RCA 13V420T, 24V511T, 24V412T, 20V500T, 20V412T User's Guide [es]

www.rca.com/television
Aquí se muestra el modelo 13V420T.
Guía del Usuario
La nueva era del entretenimiento.
Dentro de la Guía Encontrará:
• Conexión .............. página 4
• Control Remoto ... página 9
• Apagado Auto. .... página 22
• Resolución de Problemas ....
página 35
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas a las que el usuario pueda dar servicio. Sólo personal calificado de servicio puede darle mantenimiento.
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles al usuario. Al darle mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas.
Este símbolo indica la presencia de un “voltaje peligroso” en el interior del producto, capaz de producir una descarga eléctrica u ocasionar lesiones.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto.
Consulte la etiqueta de identificación / especificaciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Caution: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Precaución: Para evitar un choque eléctrico, alinee la paleta ancha del enchufe macho con la
ranura ancha e insértela completamente.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números telefónicos, bordes negros (lados, superior e inferior), etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención
a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad (Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establecen los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipulan especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo o base del tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la sección Importantes Instrucciones de Seguridad en la página 2.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/productregistration. Si registra este producto, podremos comunicarnos con Ud. si fuese necesario.
Información del Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran en el producto.
No. de Modelo ________________ No. de Serie ______________________Fecha de Compra: _________________________
Distribuidor / Dirección / Teléfono: __________________________________________________________________________
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las instrucciones antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Acate todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes térmicas, por ejemplo, radiadores, reguladores
de calefacción, cocinas y otros aparatos que generen calor (incluidos los amplificadores).
9. No anule el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o
puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos paletas y una espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se ha incluido por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, solicítele a un electricista que reemplace ese tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni
aprisionado, especialmente en el enchufe, la caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.
11. Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifica el
fabricante o que se vende con el aparato. Si usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar que voltee y haga daño.
13. Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de lapsos prolongados de
inactividad.
14. Sólo personal calificado de servicio puede efectuar toda labor de
mantenimiento. Es necesario darle mantenimiento al aparato si ha sido averiado de alguna forma, por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún líquido encima, si han caído objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar sujeta a normativas especiales debido a consideraciones ambientales. Si desea información para la eliminación o reciclaje, por favor comuníquese con las autoridades en su localidad o con Electronic Industries Alliance (www.eiae.org).
16. Daños que requieran mantenimiento – La unidad deberá recibir
mantenimiento por parte de personal calificado de servicio si:
A. Se daña el cable de la fuente de potencia o el enchufe; B. Han caído objetos o se han derramado líquidos sobre el aparato;
C. El aparato se ha expuesto a la lluvia; D. La unidad no funciona debidamente o se observa un cambio en su
rendimiento;
E. La unidad se ha dejado caer, o la caja ha sufrido daños.
17. Inclinación/Estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con las
normativas internacionales y globales de seguridad recomendadas para las características de inclinación y estabilidad del diseño del gabinete.
• No ponga en riesgo estas normativas de diseño al aplicar fuerza excesiva de tiro al frente o parte superior del gabinete, lo cual podría en un momento dado volcar el aparato.
• Además, no se exponga al peligro, usted o sus hijos, al colocar equipos/ juegos electrónicos en la parte superior del gabinete. Dichos artículos podrían inadvertidamente caer desde la parte superior del televisor y causar lesiones personales o daños al producto.
18. Montaje a la pared o al techo – El montaje del aparato a la pared
o al techo únicamente deberá hacerse de conformidad con las recomenda­ciones del fabricante.
19. Líneas de transmisión eléctricas – Las antenas exteriores deben
colocarse lejos de las líneas de transmisión eléctricas.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese que el sistema de antena esté conectado a tierra de manera que proporcione alguna protección contra los sobre­voltajes y contra la acumulación de cargas de corriente estática. La Sección 810 de las Normas para Instalaciones Eléctricas, ANSI/NFPA No. 70 1984, contiene información reglamentaria acerca de la puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del conductor de conexión al descargador de la antena, el calibre de los conectores a tierra, la ubicación del descargador de la antena, la conexión al electrodo de puesta a tierra y los requisitos del electrodo de puesta a tierra. Véase la figura siguiente.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Es necesario tener cuidado para no
permitir el ingreso de objetos ni derrame de líquidos a través de las aberturas del gabinete.
22. PRECAUCIÓN con el uso de pilas – A fin de prevenir derrames de pilas
que puedan causar lesiones corporales, daños a la propiedad o daños a la unidad:
• Instale correctamente todas las pilas, con la polaridad (+/-) alineada correctamente según se indica en la unidad.
• No mezcle las pilas (pilas viejas con pilas nuevas, o de carbono y alcalinas, etc.).
• Saque las pilas de la unidad si no la va a usar durante un tiempo prolongado.
23. El aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura y no se deberán
colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
Aviso para el instalador del sistema de TV por Cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar la atención del instalador del sistema de TV por Cable respecto al Artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (NEC) que establece los lineamientos para la correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable deberá hacerse a través del sistema de puesta a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada como sea posible.
Ejemplo de puesta a tierra de la antena de conformidad con el NEC – Código Nacional de Electricidad
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ABRAZADERA DE PUESTA A TIERRA
CONDUCTOR DE CONEXIÓN DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (NEC ART. 250, PARTE H)
2
Contenido
Introducción
Seguridad/Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Para Comenzar
Conexión Básica de TV por Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexión Básica de la Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión Básica de TV a VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descripción de los Botones en el TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Menú de Funciones
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TV/Cable TV (CATV) Búsqueda Automática de Canales (Selección de
Canales de TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sintonización Manual de Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Selección de Canales Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cómo Añadir o Suprimir Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12
Menús en Pantalla
Ajustes de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Restablecimiento del Modo de Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Temporizador de Encendido
Temporizador de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diálogo Subtitulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reloj de Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20
Bloqueo de Padres
Información sobre el Control de Bloqueo de Padres . . . . . . . 23
Cambio de Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo Bloquear los Programas con Clasificaciones
de Películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo Bloquear Programas con Clasificaciones de TV
Opciones de Bloqueo por Controles de Padres . . . . . . . . . . . . 27
Bloqueo para Menores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
25
. . . . . . 26
He aquí algunas de las funciones especiales de su nuevo Televisor a Color.
Programación Automática de Canales:
las estaciones disponibles.
Bloqueo para Menores (Bloq. FPA):
el panel frontal del TV para que no pueda ser accionado accidentalmente por niños de corta edad.
Diálogos Subtitulados: Le permite leer el diálogo o las conversaciones del programa de TV en forma de texto en pantalla.
Temporizador de Apagado:
predeterminada.
Temporizador de Encendido:
predeterminada en un canal de TV o fuente de video.
Menús en Pantalla: Texto en pantalla (en Inglés, Francés, o
Español) para ajustar los controles del TV.
Bloqueo de Padres: Le permite bloquear la sintonización ciertos canales de TV si no desea que sus hijos vean material inadecuado para menores.
Control Remoto: Reloj de Apagado: Apaga el TV en el lapso que usted
especifique. (10-120 minutos después de la hora actual). Modo Restablecimiento de Pantalla: Le permite seleccionar
el color, tinte, contraste, etc. de la imagen para varios tipos de programación. Entre los parámetros se incluyen Brillante, Neutro, Teatro y Personal, que establecen el control de la imagen de manera que usted desea.
Modo de Sonido: (Sólo para los Modelos 24V412T y 24V511T) Le permite ajustar el sonido del TV para la programación actual. Entre las opciones se incluyen: Personal, Teatro, Concierto o Discurso.
Capacidad de Sintonía de Canales por Transmisión Estándar (VHF/UHF) o TV por Cable.
Capacidad Estereofónica: Incluye un sistema de amplificador
incorporado y dos altavoces. Los Modelos 24V412T y 24V511T permiten únicamente la recepción de programas de TV transmitidos con sonido estereofónico.
Acciona su TV y navega los menús.
Apaga el televisor a una hora
Enciende el televisor a la hora
Selección rápida y fácil de
Bloquea los botones en
Sonido
Selección del Modo de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustes de Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sonido Envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Estéreo y Programa de Audio Secundario . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Otros
Notebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Resolución de Problemas
Cuidado y Limpieza
Garantía Limitada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Los gráfi cos utilizados en esta publicación tienen sólo fi nes de representación.
3
Conexión Básica de TV por Cable
La señal de TV por Cable que llega a su residencia debe ser un solo cable (75 ohmios) o puede incluir un Descodificador de Cable. En cualquiera de ambos casos, la conexión al televisor se realiza fácilmente.
Si la señal de Televisión por Cable llega directamente a través de un cable coaxial de 75 ohmios, lleve a cabo los pasos siguientes:
Conecte la señal de TV por Cable al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del televisor. Enrosque el conector y
apriételo firmemente.
Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en CATV según
se describe en la página 11. Consulte BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES para configurar los canales de TV disponibles. Se muestran los detalles en la página 12.
Si tiene descodificador de cable, lleve a cabo los pasos siguientes:
Conecte el cable de señal de TV por Cable en el conector IN del descodificador de cable.
Conecte un cable coaxial separado en el conector OUT del descodificador de cable y al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la
parte posterior del TV.
Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la posición del selector TV/CATV en
CATV según se detalla en la página 11.
Sintonice el TV en el canal 3 ó 4 (el mismo que el utilizado en el interruptor selector de canales 3/4 en su Descodificador de Cable si
fuese aplicable). Cambie los canales a través del Descodificador de Cable.
Consejo útil
La compañía de TV por Cable puede suministrar un cable coaxial RF (para conectar el descodificador de cable al TV). El cable no viene incluido con el televisor.
Puede conectar un receptor de satélite de la misma manera que se conecta un descodificador de cable.
El descodificador de cable también puede tener conectores de salida de audio y video separados. Si así fuese, utilice cables para audio y video para acoplar los conectores de salida AUDIO/VIDEO OUT del descodificador de cable a los conectores en entrada AUDIO/ VIDEO INPUT.
Oprima el botón INPUT en el control remoto para establecer el TV en el canal de entrada de video apropiado. Para las entradas frontales seleccione FRNT. Para las entradas AV posteriores seleccione VIDEO.
Si su modelo incluye una entrada de S-Video, seleccione S-VIDEO. Cambie el canal desde el Aparato de Cable.
4
Conexión Básica de la Antena
Una antena combinada recibe los canales de transmisión normal (VHF 2-13 Y UHF 14-69). Su conexión es fácil ya que sólo conectará la antena al conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del TV.
Si su antena tiene un conector de sección circular (75 ohmios) en el extremo, entonces ya está listo para conectarlo al TV. Continúe
con el siguiente paso. Si su antena tiene un alambre plano de dos conductores (300 ohmios), primero será necesario acoplar los alambres de la antena a los tornillos en un adaptador de 300 a 75 ohmios (no viene incluido con el televisor).
Empuje el extremo circular del adaptador o del cable de la antena en el conector 75 OHM ANTENNA INPUT en la parte posterior del
televisor. Si el conector circular del cable de la antena es roscado, enróquelo y apriételo firmemente.
Enchufe el cable de corriente del televisor en un tomacorriente y después enciéndalo. Ajuste la opción TV/CATV en modo TV según
se describe en la página 11. Consulte BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CANALES para configurar los canales de TV disponibles. Se muestran los detalles en la página 12.
CONEXIONES DE TV POR CABLE / ANTENA
Antes de enchufar la antena de barra UHF/VHF en el conector ANTENNA IN, verifique que la clavija no esté doblada. Si está doblada, enderece la clavija de la manera ilustrada, después enchufe la clavija en el conector ANTENNA IN.
Clavija doblada
Cable
Enchufe
(Es necesario enderezarla)
VHF antena (No viene incluida)
(Clavija recta)
UHF antena (No viene incluida)
ADVERTENCIA DE LA FCC – Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones a este equipo pueden causar interferencias perjudiciales a menos que las modificaciones estén aprobadas expresamente en el manual de instrucciones. El usuario puede perder la potestad de operar este equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizado.
*Algunos sistemas de TV por cable utilizan señales codificadas y es necesario el uso de un descodificador especial para sintonizar estos canales. Consulte con la compañía de
Caja CATV* o receptor de satélite (No viene incluida)
SALIDA
cable en su localidad.
ENTRADA
Cable coaxial de 75 ohmios del sistema de cable o antena de satélite
VHF/UHF Antena combinada (No viene incluida)
Consejo útil
Si cuenta con antenas separadas de UHF y VHF, es necesario utilizar un combinador opcional para conectar las antenas al TV.
VHF/UHF Combinador (No viene incluido)
O BIEN
ANT. ENTRADA
Aviso para el instalador del sistema de CATV:
Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad (Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establecen los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipulan especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
5
O BIEN
Cable coaxial de 75 ohmios
Del sistema de cable
Conexión Básica de TV a VCR
Mod elos 24V412T y 24V511T: te rm inal posterio r
VID EO
AUD IO
L(
mon o)
R
75 OHM
ANT ENNA
INP UT
S-VIDEO
INPU T OUTP UT
VID EO
AUD IO
L
R
L
(MONO)
R
AV lateral (frontal)
AUD IO
(TV ANT)
Mod elo 13 V420T: termin al pos te rior
S-V IDEO
VID EO
R-AUDIO-L
INPUT
OUTPUT
Modelos 20V 41 2T y 20V 500T: te rminal post er ior
VID EO
75 OHM
ANT ENNA
INP UT
VIDEO INPUT
AUDIO INPU
T
(TV ANT)
75 OHM
ANTENNA
INPUT
AV lateral (frontal)
El componente básico (VCR, Lector de DVD, etc.) para la conexión del televisor se describe a continuación. Para otro tipo de conexiones, consulte el manual de instrucciones de su componente.
Acople un cable de video amarillo al conector VIDEO en el lado (frente) del TV y al conector de salida VIDEO OUT de la VCR (u otro
componente).
Acople un cable de audio al conector AUDIO en el lado (frente) del TV y al conector de salida AUDIO OUT de la VCR (u otro
dispositivo). Haga corresponder el color del cable con el color del conector.
Encienda el TV y la VCR.
Oprima el botón INPUT en la unidad de control remoto hasta que aparezca el canal de entrada de video correcto en el ángulo
superior derecho de la pantalla del TV. Al reproducir materiales en la VCR, on en el Lector de DVD, etc. que esté conectado en los conectores de AUDIO y VIDEO estos aparecerán en el TV a través del canal de entrada de video. (En la Página 4 se incluye una lista completa.)
Consejo útil
Los cables de audio y video no se suministran con el TV.
Los cables de audio usualmente son rojos y blancos. Los cables de video usualmente son amarillos.
Su VCR quizá no tenga conectores de salida de Audio y Video, sólo un conector de RF o de salida ANTENNA OUT.
Use un cable coaxial para acoplar el conector de salida ANTENNA OUT de la VCR al conector de entrada 75 OHM ANTENNA INPUT del TV.
Hay además un conector S-VIDEO en la parte posterior del TV. Utilice una conexión de S-Video si su Lector de DVD, cámara de video, etc. tiene un conector de salida S-Video.
El conector S-Video ofrece una imagen más clara que el video estándar (el conector amarillo). Seleccione el conector S-VIDEO para ver el material que se reproduce en un equipo acoplado al conector S-VIDEO.
Puede utilizar cualquiera de los conectores: S-VIDEO o VIDEO. No haga uso de ambos al mismo tiempo para la misma pieza de equipo. Esto causará interferencia con la imagen en pantalla. Si se utilizan ambos, el conector S-VIDEO tiene prioridad sobre el conector amarillo de VIDEO.
6
Vista frontal
Descripción de los Botones en el TV
1. BOTÓN POWER (ALIMENTACIÓN)
Enciende y apaga el televisor.
2. PAUSA (INDICADOR LED)
Se ilumina para mostrar que hay alimentación de CA disponible.
3. SENSOR
Recibe las señales infrarrojas desde el control remoto.
4. BOTONES CHANNEL +/-
Selecciona los números de los canales. En el sistema de menús, actúan como los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo. Utilícelos para resaltar elementos.
5. BOTONES VOLUME +/-
Oprima estos botones para subir y bajar el volumen. En el sistema de menús, actúan como los botones de flecha hacia la izquierda y hacia la derecha. Oprímalos para seleccionar elementos resaltados y hacer ajustes.
6. BOTÓN MENU
Oprima este botón para acceder al menú principal.
7. BOTÓN TV/VIDEO (ENTRADA)
Elija entre los programas de TV y la entrada de AV.
7
Control Remoto
Instalación de las pilas
Para colocar las pilas en el control remoto:
Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la
parte posterior del control remoto. Ejerza presión en la lengüeta y después levante la tapa.
Coloque dos pilas AA en el control remoto.
Cerciórese de que los terminales (+) y (-) de las pilas correspondan con las marcas en el interior del compartimiento de las pilas.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de
las pilas.
Uso Eficaz del Control Remoto
Apunte el control remoto en dirección al sensor del
control remoto en la parte frontal del TV al operar el TV con el control remoto.
Aviso: Si necesita reemplazar el control remoto, llame al 1-800-338-0376. Se cobrará una tarifa de envío y tramitación al hacerse el pedido y el impuesto sobre la venta pertinente. Tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover.
Si su control remoto incluye botones MTS y SOUND, su número de pieza es RCR130TB1; de lo contrario, ordene el número de pieza RCR130TA1.
8
Control Remoto
Cuando haga funcionar el control remoto, apúntelo directamente a la parte frontal del TV. Los objetos entre el control remoto y el sensor del control remoto pueden bloquear la señal al televisor.
CALENDAR Oprímalo para visualizar o cerrar el calendario CAPS Oprima este botón para alternar el modo de entrada de datos entre letras mayúsculas y
minúsculas. Se muestran los detalles en la página 33. Botones CHANNEL +/- Oprímalos para seleccionar los canales de TV en memoria. En el sistema
de menús, actúan como botones de flecha hacia arriba y ajustan los controles del menú. CC (C.Mute) Oprima este botón para encender o apagar directamente la función de
silenciador C.Mute. Se muestran los detalles en la página 21. INFO/DEL(ETE) Oprima este botón para ver en la pantalla del TV el canal actual y la
información de sonido (si aplica). Vuelva a oprimirlo para ver en pantalla la hora actual. Oprima el botón para borrar un menú de la pantalla. En el modo Notebook, oprima el botón para borrar el texto no deseado. Se muestran los detalles en la página 33.
INPUT Oprima este botón para seleccionar canales de TV o los canales a través de Audio/Video IN. En la Página 4 se incluye una lista completa.
INSERT En el modo Notebook, oprima el botón para seleccionar INS(ERT) u OVR(overwrite). Se muestran los detalles en la página 33.
FAV(ORITE) Oprima este botón para explorar los canales en su Lista de Canales Favoritos. Se muestran los detalles en la página 14.
GO BACK Oprímalo para regresar al canal que sintonizó anteriormente. MENU Oprima este botón para ver el menú en pantalla del televisor. Oprímalo para regresar
al menú anterior o para borrar un menú de la pantalla. MTS (Solamente para los modelos 24V412T, 24V511T) Oprímalo para seleccionar un modo de
sonido si estuviese disponible con la programación de TV: MONO, ESTÉREO y SAP. Se muestran los detalles en la página 32.
MUTE Oprímalo para silenciar o restaurar el sonido del TV. Al oprimir los botones de volumen (VOL+ o VOL-) también cancelará el silenciador y restaurará el sonido.
NOTEPAD Oprímalo para ver o cerrar la ventanilla NOTEBOOK.
Botones NUMÉRICOS Cuando la opción de menú TV/Cable se encuentra en la posición TV, se pueden seleccionar todos los canales
mediante el uso de dos botones. Por ejemplo, para seleccionar el canal 2, oprima “0” y después “2”. También puede sólo oprimir “2”. Para los canales 100 y superiores, oprima directamente los tres botones numéricos del canal. (Para seleccionar canales arriba del 69 es necesario tener una conexión de TV por Cable. Cerciórese de que TV/CATV esté en la opción CATV. Se muestran los detalles en la página
11.) Si está en el modo Notebook, oprima una letra, un dígito o un símbolo. Se muestran los detalles en la página 33.
OK Desde el menú en pantalla, oprima el botón para seleccionar alguna función especial, tal como Favoritos Lista, etc. ON-OFF Al oprimirlo se enciende o se apaga el televisor. También puede encender el TV al oprimir los botones CHANNEL +/- en la parte
frontal del TV. PRESETS Oprima este botón para seleccionar una de cuatro configuraciones predeterminadas de la imagen (Brillante, Neutro, Teatro o
Personal). Se muestran los detalles en la página 17. SLEEP Oprímalo para seleccionar un lapso determinado (desde 10 minutos hasta 120 minutos en incrementos de 10 minutos a la vez)
después del cual el televisor se apagará por sí mismo. Se muestran los detalles en la página 22. SOUND (Solamente para los modelos 24V412T, 24V511T) Oprima este botón para seleccionar una de cuatro configuraciones
predeterminadas para el sonido (Teatro, Concierto, Discurso o Personal). Se muestran los detalles en la página 29. Botones VOLUME +/- Oprímalos para ajustar el nivel de sonido del TV. En el sistema de menús, actúan como botones de flecha hacia la
derecha o hacia la izquierda y ajustan los controles del menú.
9
Idioma
Se puede seleccionar los menús en pantalla del TV para que aparezcan en inglés, francés o español.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar las Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú Preferencias.
Idioma aparecerá resaltado. Oprima VOL+ o VOL-
para seleccionar English (Inglés), Francais (Francés) o
Español.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Preferencias
Idioma Español CC C.Mute Cont. Padres Bloq. FPA Apag.
Consejo útil
El control de idioma únicamente afecta el idioma de los menús de TV. No cambia las demás características de texto en pantalla, tales como los diálogos subtitulados.
10
TV/Cable TV (CATV)
Es importante indicar al TV el tipo de señal que recibirá: TV por Cable (CATV) o la señal de antena normal. Seleccione el tipo de señal (Antena o Cable):
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú
Configuración
.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+ o VOL-
para seleccionar TV o CATV. Seleccione CATV si recibe el servicio de TV por Cable. (Consulte los detalles en la página 4). Si no recibe el servicio de TV por Cable y conecta una antena al televisor, seleccione TV. (Consulte los detalles en la página 5.)
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Configuración
TV/CATV CATV Canal 1 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV TV Canal 7 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
Consejo útil
Al seleccionar CATV, estarán disponibles los canales 1-125.
Al seleccionar TV, estarán dis­ponibles únicamente los canales 2-69.
No se puede seleccionar el menú Configuración si en el TV se ha seleccionado un canal de entrada de video (FRNT). Oprima INPUT repetidamente para obtener la programación regular de TV.
11
Búsqueda Automática de Canales (Selección de Canales de TV
Puede configurar su TV para que reciba canales locales de TV (a través de una antena) o canales de TV por Cable (cuando recibe el servicio de TV por Cable). Después, utilice la función Auto-Busca para seleccionar los canales que están disponibles para usted. Esto le permite seleccionar únicamente aquellas estaciones de TV disponibles al oprimir CH+ o CH-. Antes de iniciar Auto-Busca, efectúe la conexión de Antena o de TV por Cable descrita en las páginas 4 y 5. En el menú seleccione TV o Cable (CATV) según se describe en la página 11.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú Configuración.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar Auto-
Busca.
Oprima VOL+ para dar inicio a la programación de
los canales de TV.
Oprima VOL- si necesita detener la programación de canales durante el proceso. Al terminar la selección de canales, el TV se sintonizará en el canal con los dígitos más bajos.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Configuración
TV/CATV CATV Canal 1 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
Buscando Esperar Detener TV2
Consejo útil
Oprima CH+ o CH- para ver qué canales se encuentran en la memoria del TV. También puede seleccionar canales que no estén almacenados en memoria mediante el uso de los botones numéricos en el control remoto.
Para suprimir de la memoria del TV los canales no deseados o para agregar más canales, consulte AÑADIR/BORRAR en la página 15.
No se puede seleccionar el menú Configuración si en el TV se ha seleccionado un canal de entrada de video (FRNT). Oprima INPUT repetidamente para obtener la programación regular de TV.
12
Sintonización Manual de Canales
La sintonización manual de canales le permite buscar los canales que se hayan omitido durante el proceso de Auto­Busca. Por ejemplo, si está buscando un canal entre el 60 y el 70, comience la búsqueda en el canal 60 y siga en orden ascendente.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú Configuración.
TV/CATV aparece resaltado.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar TV o CATV (lo que esté disponible). Los detalles aparecen en la página 11.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar Canal.
Oprima VOL+ o VOL- para acceder al número del canal
desde donde desea comenzar la búsqueda.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Manual.
Oprima VOL+ para iniciar la búsqueda en orden
ascendente (por ejemplo, comenzar desde el canal 60 y ascender al 61, 62, 63, etc.). Oprima VOL-
cuando encuentre el canal
que desea. Esta acción detiene la búsqueda. De lo contrario la búsqueda se detendrá al encontrar el primer canal disponible.
O bien, oprima VOL- para iniciar la búsqueda en forma
descendente (por ejemplo, comenzando en el canal 60 y descender al 59, 58, 57, etc.). Oprima VOL+ al encontrar el canal que desea. Esta acción detiene la búsqueda. De lo contrario la búsqueda se detendrá al encontrar el primer canal disponible.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Configuración
TV/CATV CATV Canal 60 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV Canal 60 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV Canal 60 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T: Si tiene uno de
estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Consejo útil
No se puede seleccionar el menú Configuración si en el TV se ha seleccionado un canal de entrada de video (FRNT). Oprima INPUT repetidamente para obtener la programación regular de TV.
13
Configuración
TV/CATV CATV Canal 60 Aña./B. Borrar Manual Arriba Auto-Busca Favoritos Lista
Selección de Canales Favoritos
Puede almacenar cinco canales favoritos en Favoritos Lista y recupere estos canales fácilmente al oprimir el botón FAV en el control remoto.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú Configuración.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Favoritos Lista.
Oprima OK para mostrar los títulos de Favoritos Lista.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+ o VOL- para
seleccionar TV o CATV (lo que sea primero).
Oprima CH+ o CH- para seleccionar CH1 (la posición
del primer canal), después Oprima VOL+ o VOL- para introducir el número del canal que desee almacenar en esta posición, tal como CATV 8. Repita el proceso
para almacenar los otros cuatro canales favoritos
.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Configuración
TV/CATV CATV Canal 60 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
TV/CATV CATV CH1 CATV 1 CH2 CATV 2 CH3 CATV 3 CH4 CATV 4 CH5 CATV 5
Consejo útil
No se puede seleccionar el menú Configuración si en el TV se ha seleccionado un canal de entrada de video (FRNT). Oprima INPUT repetidamente para obtener la programación regular de TV.
14
TV/CATV CATV CH1 CATV 8 CH2 CATV 2 CH3 CATV 3 CH4 CATV 4 CH5 CATV 5
Cómo Añadir o Suprimir Canales
Puede añadir o suprimir canales desde la lista en la memoria del TV.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Configuración.
Oprima OK para acceder al submenú Configuración.
TV/CATV aparece resaltado. Oprima VOL+ o VOL-
para seleccionar TV o CATV (la señal que tenga). Se muestran los detalles en la página 11.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar Canal.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir el número del
canal que desea añadir o borrar.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Añadir/Borrar.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar Añadir o Borrar.
Si seleccionó Añadir, el canal estará disponible al oprimir CH+ y CH- para desplazarse por los canales. Al seleccionar Borrar se suprimirá el canal de la memoria del TV. El canal no estará disponible al cambiar canales con los botones CH+ y CH-.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Configuración
TV/CATV CATV Canal 1 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV Canal 55 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
El cambio surtirá efecto cuando avance por los canales
en la memoria al utilizar los botones CH+/-.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Consejo útil
No se puede seleccionar el menú Configuración si en el TV se ha seleccionado un canal de entrada de video (FRNT). Oprima INPUT repetidamente para obtener la programación regular de TV.
Configuración
TV/CATV CATV Canal 55 Aña./B. Borrar Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
Configuración
TV/CATV CATV Canal 55 Aña./B. Añadir Manual Abajo Auto-Busca Favoritos Lista
15
Ajustes de la Imagen
Para ajustar la imagen del TV, seleccione un canal y lleve a cabo los pasos siguientes:
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Imagen aparece resaltado. Oprima OK para acceder al
submenú Imagen.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar su
opción: Color, Brillo, Contraste, Nitidez, Tinte, Pantal.
(fondo), o C.Temp Cálido (temperatura de color).
Oprima VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el
efecto del elemento que seleccione. Sin embargo, puede activar Pantal. a sólo Encendido o Apagado (véase la información siguiente). Puede seleccionar el modo Cálido, Frío o Normal para la temperatura del color.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Imagen
Color 45 Brillo 50 Contraste 50 Nitidez 50 Tinte ±00 Pantal. Encend. C.Tono Frío
Imagen
Color 45 Brillo 50 Contraste 50 Nitidez 50 Tinte ±00 Pantal. Encend. C.Tono Frío
Imagen
Color 45 Brillo 50 Contraste 50 Nitidez 50 Tinte ±00 Pantal. Encend. C.Tono Frío
Consejo útil
Color: Ajuste para aumentar o
reducir color. Brillo: Ajuste para aclarar las partes oscuras de la imagen. Contraste: Ajuste de la diferen­ciación entre las partes negras y blancas de la imagen. Nitidez: Mejora el nivel de detalle de la imagen. Pantal.: Active o desactive esta opción. Si elige activarla, aparecerá una pantalla de fondo color azul si el TV está sintonizado en un canal con señal débil (por ejemplo, si la recepción es muy débil o si la estación ha llegado al final de su transmisión diaria). Después de estar sintonizado en un canal así durante 15 minutos, el TV se apagará automáticamente.
C.Temp Cálido: Establezca esta opción para funcionamiento en modo Normal, Cálido o Frío.
16
Imagen
Color 45 Brillo 50 Contraste 50 Nitidez 50 Tinte ±00 Pantal. Encend. C.Tono Frío
Imagen
Color 45 Brillo 50 Contraste 50 Nitidez 50 Tinte ±00 Pantal. Encend. C.Tono Frío
Imagen
Color 45 Brillo 50 Contraste 50 Nitidez 50 Tinte ±00 Pantal. Encend. C.Tono Frío
Imagen
Color 45 Brillo 50 Contraste 50 Nitidez 50 Tinte ±00 Pantal. Encend. C.Tono Frío
Restablecimiento del Modo de Pantalla
Esta función le habilita para seleccionar los parámetros de video preestablecidos para los diferentes tipos de programas y condiciones de visualización. La mayoría de los parámetros vienen preestablecidos de fábrica para ajustar automáticamente el Brillo, el Color, el Contraste y la Nitidez de la imagen del TV.
Oprima PRESETS en el control remoto. El ajuste actual
de imagen preestablecida aparecerá en pantalla.
Oprima PRESETS repetidamente para seleccionar
Personal, Neutro, Brillante o Teatro.
El ajuste Personal son los valores que usted especifica para los ajustes de imagen según se describe en la página 16. Personal es el único parámetro de imagen que se puede cambiar. Todos los otros se ajustan en la fábrica.
Personal
Neutro
Brillante
Teatro
17
Reloj
Lleve a cabo los siguientes pasos para ajustar la hora.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Reloj.
Oprima OK para acceder al submenú Reloj.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar Reloj.
Oprima VOL+ o VOL- para cambiar la hora en minutos.
Oprima y mantenga oprimido VOL+ o VOL- para cambiar rápidamente la hora en incrementos de 10 minutos; oprima OK. El resalte se desplaza a la posición de ajuste horas. Use los botones VOL+/- para ajustar la hora.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Reloj
Apag. Tiem. Apag. AM12:00 Enc. Tiempo Apag. AM12:00 Canal 1 TV/CATV CATV Reloj AM12:00
Reloj
Apag. Tiem. Apag. AM12:00 Enc. Tiempo Apag. AM12:00 Canal 1 TV/CATV CATV Reloj AM10:00
Consejo útil
Si se interrumpe la alimentación eléctrica, será necesario restablecer el reloj.
18
Temporizador de Encendido
Para encender el TV en un canal específico a una hora específica, utilice el reloj de encendido Temporizador de Encendido. Antes de comenzar, ajuste correctamente el reloj. Se muestran los detalles en la página 18.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Reloj.
Oprima OK para acceder al submenú Reloj.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
TV/CATV.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar TV o CATV,
dependiendo de si usted tiene servicio de TV por Cable o no. Se muestran los detalles en la página 11.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar Canal.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir el número de
canal. Éste será el canal en el cual se enciende el TV a la hora especificada.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Enc. Tiempo.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar Una, Diar.
o Apagado.
Si selecciona
Una, el reloj encenderá el TV sólo una vez en las próximas 24 horas. Si selecciona Diar., el reloj encenderá el TV a la misma hora y en el mismo canal todos los días. Seleccione Apagado para cancelar el reloj temporizador de encendido.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar 0:00
debajo de la línea de Enc. Tiempo.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir la hora de
encendido Enc. Tiempo.
Oprima y mantenga oprimido
VOL+ o VOL- para cambiar la hora rápidamente en
incrementos de 10 minutos; oprima OK. La hora aparecerá resaltada. Utilice VOL+/- para ajustar la hora. Ésta será la hora a la que se encienda automáticamente el TV.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Reloj
Apag. Tiem. Apag. AM12:00 Enc. Tiempo Apag. AM12:00 Canal 3 TV/CATV CATV Reloj AM10:00
Reloj
Apag. Tiem. Apag. AM12:00 Enc. Tiempo Apag. AM12:00 Canal 8 TV/CATV CATV Reloj AM10:00
Reloj
Apag. Tiem. Apag. AM12:00 Enc. Tiempo Una AM12:00 Canal 8 TV/CATV CATV Reloj AM10:00
Reloj Apag. Tiem. Apag. AM12:00 Enc. Tiempo Una AM11:30 Canal 8 TV/CATV CATV Reloj AM10:00
19
Temporizador de Apagado
Para apagar el TV a una hora específica cada día, utilice el temporizador de apagado. Antes de comenzar, es necesario ajustar correctamente el reloj. Se muestran los detalles en la página 18.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar Reloj.
Oprima OK para acceder al submenú Reloj.
Apag. Tiempo aparece resaltado. Oprima VOL+ o VOL-
para seleccionar Una, Diar. o Apagado. Si selecciona Una, el reloj apagará el TV una vez. Si selecciona Diar., el reloj apagará el TV a la misma hora de cada día. Seleccione Apagado para cancelar el reloj de apagado temporizador de apagado.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar 0:00
bajo la línea de Apag. Tiempo.
Oprima VOL+ o VOL- para introducir la hora de
encendido Enc. Tiempo.
Oprima y mantenga oprimido
VOL+ o VOL- para cambiar la hora rápidamente en
incrementos de 10 minutos; oprima OK. La hora aparecerá resaltada. Utilice VOL+/- para ajustar la hora. Ésta será la hora a la que se encienda automáticamente el TV.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Reloj
Apag. Tiem. Una AM12:00 Enc. Tiempo Apag. AM12:00 Canal 8 TV/CATV CATV Reloj AM10:00
Reloj
Apag. Tiem. Una PM11:00 Enc. Tiempo Apag. AM12:00 Canal 8 TV/CATV CATV Reloj AM10:00
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
20
Diálogo Subtitulado
El diálogo subtitulado (CC) le permite leer el contenido de los diálogos de los programas de TV en la pantalla de TV. Diseñado para ayudar a las personas con dificultades auditivas, las casillas de texto en pantalla mostrarán los diálogos, conversación y actividades durante la programación de TV.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú Preferencias.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar CC.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar el diálogo
subtitulado que desee (Apagado, C1, C2, o C.Mute). C.Mute configura el TV para mostrar los diálogos subtitulados al oprimir MUTE. Se inhabilitará el volumen del TV hasta que vuelva a oprimir MUTE o VOL+ para restaurar el sonido.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Preferencias
Idioma Español CC Apag. Cont. padres Bloq. FPA Apag.
Preferencias
Idioma Español CC C.Mute Cont. padres Bloq. FPA Apag.
Consejo útil
No todos los programa y comer­ciales en TV se transmiten con
información de diálogos sub­titulados. Ni tampoco son todos los modos de diálogos subtitulados transmitidos por una estación para un programa con diálogos subtitulados.
Consulte la programación de TV para conocer las estaciones y los horarios en los que se transmiten los programas con diálogos subtitulados.
Oprima CC en el control remoto para activar o desactivar directa­mente la función C.Mute. Con­siguientemente aparecerá en pantalla C.Mute Encend. o C.Mute Apagado.
21
Reloj de Apagado
El Reloj de Apagado apaga el TV dentro de un lapso especificado (desde 10 hasta 120 minutos después de la hora actual).
Oprima SLEEP repetidamente para ajustar el reloj de
apagado desde 120 hasta 10 minutos en decrementos de 10 minutos.
Duerma Apagado
Después de ajustar el reloj de apagado, oprima SLEEP
una vez para mostrar el tiempo restante.
Para cancelar el reloj de apagado, oprima SLEEP hasta
que aparezca “Apagado”.
Un minuto antes de terminar el tiempo establecido,
aparecerá un icono que parpadeará para recordarle que el TV se apagará automáticamente muy pronto.
Duerma: 120 min.
Duerma: 110 min.
Duerma: 10 min.
22
Duerma: 9 min.
Información sobre el Control de Bloqueo de Padres
El Control de Bloqueo de Padres procesa las advertencias de contenido de la programación que envían las estaciones transmisoras. El Bloqueo de Padres puede responder a las advertencias de contenido y bloquear contenidos inaceptables (lenguaje soez, violencia, situaciones sexuales, etc.). Ésta es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños ven. El
Bloqueo de Padres ofrece varias opciones de bloqueo a seleccionar:
MAESTRO PERMITE.: Éste es el
“interruptor maestro” para el Bloqueo de Padres. Al estar ACTIVADO, todo el bloqueo y censuras que haya establecido estarán habilitados. Al estar DESACTIVADO, todo el bloqueo estará inhabilitado.
BLOQUEAR SIN CLASIFICACIÓN: Se bloquearán todos los programas sin clasificación (con base en las Clasificaciones cinematográficas o las Clasificaciones de TV) si esta característica está ACTIVADA y MAESTRO PERMITE. está ACTIVADO.
BLOQUEAR NINGUNA CLASIFICACIÓN:
Se bloqueará toda programación sin información sobre advertencias de contenido si esta característica está ACTIVADA y MAESTRO PERMITE. está ACTIVADO.
Después de definir su contraseña
bloquear hasta seis clasificaciones en Clasificaciones Cinematográficas o de TV. Estas clasificaciones las establece la Motion Picture Association of America y las estaciones transmisoras de TV.
puede
Clasificación MPAA
(Motion Picture Association of America)
G: Para todo público – Apta para público
de todas las edades. La mayoría de los padres podría considerar este programa adecuado para cualquier edad. Este tipo de programación contiene muy poca o ninguna violencia, no incluye lenguaje subido de tono, y contiene muy poco o ningún diálogo o situaciones de naturaleza sexual.
PG: Se sugiere la orientación de los padres –
material que los padres pueden considerar inaceptable para menores de más corta edad. Puede contener uno o más de los siguientes: violencia moderada, algunas situaciones sexuales, lenguaje soez esporádico o algunos diálogos subidos de tono.
PG-13: Se advierte enfáticamente a los padres –
que los padres pueden considerar inaceptable para menores de 13 años de edad. Este programa contiene al menos uno de los siguientes: violencia, situaciones sexuales, lenguaje soez o diálogos subidos de tono.
R: Restringido – Este programa está diseñado especialmente para adultos. Cualquier persona menor de 17 años que vea este programa deberá hacerlo acompañado por uno de los padres o tutor adulto. Contiene uno o más de los siguientes: violencia intensa, situaciones sexuales intensas, lenguaje soez o algunos diálogos realmente subidos de tono.
NC17: Prohibido para menores de 17 años – Este tipo de programa está
destinado para adultos únicamente. Contiene violencia gráfica, sexo explícito, o lenguaje crudo e indecente.
X: Sólo para adultos – Este tipo de programa contiene al menos uno de los siguientes: violencia muy gráfica, actos sexuales muy gráficos y explícitos, lenguaje sumamente soez e intensamente subido de tono.
Esta programación contiene
Este programa contiene material
Clasificación de TV
(Estaciones Transmisoras de TV)
TV-Y Para todos los niños –
Contenido apropiado para niños de todas las edades. Diseñado para una audiencia muy joven, incluso niños en edades de 2-6. Este tipo de programación no está supuesta a causar temor entre niños de más corta edad.
TV-Y7 Dirigido a niños de mayor
edad – Diseñado para niños de 7
años y mayores. Quizá sea adecuado para niños que ya puedan discernir entre la ficción y la realidad. Esta programación puede incluir ficción violenta moderada (FV o ficción violenta) y violencia cómica.
TV-G Para todo público –
mayoría de los padres podría considerar este programa adecuado para todas las edades. Este tipo de programación contiene muy poca o ninguna violencia, no incluye lenguaje subido de tono, y contiene muy poco o ningún diálogo o situaciones de naturaleza sexual.
TV-PG Se sugiere enfáticamente
la orientación de los padres –
Contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para niños de corta edad. Este tipo de programa contiene al menos uno de los siguientes: violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje vulgar esporádico (L) o algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14 Se advierte enfáticamente a
los padres –
los padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad. Este tipo de programa contiene al menos uno de los siguientes: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje vulgar y subido de tono (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).
TV-MA Sólo para adultos –
Diseñado especialmente para ser visto por adultos y puede ser inapropiada para niños menores de 17 años. Este tipo de programa contiene al menos uno de los siguientes: violencia vívida (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje indecente y soez (L).
Contiene material que
La
23
Cambio de Contraseña
En las siguientes páginas, se incluyen instrucciones sobre cómo bloquear programas y entender los términos de clasificación para ciertas transmisiones. Primero introduzca una contraseña.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú Preferencias.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Control de Padres (Par).
Oprima OK. En la pantalla aparecerá la instrucción
Entre la contraseña
. Si desea establecer un nuevo código, vaya directa­mente a los pasos 6-8. (Puede oprimir los botones numéricos para introducir un código de cuatro dígitos. El código predeterminado es “0000”. Si no ha establecido un código previamente, entonces el código es “0000”.)
Restablecimiento de Contraseña
Oprima simultáneamente VOL+ en el control remoto
y CHANNEL + en la parte frontal del TV.
aparecerá Entre la nueva contraseña. (Al intentar esto será necesario estar en la pantalla Entre la contraseña.)
En la pantalla
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Preferencias
Idioma Español CC Apag. Cont. padres Bloq. FPA Apag.
Entre la contraseña:
Oprima los botones numéricos para introducir un
código de cuatro dígitos. En la pantalla aparecerá el código cuando se introduce.
Oprima OK para guardar el código.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Consejo útil
No se puede cambiar la configuración del Bloqueo de Padres si no se conoce la contraseña.
Entre la nueva contraseña:
24
Cómo Bloquear los Programas con Clasificaciones de Películas
Existen dos tipos de clasificaciones para el Bloqueo de Padres. Uno se basa en las clasificaciones de la industria cinematográfica. El otro se basa en las clasificaciones de la industria de TV. Ambos pueden utilizarse para censurar los programas. Analicemos primero las opciones de Clasificación MPAA para el Bloqueo de Padres.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú Preferencias.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Control de Padres.
Oprima OK para acceder a la pantalla de contraseña.
Oprima los botones numéricos para introducir un
código de cuatro dígitos. En pantalla, aparece el menú de configuración del Bloqueo de Padres
y aparece
resaltada la Clasificación MPAA.
Oprima OK para mostrar la Clasificación MPAA
(G, PG, PG-13, R, NC-17 y X).
Oprima CH+ o CH- para seleccionar la clasificación que
desea bloquear.
Oprima OK para bloquear (o desbloquear) la
clasificación. Al estar bloqueada, aparecerá una marca de verificación a la izquierda de la clasificación. Al bloquear una clasificación, las clasificaciones más altas se bloquean automáticamente. Para desbloquear todas las capacidades, seleccione N/A.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Preferencias
Idioma Español CC Apag. Cont. padres Bloq. FPA Apag.
Entre la contraseña:
Clasif. MPAA Clasif. de TV Bloq. sin clasif. Apag. Bloq. nin. clasif. Apag. Maestro Permite. Apag.
Consejo útil
El bloqueo de cualquier clasificación (ENCENDIDO) automáticamente bloqueará las clasificaciones más altas. Por ejemplo: si manualmente se bloquea R, NC17 y X se bloquearán automáticamente. Para APAGAR una clasificación, configure individualmente cada clasificación.
N/A G PG PG-13 R NC-17 X
25
F V S L D
---
F V S L D
Cómo Bloquear Programas con Clasificaciones de TV
Algunas clasificaciones de programas están basadas en las clasificaciones de la industria de la TV según se describe a continuación.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú Preferencias.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Control de Padres.
Oprima OK para acceder a la pantalla de contraseña.
Oprima los botones numéricos para introducir un
código de cuatro dígitos. En la pantalla aparece el menú de configuración del Bloqueo de Padres.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Clasificación de TV.
Oprima OK para ver en pantalla la Clasificación de TV
(TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA).
Oprima CH+ o CH- para seleccionar una clasificación.
Oprima OK para activar o desactivar la clasificación.
Al estar bloqueada la clasificación, aparece una marca de verificación. TV-Y y TV-G sólo pueden activarse (para bloquear el programa) o desactivarse (para desbloquear y ver el programa). TV-Y7, TV-PG, TV-14 y TV-MA pueden personalizarse para bloquear V (violencia), F (ficción violenta), S (situaciones sexuales), L (lenguaje soez) o D (diálogos subidos de tono). Para hacerlo, siga los pasos a continuación.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Content.
Oprima OK para acceder al menú Content.
Clasif. MPAA Clasif. de TV Bloq. sin clasif. Apag. Bloq. nin. clasif. Apag. Maestro Permite. Apag.
Clasif. MPAA Clasif. de TV Bloq. sin clasif. Apag. Bloq. nin. clasif. Apag. Maestro Permite. Apag.
NONE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Content
NONE TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Content
Content TV-Y TV-Y7 Fantasy V TV-G Violence View TV-PG Sexual View TV-14 Language View TV-MA Dialog Block
Oprima CH+ o CH- para seleccionar una clasificación,
después oprima VOL+.
Oprima CH+ o CH- para seleccionar las subclasifi-
caciones (Ficción-V, Violencia, Sexual, Idioma, o Diálogo), después oprima OK para bloquear o tener acceso a dicha subclasificación.
Oprima MENU para volver a la pantalla de Clasifi-
cación de TV y verificar sus selecciones de parámetros. Al estar bloqueada la subclasificación, aparece una marca de verificación.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Consejo útil
Cualquier clasificación bloqueará automáticamente las clasificaciones más altas. Para desbloquear todas las clasificaciones, seleccione NONE.
Notas:
1. Al bloquear TV-Y, sólo TV-Y7 se bloqueará automáticamente.
2. Al bloquear TV-Y7, no cambiarán las demás clasificaciones.
26
Opciones de Bloqueo por Controles de Padres
Después de establecer su contraseña, Bloqueo de Padres también ofrece estas opciones especiales de bloqueo.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú Preferencias.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Control de Padres.
Oprima OK para mostrar la pantalla de contraseña.
Oprima los botones numéricos para introducir un
código de cuatro dígitos. En la pantalla aparece el menú de configuración del Bloqueo de Padres.
Oprima CH+ o CH- para seleccionar Maestro Permite.,
Bloq. sin clasific., o Bloq. nin. clasific.
MAESTRO PERMITE.: Éste es el “interruptor maestro”
para el Bloqueo de Padres. Al estar ACTIVADO, todo el bloqueo y censuras que haya establecido estarán habilitados. Al estar DESACTIVADO, todo el bloqueo estará inhabilitado.
BLOQUEAR SIN CLASIFICACIÓN: Si esta característica
está ACTIVADA, se bloquearán todos los programas sin clasificación con base en las clasificaciones cinematográficas (y MAESTRO PERMITE. estará ACTIVADO).
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Preferencias
Idioma Español CC Apag. Cont. padres Bloq. FPA Apag.
Entre la contraseña:
BLOQUEAR NINGUNA CLASIFICACIÓN: Si esta
característica está ACTIVADA se bloquearán todos los programas sin información sobre advertencias de contenido (y MAESTRO PERMITE. estará ACTIVADO).
Oprima VOL+ o VOL- para Activar o Desactivar la
opción de bloqueo.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
Clasif. MPAA Clasif. de TV Bloq. sin clasif. Apag. Bloq. nin. clasif. Apag. Maestro Permite. Apag.
27
Bloqueo para Menores
Esta característica le permite bloquear los botones en el panel frontal del televisor.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Preferencias.
Oprima OK para acceder al submenú Preferencias.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Bloqueo de panel frontal (Bloq. FPA).
Oprima VOL+ o VOL- para activar o desactivar el
bloqueo de panel frontal (Bloq. FPA). Seleccione
Enc. para desactivar todos los botones en la parte frontal del TV. Cada vez que se oprima los botones en el panel frontal del TV aparecerá Bloq. FPA Enc. Sin embargo, aún puede operar el TV con el control remoto. También puede utilizar el botón POWER en el panel frontal del TV, pero sólo para apagar el TV (no para encenderlo). Coloque el Bloq. FPA en Apagado para cancelar esta función y así poder utilizar nuevamente los botones en el panel frontal del TV.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Preferencias
Idioma Español CC Apag. Cont. padres Bloq. FPA Apag.
Modelos 13V420T, 20V412T y 20V500T:
Si tiene uno de estos modelos, no verá la opción de menú Sonido y su control remoto no incluirá los botones MTS o SOUND.
28
Selección del Modo de Sonido
Modelos 24V412T y 24V511T: Esta característica está
solamente disponible con estos modelos Se puede preestablecer el modo de sonido que mejor se
adapte al programa actual entre Personal, Teatro, Concierto y Discurso.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Sonido.
Oprima OK para acceder al submenú Sonido.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar Modo
de Sonido.
Oprima VOL+ o VOL- para seleccionar Personal,
Teatro, Concierto o Discurso.
Oprima MENU repetidamente para borrar el menú de
la pantalla o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Sonido
Volumen 50 Graves 50 Agudos 50 Balance ±00 Surround
Apag. Modo de Sonido Discurso
Sonido
Volumen 50 Graves 50 Agudos 50 Balance ±00 Surround
Apag.
Modo de Sonido Personal
Consejo útil
Puede seleccionar rápidamente un ajuste de modo de sonido al oprimir el botón SONIDO en el control remoto.
29
Ajustes de Sonido
Modelos 24V412T y 24V511T: Esta característica está
solamente disponible con estos modelos Puede ajustar las frecuencias bajas (Graves) o las frecuencias
altas (Agudos). También puede ajustar el
Balance para aumentar el volumen de los canales de audio izquierdo y derecho.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Sonido.
Oprima OK para acceder al submenú Sonido.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar
Volumen, Graves, Agudos o Balance.
Oprima VOL+ o VOL- para ajustar la opción.
Oprima MENU repetidamente para borrar el menú de
la pantalla o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Sonido
Volumen 50 Graves 50 Agudos 50 Balance ±00 Surround Modo de Sonido Discurso
Sonido
Volumen 50 Graves 50 Agudos 50 Balance ±00 Surround Modo de Sonido Personal
Sonido
Volumen 50 Graves 50 Agudos 50 Balance ±00 Surround Modo de Sonido Personal
Apag.
Apag.
Apag.
Consejo útil
Graves: Mejora los sonidos de
baja frecuencia. Agudos: Mejora los sonidos de alta frecuencia. Balance: Distribuye el sonido entre los altavoces izquierdo y derecho del TV.
30
Sonido Envolvente
Modelos 24V412T y 24V511T: Esta característica está
solamente disponible con estos modelos. Al estar disponibles las señales estereofónicas, esta función
realza el efecto espacial estereofónico.
Oprima MENU para visualizar el menú principal.
Oprima CH+ o CH- para resaltar Sonido.
Oprima OK para acceder al submenú Sonido.
Oprima CH+ o CH- repetidamente para resaltar Sonido
Envolvente.
Oprima VOL+ o VOL- para activar o desactivar esta
opción.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú o de
lo contrario el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Menú Principal
Imagen Sonido Preferencias Reloj Configuración
Sonido
Volumen 50 Graves 50 Agudos 50 Balance ±00 Surround Modo de Sonido Discurso
Sonido
Volumen 50 Graves 50 Agudos 50 Balance ±00 Surround Modo de Sonido Discurso
Apag.
Enc.
Consejo útil
Graves: Mejora los sonidos de
baja frecuencia. Agudos: Mejora los sonidos de alta frecuencia. Balance: Distribuye el sonido entre los altavoces izquierdo y derecho del TV.
31
Estéreo y Programa de Audio Secundario
Modelos 24V412T y 24V511T: Esta característica está
solamente disponible con estos modelos. Las transmisiones con sonido de multicanales (MTS) realzan
la visualización del TV al ofrecerle programas con sonido estereofónico de alta fidelidad. MTS proporciona además un canal adicional llamado Segundo Programa de Audio (SAP), el cual las estaciones transmisoras pueden utilizar para difundir un segundo idioma o para otros propósitos.
Oprima MTS en el control remoto para seleccionar
ESTÉREO, MONO o SAP. Todas las opciones estarán disponibles únicamente cuando el canal de TV sintonizado esté transmitiendo dicha opción. Los canales no siempre transmiten programas que ofrecen todas las opciones MTS.
Si aparece ESTÉREO en la pantalla al seleccionar un
canal, está disponible la transmisión estéreo en el programa de TV sintonizado. Puede escuchar el sonido a través de los altavoces izquierdo y derecho del TV. Si la transmisión no tiene la potencia o claridad suficientes, no estará disponible el sonido estéreo. Oprima el botón MTS para cambiar a MONO. Esta acción le permitirá eliminar el ruido.
Si al seleccionar un canal aparece la palabra MONO en
pantalla, no está disponible la transmisión Estéreo.
CATV 6 MONOFÓNICO
O BIEN
CATV 22 MONOFÓNICO ESTÉREO SAP
Si aparece SAP al seleccionar un canal, está disponible
la transmisión de Segundo Programa de Audio para el programa de TV actualmente sintonizado. Oprima el botón MTS para seleccionar SAP y podrá escuchar el programa en un idioma diferente o con otro tipo de audio.
32
Notebook
Esta característica le permite almacenar mensajes personales y puede utilizarse como recordatorio.
Oprima NOTEPAD para visualizar la pantalla
Notebook.
Oprima CAPS repetidamente para alternar el modo de
entrada entre letras mayúsculas o minúsculas.
Use los botones numéricos para introducir letras,
números o algunos símbolos especiales.
Oprima DEL(ETE) para borrar el texto innecesario.
Oprima INS(ERT) para seleccionar INS(ERT) u
OVR(overwrite) en la pantalla, después utilice los botones numéricos para insertar o sobrescribir la letra o el número en el texto.
Después de terminar de introducir o modificar el mensaje, si desea que el mensaje aparezca al encender el TV, proceda con los pasos descritos a continuación:
Oprima CH+/CH- y VOL+/VOL- para seleccionar .
Oprima OK para convertir en , o viceversa.
Si selecciona este icono, la ventanilla Notebook
con el mensaje almacenado aparecerá primero en pantalla al encender el TV.
Si selecciona este icono, la ventanilla Notebook con
el mensaje almacenado no aparecerá primero en pantalla al encender el TV.
Si desea que el mensaje aparezca a una hora especificada, seleccione el icono y proceda con los siguientes pasos:
Oprima CH+/CH- y VOL+/VOL- para seleccionar
APAGADO.
Oprima OK para cambiar APAGADO en AM 12:00.
Oprima CH+ o CH- para cambiar el tiempo en minutos.
(Oprima y mantenga oprimido CH+ o CH- para cambiar la hora rápidamente en incrementos de 10 minutos. Por ejemplo, AM 7:30, significa que la ventana Notebook con el mensaje almacenado aparecerá automáticamente en pantalla a las AM 7:30. Si el TV se encuentra en el modo de espera, no se podrá mostrar el mensaje.
Para guardario, oprima NOTEPAD de modo de
borrar la agenda de la pantalla. Oprima NOTEPAD, para hacer aparecer la agenda en la pantalla con el cursor en la parte superior. aparece en la pantalla. La pantalla Libreta desaparece automáticamente.
Oprima OK. “SAVING”
33
Calendario le permite consultar fácilmente las fechas.
Oprima CALENDAR para visualizar el calendario.
Oprima VOL+ o VOL- para visualizar un mes anterior o
futuro, por ejemplo: MAYO.
Oprima CH+ o CH- para visualizar un año anterior o
futuro, por ejemplo 2004.
Oprima MENU repetidamente para salir del menú
o el menú desaparecerá automáticamente en unos pocos segundos si no se oprimen botones en el control remoto.
Calendario
34
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas que podrían presentarse con su TV se pueden resolver consultando la siguiente lista de resolución de problemas.
Aviso para clientes en EE.UU.: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que pueda ir a su casa por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirle en su utilización. Si desea obtener más detalles sobre este servicio, llame al 1-888-206-3359. Para obtener ayuda adicional en el uso de su producto RCA, le sugerimos visitar www.rca.com/customersupport.
Problemas con el Televisor
El televisor no enciende
• Asegúrese que el televisor esté enchufado.
• Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse que funciona correctamente conectando alguna otra cosa.
• Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón POWER en el panel frontal del TV. Si se enciende el televisor, revise el control remoto.
• Quizá esté activado el Bloqueo de panel frontal (FPA Lock). Consulte información adicional en la página 28.
No funcionan los botones
• Quizá esté activado el Bloqueo de panel frontal (FPA Lock). Consulte información adicional en la página 28.
El televisor se apaga inesperadamente
• Es posible que se haya activado por error la función de apagado automático. Consulte las instrucciones descritas en la página 22.
• Quizá esté activada la función de apagado automático. Consulte las instrucciones descritas en la página 20.
• Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una sobrecorriente. Si este problema se presenta con frecuencia, es posible que su casa
reciba un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
Pantalla en blanco
• Quizá esté en un canal inactivo. Intente cambiar de canal.
No hay sonido pero la imagen es buena
• Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
• Si está usando un conector S-Video, recuerde acoplar también los conectores de salida de audio izquierdo y derecho del componente a los conectores AUDIO del
TV.
No puede seleccionar cierto canal
• Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante Control de Padres
• Si utiliza una VCR, asegúrese que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
Recepción estereofónica ruidosa
Solamente para los modelos 24V412T, 24V511T: Quizá sea una estación con poca potencia. Oprima MTS en el control remoto y elija Mono (instrucciones en la
página 32).
Sin imagen ni sonido pero el televisor está encendido
• Tal vez el tipo de señal esté ajustado de manera incorrecta. Consulte instrucciones adicionales en la página 11.
• Puede que haya seleccionado en canal de entrada de video incorrecto. Consulte la descripción del botón INPUT en la página 9.
El sonido es bueno pero la imagen es deficiente
• Revise las conexiones de la antena. Asegúrese que todos los cables estén firmemente acoplados a los conectores.
• Ajuste la nitidez para mejorar una señal débil. Consulte instrucciones adicionales en la página 16.
Aparece un recuadro negro en la pantalla
• Puede ser que esté activada la función de Subtítulos. Seleccione CC en el menú Preferencias. Consulte instrucciones adicionales en la página 21.
No Funciona el Control Remoto
• Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para el control remoto del componente. Asegúrese que esté despejado el paso.
• Quizá las pilas del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado erróneamente. Instale pilas nuevas en el control remoto.
Problemas con el Control de Padres
Los límites de clasificación no funcionan
• Debe activar los valores de ajuste. Acceda al MENÚ PRINCIPAL (oprima MENU en el control remoto), seleccione Cont. padres en el menú Preferencias.
Introduzca su contraseña y active Maestro Permite. (Consulte las instrucciones incluidas en la página 27).
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor
• Si olvida su contraseña puede restablecerla. Oprima simultáneamente VOL+ en el control remoto y el botón CH+ en el panel frontal del TV. Aparecerá la pantalla
para que usted introduzca su nuevo contraseña.
El Control de Padres no me permite ver programas aunque no están clasificados como violentos
• Quizá a la película se le ha asignado la condición de NR (Ninguna Clasificación). Verifique si BLOQ. NIN. CLASIFIC. está activo en el menú Cont. padres. Consulte
instrucciones adicionales en la página 27.
Cómo puedo reemplazar mi control remoto
• Si necesita reemplazar el control remoto, llame al 1-800-338-0376. Se cobrará una tarifa de envío y tramitación al hacerse el pedido y el impuesto sobre la
venta pertinente. Tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover. Si su control remoto incluye botones MTS y SOUND, su número de pieza es RCR130TB1; de lo contrario, ordene el número de pieza RCR130TA1.
35
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: APAGUE su TV antes de limpiarlo. Puede limpiar su TV según sea necesario, con un paño suave y sin pelusa. Asegúrese de limpiar ocasionalmente las ranuras de ventilación del
gabinete para garantizar una ventilación adecuada.
La pantalla del TV también puede limpiarse con un paño suave y sin pelusa. Tenga cuidado de no rayar ni manchar la pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua tibia. Nunca use limpiadores fuertes, tales como limpiadores basados en amoníaco ni polvos abrasivos. Estos tipos de limpiadores ocasionan daños al televisor.
Al limpiar no rocíe la pantalla directamente, ni permita que el líquido escurra por la pantalla ni al interior del gabinete del televisor. Igualmente, nunca coloque vasos o floreros llenos de agua encima del televisor. Esto aumenta el riesgo de sufrir choques eléctricos y ocasionar daños al televisor.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números telefónicos, etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
• Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
• 90 días a partir de la fecha de compra para gastos de mano de obra.
• Un año a partir de la fecha de compra para piezas.
• Dos años a partir de la fecha de compra para el cinescopio.
Qué hacemos nosotros:
• Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA los gastos de mano de obra por la reparación de su televisor.
• Pagarle a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA por las piezas de repuesto nuevas o, a nuestra elección, reconstruidas
que fueron necesarias para reparar su televisor.
Cómo obtener el servicio:
• Para pantallas de 26 pulg. o más pequeñas: Lleve su televisor RCA a cualquier Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA y recójalo
una vez terminada la reparación.
• Para pantallas mayores de 26 pulg.: Comuníquese con el Centro de Servicio para solicitar atención. Si su unidad se halla dentro del
territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado, el Centro de Servicio Autorizado tramitará la atención a domicilio o la recogida, reparación y devolución para permitirle al Centro de Servicio Autorizado llevar a cabo la reparación en el Centro de Servicio Autorizado. Si su unidad no se halla dentro del territorio geográfico cubierto por algún Centro de Servicio Autorizado, deberá llevar usted mismo su unidad al Centro de Servicio a costo propio, o solicitarle al Centro de Servicio que se encargue del transporte a un costo adicional.
• Para identificar el Centro de Servicio Autorizado de televisores RCA más cercano, llame a su distribuidor, visite www.rca.com, use las
páginas amarillas o llame al 1-800-336-1900.
• Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la factura de venta o factura cancelada,
la cual sirve como evidencia de que el producto se encuentra dentro del período de garantía. Para formularios de alquiler de equipos, también se requiere evidencia del primer alquiler.
Qué es lo que no cubre la garantía:
• La instrucción del cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento de su televisor. Cualquier otra
información se debe solicitar al distribuidor).
• Instalación y ajustes relacionados.
• Problemas con la recepción de la señal no causados por su televisor.
• Daños causados por el uso indebido o negligencia.
• Baterías.
• Reemplazo de fusibles por cuenta del cliente.
36
Continúa en la siguiente página
• Daño causado por imágenes impresas en la pantalla.
• Daños especiales, incidentales o consecuentes.
• Televisores que se hubieran modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines institucionales o comerciales.
• Un televisor comprado o al que se le haya hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
• Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, entre otros, daños causados por rayos.
Registro del producto:
• Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su televisor. Esto facilitará el contacto con usted, si
alguna vez fuera necesario. No es necesario retornar la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
• ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O ESCRITA PROPORCIONADA POR TTE
TECHNOLOGY INC., SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS IMPLICA GARANTÍA NI EXCEDE O MODIFICA EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. TTE TECHNOLOGY, INC.
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO.
ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA LIMITADA ESTÁ REGIDA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO
HASTA EL PUNTO QUE LAS LEYES APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE Y AL PERIODO DE GARANTÍA ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes estatales con esta garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la limitación en la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores puede que no se apliquen en su caso.
• Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de otros derechos.
Si compró la unidad fuera de los Estados Unidos o busca disfrutar de la garantía fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no es aplicable. Póngase en contacto con su distribuidor para obtener información acerca de la garantía aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están amparadas por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad exclusiva del comprador.
37
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
Información de la FCC
Este equipo ha sido probado y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía a frecuencia de radio y en caso de que no se haya instalado y se use de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
1. Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
4. Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com/television
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis indicada en este manual o en la caja de cartón. Esto sólo ocasionará retrasos en el servicio a su producto.
TTE Tech nology, Inc.
101 West 103rd Street Indianapolis, IN 46290
©2005 TTE Technology, Inc. RCA y sus marcas asociadas son marcas comerciales de THOMSON S.A., utilizadas bajo licencia por TTE Corporation. Impreso en China
TOCOM 1641308D
39
Loading...