Razer SALMOSA User Manual [da]

Page 1
højpræcisions-3G inFrarød mus til spil
BRUGERVEJLEDNING
Page 2
indholdsForteGnelse
02 Introduktion
03 Indholdet af æsken
03 Systemkrav
04 Installation/Registrering/Teknisk support
06 Vigtige funktioner
07 Konfiguration af Razer Salmosa
12 Sådan bruger du Razer Salmosa
14 Vejledning til avancerede indstillinger
15 Sikkerhed og vedligeholdelse
16 Juridiske oplysninger
18 FCC-konformitetserklæring
19 Oplysninger om kasseret elektrisk og elektronisk udstyr
Page 3
højpræcisions-3G inFrarød mus til spil
Tillykke med købet af din helt egen Razer Salmosa™-mus til spil. Den
1800dpi Razer Precision™ 3G infrarøde sensor giver dig mulighed for at
opleve et helt nyt niveau af nøjagtighed, som du aldrig tidligere har oplevet. Ud over den fantastiske præcision udmærker musen sig ved at være let og kompakt og udviklet til maksimal fingerspidsbevægelse.
Du kan se frem til en fantastisk spiloplevelse.
Razer Salmosa
USB 1.1/2.0 mus til Windows® XP/x64/Vista/Vista64
indholdet aF æsken
• Razer Salmosa-mus til spil
• Ægthedsbevis
• Lynvejledning
• Brugervejledning med cd med downloadprogram til Razer™-software
systemkrav
• PC med USB-port
• Windows® XP/x64/Vista/Vista64
• Internetforbindelse (til installation af driver)
• CD-rom-drev
• 35 MB ledig harddiskplads
2 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 3
Page 4
installation/reGistrerinG/teknisk support
1
2
3
1
1
2
Trin 5: Vent, mens downloadprogrammet henter det nyeste driverinstallationsprogram.
Trin 6: Når driverinstallationsprogrammet er downloadet, skal du klikke på
INSTALLER for at starte installationen med det samme, ellers begynder installationen efter fem sekunder. Trin 7: Følg instruktionerne på skærmen. Trin 8: Når installationen er fuldført, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren. Klik på UDFØR.
Registrering af Razer Salmosa
Besøg www.razerzone.com/registration/ for at registrere produktet online.
Trin 1: Tilslut musen til computerens USB-port. Trin 2: Læg cd'en med downloadprogrammet til Razer-softwaredriveren i cd-rom-drevet.
Trin 3: Vælg dit sprog, når installationsskærmbilledet
for downloadprogrammet til Razer-softwaredriveren vises. Klik på NÆSTE.
Trin 4: Læs licensaftalen. Klik på JEG ACCEPTERER, hvis du accepterer alle
betingelser i aftalen.
4 | For Gamers. by Gamers.
tm
Det får du:
• To års begrænset garanti fra producenten
• Gratis online teknisk support på www.razersupport.com.
www.razerzone.com | 5
Page 5
viGtiGe Funktioner
Standardknaptildelinger
A
A Museknap 1 klik
B Museknap 2 menu C Museknap 3 – rullehjul og-knap
B
C
H
I
GG
E
F
D
G
D Razer Precision™ 3G infrarød sensor E Mekanisk dpi-skift F Mekanisk ændring af opdateringshastighed G Ultraslick™ Teflon®-fødder H 1000 Hz (1ms) responstid I 16-bit ultrabred datasti
konFiGuration aF razer salmosa
De funktioner, der er angivet her, kræver, at Razer Salmosa-softwaredriveren er installeret, og at Razer Salmosa-ikonet på proceslinjen er aktivt. Alle indstillinger vil kun blive gemt i den aktuelle profil på den aktuelle maskine.
FANEN FØLSOMHED
Følsomhed
Juster Razer Salmosas markørfølsomhed.
On-The-Fly Sensitivity™
Aktiver On-The-Fly Sensitivity for at ændre følsomhedsindstillinger uden at behøve at åbne konfigurationsmenuen. Hvis funktionen VIS PÅ SKÆRMEN aktiveres, vises en lille skærm med følsomhedsområdet, hver gang du foretager løbende ændringer.
Dobbeltklikshastighed
Juster hastigheden til at være så høj, som du ønsker. Flyt markøren langs med skalaen, og dobbeltklik derefter på TESTOMRÅDET for at prøve den valgte hastighed.
Avanceret
Hvis du trykker på knappen AVANCERET, får du adgang til de avancerede indstillinger for følsomhed.
6 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 7
Page 6
AVANCEREDE INDSTILLINGER FOR FØLSOMHED
Master Sensitivity Control (Følsomhedskontrol)
Skift følsomhedsindstilling for X- og Y-aksen uafhængigt af hinanden på Razer Salmosa.
Denne funktion kan slås til og fra.
Master Acceleration Control (Accelerationskontrol)
Giver mulighed for at justere markørens acceleration. Du kan også vælge mellem at slå denne funktion til eller fra.
Master Windows Control (Windows-kontrol)
Justerer Windows-markørhastigheden (i overensstemmelse med Windows_musekontrolpanel).
Bemærk! Justeringen træder først i kraft efter genstart af computeren.
FANEN RULLEHJUL
Du kan ændre rullehjulets hastighed ved at justere rullehastigheden i rullehjulsvinduet. Hastigheden kan efter ønske indstilles fra HURTIG til HURTIGST.
Rullehjulets hastighed
Juster rullehjulets hastighed.
Universal Scrolling
Tryk på og hold den tildelte “Universal Scrolling”-knap nede. Træk Razer Salmosa for at rulle i den retning, musen bevæger sig.
Testområde
Rul i dette område for at teste de ændring er, du har foretaget til rullehjulets hastighed.
8 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 9
Page 7
FANEN KNAPPER
Retning
Angiv, om du er højrehåndet eller venstrehåndet.
Tildeling af knapper og rullehjul
I feltet KNAPTILDELING kan du konfigurere funktionerne for alle tre knapper individuelt og funktionen
rul op/ned på rullehjulet.
Følgende funktioner kan konfigureres:
Klik:
Normalt klik med musen. Hvis musen er indstillet til højrehåndet, er den venstre knap som standard sat til Klik.
Menu:
Åbn en kontekstafhængig menu. Hvis musen er indstillet til højrehåndet, er den højre knap som standard sat til Menu.
Universal Scrolling:
Aktiver Universal Scrolling ved at klikke på den tildelte knap og holde den nede.
Dobbeltklik:
Simulerer et dobbeltklik med den tildelte knap.
Avanceret:
Hvis knapfunktionen eller tasten ikke er angivet, eller du vil tildele en makro, skal du vælge
"Avanceret" i rullemenuen. Makroer kan være på op til otte tastetryk, og "On-The-Fly Sensitivity"
kan tilføjes ud over makroen.
Windows-knap 4:
Aktiverer bagud-funktionen på Windows-operativsystemet.
Windows-knap 5:
Aktiverer fremad-funktionen på Windows-operativsystemet.
On-The-Fly Sensitivity:
Gør det muligt at ændre musens følsomhed med det samme uden at behøve at åbne konfigurationsmenuen.
Knap fra:
Deaktiver funktionen på den tildelte knap.
10 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 11
Page 8
sådan bruGer du razer salmosa
Sådan skifter du dpi
Du kan skifte mellem 800 dpi og 1800 dpi ved at aktivere den mekaniske dpi-skifter.
Mekanisk dpi-skiFt
Sådan skifter du opdateringshastighed
Du kan skifte mellem 125 Hz og 1000 Hz ved at aktivere opdateringshastighedsskifteren. Bemærk! Musen vil være midlertidigt inaktiv, mens den skifter til den nye opdateringshastighed.
Mekanisk ændrinG aF
opdaterinGshastiGhed
Sådan opretter du makroer
En makro er en kort sekvens af tastetryk. Du kan oprette en makro ved at følge nedenstående instruktioner.
1. Indlæs Razer Configurator.
2. Vælg en museknap, og vælg “Avanceret” i dens rullemenu.
3. Indtast den ønskede sekvens af tastetryk. Du kan også inkludere "On-The-Fly Sensitivity"
sammen med makroen.
4. Klik på ANVEND, når du er færdig.
On-The-Fly Sensitivity
Hvis "On-The-Fly Sensitivity" er tildelt til en
knap, og du trykker på denne knap og bevæger rullehjulet, vises der en linje i nederste højre hjørne af skærmen, så du kan justere føsomhedsindstillingerne dynamisk. Denne funktion kræver, at driveren er installeret.
Driver- opdateringer
Du kan opdatere Razer-driversoftwaren ved at klikke på OPDATER i øverste højre hjørne af panelet. Du vil så få forbindelse til www.razersupport.com, hvor du kan hente de nyeste drivere.
12 | For Gamers. by Gamers.
tm
Page 9
VejledninG til avancerede indstillinGer
Følsomhed
Musefølsomhed er et internt filter i driveren. Den maksimale følsomhedsindstilling på 10 er ufiltreret. Hvert trinvise stop eller hver indstilling angiver en øgning på 10 %, dvs. at indstilling 1 vil
øge musemarkørens input til 10 % (dvs. det danner en lineær graf).
Acceleration
Acceleration er et internt filter i driveren, og det er primært en ældre valgmulighed for brugere, der anvender mus med lav dpi. Når acceleration er aktiveret, vil der blive tilføjet yderligere bevægelse i takt med, at du kører hurtigere med musen. I
Windows XP er acceleration som standard slået til til
fordel for brugeren, idet man går ud fra, at alle har
mus med 400 dpi, men dette kan være en ulempe for
spillere og brugere, som har brug for en højere grad
af nøjagtighed. Valgmuligheden "acceleration fra" (standardindstilling) slår kun den interne acceleration fra og påvirker ikke Windows XP-acceleration, som kan slås fra ved at vælge
Kontrolpanel, Mus, Markørindstillinger og derefter fjerne markeringen i Forøg markørpæcision.
Windows-markørhastighed [kun Windows]
Markørhastigheden angiver følsomheden i Windows. I Windows XP betyder indstillingen 5, at der ikke foretages nogen filtrering (standardindstilling).
Denne linje er medtaget af praktiske årsager.
Dpi-skifter – opløsning
Opløsningen angiver, hvor mange tællinger pr. tomme af bevægelse, som musehardwaren sender til
operativsystemet. Dvs., at 400 dpi betyder, at en bevægelse på en tomme vil resultere i 400 tællinger af
bevægelse. Hvis ingen af ovennævnte filtre er
aktiveret, resulterer det i 400 pixel af bevægelse på
skærmen.
Uafhængige indstillinger for X- og Y-aksen
Du kan forudindstille følsomheden for X-aksen (følsomhedsbevægelser fra side til side) og Y-aksen (følsomhedsbevægelser opad og nedad) uafhængigt.
Når denne funktion er aktiveret, vises en ny on-the­fly-grænsefladelinje, som gør det muligt at justere følsomheden yderligere.
sikkerhed oG vedliGeholdelse
Sikkerhedsretningslinjer
Vi anbefaler, at du følger nedenstående retningslinjer for at opnå maksimal sikkerhed ved brug af musen:
1. Undgå at kigge direkte ind i den infrarøde stråle på musen eller at rette strålen mod andres øjne. Bemærk, at den infrarøde stråle IKKE kan ses af det menneskelige øje, og at den er sat til altid at være slået til.
2. Hvis du får problemer med at betjene musen korrekt, og fejlfinding ikke fungerer, skal du frakoble enheden og kontakte Razer-hotlinen eller gå til
www.razerzone.com for at få support. Forsøg aldrig på
at servicere eller reparere enheden selv.
3. Skil ikke musen ad (hvis du gør det, ophører garantien), og forsøg ikke selv at reparere den eller
betjene den under unormale strømbelastninger.
4. Hold musen væk fra væske og fugt. Betjen kun musen i det angivne temperaturområde på 0˚ C til 40˚
C. Hvis du anvender musen ved en temperatur, der ligger under dette område, skal du frakoble og slukke enheden for at lade temperaturen stabilisere sig inden for det optimale temperaturområde.
KOMFORT
Her er nogle tip til, hvordan du kan gøre dig det behageligt, når du bruger musen. Undersøgelser har vist, at lange perioder med gentagne bevægelser, uhensigtsmæssig placering af computerens eksterne enheder, forkert kropsplacering og dårlige vaner kan give fysiske gener og skader på nerver, sener og muskler. Følg nedenstående råd for at gøre det behageligt at bruge musen og undgå skader.
1. Placer tastaturet og skærmen lige foran dig med musen ved siden af tastaturet. Placer albuerne langs med siden og musen inden for rækkevidde.
2. Indstil højden på din stol og dit bord, så tastaturet og musen er i eller under albuehøjde.
3. Lad fødderne hvile på underlaget, sid med ret ryg,
og slap af i skuldrene.
4. Når du spiller, bør du slappe af i håndleddet og
holde det lige. Hvis du foretager de samme bevægelser med hænderne om og om igen, skal du forsøge ikke at bøje, strække eller dreje hænderne i lang tid ad gangen.
5. Undgå at hvile håndleddene på hårde overflader i lang tid ad gangen. Brug en håndledsstøtte som f.eks.
Razers gelfyldte eXactRest™ til at støtte håndleddet,
når du spiller.
6. Tilpas knapperne på musen, så de passer til din
spillestil, og så du så vidt muligt undgår gentagne eller akavede bevægelser underspillet.
7. Sørg for, at musen ligger godt i hånden.
8. Sid ikke i samme stilling dagen lang. Rejs dig, gå væk fra skrivebordet, og lav strækøvelser for arme, skuldre, nakke og ben.
9. Hvis du oplever fysiske gener, når du bruger musen, f.eks. smerter, følelsesløshed eller snurren eller prikken i hænder, håndled, albuer, skuldre, nakke eller ryg, skal du øjeblikke kontakte en uddannet læge.
VEDLIGEHOLDELSE OG BRUG
Razer Salmosa er udstyret med en infrarød sensor, som har en sporingsstråle, der er usynlig for det menneskelige øje. Det kræver en smule regelmæssig vedligeholdelse at sørge for, at Razer Salmosa fungerer optimalt. Vi anbefaler, at du en gang om måneden kobler musen fra USB-porten og rengør linsen under Razer Salmosa med en blød klud eller et stykke bomuldsvat. Brug lidt varmt vand, men ingen sæbe eller kraftige rengøringsmidler. Vi anbefaler kraftigt at bruge en førsteklasses musemåtte fra Razer for at opnå den bedst mulige oplevelse med hensyn til bevægelse og kontrol. Visse overflader kan forårsage, at fødderne hurtigt slides og muligvis skal udskiftes. Bemærk, at sensoren på Razer Salmosa er indstillet eller optimeret specielt til Razer-musemåtter. Razer Salmosa er optimeret med Razer-musemåtter, hvilket betyder, at sensoren aer blevet testet grundigt for at sikre, at den læser og sporer bedst på Razer-musemåtter. Bemærk, at andre førsteklasses musemåtter fra virksomheder som
14 | For Gamers. by Gamers.
tm
Page 10
f.eks. Everglide™ kan fungere lige så godt.
juridiske oplysninGer
COPYRIGHTOPLYSNINGER
©2008 Razer USA Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. Razer™, Razer-logoet med slangen med tre hoveder, Razer-logoet med ujævne bogstaver, Salmosa™ og andre varemærker, som er indeholdt heri, tilhører
Razer USA Ltd og/eller dets associerede selskaber ,
som er registreret i USA eller andre lande. Mac OS, Mac og Mac-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Apple, Inc., som er registreret i USA og andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive ejere. Det faktiske produkt kan variere fra billeder. Razer™ påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne software, vejledning eller hjælpefil. Informationerne heri kan ændres uden forudgående varsel. Razer™ kan have patenter, patentansøgninger, varemærker, ophavsrettigheder, handelshemmeligheder og andre ejendomsret­tigheder, både immaterielrettigheder og andet med hensyn til produktet og emnet i denne manual og software. Undtagen som angivet i en skriftlig licensaf­tale fra Razer™ giver indholdet af denne vejledning dig ikke licens til disse patenter, varemærker, ophavsret­tigheder og andre immaterielrettigheder, uanset om de er registreret eller ej. Patent anmeldt.
SOFTWARELICENSAFTALE ("AFTALE")
Razer™ VIL KUN GIVE DEN MEDFØLGENDE
SOFWARE I LICENS TIL DIG UNDER FORUDSÆTNING
AF, AT DU ACCEPTERER ALLE BETINGELSER I DENNE LICENSAFTALE. Dette er en juridisk aftale
mellem dig (enten en individuel slutbruger, en
virksomhed eller en hvilken som helst anden enhed)
og Razer™. Ved at installere, uploade, kopiere eller anvende softwaren på en hvilken som helst måde accepterer du at være underlagt vilkårene og betingelserne i denne aftale. Hvis du ikke accepterer betingelserne i denne aftale, skal du undlade at installere softwaren og øjeblikkelig returnere softwarepakken og andre elementer, som er en del af dette produkt, i den originale emballage sammen med kvitteringen til købsstedet for at få købet refunderet.
LICENSTILDELING
Razer™ tildeler dig en ikke-eksklusiv licens, som kan ophæves, til at bruge en kopi af det medfølgende softwareprogram, som er givet i licens og ikke solgt til
dig ("Software") på en enkelt computer sammen med
det Razer™-produkt, du har købt. Der tildeles ingen andre rettigheder. Softwaren er i brug, hvis den er installeret, herunder, men ikke begrænset til, indlæst i computerens permanente eller midlertidige hukommelse. Du må tage en sikkerhedskopi af softwaren udelukkende til eget brug. På sikkerhed­skopien skal du medtage alle ophavsretlige oplysninger og andre oplysninger, som er indeholdt i softwaren, som den leveres af Razer™. Installation på en netværksserver med det ene formål at distribuere softwaren internt er kun tilladt, hvis du har købt en individuel softwarepakke eller samtidig dedikeret licens til hver af de netværkscomputere, som softwaren distribueres til.
BEGRÆNSNINGER
Razer™ bevarer det fulde ejerskab til softwaren. Du
må ikke på nogen måde direkte og/eller indirekte
forsøge at foretage dekompilering, disassemblering,
reverse-engineering eller redigering af den software, som er givet i licens til dig, undtagen i det omfang gældende lov gør det muligt. Du må ikke på nogen
måde sende softwaren via et netværk (undtagen på
den måde, som der er givet udtrykkelig tilladelse til
ovenfor) eller elektronisk. Du må ikke direkte og/eller
indirekte overdrage softwaren undtagen ved en permanent overdragelse af det medfølgende Razer ™-produkt, under forudsætning af at alle softwareop­dateringer er inkluderet i overdragelsen, at du ikke beholder en kopi af softwaren, og at den, som softwaren overdrages til, accepterer at være underlagt betingelserne og vilkårene i denne licensaftale. Ved overtrædelse af en hvilken som helst bestemmelse i denne aftale vil dine rettigheder til at bruge softwaren automatisk blive inddraget, og alle kopier af softwaren skal returneres til Razer™ eller destrueres.
BEGRÆNSET ERSTATNINGSANSVAR
De garantier, der er angivet heri, erstatter og/eller
tilsidesætter alle andre garantier, og dine beføjelser vedrørende garantibrud er udtrykkeligt begrænset til dem, der er angivet heri. Razer™ fraskriver sig udtrykkeligt alle andre garantier i det omfang, gældende lov gør det muligt, herunder, men ikke begrænset til, stiltiende garantier for salgbarhed, egnethed til et bestemt formål og ikke-krænkelse af tredjepartsrettigheder med hensyn til dokumenta-
tionen, softwaren (inklusive programrettelser og/eller opdateringer) og hardwaren. Ingen Razer
™-leverandører, -forhandlere, -agenter eller medarbejdere har bemyndigelse til at foretage nogen ændringer, udvidelser eller forandringer af garantien eller udskifte produkter eller tjenester, tabt profit, tabte oplysninger eller data eller nogen andre specielle, indirekte, direkte skader eller følgeskader, der opstår
ved distribution, salg, videresalg, brug eller manglende evne til at bruge et produkt eller software, der er underlagt den garanti, der er angivet heri. Razer™ er under ingen omstæn-
digheder erstatningsansvarlig for nogen specielle, hændelige, indirekte eller følgeskader.
OMKOSTNINGER FOR ANSKAFFELSE AF PRODUKT ELLER SERVICE
For at undgå enhver tvivl er Razer™ under ingen omstændigheder erstatningsansvarlig for anskaffelsesomkostninger, medmindre de er blevet adviseret om muligheden for sådanne skader, og Razer™ er under ingen omstændigheder erstatningsansvarlig for anskaffelsesomkostninger ud over det beløb, der er betalt for de produkter, der er omfattet af garantien. Hvis nogle retskredse ikke tillader begrænsning af stiltiende garantier eller ansvaret for hændelige skader, følgeskader, specielle eller indirekte skader, gælder ovennævnte begrænsning muligvis ikke. Ovennævnte begræn­sninger gælder desuden ikke i tilfælde af personskade eller død, hvis og kun i det omfang gældende lov pålægger et erstatningsansvar.
U.S. RETTIGHEDER, DER ER BEGRÆNSET AF DEN AMERIKANSKE REGERING
Softwaren leveres kun til den amerikanske regering med begrænsede rettigheder. Den amerikanske regerings anvendelse, reproduktion eller offentlig-
gørelse er underlagt begrænsninger fremsat i 48 C.F.R. 2.101 (oktober 1995), der består af "Commer-
16 | For Gamers. by Gamers.
tm
Page 11
cial Computer Software" (Kommerciel computer­software) og "Commercial Computer Software Documentation" (Dokumentation til kommerciel computersoftware), som disse termer anvendes i 48C.F.R. 12.212 (september 1995) og i FAR-afsnittene 52-227-14 og 52-227-19 r DFARS­afsnit 52-227-7013 ©(1) (ii) eller deres efterfølgere. Denne software er i overensstemmelse med 48 C.F.R. 12.512 og 48 C.F.R. 227-7202-1 til 27-7204-4 (juni 1995) eller eventuel efterfølgende lovgivning og
leveres til amerikanske regeringsbrugere i overens­stemmelse med de betingelser og vilkår, der er angivet heri.
FCC-KONFORMITETSERKLÆRING
Dette udstyr er testet og bedømt til at overholde grænseværdierne for en digital enhed af Klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-regulativerne. Disse grænseværdier er beregnet på at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesområder. Dette udstyr genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktion­erne, forårsage skadelig interferens for radiokom­munikation. Der er dog ingen garanti for, at interfer­ens ikke opstår i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens for radio­eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at rette interferensen på en eller flere af følgende måder: Drej eller flyt modtagelsesantennen. Forøg afstanden mellem enheden og modtageren. Forbind udstyret til en kontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er forbundet til.
Rådspørg forhandleren eller en erfaren
radio/fjernsynstekniker om hjælp.
Du kan finde yderligere oplysninger i onlinehjælpen på cd-rom'en med Razer Salmosa™ eller på
www.razerzone.com.
weee inFormation
ENGLISH
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
FRANÇAIS
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en n de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le rec ycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
ITALIANO
Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta dierenziata)Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei riuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ucio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta dierenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri riuti commerciali.
DEUTSCH
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
ESPAGÑOL
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden
18 | For Gamers. by Gamers.
tm
Page 12
cial Computer Software" (Kommerciel computer­software) og "Commercial Computer Software Documentation" (Dokumentation til kommerciel computersoftware), som disse termer anvendes i 48C.F.R. 12.212 (september 1995) og i FAR-afsnittene 52-227-14 og 52-227-19 r DFARS­afsnit 52-227-7013 ©(1) (ii) eller deres efterfølgere. Denne software er i overensstemmelse med 48 C.F.R. 12.512 og 48 C.F.R. 227-7202-1 til 27-7204-4 (juni 1995) eller eventuel efterfølgende lovgivning og
leveres til amerikanske regeringsbrugere i overens­stemmelse med de betingelser og vilkår, der er angivet heri.
FCC-KONFORMITETSERKLÆRING
Dette udstyr er testet og bedømt til at overholde grænseværdierne for en digital enhed af Klasse B i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-regulativerne. Disse grænseværdier er beregnet på at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesområder. Dette udstyr genererer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi og kan, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktion­erne, forårsage skadelig interferens for radiokom­munikation. Der er dog ingen garanti for, at interfer­ens ikke opstår i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens for radio­eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at rette interferensen på en eller flere af følgende måder: Drej eller flyt modtagelsesantennen. Forøg afstanden mellem enheden og modtageren. Forbind udstyret til en kontakt på et andet kredsløb end det, modtageren er forbundet til.
Rådspørg forhandleren eller en erfaren
radio/fjernsynstekniker om hjælp.
Du kan finde yderligere oplysninger i onlinehjælpen på cd-rom'en med Razer Salmosa™ eller på
www.razerzone.com.
weee inFormation
ENGLISH
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
FRANÇAIS
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en n de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le rec ycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
ITALIANO
Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta dierenziata)Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei riuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di riuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ucio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta dierenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri riuti commerciali.
DEUTSCH
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
ESPAGÑOL
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden
18 | For Gamers. by Gamers.
tm
Loading...