mouse da Gioco ad inFrarossi di alta precisione 3G
Congratulazioni per aver acquistato il suo mouse per giochi Razer Salmosa™ .
Avendo a disposizione un sensore ad infrarossi 3G da 1800dpi Razer Precision™,
preparatevi a provare un livello di precisione che non avete mai avuto prima. Questa
incredibile precisione è completata dal peso leggero e dal corpo compatto, studiato
per il massimo movimento delle punte delle dita.
E’ giunto il momento di far vedere quanto siete grandi nel gioco.
contenuto della conFezione
• Mouse da gioco Razer Salmosa
• Certificato di autenticità
• Guida di avviamento rapido
• CD con Manuale dell’utente e software Razer™ per lo scaricamento del driver
reQuisiti di sistema
Razer Salmosa
Mouse USB 1.1/2.0 per Windows® XP/ x64 / Vista / Vista64
2| For Gamers. by Gamers.
tm
• PC con porta USB
• Windows® XP / x64 / Vista / Vista64
• Collegamento ad internet (per l'installazione del driver)
• Unità CD-ROM
• 35 MB di spazio libero sul disco rigido
www.razerzone.com | 3
Page 4
installazione / reGistrazione/ assistenza tecnica
1
2
Fase 6: Dopo aver scaricato il software di installazione del driver, cliccare su INSTALLA per
far partire immediatamente l’installazione; in caso contrario l’installazione partirà
dopo 5 secondi.
Fase 7: 3 Seguire le istruzioni visualizzate.
Fase 8: Al termine dell’installazione, seguire le istruzioni visualizzate per riavviare il
computer. Cliccare su FINE.
3
1
1
2
Fase 1: Collegare il mouse nella porta USB del computer
Fase 2: Inserire il CD di scaricamento del software per il driver del Razer nell’unità
CD-ROM
Fase 3: Quando appare la schermata di impostazione del software per lo
scaricamento del software per il driver Razer, selezionare la lingua. Cliccare
CONTINUA.
Fase 4: Leggere il contratto di licenza. Cliccare ‘ACCETTO’ se si accettano i termini del
contratto.
Fase 5: Attendere che il software scarichi l’ultimo software di installazione del driver.
4| For Gamers. by Gamers.
tm
Registrazione del Razer Salmosa
Visitare il sito www.razerzone.com/registration/ per registrare il prodotto on line.
Cosa si otterranno:
• garanzia limitata del produttore di 2 anni
• Supporto tecnico online gratuito su www.razersupport.com
www.razerzone.com | 5
Page 5
caratteristiche principali
Assegnazione dei tasti di default
conFiGurazione del razer salmosa
Le caratteristiche elencate di seguito richiedono l’installazione del driver Razer
Salmosa e l’attivazione dell'icona Razer Salmosa nella barra applicazioni. Tutte le
H
I
impostazioni verranno salvate soltanto nel Profilo attivo e sul computer sul quale viene
eseguita la configurazione.
A
C
A Tasto mouse 1 - Clic
B Tasto mouse 2 - Menu
C Pulsante mouse 3 - Rotella di
scorrimento e pulsante
6 | For Gamers. by Gamers.
B
GG
SCHEDA SENSIBILITÀ
Sensibilità
Regolare la sensibilità del puntatore del Razer Salmosa.
On-The-Fly Sensitivity™
E
F
D
G
Attivare la Sensibilità On-the-Fly per
cambiare le impostazioni della
sensibilità senza dover entrare nel menu
di configurazione. L’attivazione dell’opzione
SHOW ON-SCREEN farà apparire un piccola
finestra con l’indicazione del livello di
sensibilità ogni volta che si eseguono
cambiamenti dinamici.
Velocità del doppio clic
D Sensore ad infrarossi Razer Precision™ 3G
E Commutatore dpi meccanico
FCommutatore meccanico della frequenza
di polling
G Inserti Ultraslick™ in Teon®
H Tempo di risposta 1000 Hz (1 ms)
I Banda molto ampia per trasferimento dati
a 16 bit
tm
Regolare la velocità al livello desiderato.
Muovere il puntatore lungo la scala e fare
doppio clic su TEST AREA per trovare la
velocità selezionata.
Avanzato
Cliccare sul pulsante AVANZATO per accedere
alle Impostazioni Avanzate di Sensibilità.
www.razerzone.com | 7
Page 6
IMPOSTAZIONI AVANZATE DI SENSIBILITA’
Controllo principale della Sensibilità
Cambiamento dell'impostazione della sensibilità separata per l'asse delle X e delle
Y sul Razer Salmosa. Se si vuole questa funzione può essere disabilitata.
Controllo principale dell’accellerazione
Permette di regolare l’accelerazione
del puntatore. E’ possibile scegliere
quando accendere/spegnere questa
funzione.
Controllo principale Windows
Regolare la velocità del puntatore
Windows (da Pannello di controllo
del mouse Windows) Nota - La
regolazione sarà attiva al riavvio.
SCHEDA DELLA ROTELLA DI SCORRIMENTO
E’ possibile modificare la velocità della rotella di scorrimento regolando la frequenza
di scorrimento nella finestra della rotella di scorrimento. La velocità può essere
impostata in un campo da FAST a FASTEST a seconda delle proprie preferenze.
Velocità della rotella di scorrimento
Regola la velocità della rotella di scorrimento.
Scorrimento universale
Cliccare e tenere premuto il pulsante
assegnato allo ’scorrimento
universale’. Trascinare il Razer
Salmosa per scorrere nella direzione
di movimento del mouse.
Zona di prova
Effettuare uno scorrimento in
quest’area per verificare I
cambiamenti apportati alla velocità
della rotella di scorrimento.
8| For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com |9
Page 7
SCHEDA PULSANTI
Orientamento
Selezionare per indicare se si è mancini
o destrorsi.
Assegnazione pulsanti e assegnazione rotella di scorrimento
Nel campo ASSEGNAZIONE PULSANTI
si possono configurare le funzioni dei 3
pulsanti separatamente e la funzione di
scorrimento in su/giù della rotella.
Sono possibili le seguenti funzioni:
Cliccare:
Normale utilizzo del mouse per
Cliccare. Come standard, con le
impostazioni per destrorsi, il pulsante
sinistro del mouse serve per cliccare.
Menu:
Apertura di un menu sensibile al
contesto. Come standard, con le
impostazioni per destrorsi, il pulsante
destro corrisponde al menu.
Scorrimento universale:
Attivazione dello scorrimento universale
cliccando e tenuto premuto il pulsante
assegnato.
Doppio clic:
Simula il doppio clic con il pulsante
assegnato.
Avanzato:
Se il tasto funzione non è nell’elenco o se si desidera assegnare una macro, selezionare
‘Avanzate’ dal menu a tendina. Le macro possono essere composte di massimo 8 tasti e la
‘Sensibilità On-the-Fly’ può essere assegnata come funzione supplementare in aggiunta
alla macro.
Pulsante Windows 4:
Attiva la funzione indietro del sistema operativo Windows.
Pulsante Windows 5:
Attiva la funzione avanti del sistema operativo Windows.
On-The-Fly Sensitività:
Permette di cambiare la sensibilità del mouse on the fly senza dover aprire il menu di
configurazione.
Pulsante o:
Disattivare una delle funzioni del pulsante assegnato.
10 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 11
Page 8
utilizzo del razer salmosa
Commutazione dei DPI
E’ possibile passare da 800 a 1800 dpi azionando il commutatore meccanico dpi.
Commutatore
dpi meccanico
Commutazione della frequenza di polling
E’ possibile selezionare una frequenza di 125Hz, 500Hz e 1000Hz azionando il commutatore
meccanico della frequenza di polling.
Nota - Il mouse sarà momentaneamente disattivato durante il passaggio alla nuova frequenza di
polling.
Commutatore meccanico
della FreQuenza di pollinG
Realizzazione di macro
Una macro è una breve sequenza di tasti. E’ possibile realizzare una macro seguendo le istruzioni qui
riportate:
1. Caricare il Configuratore Razer.
2. Scegliere un tasto del mouse e selezionare ‘Avanzate’ dal menu a tendina.
3. Inserire la sequenza di tasti desiderata. E’ possibile includere la sensibilità ‘On-the-Fly’ oltre alla
macro.
4. Al termine cliccare su APPLICA.
On-The-Fly Sensitivity
Se la funzione "On-The-Fly Sensitivity" è stata
assegnata ad un tasto, spingendo il tasto in
questione e spostando la rotella di scorrimento
apparirà una barra nell’angolo in basso a destra
dello schermo per permettere la regolazione
dinamica delle impostazioni di sensibilità. Questa
caratteristica richiede l’installazione del driver.
Aggiornamento Driver
E’ possibile aggiornare il software del drive Razer cliccando su AGGIORNA nell’angolo in alto a destra
del pannello. In questo modo ci si collega a www.razersupport.com per scaricare gli ultimi driver.
12 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 13
Page 9
Guida alle impostazioni
avanzate
Sensibilità
La sensibilità del mouse è un filtro interno del
driver. L’impostazione massima di sensibilità è 10
non filtrata. Ogni arresto o impostazione
incrementale è pari al 10% in meno, ossia 1
impostazione farà diminuire la sensibilità del
puntatore del 10% (ossia con un andamento
lineare).
Accelerazione
L’accelerazione è un filtro interno del driver e
rappresenta innanzitutto un retaggio delle opzioni
per utenti con mouse a bassi dpi. Quando
l’accelerazione è attiva, quanto più velocemente si
muove il mouse tanto più movimento aggiuntivo
viene creato. Windows XP ha l’accelerazione attiva
come standard per comodità degli utenti, dal
momento che si suppone l’uso di un mouse a 400
dpi, tuttavia questo potrebbe essere un
impedimento per la maggior parte dei giocatori e
delle utenze che richiedono maggiore precisione.
L’opzione ‘accelerazione off’ (standard) disattiva
l’accelerazione soltanto e non influisce con
l’accelerazione di Windows XP, che può essere
disattivata dal Pannello di Comando, dal Mouse e
dalle Opzioni Puntatore oppure annullando la
selezione di ‘Aumento precisione puntatore’.
Velocità del puntatore Windows [solo
per Windows]
La velocità del puntatore è la realizzazione della
Sensibilità in Windows. In Windows XP
un’impostazione ‘5’ significa che non vi è filtro
(standard). Questa barra è inclusa per comodità.
Commutatore DPI - Risoluzione
La risoluzione è il numero di punti validi per pollice
di movimento inviati dall‘hardware del mouse al
sistema operativo, ad esempio 400dpi significa che
un movimento di un pollice corrisponde a 400 punti
di movimento. Senza I filtri precedenti in funzione, vi
avrebbero 400 pixel di movimento sullo schermo.
Impostazione separate degli assi X e Y
E’ possibile pre-impostare separatamente l’asse
delle X (movimenti sensibilità laterale) e l’asse delle
Y (movimenti sensibilità verticale). Quando questa
caratteristica è attiva appare una nuova barra di
interfaccia dinamica on-the-fly sullo schermo che
permette un’ulteriore regolazione della sensibilità.
sicurezza e manutenzione
Linee guida per la sicurezza
Al fine di ottenere la massima sicurezza durante
l’uso del mouse, si consiglia di adottare le seguenti
linee guida:
1. Evitare di fissare direttamente il raggio infrarossi
del mouse o di puntarlo negli occhi di altre persone.
Attenzione, il raggio infrarossi NON è visibile
all’occhio umano nudo ed è sempre acceso per
impostazione.
2. Qualora si abbiano delle difficoltà per il buon
funzionamento del mouse e la diagnostica dei
problemi non funzionasse, staccare il dispositivo e
contattare l'assistenza Razer oppure andare la sito
www.razerzone.com per assistenza. Non cercare di
effettuare riparazioni o manutenzioni del dispositivo
in qualsiasi caso.
3. Non smontare il mouse (altrimenti si annulla la
garanzia) e non cercare di effettuare interventi da
soli o di farlo funzionare con carichi di corrente
anomali.
4. Tenere il mouse lontano da liquidi, dall’umidità o
dal bagnato. Far funzionare il mouse soltanto entro
il campo di temperature specificato da 0° (32°F) a
40°C(104°F). Qualora fosse necessario far
funzionare il mouse a temperature fuori scala,
staccare e spegnere il dispositivo per far stabilizzare
la temperatura all’interno del campo di temperature
ottimale.
COMFORT
Ecco alcuni consigli per un comodo utilizzo del
mouse. La ricerca ha dimostrato che dei periodi
prolungati di movimenti ripetitivi, un’errata
posizione delle periferiche del computer, una
postura errata e le cattive abitudini possono essere
associate a problemi fisici e danni a nervi, tendini e
muscoli. Seguire queste linee guida per garantire
un comodo utilizzo del mouse ed evitare danni.
1. Posizionare la tastiera ed il monitor davanti agli
occhi con il mouse vicino alla tastiera. Mettere i
gomiti sui lati, non troppo lontano con il mouse a
portata.
2. Regolare l’altezza della sedia e della scrivania in
modo che la tastiera ed il mouse si trovino alla
stessa altezza, o ad un’altezza inferiore ai gomiti.
3. Fornire un sostegno ai piedi, mantenendo una
postura eretta con le spalle rilassate.
4. Durante il gioco rilassare il polso e tenerlo dritto.
se effettuate ripetutamente lo stesso movimento
con le mani, cercate di non piegare, allungare o
girare le mani per periodi prolungati.
5. Non poggiare i polsi su una superficie dura per
lunghi periodi. Usare un supporto per gomiti come
ad esempio l'eXactRest™ riempito con gel della
Razer per sostenere il polso durante il gioco.
6. Personalizzare i pulsanti sul mouse per adattali
al vostro stile di gioco e ridurre al minimo i
movimenti ripetitivi o scomodi durante il gioco.
7. Verificare che il mouse si adatti bene alle vostre
mani.
8. Non state seduti nella stessa posizione per tutto
il giorno. Alzatevi dalla scrivania e muovetevi, fate
degli esercizi per allungare le braccia, le spalle, il
collo e le gambe.
9. Se si avvertono problemi fisici durante l’uso del
mouse, quali dolori, indolenzimento o formicolio a
mani, polsi, gomiti, spalle, collo o schiena,
consultare immediatamente un medico specialista.
MANUTENZIONE ED USO
Il Razer Salmosa è dotato di sensore ad infrarossi
con raggio di controllo invisibile all’occhio umano.
La manutenzione richiesta per mantenere il Razer
Salmosa in condizioni ottimali è minima. Una volta
al mese consigliamo di staccare il mouse dalla
porta USB e di pulire la lente sotto al Razer Salmosa
con un panno morbido o un batuffolo di cotone.
Usare poca acqua tiepida senza sapone o detergenti
aggressivi. Per godere al Massimo delle potenzialità
di movimento e controllo, consigliamo caldamente
di utilizzare un tappetino per mouse di ottima
qualità della Razer. Alcune superfici possono
causare usura precoce della base in seguito
all’usura costante e portare infine alla sostituzione
14 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 15
Page 10
del dispositivo. Si noti che il sensore del Razer
Salmosa è ‘sintonizzato’ o ottimizzato in particolare
per i tappetini per mouse della Razer. Il Razer
Salmosa è stato ottimizzato per i tappetini per
mouse della Razer , ciò significa che il sensore è
stato ampiamente testato per confermare la lettura
ed il controllo migliori sulle superfici per mouse
della Razer. Si noti che altre superfici per mouse di
prima qualità di altre aziende come la Everglide™
potrebbero non dare le stesse prestazioni.
associate, registrate negli Stati Uniti o in altri paesi.
Mac OS, Mac e il logo Mac sono marchi di fabbrica o
marchi registrati di Apple, Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi. Gli altri marchi sono di
proprietà dei rispettivi proprietari. I prodotti
potrebbero differire dalle illustrazioni.
La Razer™ non si assume alcuna responsabilità per
eventuali errori che possono essere inclusi nel
presente software, nel manuale o nei file di aiuto. Le
informazioni contenute nel presente manuale sono
soggette a modifica senza preavviso.
La Razer™ può possedere brevetti, domande di
brevetto, marchi di fabbrica, copyright, segreti
commerciali o altri diritti di proprietà, intellettuale o
di altro tipo, relativi al Prodotto e ai contenuti del
manuale e del software. Tranne per quanto previsto
da qualunque accordo di licenza scritto fornito da
Razer™, l'accesso al presente manuale non
rappresenta una licenza per accedere a brevetti,
marchi, copyright o altri diritti di proprietà intellettuale,
registrati o meno. In attesa di brevetto.
CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE (‘CONTRATTO’)
LA Razer™ CONCEDE LA LICENZA PER IL
SOFTWARE INCLUSO ESCLUSIVAMENTE A
CONDIZIONE CHE VENGANO ACCETTATI I TERMINI
CONTENUTI NEL SEGUENTE CONTRATTO DI
LICENZA. La presente dichiarazione ha valore
legale di contratto fra voi (utente singolo, azienda o
altra persona giuridica eventuale) e la Razer™. Con
l’installazione, il caricamento, la copia o l'utilizzo in
qualsiasi modo del software si accetta di essere
soggetti ai termini e alle condizioni del presente
Contratto. Qualora non si accettassero i termini del
presente contratto, si prega di non installare il
software e di restituire immediatamente il software
e gli altri elementi facenti parte del prodotto nella
confezione originale insieme alla ricevuta di
pagamento al punto vendita da cui è stato acquistato
e vi verrà rimborsato interamente il costo.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
La Razer™ concede una licenza non esclusiva,
revocabile per l’uso di una copia del programma
software incluso, concesso in licenza a non venduto
a voi (‘Software’) per un solo computer
esclusivamente per il prodotto Razer™ da voi
acquistato. Non sono concessi altri diritti. Il
Software si intende in uso quando è installato,
incluso, ma non limitatamente al caso in cui sia
caricato sulla memoria permanete o temporanea
del computer. Esclusivamente ai fini del backup è
possibile eseguire una copia del Software per uso
personale. La copia di backup deve riportare tutte le
diciture sul copyright e gli altri avvertimenti inclusi
nel software così come fornito dalla Razer™.
L’installazione su un server di rete all’unico scopo
della distribuzione interna del Software è
permessa soltanto se è stato acquistato un
pacchetto Software separato o una relativa licenza
dedicata per ogni computer collegato alla rete
sulla quale viene distribuito il Software.
RESTRIZIONI
La Razer™ detiene la piena proprietà del
Software. Non si deve tentare direttamente e/o
indirettamente di decompilare,
montare,decodificare o modificare il Software
concesso in licenza in alcun modo salvo che per
quanto permesso dalla legge. Non è possibile
trasmettere il Software su una rete (salvo che per
quanto precedentemente espressamente
concesso) oppure elettronicamente utilizzando
altri mezzi. Non è possibile direttamente e/o
indirettamente trasferire il Software tranne che
per un trasferimento permanente del prodotto
Razer™ relativo, purché gli aggiornamenti del
Software siano inclusi nel trasferimento, non si
conservi una copia del Software e la persona a
cui viene trasferito accetti il vincolo ai termini e
alle condizioni della presente licenza. In caso di
violazione di una delle clausole del presente
Contratto, i diritti all’utilizzo del software
decadranno automaticamente e tutte le copie del
Software dovranno essere restituite alla Razer
oppure essere distrutte.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
La garanzia facente parte del presente contratto
sostituisce e/o ha priorità su ogni altra garanzia e
i rimedi dell'utente in caso di mancato rispetto
della garanzia sono limitati a quelli qui indicati.
La Razer™ esclude espressamente tutte le altre
garanzie per quanto consentito dalla legge
incluse, ma non limitatamente a, garanzie
implicite di commerciabilità e idoneità ad uno
scopo particolare, non violazione dei diritti di terzi
per quanto riguarda la documentazione e
l'hardware. Nessun fornitore, agente, venditore o
dipendente della Razer™ è autorizzato a
modificare, alterare o estendere in alcun modo la
garanzia o a sostituire prodotti o servizi, profitti
persi, perdita di informazioni o di dati o qualunque
altro danno speciale, indiretto, consequenziale o
incidentale legato in qualunque modo a
distribuzione, vendita, rivendita, utilizzo o
impossibilità di utilizzare qualunque prodotto o
software soggetto alla garanzia qui indicata. In
nessun caso la Razer™ sarà responsabile per alcun
danno speciale, incidentale, indiretto o
consequenziale.
COSTI DELLA FORNITURA DEL PRODOTTO O
SERVIZIO
Al fine di fugare dubbi, la Razer™ non è in alcun
caso responsabile dei costi di approvvigionamento
tranne che non sia stata informata della possibilità
di tale indennizzo ed in nessun caso la Razer può
essere responsabile dei costi di approvvigionamento
per una somma superiore a quella pagata per i
prodotti coperti dalla garanzia emessa.
Qualora una giurisdizione non permetta la
limitazione della garanzia implicita o delle
responsabilità per danni accidentali,
consequenziali, speciali o indiretti la limitazione su
riportata non è applicabile. Le limitazioni su
menzionate non si applicano in caso di danni
16 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 17
Page 11
ESPAGÑOL
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros
tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido
a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
PORTUGUÊS
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no nal do
seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de
outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão
contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este
produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e
condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
DANSK
Korrekt aaldsbortskaelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr)
Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald efter endt
levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse skal dette produkt bortskaes særskilt fra andet aald
og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale
myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren
og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaes sammen med andet erhvervsaald.
POLISH
Prawidowe usuwanie produktu (Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, ×e produktu po up ywie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwać z innymi
odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów orazodpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów materialnych jako
staej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla śdowiska recyklingu tegoproduktu u×ytkownicy w gospodarstwach
domowych powinni skontaktowa ć się z punktem sprzeda×y detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lubz organem wadz lokalnych. U×ytkownicy w rmach
powinni skontaktowa ć się ze swoim dostawcà i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie nale×y usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
GREEK
20 | For Gamers. by Gamers.
tm
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.