Razer SALMOSA User Manual [it]

Page 1
mouse da Gioco ad inFrarossi di alta precisione 3G
MANUALE DELL’UTENTE
Page 2
sommario
02 Introduzione
03 Contenuto della confezione
03 Requisiti di sistema
04 Installazione / Registrazione/ Assistenza tecnica
06 Caratteristiche principali
07 Configurazione del Razer Salmosa
12 Configurazione del Razer Salmosa
14 Guida alle impostazioni avanzate
15 Sicurezza e manutenzione
16 Informativa legale
18 Dichiarazione di conformità FCC
19 Informativa WEEE
Page 3
mouse da Gioco ad inFrarossi di alta precisione 3G
Congratulazioni per aver acquistato il suo mouse per giochi Razer Salmosa™ .
Avendo a disposizione un sensore ad infrarossi 3G da 1800dpi Razer Precision™,
preparatevi a provare un livello di precisione che non avete mai avuto prima. Questa incredibile precisione è completata dal peso leggero e dal corpo compatto, studiato per il massimo movimento delle punte delle dita.
E’ giunto il momento di far vedere quanto siete grandi nel gioco.
contenuto della conFezione
• Mouse da gioco Razer Salmosa
• Certificato di autenticità
• Guida di avviamento rapido
• CD con Manuale dell’utente e software Razer™ per lo scaricamento del driver
reQuisiti di sistema
Razer Salmosa
Mouse USB 1.1/2.0 per Windows® XP/ x64 / Vista / Vista64
2 | For Gamers. by Gamers.
tm
• PC con porta USB
• Windows® XP / x64 / Vista / Vista64
• Collegamento ad internet (per l'installazione del driver)
• Unità CD-ROM
• 35 MB di spazio libero sul disco rigido
www.razerzone.com | 3
Page 4
installazione / reGistrazione/ assistenza tecnica
1
2
Fase 6: Dopo aver scaricato il software di installazione del driver, cliccare su INSTALLA per
far partire immediatamente l’installazione; in caso contrario l’installazione partirà dopo 5 secondi.
Fase 7: 3 Seguire le istruzioni visualizzate.
Fase 8: Al termine dell’installazione, seguire le istruzioni visualizzate per riavviare il computer. Cliccare su FINE.
3
1
1
2
Fase 1: Collegare il mouse nella porta USB del computer
Fase 2: Inserire il CD di scaricamento del software per il driver del Razer nell’unità CD-ROM
Fase 3: Quando appare la schermata di impostazione del software per lo
scaricamento del software per il driver Razer, selezionare la lingua. Cliccare CONTINUA. Fase 4: Leggere il contratto di licenza. Cliccare ‘ACCETTO’ se si accettano i termini del contratto. Fase 5: Attendere che il software scarichi l’ultimo software di installazione del driver.
4 | For Gamers. by Gamers.
tm
Registrazione del Razer Salmosa
Visitare il sito www.razerzone.com/registration/ per registrare il prodotto on line.
Cosa si otterranno:
• garanzia limitata del produttore di 2 anni
• Supporto tecnico online gratuito su www.razersupport.com
www.razerzone.com | 5
Page 5
caratteristiche principali
Assegnazione dei tasti di default
conFiGurazione del razer salmosa
Le caratteristiche elencate di seguito richiedono l’installazione del driver Razer Salmosa e l’attivazione dell'icona Razer Salmosa nella barra applicazioni. Tutte le
H
I
impostazioni verranno salvate soltanto nel Profilo attivo e sul computer sul quale viene eseguita la configurazione.
A
C
A Tasto mouse 1 - Clic
B Tasto mouse 2 - Menu
C Pulsante mouse 3 - Rotella di
scorrimento e pulsante
6 | For Gamers. by Gamers.
B
GG
SCHEDA SENSIBILITÀ
Sensibilità
Regolare la sensibilità del puntatore del Razer Salmosa.
On-The-Fly Sensitivity™
E
F
D
G
Attivare la Sensibilità On-the-Fly per cambiare le impostazioni della sensibilità senza dover entrare nel menu di configurazione. L’attivazione dell’opzione SHOW ON-SCREEN farà apparire un piccola finestra con l’indicazione del livello di sensibilità ogni volta che si eseguono cambiamenti dinamici.
Velocità del doppio clic
D Sensore ad infrarossi Razer Precision™ 3G
E Commutatore dpi meccanico
F Commutatore meccanico della frequenza
di polling
G Inserti Ultraslick™ in Teon®
H Tempo di risposta 1000 Hz (1 ms)
I Banda molto ampia per trasferimento dati
a 16 bit
tm
Regolare la velocità al livello desiderato. Muovere il puntatore lungo la scala e fare doppio clic su TEST AREA per trovare la velocità selezionata.
Avanzato
Cliccare sul pulsante AVANZATO per accedere alle Impostazioni Avanzate di Sensibilità.
www.razerzone.com | 7
Page 6
IMPOSTAZIONI AVANZATE DI SENSIBILITA’
Controllo principale della Sensibilità
Cambiamento dell'impostazione della sensibilità separata per l'asse delle X e delle Y sul Razer Salmosa. Se si vuole questa funzione può essere disabilitata.
Controllo principale dell’accellerazione
Permette di regolare l’accelerazione del puntatore. E’ possibile scegliere
quando accendere/spegnere questa
funzione.
Controllo principale Windows
Regolare la velocità del puntatore Windows (da Pannello di controllo del mouse Windows) Nota - La regolazione sarà attiva al riavvio.
SCHEDA DELLA ROTELLA DI SCORRIMENTO
E’ possibile modificare la velocità della rotella di scorrimento regolando la frequenza di scorrimento nella finestra della rotella di scorrimento. La velocità può essere impostata in un campo da FAST a FASTEST a seconda delle proprie preferenze.
Velocità della rotella di scorrimento
Regola la velocità della rotella di scorrimento.
Scorrimento universale
Cliccare e tenere premuto il pulsante assegnato allo ’scorrimento universale’. Trascinare il Razer Salmosa per scorrere nella direzione di movimento del mouse.
Zona di prova
Effettuare uno scorrimento in quest’area per verificare I cambiamenti apportati alla velocità della rotella di scorrimento.
8 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 9
Page 7
SCHEDA PULSANTI
Orientamento
Selezionare per indicare se si è mancini o destrorsi.
Assegnazione pulsanti e assegnazi­one rotella di scorrimento
Nel campo ASSEGNAZIONE PULSANTI si possono configurare le funzioni dei 3
pulsanti separatamente e la funzione di
scorrimento in su/giù della rotella.
Sono possibili le seguenti funzioni:
Cliccare:
Normale utilizzo del mouse per Cliccare. Come standard, con le impostazioni per destrorsi, il pulsante sinistro del mouse serve per cliccare.
Menu:
Apertura di un menu sensibile al contesto. Come standard, con le impostazioni per destrorsi, il pulsante destro corrisponde al menu.
Scorrimento universale:
Attivazione dello scorrimento universale cliccando e tenuto premuto il pulsante assegnato.
Doppio clic:
Simula il doppio clic con il pulsante assegnato.
Avanzato:
Se il tasto funzione non è nell’elenco o se si desidera assegnare una macro, selezionare ‘Avanzate’ dal menu a tendina. Le macro possono essere composte di massimo 8 tasti e la ‘Sensibilità On-the-Fly’ può essere assegnata come funzione supplementare in aggiunta alla macro.
Pulsante Windows 4:
Attiva la funzione indietro del sistema operativo Windows.
Pulsante Windows 5:
Attiva la funzione avanti del sistema operativo Windows.
On-The-Fly Sensitività:
Permette di cambiare la sensibilità del mouse on the fly senza dover aprire il menu di configurazione.
Pulsante o:
Disattivare una delle funzioni del pulsante assegnato.
10 | For Gamers. by Gamers.
tm
www.razerzone.com | 11
Page 8
utilizzo del razer salmosa
Commutazione dei DPI
E’ possibile passare da 800 a 1800 dpi azionando il commutatore meccanico dpi.
Commutatore
dpi meccanico
Commutazione della frequenza di polling
E’ possibile selezionare una frequenza di 125Hz, 500Hz e 1000Hz azionando il commutatore meccanico della frequenza di polling.
Nota - Il mouse sarà momentaneamente disattivato durante il passaggio alla nuova frequenza di polling.
Commutatore meccanico
della FreQuenza di pollinG
Realizzazione di macro
Una macro è una breve sequenza di tasti. E’ possibile realizzare una macro seguendo le istruzioni qui riportate:
1. Caricare il Configuratore Razer.
2. Scegliere un tasto del mouse e selezionare ‘Avanzate’ dal menu a tendina.
3. Inserire la sequenza di tasti desiderata. E’ possibile includere la sensibilità ‘On-the-Fly’ oltre alla
macro.
4. Al termine cliccare su APPLICA.
On-The-Fly Sensitivity
Se la funzione "On-The-Fly Sensitivity" è stata assegnata ad un tasto, spingendo il tasto in questione e spostando la rotella di scorrimento apparirà una barra nell’angolo in basso a destra dello schermo per permettere la regolazione dinamica delle impostazioni di sensibilità. Questa caratteristica richiede l’installazione del driver.
Aggiornamento Driver
E’ possibile aggiornare il software del drive Razer cliccando su AGGIORNA nell’angolo in alto a destra
del pannello. In questo modo ci si collega a www.razersupport.com per scaricare gli ultimi driver.
12 | For Gamers. by Gamers.
tm
Page 9
Guida alle impostazioni avanzate
Sensibilità
La sensibilità del mouse è un filtro interno del driver. L’impostazione massima di sensibilità è 10 non filtrata. Ogni arresto o impostazione incrementale è pari al 10% in meno, ossia 1 impostazione farà diminuire la sensibilità del puntatore del 10% (ossia con un andamento lineare).
Accelerazione
L’accelerazione è un filtro interno del driver e rappresenta innanzitutto un retaggio delle opzioni per utenti con mouse a bassi dpi. Quando l’accelerazione è attiva, quanto più velocemente si muove il mouse tanto più movimento aggiuntivo viene creato. Windows XP ha l’accelerazione attiva come standard per comodità degli utenti, dal momento che si suppone l’uso di un mouse a 400 dpi, tuttavia questo potrebbe essere un impedimento per la maggior parte dei giocatori e delle utenze che richiedono maggiore precisione. L’opzione ‘accelerazione off’ (standard) disattiva l’accelerazione soltanto e non influisce con l’accelerazione di Windows XP, che può essere disattivata dal Pannello di Comando, dal Mouse e dalle Opzioni Puntatore oppure annullando la selezione di ‘Aumento precisione puntatore’.
Velocità del puntatore Windows [solo per Windows]
La velocità del puntatore è la realizzazione della Sensibilità in Windows. In Windows XP un’impostazione ‘5’ significa che non vi è filtro (standard). Questa barra è inclusa per comodità.
Commutatore DPI - Risoluzione
La risoluzione è il numero di punti validi per pollice di movimento inviati dall‘hardware del mouse al sistema operativo, ad esempio 400dpi significa che un movimento di un pollice corrisponde a 400 punti di movimento. Senza I filtri precedenti in funzione, vi avrebbero 400 pixel di movimento sullo schermo.
Impostazione separate degli assi X e Y
E’ possibile pre-impostare separatamente l’asse delle X (movimenti sensibilità laterale) e l’asse delle Y (movimenti sensibilità verticale). Quando questa caratteristica è attiva appare una nuova barra di interfaccia dinamica on-the-fly sullo schermo che permette un’ulteriore regolazione della sensibilità.
sicurezza e manutenzione
Linee guida per la sicurezza
Al fine di ottenere la massima sicurezza durante l’uso del mouse, si consiglia di adottare le seguenti linee guida:
1. Evitare di fissare direttamente il raggio infrarossi del mouse o di puntarlo negli occhi di altre persone. Attenzione, il raggio infrarossi NON è visibile all’occhio umano nudo ed è sempre acceso per impostazione.
2. Qualora si abbiano delle difficoltà per il buon funzionamento del mouse e la diagnostica dei problemi non funzionasse, staccare il dispositivo e
contattare l'assistenza Razer oppure andare la sito www.razerzone.com per assistenza. Non cercare di effettuare riparazioni o manutenzioni del dispositivo in qualsiasi caso.
3. Non smontare il mouse (altrimenti si annulla la
garanzia) e non cercare di effettuare interventi da soli o di farlo funzionare con carichi di corrente anomali.
4. Tenere il mouse lontano da liquidi, dall’umidità o dal bagnato. Far funzionare il mouse soltanto entro
il campo di temperature specificato da 0° (32°F) a
40°C(104°F). Qualora fosse necessario far funzionare il mouse a temperature fuori scala, staccare e spegnere il dispositivo per far stabilizzare la temperatura all’interno del campo di temperature ottimale.
COMFORT
Ecco alcuni consigli per un comodo utilizzo del mouse. La ricerca ha dimostrato che dei periodi prolungati di movimenti ripetitivi, un’errata posizione delle periferiche del computer, una postura errata e le cattive abitudini possono essere associate a problemi fisici e danni a nervi, tendini e muscoli. Seguire queste linee guida per garantire un comodo utilizzo del mouse ed evitare danni.
1. Posizionare la tastiera ed il monitor davanti agli occhi con il mouse vicino alla tastiera. Mettere i gomiti sui lati, non troppo lontano con il mouse a portata.
2. Regolare l’altezza della sedia e della scrivania in modo che la tastiera ed il mouse si trovino alla stessa altezza, o ad un’altezza inferiore ai gomiti.
3. Fornire un sostegno ai piedi, mantenendo una
postura eretta con le spalle rilassate.
4. Durante il gioco rilassare il polso e tenerlo dritto.
se effettuate ripetutamente lo stesso movimento con le mani, cercate di non piegare, allungare o girare le mani per periodi prolungati.
5. Non poggiare i polsi su una superficie dura per lunghi periodi. Usare un supporto per gomiti come ad esempio l'eXactRest™ riempito con gel della Razer per sostenere il polso durante il gioco.
6. Personalizzare i pulsanti sul mouse per adattali
al vostro stile di gioco e ridurre al minimo i movimenti ripetitivi o scomodi durante il gioco.
7. Verificare che il mouse si adatti bene alle vostre mani.
8. Non state seduti nella stessa posizione per tutto
il giorno. Alzatevi dalla scrivania e muovetevi, fate degli esercizi per allungare le braccia, le spalle, il collo e le gambe.
9. Se si avvertono problemi fisici durante l’uso del mouse, quali dolori, indolenzimento o formicolio a mani, polsi, gomiti, spalle, collo o schiena, consultare immediatamente un medico specialista.
MANUTENZIONE ED USO
Il Razer Salmosa è dotato di sensore ad infrarossi con raggio di controllo invisibile all’occhio umano. La manutenzione richiesta per mantenere il Razer Salmosa in condizioni ottimali è minima. Una volta al mese consigliamo di staccare il mouse dalla
porta USB e di pulire la lente sotto al Razer Salmosa
con un panno morbido o un batuffolo di cotone. Usare poca acqua tiepida senza sapone o detergenti aggressivi. Per godere al Massimo delle potenzialità di movimento e controllo, consigliamo caldamente di utilizzare un tappetino per mouse di ottima qualità della Razer. Alcune superfici possono causare usura precoce della base in seguito all’usura costante e portare infine alla sostituzione
14 | For Gamers. by Gamers.
tm
Page 10
del dispositivo. Si noti che il sensore del Razer Salmosa è ‘sintonizzato’ o ottimizzato in particolare per i tappetini per mouse della Razer. Il Razer Salmosa è stato ottimizzato per i tappetini per
mouse della Razer , ciò significa che il sensore è stato ampiamente testato per confermare la lettura ed il controllo migliori sulle superfici per mouse della Razer. Si noti che altre superfici per mouse di prima qualità di altre aziende come la Everglide™ potrebbero non dare le stesse prestazioni.
inFormativa leGale
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT
©2008 Razer USA Ltd. Tutti i diritti riservati. Razer ™, il logo con il serpente a tre teste Razer™ , il logo Razer™ e il disegno delle sue lettere, Salmosa™ e altri marchi di fabbrica qui contenuti sono di proprietà di
Razer USA Ltd e/o delle sue società affiliate o
associate, registrate negli Stati Uniti o in altri paesi. Mac OS, Mac e il logo Mac sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Apple, Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi. Gli altri marchi sono di
proprietà dei rispettivi proprietari. I prodotti potrebbero differire dalle illustrazioni.
La Razer™ non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori che possono essere inclusi nel presente software, nel manuale o nei file di aiuto. Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifica senza preavviso. La Razer™ può possedere brevetti, domande di brevetto, marchi di fabbrica, copyright, segreti commerciali o altri diritti di proprietà, intellettuale o di altro tipo, relativi al Prodotto e ai contenuti del manuale e del software. Tranne per quanto previsto da qualunque accordo di licenza scritto fornito da
Razer™, l'accesso al presente manuale non rappresenta una licenza per accedere a brevetti,
marchi, copyright o altri diritti di proprietà intellettuale, registrati o meno. In attesa di brevetto. CONTRATTO DI LICENZA SOFTWARE (‘CONTRATTO’)
LA Razer™ CONCEDE LA LICENZA PER IL SOFTWARE INCLUSO ESCLUSIVAMENTE A
CONDIZIONE CHE VENGANO ACCETTATI I TERMINI CONTENUTI NEL SEGUENTE CONTRATTO DI
LICENZA. La presente dichiarazione ha valore legale di contratto fra voi (utente singolo, azienda o altra persona giuridica eventuale) e la Razer™. Con l’installazione, il caricamento, la copia o l'utilizzo in qualsiasi modo del software si accetta di essere soggetti ai termini e alle condizioni del presente Contratto. Qualora non si accettassero i termini del presente contratto, si prega di non installare il software e di restituire immediatamente il software e gli altri elementi facenti parte del prodotto nella confezione originale insieme alla ricevuta di pagamento al punto vendita da cui è stato acquistato e vi verrà rimborsato interamente il costo.
CONCESSIONE DELLA LICENZA
La Razer™ concede una licenza non esclusiva, revocabile per l’uso di una copia del programma software incluso, concesso in licenza a non venduto a voi (‘Software’) per un solo computer esclusivamente per il prodotto Razer™ da voi acquistato. Non sono concessi altri diritti. Il Software si intende in uso quando è installato, incluso, ma non limitatamente al caso in cui sia caricato sulla memoria permanete o temporanea del computer. Esclusivamente ai fini del backup è possibile eseguire una copia del Software per uso personale. La copia di backup deve riportare tutte le diciture sul copyright e gli altri avvertimenti inclusi nel software così come fornito dalla Razer™.
L’installazione su un server di rete all’unico scopo della distribuzione interna del Software è permessa soltanto se è stato acquistato un pacchetto Software separato o una relativa licenza dedicata per ogni computer collegato alla rete sulla quale viene distribuito il Software.
RESTRIZIONI
La Razer™ detiene la piena proprietà del
Software. Non si deve tentare direttamente e/o
indirettamente di decompilare, montare,decodificare o modificare il Software concesso in licenza in alcun modo salvo che per quanto permesso dalla legge. Non è possibile trasmettere il Software su una rete (salvo che per quanto precedentemente espressamente concesso) oppure elettronicamente utilizzando
altri mezzi. Non è possibile direttamente e/o
indirettamente trasferire il Software tranne che per un trasferimento permanente del prodotto Razer™ relativo, purché gli aggiornamenti del Software siano inclusi nel trasferimento, non si conservi una copia del Software e la persona a cui viene trasferito accetti il vincolo ai termini e alle condizioni della presente licenza. In caso di violazione di una delle clausole del presente Contratto, i diritti all’utilizzo del software decadranno automaticamente e tutte le copie del Software dovranno essere restituite alla Razer oppure essere distrutte.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
La garanzia facente parte del presente contratto
sostituisce e/o ha priorità su ogni altra garanzia e
i rimedi dell'utente in caso di mancato rispetto della garanzia sono limitati a quelli qui indicati.
La Razer™ esclude espressamente tutte le altre garanzie per quanto consentito dalla legge incluse, ma non limitatamente a, garanzie implicite di commerciabilità e idoneità ad uno scopo particolare, non violazione dei diritti di terzi per quanto riguarda la documentazione e l'hardware. Nessun fornitore, agente, venditore o dipendente della Razer™ è autorizzato a modificare, alterare o estendere in alcun modo la garanzia o a sostituire prodotti o servizi, profitti persi, perdita di informazioni o di dati o qualunque altro danno speciale, indiretto, consequenziale o incidentale legato in qualunque modo a distribuzione, vendita, rivendita, utilizzo o impossibilità di utilizzare qualunque prodotto o software soggetto alla garanzia qui indicata. In nessun caso la Razer™ sarà responsabile per alcun danno speciale, incidentale, indiretto o consequenziale.
COSTI DELLA FORNITURA DEL PRODOTTO O SERVIZIO
Al fine di fugare dubbi, la Razer™ non è in alcun caso responsabile dei costi di approvvigionamento tranne che non sia stata informata della possibilità di tale indennizzo ed in nessun caso la Razer può essere responsabile dei costi di approvvigionamento per una somma superiore a quella pagata per i prodotti coperti dalla garanzia emessa.
Qualora una giurisdizione non permetta la limitazione della garanzia implicita o delle responsabilità per danni accidentali, consequenziali, speciali o indiretti la limitazione su riportata non è applicabile. Le limitazioni su menzionate non si applicano in caso di danni
16 | For Gamers. by Gamers.
tm
Page 11
ESPAGÑOL
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
PORTUGUÊS
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no nal do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades ociais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores prossionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
DANSK
Korrekt aaldsbortskaelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret aaldsbortskaelse skal dette produkt bortskaes særskilt fra andet aald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaes sammen med andet erhvervsaald.
POLISH
Prawidowe usuwanie produktu (Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, ×e produktu po up ywie okresu u×ytkowania nie nale×y usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów orazodpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów materialnych jako staej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla śdowiska recyklingu tegoproduktu u×ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa ć się z punktem sprzeda×y detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lubz organem wadz lokalnych. U×ytkownicy w rmach powinni skontaktowa ć się ze swoim dostawcà i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie nale×y usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
GREEK
20 | For Gamers. by Gamers.
tm
Loading...