ratón inFrarrojo 3G de alta precisión diseñado para jueGos
GUÍA PRINCIPAL
Page 2
índice
02 Presentación
03 Contenido del paquete
03 Requisitos del sistema
04 Instalación, registro y asistencia técnica
06 Características principales
07 Conguración del Razer Salmosa
12 Utilización del Razer Salmosa
14 Guida alle impostazioni avanzate
15 Seguridad y mantenimiento
16 Información legal
18 Declaración de conformidad de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
19 Información sobre material eléctrico y electrónico de
descarte (WEEE)
Page 3
ratón inFrarrojo 3G de alta precisión diseñado para jueGos
Felicitaciones por la compra de su propio ratón para juegos Razer Salmosa™ Con
el sensor infrarrojo 3G de 1800ppp Razer Precision™ a su disposición, prepárese
para experimentar un nivel de precisión nunca antes visto. Para complementar a
esta increíble precisión, su peso liviano y cuerpo compacto han sido diseñados
para un aprovechamiento máximo del movimiento de la punta de sus dedos.
Su hora de grandeza en los juegos ha llegado.
contenido del paQuete
• Ratón diseñado para juegos Razer Salmosa
• Certificado de autenticidad
• Guía de inicio rápido
• Guía principal con CD de Programa de descarga de controladores de
Software de Razer™
reQuisitos del sistema
Razer Salmosa
Ratón USB 1.1/2.0 para Windows® XP / x64 / Vista / Vista64
2| For Gamers. by Gamers.
tm
• PC con puerto USB
• Windows® XP / x64 / Vista / Vista64
• Conexión a Internet (para la instalación de los controladores)
• Unidad de CD-ROM
• 35 MB de espacio libre en el disco duro
www.razerzone.com | 3
Page 4
instalación, reGistro y asistencia técnica
1
2
3
1
1
2
Paso 5: Espere mientras el programa descarga el instalador de controladores más actual.
Paso 6: Cuando ya esté descargado el instalador de controladores, haga clic en INSTALAR
para iniciar la instalación de inmediato, o espere 5 segundos y la instalación
comenzará.
Paso 7: Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Paso 8: Cuando el proceso de instalación haya finalizado, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para reiniciar su PC. Haga clic en FINALIZAR.
Registrar su Razer Salmosa
Visite www.razerzone.com/registration/ para registrar el producto en línea.
Paso 1: Conecte el ratón al puerto USB de su PC.
Paso 2: Coloque el CD de descarga de controladores de software de Razer en la unidad de
CD-ROM.
Paso 3: Cuando aparezca la pantalla de configuración de descarga de controladores de
software de Razer, seleccione su idioma. Haga clic en SIGUIENTE.
Paso 4: Lea el contrato de licencia. Si acepta todos los términos del contrato, haga clic en
ACEPTO.
4| For Gamers. by Gamers.
tm
Obtendrá:
• 2 años de garantía limitada del fabricante
• Asistencia técnica gratuita en línea en www.razersupport.com.
www.razerzone.com | 5
Page 5
características más importantes
Asignaciones predeterminadas de los botones
H
conFiGuración del razer salmosa
Las funciones que aparecen aquí requieren que esté instalado el controlador de
software del Razer Salmosa y que esté activo el icono de la bandeja del Razer
I
Salmosa. Cada configuración se guardará sólo en el perfil actual de la máquina
actual.
A
C
A Botón del ratón 1: clic
B Botón del ratón 2: menú
C Botón del ratón 3: rueda de
desplazamiento y botón
6 | For Gamers. by Gamers.
B
GG
TABULADOR DE SENSIBILIDAD
Sensibilidad
Ajuste la sensibilidad del puntero de Razer Salmosa.
On-The-Fly Sensitivity™
E
F
D
G
Active On-The-Fly-Sensitivity para cambiar
la configuración de sensibilidad sin necesidad
de entrar al menú configuración. Al activar la
opción Mostrar en Pantalla aparecerá una
pequeña pantalla indicando el rango de
sensibilidad, en cualquier momento que
desee hacer cambios inmediatos.
Velocidad del doble clic
Ajuste la velocidad para que sea tan rápida
D Sensor infrarrojo 3G Razer Precision™
E Selector mecánico de ppp
FSelector mecánico de tasa de sondeo
G Base de Teon® Ultraslick™
H Tiempo de respuesta de 1000 Hz (1 ms)
I Trayectoria de datos súper amplia de 16
bits
tm
como lo desee. Mueva el puntero a través de
la escala, y luego haga doble clic en el Área
de Prueba para probar la velocidad elegida.
Avanzado
Al hacer clic en el botón AVANZADO accederá
a la Configuración Avanzada de Sensibilidad.
www.razerzone.com | 7
Page 6
CONFIGURACIÓN AVANZADA DE SENSIBILIDAD
Control de sensibilidad principal
Cambie la configuración individual de sensibilidad para el eje X o Y de su Razer
Salmosa. Si lo desea, esta función puede habilitarse o deshabilitarse.
Control de aceleración principal
Permite ajustar la aceleración del puntero. También puede elegir habilitar o
deshabilitar esta función.
TABULACIÓN DE LA RUEDA DE DESPLAZAMIENTO
Puede modificar la velocidad de la rueda de desplazamiento al ajustar la tasa de
desplazamiento en la ventana de la rueda de desplazamiento. La velocidad puede ser
configurada desde RÁPIDO a MÁS RÁPIDO de acuerdo a sus preferencias.
Velocidad de la rueda de desplazamiento
Ajuste la velocidad de la rueda de
desplazamiento.
Control de Windows principal
Ajuste la velocidad del cursor de
Windows (de acuerdo con el panel de
control del ratón de Windows).
Nota: Este cambio tendrá lugar
luego de reiniciar.
8| For Gamers. by Gamers.
tm
Desplazamiento universal
Haga clic y mantenga presionado el
botón asignado para “Desplazamiento
universal”. Arrastre su Razer Salmosa
para desplazarse en la dirección en
que su ratón se mueve.
Área de prueba
Desplácese en este área para probar
los cambios hechos a la velocidad de
la rueda de desplazamiento.
www.razerzone.com |9
Page 7
TABULACIÓN DE BOTONES
Orientación
Seleccione para indicar si usted es
diestro o zurdo.
Asignación de botones y asignación de
la rueda de desplazamiento
En el campo de ASIGNACIÓN DE
BOTONES, puede configurar las
funciones de los tres botones
individualmente así como la función de
desplazamiento arriba/debajo de la
rueda.
Las siguientes funciones pueden ser
elegidas:
Clic:
Clic de ratón normal.
Predeterminadamente, con la
configuración para diestros, el botón
izquierdo corresponde al clic.
Menú:
Abre un menú acorde al contexto.
Predeterminadamente, con la
configuración para diestros, el botón
derecho corresponde al menú.
Desplazamiento universal:
Active el desplazamiento universal al
hacer clic y mantener presionado el
botón asignado.
Doble clic:
Simula un doble clic con el botón
asignado.
Avanzado:
Si la función o la tecla del botón no
aparecen en la lista o si quiere asignar una macro, seleccione “Avanzado” en el menú
desplegable. Las macros pueden ser hasta 8 pulsaciones de teclas y “On-The-Fly
Sensibility” puede ser asignada adicionalmente a la macro.
Botón 4 de Windows:
Activa la función retroceder en el sistema operativo Windows.
Botón 5 de Windows:
Activa la función avanzar en el sistema operativo Windows.
On-The-Fly-Sensitivity:
Permite un cambio rápido de la sensibilidad del ratón sin necesidad de abrir el menú de
configuración.
Botón desactivado:
Deshabilite cualquier función con el botón asignado.
10 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 11
Page 8
utilización del razer salmosa
Cambio de ppp
Puede alternar entre 800 ppp y 1800 ppp utilizando el selector mecánico de ppp.
Selector
mecánico de ppp
Cambio de tasa de sondeo
Puede alternar entre 125Hz, 500Hz y 1.000Hz utilizando el cambio de tasa de sondeo.
Nota: el ratón estará brevemente inactivo mientras cambia a la nueva tasa de sondeo.
Cómo crear macros
Una macro es una secuencia breve de pulsaciones de teclas. Puede crear una macro siguiendo
estas instrucciones:
1. Cargue el configurador del Razer.
2. Elija un botón del ratón y seleccione “Avanzado” en el menú desplegable.
3. Ingrese la secuencia deseada de pulsaciones de teclas. También puede incluir
“On-The-Fly Sensitivity” adicionalmente a la macro.
4. Al finalizar, haga clic en APLICAR.
On-The-Fly Sensitivity
Si se asignó "On-The-Fly Sensitivity" a un botón,
al presionar ese botón asignado y mover la
rueda de desplazamiento aparecerá una barra
en la esquina inferior derecha de la pantalla
que le permite ajustar dinámicamente las
configuraciones de sensibilidad. Esta función
requiere que el controlador esté instalado.
Selector mecánico
de tasa de sondeo
12 | For Gamers. by Gamers.
Actualización controladores
Podrá actualizar el controlador del Razer haciendo clic en ACTUALIZAR, en la esquina superior
derecha del panel. De esa manera podrá conectarse con www.razersupport.com para descargar las
últimas versiones de controladores.
tm
www.razerzone.com | 13
Page 9
Guía de conFiGuraciones
avanzadas
Sensibilidad
La sensibilidad del ratón es un filtro interno del
controlador. La configuración máxima de
sensibilidad de 10 no tiene filtro. Cada
configuración o detención gradual es una
disminución del 10%. Por ejemplo: la
configuración 1 disminuirá la entrada del cursor
del ratón en un 10% (o sea, un gráfico linear).
Aceleración
La aceleración es un filtro interno del controlador
y es principalmente una opción heredada para los
usuarios de ratones con bajos ppp. Al habilitar la
aceleración, cuanto más rápido deslice el ratón,
se agregarán más movimientos. Windows XP
tiene la aceleración encendida de forma
predeterminada, para comodidad de los usuarios,
suponiendo que todos poseen ratones de 400
ppp. Sin embargo, es posible que esto represente
un obstáculo para la mayoría de los jugadores y
usuarios de precisión que requieren mayor
exactitud. La opción ‘aceleración apagada’
(predeterminada) apaga solamente la
aceleración interna y no afecta la aceleración de
Windows XP, que puede apagarse a través del
panel de control, el ratón, las opciones del cursor
y al deseleccionar ‘Mejorar la precisión del
cursor’.
Velocidad del cursor para Windows
[solamente Windows]
La velocidad del ratón es la implementación de la
sensibilidad de Windows. En Windows XP, una
configuración de ‘5’ significa que no hay filtro
(predeterminado). Esta barra está incluida para su
comodidad.
Cambio de ppp - Resolución
La resolución es la cantidad de conteos por
pulgada de movimiento que envía el hardware del
ratón al sistema operativo. Por ejemplo: 400 ppp
significa que un movimiento de una pulgada tendrá
como resultado 400 conteos de movimiento. Sin los
filtros mencionados, esto tendrá como resultado
400 píxeles de movimiento en la pantalla.
Conguraciones de los ejes X e Y
independientes
Puede programar los ejes X independientes
(movimientos de sensibilidad hacia un lado y hacia
el otro) y los ejes Y (movimientos de sensibilidad
hacia arriba y hacia abajo). Al habilitar esta función,
verá una nueva barra de interfaz rápida cuando
esté representada en la pantalla de los ejes, que
permite más ajustes de sensibilidad.
seGuridad y mantenimiento
Pautas de seguridad
Con el fin de alcanzar la máxima seguridad en el
uso del ratón, le sugerimos adoptar las siguientes
medidas:
1. No mire directamente hacia el rayo infrarrojo
del ratón ni apunte el rayo hacia los ojos de
ninguna persona. Tenga en cuenta que el rayo
infrarrojo NO es visible al ojo humano y está
configurado en el modo “siempre encendido”.
2. Si tuviera algún problema al utilizar el ratón y las
indicaciones de la resolución de problemas no dieran
resultado, desenchufe el dispositivo y llame a la línea
directa de Razer o ingrese en www.razerzone.com
para solicitar asistencia. En ningún momento intente
reparar el dispositivo o realizar tareas de
mantenimiento por su cuenta.
3. No desensamble el ratón (esto anulará la
garantía), no intente repararlo usted mismo ni lo
utilice cuando la tensión eléctrica sea anormal.
4. Mantenga el ratón alejado de líquidos y humedad.
Utilice el ratón dentro del rango de temperatura
especificado: entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). Si
llegara a utilizarlo fuera de este rango de
temperatura, apague y desenchufe el dispositivo
hasta que la temperatura se estabilice y se
encuentre dentro de los parámetros óptimos.
COMODIDAD
Éstos son algunos consejos para garantizar su
comodidad mientras utiliza el ratón. Las
investigaciones han demostrado que la realización
de movimientos repetitivos durante largos períodos,
la ubicación inapropiada de los dispositivos
informáticos periféricos, la postura inadecuada del
cuerpo y los malos hábitos pueden causar malestar
físico y lesiones en los nervios, tendones y músculos.
Siga estas medidas para utilizar el ratón con
comodidad y evitar lesiones.
1. Ubique el monitor y el teclado directamente
frente a usted y el ratón junto a este último. Ubique
los codos a los lados del cuerpo, no demasiado lejos.
El ratón debe quedar a una distancia corta, fácil de
alcanzar.
2. Ajuste la altura de la silla y la mesa de modo que
el teclado y el ratón queden a la altura de los codos
o por debajo de ella.
3. Mantenga los pies bien apoyados, la espalda
derecha y los hombros relajados.
4. Durante el juego, relaje la muñeca y manténgala
estirada. Si realiza las mismas tareas manuales en
forma reiterada, trate de no doblar, extender ni
torcer las manos por períodos prolongados.
5. No apoye las muñecas sobre supercies rígidas
durante períodos prolongados. Utilice un
reposamuñecas, como el eXactRest™ con relleno de
gel de Razer para apoyar las muñecas mientras
juega.
6. Personalice los botones del ratón según su estilo
de juego a n de minimizar los movimientos
repetitivos o incómodos durante la partida.
7. Asegúrese de que el ratón quepa en su mano
con comodidad.
8. No se siente en la misma posición todo el día.
Levántese, camine y haga ejercicios para estirar los
brazos, los hombros, el cuello y las piernas.
9. Si sintiera algún malestar físico al utilizar el ratón
(por ejemplo, dolor, adormecimiento o cosquilleo
en las manos, las muñecas, los codos, los hombros,
el cuello o la espalda), consulte de inmediato a un
médico calicado.
MANTENIMIENTO Y USO
El Razer Salmosa está equipado con un sensor
infrarrojo que tiene un rayo de rastreo invisible al
ojo humano. Para mantener el Razer Salmosa en
óptimas condiciones, se debe realizar un pequeño
mantenimiento periódico. Recomendamos
desenchufar el ratón del puerto USB una vez al
mes y limpiar la lente debajo del Razer Salmosa
con un paño suave o un hisopo. Utilice un poco de
agua tibia, pero no use jabón ni productos de
14 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 15
Page 10
limpieza corrosivos. Para obtener movimientos y
un control insuperables, recomendamos la
utilización de una superficie para ratón Premium
de Razer. Algunas superficies provocan el desgaste
indebido en la base, y requieren el uso constante y
la posterior reposición.
Tenga en cuenta que el sensor del Razer Salmosa
está “adaptado” u optimizado especialmente para
las superficies de ratón Razer. El Razer Salmosa
fue optimizado con superficies de ratón Razer. Esto
significa que el sensor fue evaluado extensamente
para confirmar que lee y rastrea mejor sobre
superficies de ratón Razer. Tenga en cuenta que
también funcionan otras superficies para ratón
Premium de empresas como Everglide™.
sujeta a modificaciones sin previo aviso.
Es posible que Razer™ cuente con patentes,
solicitudes de patentes, marcas comerciales,
derechos de autor, secretos comerciales u otros
derechos de propiedad, ya sea propiedad
intelectual o de otro tipo, inherentes al producto y
al objeto de este manual y software. Salvo que lo
estipule un contrato de licencia por escrito que
haya otorgado Razer™, la entrega de este manual
no otorga autorización alguna respecto de tales
patentes, marcas comerciales, derechos de autor
o cualquier otro tipo de derecho sobre la
propiedad intelectual, independientemente de si
están registrados o no. Patente en trámite.
CONTRATO DE LICENCIA DE SOFTWARE
(“CONTRATO”)
LA COMPAÑÍA RAZER™ ESTÁ DISPUESTA A
OTORGARLE LA LICENCIA DEL SOFTWARE
ADJUNTO SIEMPRE Y CUANDO USTED ACEPTE
TODOS LOS TÉRMINOS ESTIPULADOS EN EL
PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA. Este
documento constituye un contrato legal entre
usted (ya sea que se trate de un usuario final, una
compañía o cualquier otra entidad) y Razer™. Al
instalar, cargar, copiar o utilizar el software en
forma alguna, usted acepta regirse por los
términos y las condiciones del presente Contrato.
Si no está de acuerdo con los términos de este
Contrato, no instale el software, y devuelva de
inmediato el paquete de software y los demás
componentes de este producto en su embalaje
original junto con el recibo de pago a la tienda
donde lo compró a fin de obtener un reembolso
total.
OTORGAMIENTO DE LICENCIA
Razer™ le otorga una licencia no exclusiva
revocable para utilizar una copia del programa
adjunto —bajo licencia y sin mediar operación de
venta— ("Software") en una computadora
únicamente con el producto Razer™ por usted
adquirido. No se otorga ningún otro derecho. El
Software se considera en uso si se encuentra
instalado, ya sea en la memoria temporal o
permanente de la computadora, entre otros
medios de almacenamiento. Únicamente a los
efectos de realizar una copia de respaldo, usted
puede hacer una copia del software para su uso
personal. En la copia de respaldo, debe consignar
toda la información de derecho de autor y demás
avisos incluidos en el software tal como lo provee
Razer™. Se permite la instalación del software en
un servidor de red sólo para su distribución
interna siempre y cuando haya comprado un
paquete de software individual o una licencia
simultánea dedicada para cada equipo de la red al
que se distribuye el software.
RESTRICCIONES
Razer™ conserva la titularidad absoluta del
software. Salvo en los casos permitidos por la ley,
usted no debe, en forma directa y/o indirecta,
intentar descompilar, desensamblar o modificar el
software otorgado bajo licencia a usted, ni
aplicarle ingeniería inversa. Queda prohibido
transmitir el software a través de una red (a
excepción de lo permitido expresamente con
anterioridad) o en forma electrónica mediante el
uso de cualquier medio. No está permitido
transferir el software en forma directa y/o
indirecta salvo que se trate de una transferencia
permanente del producto Razer™ adjunto y
siempre que se incluyan en dicha transferencia
todas las actualizaciones del software, que usted no
conserve ninguna copia del software y que quien
reciba la transferencia acepte regirse por los
términos y las condiciones de esta licencia. Ante
cualquier violación de las provisiones estipuladas en
el Contrato, sus derechos de utilización del software
caducarán automáticamente y todas las copias del
software deberán ser devueltas a Razer™ o bien
destruidas.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las garantías otorgadas en el presente Contrato
reemplazan y/o prevalecen respecto de otras
garantías. Los recursos por incumplimiento de
garantía son aquellos expresamente determinados
en el presente documento. Razer™ se exime
expresamente de toda otra garantía dentro del
alcance permitido por ley, incluso, entre otras, las
garantías implícitas de comerciabilidad, aptitud
para un objetivo en particular, cumplimiento de
derechos de terceros con respecto a la
documentación, el software (incluidos parches y/o
actualizaciones) y el hardware. Ningún proveedor,
distribuidor, agente o empleado de Razer™ está
autorizado a realizar ninguna modificación,
prórroga o cambio de la garantía ni a sustituir
productos o servicios, lucro cesante, pérdida de
información o datos, o cualquier otro tipo de daños
especiales, indirectos, emergentes o fortuitos que
surjan de alguna forma de la distribución, venta,
reventa, utilización o incapacidad de uso de algún
producto o software sujeto a la presente garantía.
En ningún caso, Razer™ asumirá responsabilidad
alguna por daños especiales, fortuitos, indirectos o
emergentes.
www.razerzone.com | 17
Page 11
COSTOS DE ADQUISICIÓN DE PRODUCTOS O
SERVICIOS
A fin de aclarar cualquier duda que pudiera surgir,
se estipula que en ningún caso Razer™ se hará
cargo de ningún costo de adquisición, a menos
que se haya informado sobre la posible existencia
de dichos daños. Asimismo, en ningún caso Razer
™ asumirá responsabilidad alguna por costos de
adquisición que superen el monto real pagado por
los productos sujetos a la garantía en cuestión.
En caso de que algunas jurisdicciones no
permitan la limitación de garantías implícitas o la
responsabilidad por daños fortuitos, emergentes,
especiales o indirectos, la limitación indicada
previamente carecerá de validez. Las limitaciones
citadas no se aplicarán cuando se trate de
lesiones físicas contempladas por las leyes
vigentes, aplicándose la responsabilidad conforme
el alcance de estas leyes.
DERECHOS RESTRINGIDOS DEL GOBIERNO DE
LOS ESTADOS UNIDOS
Se provee el software al gobierno de los Estados
Unidos únicamente con derechos restringidos y
limitados. El uso, la reproducción o la divulgación
por parte del gobierno de los Estados Unidos está
sujeta a las restricciones establecidas en el 48
C.F.R. 2.101 (Octubre de 1995), que comprenden
“Software comercial para computadoras” y
“Documentación de software comercial para
computadoras, tal como se utilizan dichos
términos en 48 C.F.R. 12.212 (Septiembre de
(Junio de 1995), o reglamentaciones posteriores, se
provee este software a los usuarios del gobierno de
los Estados Unidos de acuerdo con los términos y
las condiciones del presente Contrato.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que se encuentra dentro de los límites establecidos
para los dispositivos digitales de Clase B conforme a
la sección 15 de las normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Estos límites se
establecieron para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa
y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no se
garantiza que no habrá interferencias en
determinadas instalaciones. Si este equipo
efectivamente causa interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse si enciende y apaga el equipo, se
recomienda al usuario que corrija la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma de corriente de un
circuito distinto al que está conectado el receptor.
Si necesita ayuda, consulte al distribuidor o a un
técnico experimentado en radio y televisión.
Si desea obtener más información, diríjase al
sistema de ayuda en línea en el CD-ROM de Razer
Salmosa™ o en www.razerzone.com.
weee inFormation
ENGLISH
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government oce, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check
the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
FRANÇAIS
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en n de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des
déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit an qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les
entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
ITALIANO
Corretto smaltimento del prodotto (riuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta dierenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri riuti domestici al termine del ciclo di vita. Per
evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei riuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di riuti e di
riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale
è stato acquistato il prodotto o l'ucio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta dierenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli
utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e vericare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri riuti commerciali.
DEUTSCH
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer
sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
18 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 19
Page 12
ESPAGÑOL
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros
tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
PORTUGUÊS
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no nal do
seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de
outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão
contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este
produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e
condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
DANSK
Korrekt aaldsbortskaelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald efter endt
levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse skal dette produkt bortskaes særskilt fra andet aald
og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale
myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren
og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaes sammen med andet erhvervsaald.
POLISH
Prawidowe usuwanie produktu (Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, ×e produktu po up ywie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwać z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów orazodpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów materialnych jako
staej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla śdowiska recyklingu tegoproduktu u×ytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktowa ć się z punktem sprzeda×y detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lubz organem wadz lokalnych. U×ytkownicy w rmach
powinni skontaktowa ć się ze swoim dostawcà i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie nale×y usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
GREEK
20 | For Gamers. by Gamers.
tm
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.