se ilustra la posición de los elementos en la pantalla CLASIFICACIÓN TV.
Campo de Estado de la Clasificación
Le permite seleccionar si el límite del estado de la clasificación basada en la edad a la izquierda es Ver o Bloquear.
CLASIFICACION TV
Regresar
Campo de Clasificación
Le permite seleccionar de una lista las clasificaciones basadas en la edad que puede bloquear o ver.
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Para ver/bloquear programas con esta clasificación: OK.
Área de Ajustes de Clasificación
Le permite ver el estado actual de bloqueo/visualización de clasificaciones basadas en la edad y contenido asociado.
Jerarquía de Clasificaciones
Basadas en la Edad
TV-MA Sólo para adultos TV-14 Se les advierte firmemente a
los padres
TV-PG Se sugiere la orientación de
los padres TV-G Para todo público TV-Y7 Para niños de 7 años y mayores TV-Y Para todos los niños
Temas del Contenido
Indica los temas del contenido que puede
Estado
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
Ver
D
B
B
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
FV
V
S
L
bloquear o ver.
Campos del Estado del Contenido
Le permite seleccionar los temas del contenido por clasificación seleccionada y si el estado actual del tema es Ver (V) o Bloquear (B).
Cómo Bloquear las Clasificaciones Basadas en la Edad
Se pueden bloquear automáticamente todas las clasificaciones de programas por sobre un nivel de clasificación basado en la edad.
Para bloquear programas con clasificaciones de mayor nivel:
1. Oprima los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hacia la clasificación con el nivel más bajo que usted no desea que su niño vea.
2. Oprima el botón OK para alternar entre Ver y Bloquear. El estado de la clasificación listada a la izquierda y de todas las clasificaciones superiores cambia automáticamente a Bloquear.
3. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar Regresar y oprima OK.
4. Encienda V-Chip activo en el menú CONTROL DE PADRES (el cuadro muestra una marca) para que se active la Clasificación TV.
Para Ver Clasificaciones Basadas en la Edad
Después de bloquear las clasificaciones basadas en la edad, usted puede cambiar algunas de las clasificaciones a Ver.
1. Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la clasificación con un estado de Bloqueo.
2. Oprima OK para seleccionar Ver .
Capítulo 4 29
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Temas del Contenido
D Diálogo explícitamente sexual
L Conversaciones de adultos
S Situaciones de carácter sexual
V Violencia
FV Violencia de fantasía
CLASIFICACION TV
Regresar
Estado
D
Ver
TV-MA
Ver
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7
TV-Y
Para ver/bloquear programas que contengan conversaciones de adultos, oprima OK.
V
Ver
V
Ver
Ver
Ver
FV
V
S
L
V
V
B
V
V
B
V
V
V
V
Bloqueo de Temas de Contenido Específico
Se pueden bloquear programas en base a su contenido. (El contenido está representado por D, L, S, V y FV en la pantalla.) Cuando bloquea un tema de contenido para una clasificación particular, usted automáticamente también bloquea ese tema de contenido para todos los programas de clasificación mayor.
Para bloquear según el contenido del programa:
1. Determine los temas del contenido que desea bloquear.
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia la clasificación cuyo tema del contenido usted desea cambiar.
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para mover el resalte a un estado de tema de contenido particular.
4. Oprima el botón OK para cambiar su estado a B. (En el ejemplo a la izquierda, usted bloquea el idioma [L] correspondiente a TV-14. El idioma para TV-MA se bloqueará también.)
Notas: Las emisoras de televisión no están obligadas a proporcionar clasificaciones basadas en temas del contenido o en edades de la audiencia.
Debe activar el Control de Padres para que los límites de clasificación se hagan efectivos.
Visualización de Temas de Contenido Específico
Si bloquea temas de contenido específico, tiene la opción de regresar y cambiar algunos de los temas de contenido a (V) Ver:
1. Determine el contenido de los temas que desea cambiar a (V) Ver.
2. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia los temas del contenido que desea cambiar, tales como B bajo idioma (L) correspondiente a TV-14.
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para mover el resalte a un estado de tema de contenido particular.
4. Oprima el botón OK para cambiar su estado nuevamente a V. Su niño podrá entonces ver programas con contenido de lenguaje para adultos TV-14, pero no programas con contenido de lenguaje TV-MA.
Nota: Sólo el estado del tema de contenido correspondiente a lenguaje TV-14 (L) cambia a (V) Ver. Los temas de contenido con clasificación mayor, tales como lenguaje TV-MA, no cambian.
30 Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
CLASIFICACION INGLES
Regresar
18+
14+
PG
G
C8+
C
Para ver/bloquear programas para niños menores de 8 años, oprima OK.
CLASIFICACION FRANCES
Regresar
18+
16+
13+
8+
G
Para ver/bloquear programas para niños mayores de 8 años, oprima OK.
Bloqueo de las Clasificaciones de V-Chip Canadá
Si usted recibe programas de Canadá, puede bloquear la V-Chip para francés e inglés de Canadá por clasificaciones solamente. Cuando bloquea una clasificación particular, automáticamente bloquea además los programas con clasificaciones más altas.
Para bloquear clasificaciones de programas en francés e inglés de Canadá:
1. Seleccione V-Chip Canadá del menú CONTROL DE PADRES.
2. Resalte CLASIFICACION INGLES o CLASIFICACION FRANCES y oprima OK.
3. Determine las clasificaciones que desea bloquear.
4. Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia la clasificación que usted desea cambiar.
5. Oprima el botón OK para cambiar su estado a bloqueado (aparecerá el icono de bloqueo y todas las clasificaciones más altas que la que seleccionó cambiarán a bloqueado).
Límite de Clasificación de Películas
Ajuste los límites de clasificación de películas bloqueando las películas clasificadas por encima de un nivel especificado.
Para acceder al menú Límite de Clasificación de Películas:
1. Oprima MENU en el control remoto (aparece MENÚ
PRINCIPAL).
2. Seleccione Control de Padres.
3. Seleccione V-Chip EE.UU.
4. Seleccione Clsf películas.
Cómo Bloquear las Clasificaciones de Películas
Una vez se encuentre en el menú Clsf películas, siga los mismos pasos descritos para bloquear Clasificaciones de V-Chip Canadá.
Bloqueo de Programas Exentos de V-Chip
La opción Prog. exentos le permite decidir si pueden verse los programas que la V-Chip reconozca como sin clasificar. Los programas televisivos sin límites pueden incluir programas noticiosos, deportivos, políticos, religiosos, locales y sobre el estado del tiempo, comunicados de emergencia, declaraciones públicas y programas sin límites. La opción Exemptos se aplica a programas sin límites de EE.UU. o Canadá clasificados E.
Desbloqueado Están disponibles todos los programas sin límites. Bloqueados Todos los programas sin límites no están disponibles.
Nota: Debe activar la V-Chip para que los límites de clasificación se hagan efectivos.
Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Prog. exentos. Luego oprima el botón de flecha hacia la derecha
para alternar entre el icono de bloqueo o desbloqueo.
Capítulo 4 31
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
KidPass
La función KidPass les permite a los padres establecer una cantidad de tiempo todos los días de la semana en que los niños pueden ver TV. Para establecer KidPass:
1. Seleccione Control de Padres del Menú Principal.
2. Seleccione KidPass (el menú KIDPASS aparecerá con el Día Actual resaltado).
Nota: Si no puede seleccionar KidPass, necesita establecer la hora. Seleccione Regresar, oprima el botón de flecha hacia la derecha, luego seleccione Reloj. Resalte Reloj, luego ingrese la hora mediante los botones numéricos.
3. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar la hora actual.
4. Oprima el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el día de la semana.
5. Luego de haber seleccionado el día de la semana, oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar la cantidad de tiempo: Libre y 00:30 hasta 16:00 (incrementos de 30 minutos).
6. Cuando termine de establecer KidPass, seleccione Regresar.
7. Seleccione KidPass activo y oprima el botón de flecha hacia la derecha para activar los ajustes KidPass (el cuadro muestra una marca). La opción KidPass entrará en efecto inmediatamente.
Cuando se haya vencido el tiempo, el TV se apagará. Si enciende el televisor el mismo día que es apagado, aparecerá la pantalla de la contraseña (ingrese la contraseña utilizada para la V-Chip).
V-Chip Activo
Al seleccionar esta opción usted podrá activar y desactivar los ajustes de control de padres.
1. Desde el menú CONTROL DE PADRES oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar V-Chip activo.
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para encender (el cuadro muestra una marca) o apagar (el cuadro no muestra una marca) V-Chip activo.
Si no activa la V-Chip, ninguno de los ajustes para la V-Chip entrarán en efecto.
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV. Oprima y sostenga simultáneamente VOL< en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.
Teclado Bloqueado
Al seleccionar esta opción podrá bloquear (desactivar) o desbloquear (activar) el panel frontal del televisor. El control remoto todavía puede sintonizar cualquier canal. Al utilizar este método como Control de Padres, remueva el acceso a cualquier control remoto capaz de hacer funcionar el TV.
1. Desde el menú CONTROL DE PADRES oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar Teclado bloq.
2. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para encender (el cuadro muestra una marca) o apagar (el cuadro no muestra una marca) teclado bloq.
Cambiar Contraseña
Al seleccionar esta opción usted podrá crear una nueva contraseña en cualquier momento. Una vez que haya ingresado una nueva contraseña desde Cambiar cntrsñ en el menú CONTROL DE PADRES, ésta será la contraseña que usted utilizará hasta que la vuelva a cambiar.
32 Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 5: Uso del Menú del Lector de DVD
El Sistema de Menús del Lector de DVD
El sistema de menús del Lector de DVD no es lo mismo que el menú de discos ni el Indicador de Información. El menú principal del Lector de DVD aparece si no se está leyendo un disco. Si está leyendo un disco, oprima STOP en el control remoto para interrumpir y activar el menú principal del Lector de DVD.
La Opción Lectura/Continuar Lectura
Para llegar al menú principal del Lector de DVD, oprima STOP en el control remoto. El primer elemento del menú principal es la opción Lectura/Continuar Lectura. Si no tiene disco el TV/Lector de DVD, la opción dice Lectura con la indicación Inserte Disco a la derecha. Si hay un disco en el TV/Lector de DVD y lo estaba leyendo anteriormente, la opción indica Continuar Lectura y el nombre del disco aparecerá a la derecha.
Cada vez que interrumpa la reproducción reaparece el menú
Oprima OK para limpiar la pantalla y continuar la lectura.
El Menú de Modo Lectura
El menú del Modo Lectura le permite escoger diversas formas de leer el disco. Para ver las opciones del menú Modo Lectura debe tener un disco el TV/Lector de DVD.
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP (aparece el menú principal del Lector de DVD).
2. Resalte la opción de menú Modo Lectura.
3. Oprima OK. Aparecen los elementos de menú del Modo Lectura.
4. Resalte la opción deseada y oprima OK. Lect. Programada no funciona a menos que haya creado una lista del programa.
principal del Lector de DVD y la opción Lectura indica Continuar Lectura. Para continuar la lectura, resalte la opción y oprima OK u oprima el botón PLAY del control remoto.
Selección del Modo Lectura
Las primeras tres opciones del menú de Modo Lectura determinan el orden en que se leerán los títulos o pistas de un disco.
Lectura Estándar: reproduce los títulos y capítulos del disco en su orden por defecto (es decir, primero se reproduce el capítulo 1 del título 1, luego el capítulo 2 del título 1, etc.).
Lectura al Azar: lee los capítulos de cada título al azar. Lect. Programada: lee los capítulos del disco en el orden en
Al seleccionar Lectura al Azar las pistas del disco se leen al azar.
que usted lo haya programado (debe seleccionar Editar Programa y establecer el orden en que desea que se lean las pistas del disco).
¿Cómo Crear un Programa?
Para usar la opción Lect. Programada debe crear una lista del programa que establezca el orden en que desea que se lean los títulos y los capítulos en un disco de video DVD. Para crear una lista de programas para un CD de audio o mp3 vaya al Capítulo 3.
Capítulo 5 33
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Menú del Lector de DVD
Creación de una Lista del Programa para un Disco de Video DVD
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP para interrumpir (aparece el menú principal del Lector de DVD).
2. Resalte Modo Lectura y oprima OK (aparece el menú Modo Lectura).
3. Resalte Editar Programa y oprima OK (aparece el menú Editar Programa).
4. Se resalta el recuadro Título. Use las flechas hacia arriba o hacia abajo o los botones numéricos del control remoto
Cuando se resalte el recuadro de títulos, introduzca el número del título que desea agregar a la lista.
para introducir el título que desea leer primero. El número de título que introdujo aparece en el recuadro Título. El número de capítulos disponible aparece debajo del recuadro Capítulo.
5. Use las flechas hacia arriba o hacia abajo o los botones numéricos del control remoto para introducir el capítulo que desea leer primero y oprima OK. El resalte salta al botón Añadir.
6. Oprima OK para añadir el capítulo a la Lista del Prog. El resalte regresa al recuadro de Título de modo que pueda añadir más títulos y/o capítulos. Cerciórese de que esté resaltado el recuadro Título e introduzca su siguiente título y/o capítulo.
7. Continúe añadiendo títulos/capítulos como se indica en los pasos 4-6 hasta finalizar su programa. Puede leer su programa resaltando Lectura y oprimiendo OK o puede guardarlo resaltando Salir y oprimiendo OK. El programa se borrará al extraer el disco del TV/Lector de DVD.
Edición de un Programa
Eliminación de Capítulos
Para eliminar capítulos de la lista de lectura:
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP para interrumpir (aparece el menú principal del Lector de DVD).
2. Resalte Modo Lectura y oprima OK (aparece el menú Modo Lectura).
3. Resalte Editar Programa y oprima OK (aparece el menú Editar Programa).
4. Resalte el elemento de la lista de lectura que desea eliminar.
Para eliminar un elemento de la lista de lectura, resáltelo y luego resalte Eliminar y oprima OK.
34 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
5. Resalte Eliminar y oprima OK.
6. Cuando haya terminado de reajustar la lista de lectura, resalte Salir y oprima OK.
Uso del Menú del Lector de DVD
Inserción de Capítulos
Para insertar capítulos en la lista de lectura:
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP para interrumpir (aparece el menú principal del Lector de DVD).
2. Resalte Modo Lectura y oprima OK (aparece el menú Modo Lectura).
3. Resalte Editar Programa y oprima OK (aparece el menú Editar Programa).
4. Use las teclas de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para mover el resalte a la lista del programa. Use las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo para marcar el lugar de la lista de lectura donde desea insertar un capítulo (el capítulo se colocará antes del capítulo resaltado).
5. Resalte el recuadro Capítulo y use las flechas hacia arriba y hacia abajo o los botones numéricos del control remoto para introducir el capítulo que desea leer primero.
6. Una vez que haya introducido el número, se resalta el cuadro Introducir. Oprima OK para introducir el capítulo en la lista de lectura.
7. Cuando haya terminado de reajustar la lista de lectura, resalte Salir y oprima OK.
Lectura Automática
Puede configurar esta opción para que se lea automáticamente el disco después de cerrar la bandeja de discos. Para apagar esta opción:
1. En el menú principal del Lector de DVD (en el modo DVD, ningún disco leyéndose) resalte la opción Modo Lectura y oprima OK.
2. Aparecen las opciones del Modo Lectura. Resalte la opción de Lectura Automática y oprima OK para apagarla.
3. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda para regresar al menú anterior u oprima GO BACK para regresar al menú principal.
IntroScan
IntroScan lee los primeros 10 segundos de cada pista de un CD de audio o un archivo mp3. IntroScan no se repite automáticamente. Una vez terminado, el sistema para el disco y regresa al menú principal.
Para usar IntroScan mientras se lee un CD o un archivo mp3:
1. Resalte Modo Lectura y oprima OK.
2. Resalte IntroScan y oprima OK para activar la función.
3. Oprima STOP para interrumpir la función IntroScan.
El Menú de Bloqueo
El icono de candado en el menú principal del Lector de DVD indica si éste ha sido bloqueado o no.
Bloqueado: Es necesaria la contraseña para leer discos no incluidos dentro de los límites de clasificación fijados por usted. Si el Lector de DVD está bloqueado, nadie puede acceder a los elementos del Menú de Bloqueo sin introducir la contraseña.
Desbloqueado: Se requiere la contraseña para leer discos.
Capítulo 5 35
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Menú del Lector de DVD
Bloqueo de su Lector de DVD
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP (aparece el menú principal del Lector de DVD).
2. Resalte Bloqueo y oprima OK (aparecen los elementos del menú de Bloqueo).
3. Resalte Bloquear Lector y oprima OK. Aparece la pantalla Introducir Nueva Contraseña.
4. Oprima las teclas numéricas en el control remoto para
Use los números del control remoto para introducir la contraseña.
introducir la contraseña que desea usar (semejante a como introduce su contraseña en un cajero automático).
5. Una vez introducido el último dígito de la contraseña, oprima OK. Aparece Confirmar Contraseña.
6. Introduzca los números que introdujo la primera vez y oprima OK al finalizar.
7. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda para regresar al menú principal.
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Asegúrese que el TV/ Lector de DVD esté en el modo DVD. Abra la bandeja de discos. Oprima y sostenga simultáneamente VOL< en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú de Bloqueo.
Desbloqueo de su Lector de DVD
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP (aparece el menú principal del Lector de DVD).
2. Resalte Bloqueo y oprima OK.
3. Aparece el recuadro Introducir Contraseña. Introduzca su contraseña (aparecen las opciones del menú de Bloqueo).
4. Resalte Desbloq Lector y oprima OK. El icono de bloqueado cambia a desbloqueado.
Cambio de Contraseña
Para cambiar de contraseña debe estar bloqueado el Lector de DVD.
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP (aparece el menú principal del Lector de DVD).
2. Resalte Bloqueo y oprima OK. Aparece en pantalla Introducir Contraseña. Introduzca su contraseña.
3. Resalte Nueva Contraseña y oprima OK. Aparece Introducir Nueva Contraseña.
4. Oprima los botones numéricos del control remoto para introducir la nueva contraseña que desea usar y oprima OK. Aparece Confirmar Contraseña.
5. Oprima las teclas numéricas para introducir de nuevo la contraseña y oprima OK al finalizar.
36 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Menú del Lector de DVD
Cómo Establecer los Límites de Valores
Esta función consiste en un sistema de límites de clasificación, parecido al sistema de clasificación de las películas. Funciona con discos DVD que hayan sido clasificados. Esto ayuda a controlar los tipos de DVD que ve su familia.
Nota: Cuando se encuentra en el modo DVD, el TV/Lector de DVD le avisa si intenta leer una película cuya clasificación excede el límite establecido por usted. Algunos discos incluyen una función que invalida la clasificación. Si lee un disco que tenga esta función, aparece en pantalla el mensaje Invalidar Límite o Cancelar Selección. Si elige invalidar el límite de clasificación, será necesario introducir la contraseña para iniciar la reproducción.
Cambio al Sistema de Clasificación de Otro País
Algunos países aplican sistemas de clasificación diferentes. El valor por defecto de este TV/Lector de DVD es el sistema estadounidense. Puede cambiar al sistema de clasificación de otro país a través del menú de Bloqueo.
1. Si se está leyendo el disco, oprima STOP (se muestra el menú principal del Lector de DVD).
2. En el menú principal, resalte la opción Bloqueo y oprima OK (aparece el menú de Bloqueo).
3. Resalte Límites de Lectura y oprima OK (aparece el menú Límites de Lectura).
4. Resalte el País y oprima OK (aparece una lista de países).
5. Resalte el país al que desea cambiar y oprima OK (el país seleccionado aparece al lado del menú de trayectoria País).
6. Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda para regresar al menú principal.
Títulos Clasificados
La opción de Títulos Clasificados le permite determinar la reacción del Lector de DVD ante discos con películas clasificadas (en los EE.UU., the Motion Pictures Association of America (La Asociación Estadounidense de Cine) clasifica las películas en G, PG, PG-13, etc.).
Usted indica las clasificaciones que requieren o no una contraseña. Este sistema ordena las clasificaciones del 1 al 8 para dar cabida a los sistemas de diversos países (1 se le asigna a películas cuyo contenido sea el más censurable).
La pantalla de títulos clasificados le permite establecer el límite de clasificación.
Para que funcione el nivel de clasificación, este tipo de información debe venir codificada en el disco. Si el autor del disco no codificó la información de clasificación, no se podrá hacer uso de esta función con este disco.
Cuando se encuentra en el modo DVD, el TV/Lector de DVD debe estar bloqueado para que se apliquen los valores indicados por la sección Límit. Clasificación del menú de Bloqueo.
1. En el menú de Bloqueo, resalte Límit. Clasificación y oprima OK (se muestra el menú Límit. Clasificación).
2. Resalte Títulos Clasificados y oprima OK (aparece la lista de límites de clasificación de 8 niveles).
(Los pasos continúan en la siguiente página)
Capítulo 5 37
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Menú del Lector de DVD
3. Para modificar el límite de clasificación oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo.
• Las clasificaciones que no ameritan contraseña (libre acceso) aparecen debajo
de la barra, en la parte verde del bloque.
• Las clasificaciones que ameritan contraseña aparecen encima de la barra, en
la parte gris del bloque.
4. Cuando haya movido la barra al valor deseado, oprima OK. Reaparece la pantalla Títulos Clasificados y el ajuste aparece a la derecha de la opción Títulos Clasificados. Por ejemplo, si usted establece que la mayor clasificación bajo libre acceso (verde) es 3, entonces el valor indicado en Títulos Clasificados para la clasificación del estudio cinematográfico será 3 (el número que le asigna el Lector de DVD a PG en el sistema de 8 niveles). Esto significa que si el Lector de DVD está bloqueado, será necesario introducir la contraseña antes de leer cualquier disco cuya clasificación sea mayor de 3 (es decir, PG-13 o NC-17).
5. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda para regresar al menú principal.
Títulos No Clasificados
Algunos títulos (películas) no están clasificados pero contienen material no apto para menores. Usted decide la forma que la función de Límit. Clasificación del lector debe manejar estos discos: de acceso libre o restringido por contraseña. Para configurar la opción Títulos no Clasif:
1. En el Menú de Bloqueo, resalte Límites de Clasificación y oprima OK.
2. Resalte Títulos no Clasif y oprima OK. Aparece la opción
Escoja Títulos No Clasificados para configurar los títulos no clasificados como de acceso libre o restringido por contraseña.
Títulos no Clasif.
3. Use los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar su elección. Acceso libre o Contraseña Requerida. Oprima OK. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda para regresar a la pantalla anterior, y la opción escogida por usted aparece al lado de la opción de Títulos no Clasif.
4. Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda para regresar al menú principal.
Prueba del Sistema
El menú de Prueba del Sistema le ofrece varias pruebas que puede efectuar. Si se detecta un problema, el texto aparece en gris claro.
1. Resalte Prueba del Sistema dentro del menú de Bloqueo.
2. Oprima OK para mostrar la pantalla Resultados de la Prueba del Sistema.
3. Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda para regresar al menú principal.
38 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Menú del Lector de DVD
El Menú de Pantalla
El menú de Pantalla contiene los ajustes que afectan la forma en que se visualiza en su TV/Lector de DVD el contenido del disco.
La Imagen de TV
El menú Imagen de TV ajusta la manera en que se ven las películas a través de su TV/DVD. Los televisores estándares tienen formato de 4 x 3.
1. Desde el menú principal del Lector de DVD (en el modo DVD, sin disco leyéndose), resalte Pantalla y oprima OK (aparecen las opciones de Pantalla).
2. Resalte Imagen de TV. Oprima OK. Aparecen las opciones de Imagen de TV.
Buzón de 4 x 3– Escoja este valor si desea ver las películas en su proporción de imagen original (relación altura/ancho). Podrá ver todo el marco de la película pero ocupará una porción menor de pantalla en dirección vertical. La película podría mostrar barras negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
Ventanilla de buzón de 4 x 3
4 x 3 Estándar – Escoja este ajuste si desea que la película ocupe toda la pantalla del TV/Lector de DVD. Esto podría impedir que se vieran algunas partes de la imagen (bordes izquierdo y derecho).
La mayoría de los discos producidos en formato de pantalla ancha no permiten sangrar la imagen de esta forma. Esto significa que las barras negras aparecerán en las partes superior e inferior de la pantalla.
Estándar de 4 x 3
Pantalla ancha de 16 x 9 – Escoja este ajuste si tiene el TV/Lector de DVD conectado a un TV de pantalla ancha. Si escoge este ajuste y su TV no tiene pantalla ancha, las imágenes pueden aparecer distorsionadas en pantalla debido a la compresión vertical.
Si reproduce en un TV de pantalla ancha un disco grabado en formato 4 x 3, aparecerán negros los lados izquierdo y derecho de la pantalla.
Pantalla ancha de 16 x 9
Capítulo 5 39
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Menú del Lector de DVD
Visualiz. Pantalla
Esta función le permite seleccionar si ciertos indicadores en pantalla deben aparecer o no. Presente tres alternativas, cada una con rectángulos de selección al lado:
•Pantalla Información – Si está encendido, indica el transcurso del tiempo al adelantar o retroceder rápidamente mientras se reproduce el disco.
• Indicador de Ángulo – Al encenderse, presenta el icono de ángulo de cámara si hay disponible más de un ángulo de
La opción visualiz. pantalla le permite escoger los elementos indicadores que deben aparecer en el TV/Lector de DVD.
Seleccione la opción Sound Logic del menú de sonido y oprima OK para encender y apagar alternadamente la función Sound Logic.
cámara.
•Texto Scene Again™ – Al encenderse, presenta diálogo subtitulado si se usa la función Scene Again™.
La opción por defecto es mostrar todos los indicadores en pantalla. Para apagar o encender una de las opciones:
1. En el menú principal, resalte la opción Pantalla y oprima OK (aparece el menú de Pantalla).
2. Resalte la opción Visualiz. Pantalla y oprima OK (aparecen a la derecha las tres opciones de la visualización en pantalla).
3. Resalte una opción y oprima OK. Esto enciende y apaga alternadamente la opción.
4. Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda para regresar al menú principal.
El Menú de Sonido
El menú Sonido le permite seleccionar diferentes ajustes de sonido para corresponder con el equipo que tenga conectado a su unidad.
Sound Logic
La función de Sound Logic comprime el margen dinámico (del sonido más bajo al más alto) de la banda sonora de un disco. Por ejemplo, las escenas de acción pueden ser muy ruidosas mientras que las de susurros son silenciosas. La función Sound Logic equilibra el margen de volumen atenuando los sonidos altos e intensificando los sonidos bajos. La opción Sound Logic tiene sólo dos valores posibles: activado o desactivado.
El ajuste por defecto es desactivado. Para encender la función Sound Logic:
1. En el menú principal del Lector de DVD, resalte Sonido y oprima OK (aparece el menú Sonido).
2. Resalte la opción Sound Logic y oprima OK.
3. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda para regresar al menú principal.
Nota: El desempeño de la función Sound Logic varía según el tipo de equipo que tenga conectado a su televisor/Lector de DVD y al formato de audio del disco que esté leyendo.
40 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Seleccione la opción de salida digital del menú de sonido.
Uso del Menú del Lector de DVD
Salida Digital
La salida digital le permite escoger cuál tipo de audio digital sale de su unidad. Si usó un cable óptico para conectar un receptor Dolby Pro Logic, Dolby Digital o DTS, debe ajustar este valor. Hay dos opciones:
• Dolby Digital: Escoja este valor si conectó un receptor Dolby Digital.
•DTS: Escoja este valor si le conectó a su unidad un receptor o descodificador DTS.
La opción por defecto es Dolby Digital. Para modificar la salida digital:
1. En el menú principal, resalte y seleccione la opción Sonido y oprima OK (aparece el menú Sonido).
2. Resalte la opción Salida Digital y oprima OK.
3. Resalte la salida deseada y oprima OK.
4. Oprima la tecla de flecha hacia la izquierda para regresar al menú principal.
Notas: Si ajusta la salida digital a DTS debe tener la unidad conectada a un receptor o descodificador con la función DTS y el disco que lee debe soportar el formato de audio DTS. Si escoge DTS y su receptor o descodificador no soporta DTS, no podrá escuchar nada.
Si no desea hacer ningún cambio, oprima CLEAR para regresar al menú principal o GO BACK para regresar al menú de Configuración de Altavoces.
Capítulo 5 41
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Menú del Lector de DVD
El Menú de Idiomas
El menú Idiomas le permite escoger diferentes opciones de idioma para audio, subtítulos, elementos de menús de discos y elementos del menú principal del Lector de DVD. La opción por defecto para todos los elementos del menú de idiomas es inglés.
Modificación del Idioma Preferido para los Menús del Lector, Menús de Discos, Audio o Subtítulos
Puede escoger uno de los idiomas para el texto que aparece dentro del sistema de menús en pantalla.
Seleccione la opción de idioma que desea cambiar.
1. En el menú principal, resalte y seleccione la opción Idiomas (aparece el menú Idiomas).
2. Resalte la opción idioma para el idioma que desea cambiar y oprima OK (se muestran las opciones de idioma).
3. Resalte el idioma que desea y oprima OK. El menú aparece mostrando su selección al lado de la opción de idioma.
4. Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o GO BACK para regresar al menú anterior.
Notas: Si modifica el Idioma de Menús del Lector, todo el sistema de menús del Lector de DVD se mostrará en el idioma seleccionado.
Si cambia el idioma de subtítulos, aún deberá encenderlo yendo a PANTALLAS INFORMACIÓN, resaltando el icono de SUBTÍTULOS, y oprimiendo OK.
La opción Original en el menú Idioma de Audio es el idioma en el cuál se grabó el audio originalmente.
42 Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 6: Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
SONIDO
Regresar
Agudos
Graves
Balance
Tipo de sonido
SAP
Nivel auto.
Salida audio
Altavoces int.
Estéreo . . .
Fija . . .
Menú de Sonido
Agudos Aumenta o disminuye los agudos. Graves Aumenta o disminuye los graves. Balance Oprima la flecha hacia la derecha para aumentar la salida
de audio en el altavoz derecho; oprima la flecha hacia la izquierda para aumentar la salida de audio en el altavoz izquierdo.
Tipo de sonido Oprima la flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los tipos de audio disponibles, los cuales controlan la manera en el que el sonido sale por sus altavoces: Mono hace que se reproduzca el sonido sólo en modo monofónico. Utilice este ajuste si recibe programación con una señal estereofónica débil; Estéreo para dividir la señal entrante de audio estereofónico entre los canales izquierdo y derecho; y Ampliado para un sonido envolvente simulado. La mayoría de los programas televisivos y materiales grabados tienen audio estereo­fónico. La pantalla del televisor muestra la palabra Estéreo cuando sintoniza un programa transmitido con sonido estereofónico.
SAP (Programa de Audio Secundario) Reproduce el sonido del programa en un segundo idioma, si está disponible. Se muestra en el televisor la palabra SAP cuando sintoniza un programa transmitido con información de SAP. El audio SAP es difundido en señal monofónica. SAP se utiliza también para difundir el audio de un programa con descripciones del video para invidentes. Oprima OK para encender o apagar SAP.
Nivel auto. (Nivel automático) Reduce los molestos estallidos de volumen durante las interrupciones comerciales. Evita tener que ajustar constantemente el control del volumen. Oprima OK para encender o apagar Nivel auto.
Salida audio Oprima el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los ajustes de salida disponibles: Fija permite una salida fija a través de los conectores de salida de audio del TV/Lector de DVD hacia un componente externo, por ejemplo, un amplificador de sonido envolvente; y Variable permite una salida variable a través de los conectores de salida de audio del TV.
Altavoces int. (Altavoces internos) Enciende o apaga los altavoces internos del TV/Lector de DVD. Apague los altavoces internos si tiene un receptor de audio o amplificador conectado al TV. Oprima OK para encender o apagar Altavoces int.
IMAGEN
Regresar
Predefinición
Color auto.
Ton o
Luminosidad
Contraste
Color
Nitidez
Tinte
Luz alta . . .
Natural . . .
Menú de Imagen
Las opciones del menú de IMAGEN aplican al video para las selecciones principales de entrada de video y TV.
Predefinición Oprima la flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los ajustes de predefinición de imagen disponibles: Natural, Luz alta, Luz baja y Personal. Escoja el ajuste que mejor convenga para el entorno donde ve televisión.
Color auto. Encienda esta opción para corregir automáticamente el color de la imagen. (Esto resulta especialmente útil para lograr tonalidades auténticas de la piel cuando Ud. cambia de canal.)
Capítulo 6 43
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
Tono Oprima la flecha hacia la derecha para desplazarse a través de los ajustes de color: Frío si se desea para la imagen una paleta de colores más azulados; Normal; y Cálido si se desea una paleta roja.
Luminosidad Ajusta el brillo de la imagen. Contraste Ajusta la diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Color Ajusta la intensidad del color. Nitidez Ajusta la definición de los bordes de la imagen. Tinte Ajusta el equilibrio entre los niveles de rojo y verde.
Cuando cambie cualquiera de estos ajustes de imagen, la Predefinición de Imagen cambiará a Personal. Utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para realizar los ajustes. Para regresar al menú de IMAGEN, oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo.
INSTALACION
Regresar
Autoinstal.
Organizador
Subtítulos
Autosintonía
Idioma
. . .
. . .
. . .
. . .
English . . .
Menú de Instalación
Autoinstal. Le permite seleccionar el tipo de señal y comenzar una autoinstalación.
Recepción Oprima la flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre la señal que su TV está recibiendo. Seleccione Cable si actualmente utiliza un cable o un aparato de cable para captar la señal televisiva. Seleccione Antena si actualmente usa una antena aérea para captar la señal televisiva.
Iniciar Busca canales que la señal está recibiendo y los almacena en la lista de canales del TV. Consulte información adicional en la página 8.
Organizador Edita los canales en la lista o selecciona un nombre para cada canal. Por ejemplo, si el canal 12 es NBC, puede utilizar esta función para nombrarlo NBC de manera que aparezca en la pantalla como parte del Emblema de los Canales.
Para borrar un canal de una lista de canales, resalte Canal y utilice el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el canal. Luego resalte En la lista y oprima el botón OK. El cuadro no deberá mostrar una marca.
Para añadir un nombre a un canal, seleccione el canal en la opción Canal. Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Nombre. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para resaltar el primer espacio. Utilice el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para ascender o descender a través de los caracteres. Continúe oprimiendo el botón de flecha hacia la derecha para resaltar el espacio y el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para añadir el caracter. Oprima OK cuando termine de añadir el nombre.
Subtítulos Muchos programas incluyen en su codificación información de subtítulos que le permite desplegar en la pantalla del televisor la porción sonora de un programa en forma de texto.
44 Capítulo 6
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús del TV
El diálogo subtitulado no está disponible en todos los canales en todo momento. Esta función se aplica sólo a programas específicos codificados con diálogo subtitulado. Si el programa ofrece subtítulos, aparece el icono CC en el emblema de los canales. Vaya al capítulo 4 para obtener información adicional sobre el emblema de los canales. Las opciones de diálogo subtitulado son:
Subtitulado Le permite seleccionar la manera en que aparece la información de subtítulos en pantalla.
No No se muestran los subtítulos. Si están disponibles, aparecen siempre los subtítulos. Sin sonido Si están disponibles, al oprimir el botón MUTE se muestran los
subtítulos cuando el sonido del TV está silenciado. Si está activado el sonido no se muestra el diálogo subtitulado.
Modo Le permite escoger el modo de subtítulo a usar para presentar la información de subtítulos. Si no está seguro de las diferencias entre los modos, quizás prefiera dejar el modo de diálogo subtitulado ajustado en CC1, el cual muestra un texto completo del programa en el idioma primario en su área.
Autosintonía Muestra una lista de opciones que permiten configurar el televisor para que sintonice automáticamente el canal de entrada correcto cuando usted oprime un botón de componente (VCR o DVD) en el control remoto. Consulte el Capítulo 4 para obtener información detallada acerca de la función de Autosintonía.
Idioma Le permite seleccionar el idioma en que prefiere que aparezcan los menús.
Menú de Control de Padres
El menú de Control de Padres se explicó en el Capítulo 4. Vaya a la página 25 para obtener más información.
RELOJ
Regresar
Apagado auto.
Canal de ref.
Hora
Despertador
Hora despertar
Canal despert.
00:45
01 NBC . . .
08:25AM
08:15AM
05
Menú del Reloj
Apagado auto. Le permite ajustar su TV para que se apague a una hora determinada. Oprima la flecha hacia la derecha para añadir 15 minutos al reloj (hasta cuatro horas).
Canal de ref. (Canal de referencia del Reloj) Seleccione su estación PBS de manera que el televisor ajuste la hora por usted.
Hora El reloj se ajusta si usted selecciona un canal de referencia (vea arriba). Si no se obtiene el reloj, ingrese la hora manual­mente. Por ejemplo, si son las 8:25, deberá oprimir primero el número 0 en el control remoto, luego el número 8, después el 2 y finalmente el 5. Utilice el botón OK para seleccionar entre AM y PM.
Despertador Le permite ajustar el TV para que se encienda automáticamente.
Nota: Cuando el TV se enciende mediante el despertador y no se oprimen los botones del control remoto o del panel frontal por espacio de 2 horas, el TV se apagará automáticamente.
Hora despertar Le permite ajustar la hora en que desea que el TV se encienda automáticamente.
Canal despert. (Canal Despertador) Le permite seleccionar un canal específico en el cual se sintoniza el TV cuando se ajusta el despertador.
Capítulo 6 45
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 7: Información Adicional
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas con su TV/Lector de DVD se pueden resolver consultando la siguiente lista de resolución de problemas.
Aviso para clientes en EE.UU.: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que pueda ir a su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su utilización. Para mayores detalles acerca de este servicio puede llamar al 1-888-206-3359. Para asistencia adicional al utilizar su producto RCA, sírvase visitar www.rca.com/customersupport.
Problemas con el Lector de DVD
El lector no funciona
• Reajuste el TV/Lector de DVD desenchufando el cable de alimentación CD y enchufándolo otra vez.
No se lee el disco
• Introduzca un disco con el lado de etiqueta hacia arriba.
•Verifique el tipo de disco que introdujo en la bandeja de discos. Este TV/Lector de DVD sólo lee discos de video DVD, CD de video, CD de audio, mp3 y CD con archivos JPEG.
• Si el disco en un CD de música DTS, será necesario un descodificador DTS. Si tiene un receptor DTS conectado a su TV/Lector de DVD y aun así no suena, cerciórese de que el sonido esté configurado correctamente (consulte el Capítulo 5).
•Tanto el TV/Lector de DVD como el disco han sido codificados por región. Si los códigos regionales no coinciden, no se puede leer el disco. Este TV/Lector de DVD corresponde a la Región No. 1.
Se inicia la lectura pero se interrumpe de inmediato
• El disco está sucio. Límpielo.
• Se ha condensado vapor de agua en la unidad. Deje secar el lector.
La reproducción no comienza al inicio del disco
• El DVD incluye una función de memoria de disco que recuerda los cinco discos más recientes (DVD o CD de video solamente) leídos y comienza la reproducción en el punto aproximado donde el disco se detuvo la última vez. Para reanudar el modo normal de lectura, oprima el botón DISC MENU y seleccione PLAY del menú principal del disco.
No hay sonido o está distorsionado
• Cerciórese de que esté conectado adecuadamente el TV/Lector de DVD. Cerciórese de que todos los cables estén firmemente insertados en los conectores adecuados.
• Puede que sea necesario reajustar la Salida Digital a través del menú Sonido (consulte el Capítulo 5).
• Se interrumpe el sonido cuando se paraliza la lectura o se usan las funciones de avance por cuadros o cámara lenta.
• Si se le ha conectado un receptor de audio o de audio y video al TV/Lector de DVD, cerciórese de seleccionar el ajuste de entrada del receptor.
No se puede adelantar la película
• No es posible adelantar la sección de ficha técnica ni de advertencia que aparece al principio de las películas ya que el disco está programado para impedir tal acción.
Aparece el icono en pantalla
• No se puede ejecutar la función o acción en este momento debido a que:
1. El software del disco lo impide.
2. El software del disco no ofrece esta función (v.g., ángulos).
3. No está disponible la función en este momento.
4. Ha solicitado un título o un capítulo cuyo número está fuera del intervalo.
46 Capítulo 7
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
La imagen aparece distorsionada
• Puede ser que el disco esté dañado. Intente con otro disco.
La imagen aparece distorsionada cuando se explora hacia adelante o hacia atrás
• Es normal que haya distorsión mientras se explora el disco.
Aparece un protector de pantalla en la pantalla
• El TV/Lector de DVD está equipado con un protector de pantalla que aparece en la pantalla después de que el modo DVD ha permanecido inactivo por varios minutos. Oprima STOP o GO BACK en el control remoto para hacer desaparecer el protector de pantalla y regresar al menú principal del TV/Lector de DVD.
El diálogo subtitulado y/o el idioma de audio no es el que fue seleccionado durante el ajuste inicial
• Si el disco no incluye el diálogo subtitulado y/o el idioma de audio, no se podrá ver u oír de acuerdo con el ajuste inicial. En su lugar se selecciona el idioma prioritario del disco. Ajuste el diálogo subtitulado y/o el idioma de audio manualmente a través del Indicador de Información o el menú principal del Lector de DVD.
El menú aparece en un idioma extranjero
• Ese es el idioma que se ha configurado como preferido para los menús. En el menú principal del DVD seleccione Idiomas (en inglés aparece como Language option, en Francés, como Langues). En el menú de Idiomas, seleccione la opción Menús del Lector (en inglés aparece como Player Menus, en Francés, como Menus Lecteur). Resalte el idioma de su preferencia y oprima OK.
No explora hacia adelante ni hacia atrás
• Algunos discos tienen secciones que impiden la exploración rápida o la omisión de títulos o capítulos.
•Tampoco está permitido omitir la advertencia o la ficha técnica al principio de una película. Frecuentemente la programación de esta parte de las películas impide que sean omitidas.
No se puede modificar el ángulo de cámara
• Algunos discos no incluyen el sistema de ángulo multicámara y otros sólo lo ofrecen en ciertas partes de la película.
La imagen aparece demasiado larga y angosta
• Modifique la proporción de imagen mediante el ajuste de Imagen de TV a través del menú de Pantalla (consulte el Capítulo 5).
La imagen aparece demasiado corta y ancha
• Modifique la proporción de imagen mediante el ajuste de Imagen de TV a través del menú de Pantalla (consulte el Capítulo 5).
No se puede copiar discos en videocintas
• No se puede grabar discos DVD en videocasetes ya que aquellos están codificados con una protección contra copia.
No se lee la versión completa del disco
• El Lector de DVD puede estar bloqueado. Para desbloquearlo vea el Capítulo 5.
No se puede expulsar el disco
• Al insertar un disco en la bandeja de discos, el lector puede tardar hasta 15 segundos para el disco. No podrá expulsar el disco durante este lapso. Espere 15 segundos e intente de nuevo.
Capítulo 7 47
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
Problemas con el Televisor
El televisor no enciende
• Oprima el botón TV.
• Asegúrese que el TV/Lector de DVD esté enchufado.
• Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse de que funciona correctamente conectando alguna otra cosa.
• Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón POWER de la parte anterior del TV/Lector de DVD. Si se enciende el televisor, revise las soluciones a los problemas con el control remoto en la página 49.
• Puede ser que los botones del panel anterior estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para desbloquear los controles del panel anterior seleccionando Bloquear Panel Anterior en el menú de CONTROL DE PADRES y luego seleccionando Ver.
No funcionan los botones
• Si está usando el control remoto, oprima primero el botón TV para asegurarse de que el control remoto esté en el modo TV.
• Puede ser que los botones del panel anterior estén bloqueados (desactivados). Utilice el control remoto para desbloquear los controles del panel anterior seleccionando Bloquear Panel Anterior en el menú de CONTROL DE PADRES y luego seleccionando Ver.
• Desenchufe el TV/Lector de DVD por dos minutos y vuélvalo a enchufar. Oprima el botón TV e intente de nuevo.
El televisor se apaga inesperadamente
• Es posible que se haya activado por error la función de apagado automático. Consulte las instrucciones descritas en la página 45.
• La opción KidPass puede haber sido activada. Consulte las instrucciones descritas en la página 32.
• El despertador encendió el TV y no se oprimieron botones en control remoto o el panel frontal por espacio de dos horas.
• Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una descarga de corriente. Espere 30 segundos y vuelva a encender el televisor. Si este problema se presenta con frecuencia, es posible que su casa reciba un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
El televisor se enciende inesperadamente
• El despertador pudo haber sido activado. Consulte las instrucciones descritas en la página 45.
• Pudo haber oprimido accidentalmente CH+, CH- u OK en el control remoto.
Pantalla en blanco
• Asegúrese que el componente conectado al TV/Lector de DVD esté encendido.
• Intente cambiar de canal.
No hay sonido pero la imagen es buena
•Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
• Asegúrese que la opción Altavoces int. en el menú SONIDO esté encendida.
• Si está usando cables S-VIDEO para conectar un componente, recuerde conectar también los conectores de salida de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada izquierdo y derecho del TV/Lector de DVD.
No puede seleccionar cierto canal
•Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante el menú de Control de Padres.
• Si utiliza una VCR, asegúrese que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
48 Capítulo 7
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
Recepción estereofónica ruidosa
•Tal vez sea una emisora con poca potencia. Acceda al menú SONIDO, resalte Tipo de sonido y luego seleccione Monofónico.
Sin imagen ni sonido pero el televisor está encendido
• Puede ser que el canal no tenga señal; cambie de canal.
• Si está viendo su VCR y ésta se encuentra acoplada mediante un cable coaxial al conector TV/ANT, sintonice el televisor en el canal 3 ó 4 (el que esté seleccionado por el interruptor 3/4 en la parte posterior de su VCR). Asegúrese también que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
El sonido es bueno pero la imagen es pobre
• Revise las conexiones de la antena. Asegúrese que todos los cables estén firmemente acoplados a los conectores.
• Ajuste la función de nitidez para mejorar una señal débil. Consulte instrucciones adicionales en la página 44.
Aparece el menú CONTRASEÑA
• La opción KidPass está activada y usted está tratando de restablecer la hora.
• Usted enciende el TV después que la opción KidPass apaga el TV.
Aparece un recuadro negro en la pantalla
• Puede ser que esté activada la función de Subtítulos. Revise el panel de control de Subtítulos en el menú de Pantalla. Consulte instrucciones adicionales en la página 45.
No Funciona el Control Remoto
• Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del componente. Asegúrese que esté despejado el paso.
• Quizá no se esté apuntando el control remoto directamente al componente (TV o VCR) que intenta manejar.
• Puede ser que el control remoto esté en el modo incorrecto. Para encontrarse en el modo DVD, oprima DVD en el control remoto antes de oprimir cualquier otro botón. Si está manejando el TV, oprima primero el botón TV.
•Tal vez las pilas del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado en forma incorrecta. Instale pilas nuevas en el control remoto. (Nota: si retira las pilas es posible que tenga que volver a programar el control remoto para controlar otros aparatos.)
•Podría necesitar restablecer el control remoto: extraiga las pilas y oprima el botón del número 1 durante al menos 60 segundos. Suelte el botón 1, reemplace las pilas y (si es necesario) vuelva a programar el control remoto.
Problemas con el Control de Padres/V-Chip
Los límites de clasificación no funcionan
• Debe bloquear los valores de ajuste. Vaya al MENÚ PRINCIPAL DEL TELEVISOR (oprima MENU en el control remoto), seleccione Control de Padres (oprima 6 en el control remoto), y luego seleccione Bloquear Control de Padres (oprima 6 en el control remoto).
Capítulo 7 49
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor
• Si olvida su contraseña puede restablecerla. Cerciórese de que esté apagado el TV. Oprima y sostenga simultáneamente VOL< en el panel frontal del TV y CLEAR en el control remoto durante aproximadamente 5 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú CONTROL DE PADRES.
La V-Chip no me permite ver programas aunque no están clasificados como violentos
• Quizá a la película se le ha asignado la condición de SL (sin límite). Después de bloquear la clasificación para películas, deberá configurar separadamente SL en Ver a fin de poder ver películas con clasificación SL.
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: APAGUE el TV/Lector de DVD antes de limpiarlo.
Puede limpiar el TV/Lector de DVD, según lo requiera, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar ocasionalmente las ranuras de ventilación del gabinete para garantizar una ventilación adecuada.
También se puede limpiar la pantalla del TV/Lector de DVD con un paño suave sin pelusa. Tenga cuidado de no rayar ni manchar la pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Nunca use limpiadores fuertes, tales como limpiadores basados en amoníaco ni polvos abrasivos. Estos tipos de limpiadores ocasionan daños al TV/Lector de DVD.
Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el interior del TV/Lector de DVD. Igualmente, evite colocar vasos o floreros llenos de agua encima del TV/Lector de DVD. Esto aumenta el riesgo de sufrir choques eléctricos y ocasionar daños al TV/Lector de DVD.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números telefónicos, etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Precauciones al Manipular la Unidad
• Antes de conectarle otros componentes a este TV/Lector de DVD, cerciórese de apagar todos los componentes.
• No mueve el TV/Lector de DVD mientras se lee un disco. Se puede rayar o quebrar el disco y se pueden averiar piezas internas del TV/Lector de DVD.
• No coloque ningún recipiente lleno de líquido ni objetos metálicos pequeños sobre el TV/Lector de DVD.
•Tenga cuidado de no meter la mano en la bandeja de discos.
• No coloque en la bandeja de discos nada que no sea un disco.
• Los agentes externos, por ejemplo, relámpagos y cargas estáticas, pueden afectar el funcionamiento normal del lector. Si ocurriera esto, apague el TV/Lector de DVD y enciéndalo de nuevo mediante el botón ON•OFF o desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación de CA al tomacorriente de CA. El TV/Lector de DVD volverá a funcionar normalmente.
• Cerciórese de extraer el disco y apagar el TV/Lector de DVD después de usar.
50 Capítulo 7
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
Condensación
• Debido a los cambios bruscos de temperatura y humedad, puede haber condensa­ción si las piezas frías dentro del TV/Lector de DVD entran en contacto con el aire.
• Si hay condensación dentro del TV/Lector de DVD, éste no puede funcionar correctamente. Si ocurriera esto, deje el TV/Lector de DVD a temperatura ambiente hasta que se seque su interior y pueda funcionar.
• Si hay condensación sobre el disco, seque con un paño suave y seco limpiando desde el centro hacia fuera.
Manejo de Discos
• No toque los discos en sus superficies de señal. Sosténgalos por los bordes o por un borde y el orificio central.
• No le pegue etiquetas ni cinta adhesiva a la superficie etiquetada. No raye ni deteriore la etiqueta.
• No use discos que estén dañados (agrietados o doblados).
Limpieza de Discos
• Los discos sucios pueden reducir la calidad de la imagen o el sonido. Mantenga siempre limpios los discos aplicándoles ligeramente un paño suave desde el borde interno hacia el externo.
• Si se ensucia mucho un disco, humedezca un paño suave en agua y exprímalo bien. Suavemente, retire la suciedad y elimine toda gota de agua con un paño seco.
• No les aplique a los discos limpiadores en aerosol ni agentes antiestática. Igual­mente, no limpie nunca los discos con bencina, diluyentes ni otros disolventes volátiles, los cuales pueden dañar la superficie.
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
• Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
• Un año a partir de la fecha de compra para gastos de mano de obra.
• Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
• Dos años a partir de la fecha de compra para el cinescopio.
El período de garantía para unidades alquiladas comienza con el primer alquiler o 45 días a partir de la fecha de envío a la empresa de alquiler de equipos, lo que ocurra primero.
Qué hacemos nosotros:
•Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Televisores RCA los gastos de mano de obra por la reparación de su unidad.
•Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Televisores RCA por las piezas de repuesto y cinescopio nuevos o, a nuestra elección, reconstruidos que fueron necesarios para reparar su unidad.
Cómo obtener el servicio:
•Para una pantalla de 20 pulg.: Lleve su unidad RCA a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Televisores RCA y recójalo una vez terminada la reparación.
Capítulo 7 51
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
•Para pantallas mayores de 20 pulg.: Solicítele a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Televisores RCA que repare o recoja a domicilio su unidad siempre y cuando ésta se halle dentro del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado de Televisores RCA. De lo contrario, lleve usted mismo su TV/Lector de DVD al Centro de Servicio o solicítele que se encargue del transporte a un costo adicional.
•Para identificar el centro de servicio autorizado RCA más cercano a usted, llame a su distribuidor, visite www.rca.com, use las páginas amarillas o llame al 1-800-336-1900.
•Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la factura de venta o factura cancelada, la cual sirve como evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. En caso de empresas de alquiler de equipos, también se requiere evidencia del primer alquiler.
Qué es lo que no cubre la garantía:
• La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento de su unidad. Cualquier otra información se debe solicitar al distribuidor).
• Instalación y ajustes relacionados.
•Problemas con la recepción de la señal no causados por su TV/Lector de DVD.
• Daños causados por el uso indebido o negligencia.
• Pilas.
• Un TV/Lector de DVD que se haya modificado o incorporado a otros productos o que se utilice para fines institucionales o comerciales.
• Daño causado por imágenes impresas en la pantalla.
• Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.
• Una unidad comprada o a la que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
Registro del producto:
•Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su TV/Lector de DVD o regístrelo en línea a través de www.rca.com/ productregistration. Esto nos facilitará contactarlo a usted, si alguna vez fuera necesario. No es necesario regresar la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) NO PODRÁ EXCLUIRSE DE LA RESPONSABILIDAD EN FORMA ALGUNA. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
52 Capítulo 7
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA EL PUNTO QUE LAS LEYES APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes estatales con esta garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso.
• Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de otros derechos.
Si compró el producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de la garantía aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están amparadas por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva del comprador.
Capítulo 7 53
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
Información sobre los Accesorios
A continuación encontrará accesorios disponibles para complementar su producto. Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso. Todos los accesorios están sujetos a existencia en inventario.
Se cobrará una tarifa de envío y tramitación al hacerse el pedido y por ley estamos obligados a recaudar los impuestos sobre ventas de cada estado, país y población al que se envía la mercancía.
Cómo hacer un pedido
Para hacer un pedido por teléfono, tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover y llame sin costo al número que aparece más adelante. Utilice este número únicamente para hacer el pedido de los accesorios que se enumeran en página.
1-800-338-0376
Algunos de estos accesorios se encuentran disponibles además en línea a través de
www.rca.com
DVD
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CLEAR
PRESETS
DISC MENU
CC
GUIDE
123
4
7
INPUT
REVERSE
PLAY
STOP
RECORD
ZOOM
AGAIN
SPEED
SEARCH
ON OFF
OKOK
INFO
56
89
0
FORWARD
OPEN CLOSE
Control Remoto: Es el control remoto que vino con su TV/Lector de DVD. Según sea necesario,
CH
se pueden solicitar piezas
MENU
de reemplazo o repuesto.
SKIP
RCR311TGM1 (el número de pieza y el precio no se encontraban disponibles al momento de la
ANTENNA
impresión)
PAUSE
Cable de S-Video: Tiene conectores de muchas espigas en cada extremo para acoplarle componentes S-Video al TV/Lector de DVD. VH976 (1,8 m) $7,95
VH913 (3,6 m) $14,95
Cable de rosca: Se acopla a los conectores de antena redondos (denominados tipo F de 75 ohmios) en la parte posterior de la VCR o TV/Lector de DVD. Los extremos se enroscan en los conectores para una conexión más segura.
VH81 (0,9 m) $3,95 VH82 (3,6 m) $4,95
Monofónico de doblaje para VCR Le permite acoplar los conectores
para video y audio de dos VHS VCR a fin de copiar cintas. También se puede utilizar para conectar una VCR al televisor. El cable está blindado y codificado por color. Tiene fonoenchufes tipo RCA en cada extremo.
VH83 (1,8 m) $5,95
Cable a presión se acopla a los conectores de antena redondos (denominados tipo F de 75 ohmios) en la parte posterior de la VCR o TV/Lector de DVD. Los extremos se conectan a presión para una conexión más fácil.
VH89 (1,8 m) $5,95
Antena amplificada
Le permite cambiar rápidamente de la señal de antena a la señal de cable o satélite sin desconectar la antena.
ANT200 $49,95
Cable estereofónico de doblaje para VCR Cable triple que le
permite acoplar los conectores de video y audio de los componentes estereofónicos.
Divisor de señal bidireccional
Le ayuda a conectar un segundo TV o VCR.
VH47 $3,95
VH84 (1,8 m) $9,95
54 Capítulo 7
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
En calidad de socio de ENERGY STAR®, Thomson Inc. ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR respecto al uso eficaz de energía.
ENERGY STAR es una marca registrada de los EE.UU.
Este equipo ha sido probado y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía a frecuencia de radio y en caso de que no se haya instalado y se use de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis listada en este manual o en la caja de cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290
©2003 Thomson Inc. Trademark(s)® Registered
Marca(s) Registrada(s)
TOCOM 16261960
THOMSON
Loading...