RAZER.COM
© 2018 Razer Inc. and affiliated companies. All Rights Reserved.
IPIG-RZ05-0247-180404
PG 28 / LAST PAGE PG 01 / COVER
RZ05-02470
Congratulations, there is no turning back.
Sound is just as important as sight in the heat of battle. Tap into an area that has been long
neglected and submerse yourself in audio nirvana. You demand crisp snares and deep bass and
we deliver it in a comfortable, stylish way that will put you in a league of your own; the winning
one.
We are the Cult of Razer and our community ranges from casual gamers to world champions and
we share one thing in common – we love winning and demand the best hardware to pwn at it. So
if you love gaming as much as we do, join us at the Cult of Razer. You won’t find a better fit
elsewhere. We take care of our own and you’ll enjoy perks like exclusive contests and giveaways.
You also get the first look at Razer’s newest offerings, reviews and tips from professional
gamers, and exclusive coverage of high-profile gaming events.
This is all you have to do:
• Join us on Razer Insider at insider.razer.com
• Like us on Facebook at facebook.com/razer
• Follow us on Twitter at twitter.com/razer
• Subscribe to us on Youtube at youtube.com/razer
Now take up your weapon and find an opponent worth crushing.
Happy hunting.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
WARNING : Failure to follow these safety instructions could result in fire, electric shock, or other injury or damage.
To operate the apparatus safely and reduce the possibility of heat-related injuries, follow these guidelines:
• Ensure that the Razer Nommo Pro is on a stable surface and does not hinder air circulation from around the
computer.
• Do not use or install near water or moisture such as swimming pools, bath tubs, or other wet surfaces.
• Do not use or install near any heat or naked flame sources such as radiators, stoves, fire places, candles
or other hot surfaces.
• Power sources & voltage warning: This apparatus should only be operated from the type of power source indicated on
the apparatus. If you are unsure of the power source in the location you intend to operate the apparatus please
consult the local power company or a qualified technician. This apparatus is equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or by your local distributor and/or retailer. If you are unsure of the correct
operational voltage, please contact your local distributor and/or retailer.
• Clean only with a dry or damp cloth. Unplug the apparatus before cleaning and do not use aerosol or liquid cleaning
agents.
• Never place anything over the power cord when operating your apparatus. Do not place the apparatus on any
unstable cart, stand, tripod or table. The apparatus may fall, causing injury to person and damage to property,
including the product itself.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for extended periods of time to further protect the
apparatus.
• Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, or at the point
where they exit from the apparatus.
• Do not insert or push any objects into openings on the apparatus.
• Do not overload wall electricity outlets, extension cords and plugs. This may result in fire or electrical shock.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Do not
attempt to service this apparatus yourself. Removing the covers will expose you to dangerous electric currents.
• In order to protect the apparatus, avoid microphone feedback, continuous output from electronic musical instruments,
or distorted output from any signal source.
• Although the apparatus is magnetically shielded, keep magnetic storage media (disks and tapes) at least four inches
from the apparatus in order to avoid data loss.
Co-Founder, CEO and Creative Director
Min-Liang Tan
PG 02 PG 03
PACKAGE CONTENTS
• Razer Nommo Pro 2.1 gaming speakers
2x full range speakers
6-inch subwoofer
Audio control pod
• Optical cable
SYSTEM REQUIREMENTS
HARDWARE REQUIREMENTS
• PC/Mac with a free USB port
• Devices with optical output capability
• Devices with 3.5 mm output capability
• Devices with Bluetooth connectivity
REGISTRATION
Register your product online at razerid.razer.com/warranty to get real-time information on your product’s warranty status.
If you haven’t registered for a Razer ID yet, register now at razerid.razer.com to get a wide range of Razer benefits.
S/N: 3317WWB005XXXXX
TECHNICAL SUPPORT
• 1 year limited manufacturer’s warranty.
• Free online technical support at support.razer.com.
• 3.5 mm audio cable
• USB Type-A to USB Type-B cable
•
o
P
w
*
r
r
c
e
o
d
• Important Product Information Guide
*May vary for specific regions
RAZER SYNAPSE 3 REQUIREMENTS
• Windows® 7 (or higher)
• Internet connection
• 500 MB of free hard disk space
Your product’s serial number can be found here.
RAZER SYNAPSE REQUIREMENTS
• OS X® 10.9 (or higher)
• Internet connection
• 100 MB of free hard disk space
DEVICE LAYOUT
D
E
F
G
H
I
A
f
x
u
2
B
a
e
S
A
B
C
K
J
S
T
U
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
p
i
u
d
A
i
u
d
A
t
n
a
S
L
E
D
a
e
H
i
u
d
A
.
5
3
m
l
o
u
V
S
u
b
w
t
f
L
e
i
g
R
h
i
u
d
A
i
t
p
O
S
B
U
o
P
w
o
P
w
o
P
w
.
5
3
m
S
B
U
i
t
p
O
l
l
r
e
g
n
a
t
r
s
o
k
e
r
t
c
o
o
n
r
s
c
o
o
u
t
u
y
d
b
b
i
i
t
c
a
n
o
d
d
p
h
e
o
n
r
s
c
o
o
u
u
a
d
m
c
e
o
n
m
f
r
o
o
e
k
a
s
e
e
p
t
k
a
s
e
p
r
t
c
o
o
n
i
l
c
a
u
n
p
-
e
y
p
T
B
t
t
r
o
u
e
b
r
t
r
e
p
o
r
r
c
e
o
d
u
a
d
m
-
e
y
p
T
A
l
l
c
b
a
c
a
r
s
k
a
s
e
e
p
s
u
b
o
w
l
o
o
d
p
i
i
e
c
a
n
d
t
o
n
l
f
r
c
b
a
o
t
o
s
e
e
r
r
t
t
t
o
e
i
o
r
t
r
p
r
e
l
o
t
p
r
u
p
p
u
o
t
t
o
u
n
b
i
t
t
r
n
p
p
u
o
l
o
t
r
o
t
r
p
o
t
p
r
o
d
p
o
t
r
p
o
t
r
o
n
l
i
c
b
a
e
o
t
o
y
p
S
T
B
U
l
c
b
a
-
e
e
B
e
V
PG 04 PG 05
CONFIGURING YOUR RAZER NOMMO PRO
SETTING UP YOUR RAZER NOMMO PRO
1. Arrange your Razer Nommo Pro and yourself in a triangular position, preferably with all sides at an equal distance. For
best results, place your Razer Nommo Pro facing directly at you.
4. Plug the power cord* from your subwoofer to an appropriate power source.
POWER
SOURCE
2. Plug the left and right speakers to their respective speaker ports on the subwoofer.
3. Plug the audio control pod to the subwoofer.
TO LEFT
TO RIGHT
CONTROL POD
*Use the appropriate power cord for your region.
5. Fully press the power button on the subwoofer until you hear a click; and then press the standby button on the control
pod to disable standby mode.
Click
PG 06 PG 07
CONNECTING YOUR RAZER NOMMO PRO TO AUDIO DEVICES
VIA 3.5MM AUDIO PORT
Plug your portable music player to your Razer Nommo Pro using the included 3.5mm audio cable.
VIA BLUETOOTH
1. Download the app on your mobile device.
NOMMO PRO
VIA OPTICAL PORT
Plug your home entertainment system to your Razer Nommo Pro using the included optical cable.
USING THE HEADPHONE OUTPUT PORT
While powered on, connect your headphone to the headphone output port of your Razer Nommo Pro.
Note: The sound output will automatically switch from the speakers to the headphones.
OPTICAL OUT
2. While the control pod is enabled, press the audio source button until Bluetooth is selected.
3. Press and hold the audio source button until the LED indicator starts to blink.
4. Launch the app and follow the onscreen instructions.
NOMMO PRO
PG 08 PG 09
VIA USB PORT
Plug your PC or Mac to your Razer Nommo Pro using the USB Type-A to USB Type-B cable. If you are using the Razer Nommo
Pro for the first time, you may be required to set up the device as your system’s default playback device.
FOR MAC USERS
Step 1: Open your Sound settings from System Preferences > Sound.
System Preferences
Displays Energy
Saver
Keyboard Mouse
Trackpad
Printers &
Scanners
Sound
TO PC
FOR PC USERS
Step 1: Open your Sound settings from Control Panel >
Hardware and Sound > Manage audio devices.
You can also right-click your sound icon on the
system tray and select Playback devices.
Open Volume Mixer
Playback devices
Recording devices
Sounds
Volume control options
Step 2: In the Playback tab, select Razer Nommo Pro from
the list and click the Set Default button.
Sound
SoundsPlayback Recording Communications
Speakers
Razer Nommo Pro
Default Device
Speakers
High Definition Audio
Device Ready
Configure
Set Default
Ok Cancel
Properties
Apply
Step 2: In the Output tab, select Razer Nommo Pro from the list.
Sound Effects Output Input
Name
Headphones
Line Out
Razer Nommo Pro
Type
Built-in Output
Built-in Line Output
USB
USING YOUR RAZER NOMMO PRO
USING THE STANDBY MODE
Press and hold the standby button on the control pod to enable or disable standby mode.
ENABLE
CHOOSING A PLAYBACK DEVICE
Simply press the audio source button repeatedly until your desired input is selected.
PG 10 PG 11
DISABLE
ADJUSTING THE VOLUME
While powered on, rotate the volume control to increase or decrease the volume.
Press the standby button to mute/unmute the volume.
MUTE
UNMUTE
These functions also work for the headphone that is connected to your Razer Nommo Pro.
INSTALLING RAZER SOFTWARE FOR YOUR RAZER NOMMO PRO
CONFIGURING YOUR RAZER NOMMO PRO VIA RAZER SOFTWARE
DOLBY® VIRTUAL SPEAKER
Download the app for your mobile device, Razer Synapse 3 for your PC, or Razer Synapse for your Mac to enable your Razer
Nommo Pro’s Dolby Virtual Speaker function.
ON
LIGHTING EFFECTS
The Lighting Tab on Razer Synapse and Razer Synapse 3 gives you the flexibility to customize your Razer device through
different quick effects or you can create your own using the Chroma Studio. You may also customize your Razer device using
the mobile device app.
Description How to set up
BREATHING - The lighting fades in and out of the selected color(s)
SPECTRUM CYCLING - The LEDs will cycle between 16.8
million colors indefinitely
STATIC - The LEDs will remain lit in the selected color
WAVE - The lighting will scroll in the direction selected with a
default spectrum of colors
Please refer to the Online Master Guide at support.razer.com for in-depth instructions on how to configure and use your Razer
Nommo Pro.
OFF
Select up to 2 colors or
randomize
No further
customization required
Select a color
Select either front-to-back or
back-to-front wave direction
1: Make sure your Razer device is connected to the USB port of your computer.
2: Install the Razer software when prompted* or download the installer from razer.com/software.
3: Create your Razer ID or log in using an existing account.
*Applicable for Windows 8 or later.
PG 12 PG 13
FRANÇAIS
CONTENU DE LA BOÎTE
• Haut-parleurs de jeu Razer Nommo Pro
Gamme complète de haut-parleurs 2x
Caisson de basse de 6 pouces
Boîtier de commande audio
• Câble optique
CONFIGURATION DE SYSTÈME NÉCESSAIRE
MATÉRIEL REQUIS
• PC ou Mac avec un port USB libre
• Appareils avec capacité de sortie optique
• Appareils avec capacité de sortie de 3,5 mm
• Appareils avec connectivité Bluetooth
CONFIGURATION RAZER SYNAPSE 3
• Windows® 7 (ou supérieur)
• Connexion Internet
• 500 Mo d’espace disque disponible
ENREGISTREMENT
Enregistrez votre produit en ligne sur razerid.razer.com/warranty pour obtenir des informations
en temps réel sur l'état de la garantie de votre produit.
Si vous ne possédez pas de Razer ID, enregistrez-vous sur razerid.razer.com pour bénéficier de
nombreux avantages Razer.
ASSISTANCE TECHNIQUE
• 1 an de garantie limitée du fabricant
• Assistance technique gratuite en ligne sur support.razer.com.
CONFIGURATION DU PÉRIPHÉRIQUE
A. Gamme complète de haut-parleurs 2x
B. Câbles des haut-parleurs vers
le caisson de basses
C. Boîtier de commande audio
D. Indicateur de source audio
E. Bouton de veille
F. Indicateur LED
G. Port de sortie pour casque
H. Bouton de source audio
I. Port d'entrée audio 3,5 mm
J. Contrôle du volume
K. Caisson de basses
CONFIGURER VOTRE RAZER NOMMO PRO
INSTALLATION DE VOTRE RAZER NOMMO PRO
1. Placez votre Razer Nommo Pro et vous-même dans une position triangulaire, de préférence
avec tous les côtés à distance égale. Pour de meilleurs résultats, placez votre Razer Nommo
Pro directement face à vous.
2. Branchez les haut-parleurs gauche et droit sur leurs ports respectifs situés sur le caisson de
graves.
3. Branchez le boîtier de commande audio au caisson de graves.
4. Branchez le cordon d'alimentation de vos haut-parleurs à une source d'alimentation
appropriée.
5. Appuyez complètement sur le bouton d'alimentation du caisson de basses jusqu'à ce que vous
entendiez un clic ; puis appuyez sur le bouton de veille situé sur le boîtier de commande pour
désactiver le mode de veille.
CONNEXION DE VOTRE RAZER NOMMO PRO AUX APPAREILS AUDIO
VIA LE PORT AUDIO DE 3,5 MM
Branchez votre lecteur de musique portable à votre Razer Nommo Pro en utilisant le câble audio
fourni de 3,5 mm.
VIA LE PORT OPTIQUE
Branchez votre système de divertissement à domicile à votre Razer Nommo Pro en utilisant le
câble optique fourni.
UTILISATION DU PORT DE SORTIE POUR CASQUE
Quand il est allumé, connectez votre casque au port de sortie pour casque de votre Razer Nommo
Chroma.
Remarque: Le son sera automatiquement passé des haut-parleurs au casque.
VIA BLUETOOTH
1. Téléchargez l'application sur votre appareil mobile.
2. Pendant que le boîtier de commande est activé, appuyez sur le bouton de source audio jusqu'à
ce que Bluetooth soit sélectionné.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton source audio jusqu'à ce que l'indicateur LED
commence à clignoter.
4. Lancez l'application et suivez les instructions à l'écran.
• Câble audio de 3,5 mm
• Câble USB Type-A vers USB Type-B
• Cordon d'alimentation*
• Informations importantes sur le produit
*Peut varier pour des régions spécifiques
CONFIGURATION RAZER SYNAPSE
• OS X® 10.9 (ou supérieur)
• Connexion Internet
• 100 Mo d’espace disque disponible
L.
Port du haut-parleur gauche
M.
Port du haut-parleur droit
N.
Port de boîtier de commande audio
O.
Port d'entrée optique
P.
Port USB Type-B
Q.
Bouton marche/arrêt
R.
Port d'alimentation
S.
Cordon d'alimentation
T.
Câble audio de 3,5 mm
U.
Câble USB Type-A vers USB Type-B
V.
Câble optique
VIA LE PORT USB
Branchez votre PC ou Mac sur votre Razer Nommo Pro en utilisant le câble USB Type-A vers USB
Type-B. Si vous utilisez le Razer Nommo Pro pour la première fois, vous devrez peut-être
configurer le périphérique comme périphérique de lecture par défaut de votre système.
POUR LES UTILISATEURS DE PC :
Étape 1: Ouvrez vos paramètres de Son depuis Panneau de configuration > Matériel et audio >
Gérer les périphériques audio. Vous pouvez aussi effectuer un clic droit sur les
haut-parleurs dans la barre d'état système, puis sélectionner Périphériques de lecture.
Étape 2: Dans l'onglet Lecture, sélectionnez Razer Nommo Pro dans la liste et cliquez sur le
bouton Par défaut.
AVEC MAC
Étape 1: Ouvrez les paramètres de Son depuis Préférences système > Son.
Étape 2: Dans l'onglet Sortie, sélectionnez Razer Nommo Pro dans la liste.
UTILISATION DE VOTRE RAZER NOMMO PRO
UTILISATION DU MODE VEILLE
Appuyez sur le bouton de veille du boîtier de commande et maintenez-le enfoncé pour activer ou
désactiver le mode veille.
CHOISIR UN DISPOSITIF DE LECTURE
Appuyez simplement et à plusieurs reprises sur le bouton de la source audio jusqu'à ce que l'entrée
souhaitée soit sélectionnée.
RÉGLAGE DU VOLUME
Lorsque vos haut-parleurs sont allumés, tournez le bouton de réglage du contrôle du volume pour
augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur le bouton veille pour activer / désactiver le son. Ces
fonctions fonctionnent également pour le casque connecté à votre Razer Nommo Pro.
INSTALLATION DU LOGICIEL RAZER POUR VOTRE RAZER NOMMO PRO
Étape 1: Assurez-vous que votre appareil Razer est connecté au port USB de votre ordinateur.
Étape 2: Installez le logiciel Razer lorsque vous y êtes invité* ou téléchargez le programme
d'installation sur razer.com/software.
Étape 3: Créez votre Razer ID ou connectez-vous à l'aide d'un compte existant.
*Valable pour Windows 8 et versions ultérieures.
CONFIGURER VOTRE LOGICIEL RAZER NOMMO PRO VIA RAZER
HAUT-PARLEUR VIRTUEL DOLBY®
Téléchargez l'application pour votre appareil mobile, Razer Synapse 3 pour votre PC ou Razer
Synapse pour votre Mac pour activer la fonction de haut-parleur virtuel Dolby de votre Razer
Nommo Pro.
EFFETS D'ÉCLAIRAGE
L'onglet Éclairage de Razer Synapse et Razer Synapse 3 vous offre la possibilité de personnaliser
votre appareil Razer par différents effets rapides ou vous pouvez créer le vôtre en utilisant Chroma
Studio. Vous pouvez également personnaliser votre appareil Razer à l'aide de l'application de
périphérique mobile.
DESCRIPTION RÉGLAGE
RESPIRATION
Les couleurs sélectionnées éclairent le pavé numérique
en apparaissant et disparaissant progressivement
CYCLE DE SPECTRE
L'éclairage du clavier fera défiler de manière indéfinie
16,8 millions de couleurs
STATIQUE
Le clavier restera éclairé dans la couleur sélectionnée
VAGUE
L'éclairage du clavier défilera dans la direction
sélectionnée selon un spectre coloré déterminé par
défaut
Reportez-vous au Mode d’emploi en ligne disponible à l'adresse support.razer.com pour obtenir
des instructions détaillées sur la configuration et l'utilisation du Razer Nommo Pro.
Vous pouvez choisir jusqu'à
2 couleurs pour ce réglage
Effet par défaut. Aucune
autre personnalisation
n'est requise
Sélectionnez la couleur
d'éclairage
Sélectionnez la direction de
vague de gauche à droite ou
de droite à gauche
DEUTSCH
VERPACKUNGSINHALT
• Razer Nommo Pro-Gaming-Lautsprecher
2 Breitbandlautsprecher
6-Zoll-Subwoofer
Bedienungsmodul
• Optisches Kabel
SYSTEMANFORDERUNGEN
HARDWAREANFORDERUNGEN
• PC/ Mac mit einem freien USB-Anschluss
• Geräte mit optischem Audio-Ausgang
• Geräte mit 3,5-mm-Audio-Ausgang
• Gerät mit Bluetooth-Konnektivität
SYSTEMANFORDERUNGEN FÜR RAZER SYNAPSE 3
• Windows® 7 (oder höher)
• Internetanschluss
• 500 MB freier Festplattenspeicher
REGISTRIERUNG
Registriere dein Produkt online unter razerid.razer.com/warranty. So kannst du dir den
Garantiestatus deines Produktes in Echtzeit ansehen.
Besuche razerid.razer.com um dich jetzt für eine Razer-ID zu registrieren und dir eine große
Auswahl an Vorteilen zu sichern.
TECHNISCHER SUPPORT
• 1 Jahr eingeschränkte Herstellergarantie
• Kostenloser technischer Online-Support unter support.razer.com.
GERÄTEAUFBAU
A.
2 Breitbandlautsprecher
B.
Lautsprecher-Subwoofer-Kabel
C.
Bedienungsmodul
D.
Audioquellen-Kontrollleuchte
E.
Standby-Taste
F.
LED-Kontrollleuchte
G.
Kopfhörer-Ausgang
H.
Audioquellen-Taste
I.
3,5-mm-Audio-Eingang
J.
Lautstärke-Regler
K.
Subwoofer
SO KONFIGURIERST DU DEINEN RAZER NOMMO PRO
SO RICHTEST DU DEINEN RAZER NOMMO PRO EIN
1. Du selbst und die beiden Lautsprecher deines Razer Nommo Pro sollten ein Dreieck bilden,
wobei idealerweise alle Seiten gleich lang sein sollten. Am besten sollten die Lautsprecher
deines Razer Nommo Pro direkt auf dich zeigen.
2. Verbinde den linken und rechten Lautsprecher mit den entsprechenden Anschlüssen am
Subwoofer.
3. Verbinde das Bedienungsmodul mit dem Subwoofer.
4. Verbinde das Netzkabel deiner Lautsprecher mit der entsprechenden Stromversorgung.
5. Halt die Power-Taste am Subwoofer so lange gedrückt, bis du ein Klicken hörst. Drücke dann
die Standby-Taste am Bedienungsmodul, um den Bereitschaftsmodus auszuschalten.
SO VERBINDEST DU DEINEN RAZER NOMMO PRO MIT AUDIO-GERÄTEN
PER 3,5-MM-AUDIO-ANSCHLUSS
Verbinde deinen tragbaren Player mithilfe des mitgelieferten 3,5-mm-Audiokabels mit deinem Razer
Nommo Pro.
PER OPTISCHEM ANSCHLUSS
Verbinde dein Home Entertainment System mithilfe des mitgelieferten optischen Kabels mit deinem
Razer Nommo Pro.
SO VERWENDEST DU DEN KOPFHÖRER-AUSGANG
Ist das Gerät angeschaltet, verbinde deinen Kopfhörer mit dem Kopfhörer-Ausgang deines Razer
Nommo Chroma.
Hinweis: Die Sound-Ausgabe schaltet automatisch von den Lautsprechern auf den Kopfhörer um.
PER BLUETOOTH
1. Lade dir die App für dein mobiles Gerät herunter.
2. Ist das Bedienungsmodul aktiviert, drücke die Audioquellen-Taste bis Bluetooth ausgewählt ist.
3. Drücke und halte die Audioquellen-Taste bis die LED-Kontrollleuchte zu blinken beginnt.
4. Starte die App und folge den Anweisungen auf dem Bildschirm.
PER USB-ANSCHLUSS
Verbinde deinen PC oder Mac mithilfe des USB-Kabels (USB-A auf USB-B) mit deinem Razer
Nommo Pro. Wenn du deinen Razer Nommo Pro zum ersten Mal benutzt, musst du das Gerät
unter Umständen als das Standard-Wiedergabegerät deines Systems festlegen.
• 3,5-mm-Audiokabel
• USB-Kabel (USB-A auf USB-B)
•
Netzkabel*
• Wichtige Produktinformationen
*
Je nach Region unterschiedlich
SYSTEMANFORDERUNGEN FÜR RAZER
SYNAPSE
• OS X® 10.9 (oder höher)
• Internetanschluss
• 100 MB freier Festplattenspeicher
Anschluss für linken Lautsprecher
L.
Anschluss für rechten Lautsprecher
M.
Anschluss für Bedienungsmodul
N.
Optischer Eingang
O.
USB-B-Anschluss
P.
Power-Taste
Q.
Stromanschluss
R.
Netzstecker
S.
3,5-mm-Audiokabel
T.
USB-Kabel (USB-A auf USB-B)
U.
Optisches Kabel
V.
FÜR PC-BENUTZER:
Schritt 1: Öffne deine Sound-Einstellungen unter Systemsteuerung > Hardware und Sound >
Audiogeräte verwalten. Du kannst auch das Lautsprecher-Symbol in der Taskleiste
rechtsklicken und Wiedergabegeräte auswählen.
Schritt 2: Wähle in der Registerkarte Wiedergabe deinen Razer Nommo Pro aus der Liste aus und
klicke dann auf die Schaltfläche Als Standard.
FÜR MAC-BENUTZER:
Schritt 1: Öffnen deine Sound-Einstellungen unter Systemeinstellungen > Ton.
Schritt 2: Wähle in der Registerkarte Ausgabe deinen Razer Nommo Pro aus der Liste aus.
SO VERWENDEST DU DEINEN RAZER NOMMO PRO
SO BENUTZT DU DEN BEREITSCHAFTSMODUS
Drücke und halte die Standby-Taste am Bedienungsmodul, um den Bereitschaftsmodus an- oder
auszuschalten.
SO WÄHLST DU EIN WIEDERGABE-GERÄT
Drücke einfach so lange die Audioquellen-Taste, bis das gewünschte Gerät ausgewählt ist.
SO PASST DU DIE LAUTSTÄRKE AN
Ist das Gerät eingeschaltet, kannst du durch Drehen am Lautstärkeregler die Lautstärke erhöhen
oder verringern. Drücke die Standby-Taste um die Stummschaltung der Lautstärke an- oder
auszuschalten. Das funktioniert auch mit einem Kopfhörer, der mit deinem Razer Nommo Pro
verbunden ist.
SO INSTALLIERST DU RAZER-SOFTWARE FÜR DEINEN RAZER NOMMO PRO
Schritt 1: Achte darauf, dass dein Razer-Gerät mit einem USB-Anschluss an deinem Computer
verbunden ist.
Schritt 2: Installiere bei Aufforderung* die Razer-Software oder lade das Installationsprogramm
von razer.com/software herunter.
Schritt 3: Lege eine Razer-ID an oder melde dich mit einem vorhandenen Konto an.
*Verfügbar ab Windows 8.
SO KONFIGURIERST DU DEINEN RAZER NOMMO PRO PER RAZER SOFTWARE
DOLBY® VIRTUAL SPEAKER
Lade dir die App für dein mobiles Gerät, Razer Synapse 3 für deinen PC oder Razer Synapse für
deinen Mac herunter, um die Dolby Virtual Speaker-Funktion deines Razer Nommo Pro zu
aktivieren.
BELEUCHTUNGSEFFEKTE
Über die Registerkarte "Beleuchtung" von Razer Synapse und Razer Synapse 3 kannst du dein
Razer-Gerät mithilfe verschiedener vordefinierter Effekte schnell anpassen oder mithilfe von
Chroma Studio deine eigenen Effekte entwickeln. Du kannst dein Razer-Gerät auch mithilfe der
App für mobile Geräte anpassen.
BESCHREIBUNG EINRICHTUNG
ATMUNG
Die Beleuchtung pulsiert in der ausgewählten
Farbe bzw. den ausgewählten Farben
DURCHLAUFEN DES FARBSPEKTRUMS
Die LEDs wechseln in einer Endlosschleife
zwischen 16,8 Millionen Farben
STATISCH
Die LEDs leuchten in der ausgewählten Farbe
WELLE
Die Beleuchtung scrollt mit einem
Standard-Farbspektrum in die gewählte Richtung
Weitergehende Anweisungen zur Konfiguration und Verwendung deiner Razer Nommo Pro findest
du im Online-Handbuch unter support.razer.com.
Wähle bei dieser Einstellung bis zu
zwei Farben oder Zufallsfarben
Keine weitere Anpassung
erforderlich
Wähle eine Farbe
Als Richtung der Welle kannst du
"Links nach Rechts" oder "Rechts
nach Links" wählen
PG 14 PG 15
PORTUGUÊS (BR)
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
• Alto-falantes para jogos Razer Nommo Pro
2x alto-falantes com amplitude completa
6 polegadas subwoofer
Pod de controle de áudio
• Cabo óptico
REQUISITOS DO SISTEMA
REQUISITOS DE HARDWARE
• PC/Mac com uma porta USB livre
• Dispositivos com funcionalidade de saída óptica
• Dispositivos com funcionalidade de saída de 3,5 mm
• Dispositivo com conectividade Bluetooth
REQUISITOS DO RAZER SYNAPSE 3
• Windows® 7 (ou superior)
• Conexão com a internet
• 500 MB de espaço livre no disco rígido
REGISTRO
Registre o seu produto online em razerid.razer.com/warranty para receber informações em tempo
real sobre o estado da garantia do mesmo.
Caso ainda não tenha registrado um Razer ID, registre-se agora em razerid.razer.com para obter
vários benefícios da Razer.
SUPORTE TÉCNICO
• 1 ano de garantia limitada oferecida pelo fabricante
• Suporte técnico online gratuito em support.razer.com.
LAYOUT DO DISPOSITIVO
2x alto-falantes com amplitude completa
A.
Cabos para conexão dos alto-falantes ao subwoofer
B.
Pod de controle de áudio
C.
Indicador de origem de áudio
D.
Botão de espera
E.
Indicador LED
F.
Porta de saída para fone de ouvido
G.
Botão de origem de áudio
H.
Porta de entrada de áudio de 3,5 mm
I.
Controle de volume
J.
Subwoofer
K.
CONFIGURANDO SEU RAZER NOMMO PRO
INSTALANDO O RAZER NOMMO PRO
1. Organize a posição do seu Razer Nommo Pro e a sua em uma configuração triangular, de
preferência com todos os lados a uma distância igual. Para obter melhores resultados, coloque
seu Razer Nommo Pro voltado diretamente para você.
2. Conecte os alto-falantes esquerdo e direito às suas respectivas portas de alto-falante no
subwoofer.
3. Conecte o pod de controle de áudio ao subwoofer.
4. Conecte o cabo de alimentação dos alto-falantes a uma fonte de alimentação apropriada.
5. Pressione totalmente o botão Liga/Desliga no subwoofer até ouvir um clique; e, em seguida,
pressione o botão de espera no pod de controle para desativar o modo de espera.
CONECTANDO O RAZER NOMMO PRO A DISPOSITIVOS DE ÁUDIO
ATRAVÉS DA PORTA DE ÁUDIO DE 3,5 MM
Conecte seu reprodutor de música portátil ao Razer Nommo Pro usando o cabo de áudio de 3,5
mm incluído.
ATRAVÉS DA PORTA ÓPTICA
Conecte seu sistema de entretenimento em casa ao Razer Nommo Pro usando o cabo óptico
incluído.
USANDO A PORTA DE SAÍDA DE FONE DE OUVIDO
Quando ligado, conecte o fone de ouvido à porta de saída para fone de ouvido do seu Razer
Nommo Chroma.
Nota: A saída de som mudará automaticamente dos alto-falantes para os fones de ouvido.
ATRAVÉS DE BLUETOOTH
1. Baixe o aplicativo em seu dispositivo móvel.
2. Enquanto o pod de controle estiver ativado, pressione o botão de origem de áudio até que o
Bluetooth seja selecionado.
3. Pressione e segure o botão de origem de áudio até que o indicador LED comece a piscar.
4. Inicie o aplicativo e siga as instruções na tela.
ATRAVÉS DE PORTA USB
Ligue o seu PC ou Mac ao Razer Nommo Pro usando o cabo USB Tipo A para USB Tipo B. Se estiver
usando o Razer Nommo Pro pela primeira vez, pode ser necessário configurar o dispositivo como o
dispositivo padrão de reprodução do seu sistema.
• Cabo de áudio de 3,5 mm
• Cabo USB Tipo A para USB Tipo B
• Cabo de alimentação*
• Guia de informações importantes do
produto
*
Pode variar em certas regiões
REQUISITOS DO RAZER SYNAPSE
• OS X® 10.9 (ou superior)
• Conexão com a internet
• 100 MB de espaço livre no disco rígido
L.
Porta do alto-falante esquerdo
M.
Porta do alto-falante direito
N.
Porta do pod de controle de áudio
O.
Porta de entrada óptica
P.
Porta USB Tipo B
Q.
Botão liga/desliga
R.
Porta de alimentação
Cabo de alimentação
S.
Cabo de áudio de 3,5 mm
T.
Cabo USB Tipo A para USB Tipo B
U.
Cabo óptico
V.
PARA USUÁRIOS DE PC:
Etapa 1: Abra as configurações de Som em Painel de Controle > Hardware e Som > Gerenciar
dispositivos de áudio. Você também pode clicar com o botão direito no ícone de som
presente na bandeja do sistema e selecionar Dispositivos de reprodução.
Etapa 2: Na guia Reprodução, selecione o Razer Nommo Pro na lista e clique no botão Definir
padrão.
PARA USUÁRIOS MAC:
Etapa 1: Abra suas configurações de Som em Preferências do sistema > Som.
Etapa 2: Na guia Saída, selecione Razer Nommo Pro na lista.
USANDO O RAZER NOMMO PRO
USANDO O MODO DE ESPERA
Pressione e segure o botão de espera no pod de controle para ativar ou desativar o modo de
espera.
ESCOLHENDO UM DISPOSITIVO DE REPRODUÇÃO
Basta pressionar repetidamente o botão de fonte de áudio até que a entrada desejada seja
selecionada.
AJUSTANDO O VOLUME
Quando ligado, gire o controle de volume para aumentar ou diminuir o volume. Pressione o botão
de espera para silenciar/ativar o volume. Essas funções também funcionam para o fone de ouvido
que está conectado ao seu Razer Nommo Pro.
COMO INSTALAR O SOFTWARE RAZER PARA O RAZER NOMMO PRO
Etapa 1: Verifique se o dispositivo Razer está conectado à porta USB do seu computador.
Etapa 2: Instale o software Razer quando solicitado* ou baixe o instalador em
razer.com/software.
Etapa 3: Crie o seu Razer ID ou entre usando uma conta já existente.
*Aplicável a Windows 8 ou superior.
CONFIGURANDO O RAZER NOMMO PRO ATRAVÉS DO SOFTWARE RAZER
DOLBY® VIRTUAL SPEAKER
Baixe o aplicativo para o seu dispositivo móvel, o Razer Synapse 3 para o seu PC ou o Razer
Synapse para o seu Mac para ativar a função Dolby Virtual Speaker do Razer Nommo Pro.
EFEITOS DE ILUMINAÇÃO
A Guia Iluminação do Razer Synapse e do Razer Synapse 3 lhe oferece a flexibilidade para
personalizar seu dispositivo Razer com diferentes efeitos rápidos; você também pode criar seu
próprio efeito usando o Chroma Studio. Você também pode personalizar seu dispositivo Razer
usando o aplicativo de dispositivo móvel.
DESCRIÇÃO COMO CONFIGURAR
RESPIRAÇÃO
A iluminação acentua e atenua a(s) cor(es)
selecionada(s)
CICLO DE ESPECTRO
Os LEDs percorrerão 16,8 milhões de cores
indefinidamente
ESTÁTICO
Os LEDs permanecerão acesos na cor selecionada
ONDA
A iluminação se deslocará na direção selecionada
com um espectro predefinido de cores
Consulte o Guia Principal Online em support.razer.com para conferir mais detalhes e instruções sobre
como configurar e usar o Razer Nommo Pro.
Selecione até 2 cores ou deixe
aleatório
Não requer personalização
adicional
Selecione uma cor
Selecione "esquerda para direita"
ou "direita para esquerda" como
direção da onda
ESPAÑOL
CONTENIDO DEL PAQUETE
• Altavoces para juegos Razer Nommo Pro
2 altavoces de gama completa
Subwoofer de 6 pulgadas
Unidad de control de audio
• Cable óptico
REQUISITOS DEL SISTEMA
REQUISITOS DE HARDWARE
• PC/Mac con un puerto USB libre
• Dispositivos con capacidad de salida óptica
• Dispositivos con capacidad de salida de 3,5 mm
• Dispositivos con conectividad Bluetooth
REQUISITOS DE RAZER SYNAPSE 3
• Windows® 7 (o posterior)
• Conexión a Internet
• 500 MB de espacio libre en el disco duro
REGISTRO
Registra tu producto en línea en razerid.razer.com/warranty para obtener información en tiempo
real sobre el estado de la garantía de tu producto.
Si todavía no te has registrado para tener un Razer ID, regístrate ahora en razerid.razer.com y
consigue una gran variedad de ventajas Razer.
ASISTENCIA TÉCNICA
• 1 año de garantía limitada del fabricante.
• Asistencia técnica gratuita en línea en support.razer.com.
DISEÑO DEL DISPOSITIVO
A.
2 altavoces de gama completa
B.
Cables de los altavoces al subwoofer
C.
Unidad de control de audio
D.
Indicador de fuente de audio
E.
Botón de reposo
F.
Indicador LED
G.
Puerto de salida de auricular
H.
Botón de fuente de audio
I.
Puerto de entrada de audio de 3,5 mm
J.
Control de volumen
K.
Subwoofer
CONFIGURA TU RAZER NOMMO PRO
CONFIGURACIÓN DE TU RAZER NOMMO PRO
1. Colócate con tu Razer Nommo Pro en posición triangular, preferiblemente con todos los puntos
a la misma distancia. Para obtener mejores resultados, coloca tu Razer Nommo Pro mirando
directamente hacia a ti.
2. Conecta los altavoces derecho e izquierdo a sus respectivos puertos para altavoces del
subwoofer.
3. Conecta la unidad de control de audio al subwoofer.
4. Conecta el cable de alimentación de los altavoces a una fuente de alimentación adecuada.
5. Pulsa por completo el botón de encendido del subwoofer hasta que oigas un clic, y luego pulsa
el botón de reposo de la unidad de control para deshabilitar el modo reposo.
CONECTAR TU RAZER NOMMO PRO A TUS DISPOSITIVOS DE AUDIO
CONEXIÓN A TRAVÉS DEL PUERTO DE AUDIO DE 3,5 MM
Conecta tu reproductor de música portátil a tu Razer Nommo Pro con el cable de audio de 3,5 mm
incluido.
CONEXIÓN A TRAVÉS DEL PUERTO ÓPTICO
Conecta tu sistema de entretenimiento del hogar a tu Razer Nommo Pro con el cable óptico
incluido.
USO DEL PUERTO DE SALIDA DEL AURICULAR
Mientras esté encendido, conecte el auricular al puerto de salida del auricular de Razer Nommo
Chroma.
Nota: La salida de sonido cambiará automáticamente de los altavoces a los auriculares.
CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH
1. Descarga la aplicación de Bluetooth en tu dispositivo móvil.
2. Mientras la unidad de control está activada, pulsa el botón de fuente de audio hasta que
seleccionar Bluetooth.
3. Mantén pulsado el botón de fuente de audio hasta que el indicador LED empiece a parpadear.
4. Ejecuta la aplicación y sigue las instrucciones que te aparezcan en la pantalla.
CONEXIÓN A TRAVÉS DEL PUERTO USB
Conecta tu PC o Mac a tu Razer Nommo Pro con el cable de USB tipo A a USB tipo B. Si usas los
auriculares Razer Nommo Pro por primera vez, quizá tengas que configurar el dispositivo como
dispositivo de reproducción predeterminado de tu sistema.
• Cable de audio de 3,5 mm
• Cable de USB tipo A a USB tipo B
• Conectores intercambiables*
• Guía de información importante del producto
*Puede variar para determinadas regiones
REQUISITOS DE RAZER SYNAPSE
• OS X® 10.9 (o posterior)
• Conexión a Internet
• 100 MB de espacio libre en el disco duro
Puerto del altavoz izquierdo
L.
Puerto del altavoz derecho
M.
Puerto de unidad de control de audio
N.
Puerto de entrada óptica
O.
Puerto USB tipo B
P.
Botón de encendido
Q.
Puerto de alimentación
R.
Cable de alimentación
S.
Cable de audio de 3,5 mm
T.
Cable de USB tipo A a USB tipo B
U.
Cable óptico
V.
PARA USUARIOS DE PC:
Paso 1: Accede a los ajustes de Sonido en Panel de control > Hardware y sonido > Administrar
dispositivos de audio. También puedes hacer clic con el botón derecho en el icono de
sonido en la bandeja del sistema y, a continuación, seleccionar Dispositivos de
reproducción.
Paso 2: En la pestaña Reproducción, selecciona Razer Nommo Pro en la lista y haz clic en el botón
Establecer como predeterminado.
PARA USUARIOS DE MAC:
Paso 1: Accede a los ajustes de Sonido en Preferencias del Sistema > Sonido.
Paso 2: En la pestaña Salida, selecciona Razer Nommo Pro en la lista.
USO DE TU RAZER NOMMO PRO
USO DEL MODO EN ESPERA
Mantenga pulsado el botón del modo en espera en la unidad de control para activar o desactivar el
modo en espera.
ELEGIR UN DISPOSITIVO DE REPRODUCCIÓN
Simplemente pulsa el botón de fuente de audio repetidamente hasta seleccionar tu dispositivo.
AJUSTE DEL VOLUMEN
Mientras estén encendidos los altavoces, gira el control de volumen para subir o bajar el volumen.
Pulsa el botón del modo en espera para activar o desactivar el volumen. Estas funciones también
funcionan en el auricular que está conectado a Razer Nommo Pro.
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE RAZER PARA RAZER NOMMO PRO
Paso 1: Asegúrate de que el dispositivo Razer esté conectado al puerto USB del ordenador.
Paso 2: Instala el software de Razer cuando recibas la indicación* o descarga el instalador en
razer.com/software.
Paso 3: Crea tu Razer ID o inicia sesión con una cuenta existente.
*Aplicable a Windows 8 o posterior.
CONFIGURACIÓN DE RAZER NOMMO PRO MEDIANTE EL SOFTWARE RAZER
DOLBY® VIRTUAL SPEAKER
Descarga la aplicación para tu dispositivo móvil, Razer Synapse 3 para PC o Razer Synapse para tu
Mac y conecta la función de Dolby Virtual Speaker de tu Razer Nommo Pro.
EFECTOS DE ILUMINACIÓN
La ficha Iluminación de Razer Synapse y Razer Synapse 3 te ofrece la posibilidad de personalizar tu
dispositivo Razer a través de diferentes efectos rápidos o puedes crear los tuyos propios con
Chroma Studio. También puedes personalizar tu dispositivo Razer con la aplicación de tu
dispositivo móvil.
DESCRIPCIÓN CÓMO CONFIGURARLO
RESPIRACIÓN
La iluminación se desvanece y se enciende
gradualmente con los colores seleccionados.
ROTACIÓN DE ESPECTRO
Los LED alternarán entre 16,8 millones de colores de
forma indefinida.
ESTÁTICO
Los LED se mantendrán iluminados en el color
seleccionado
ONDA
La iluminación se desplazará en la dirección
seleccionada con un espectro de colores
predeterminado.
Consulta la Guía principal en línea en support.razer.com para encontrar instrucciones detalladas
sobre la configuración y el uso de Razer Nommo Pro.
Se pueden seleccionar 2
colores o bien hacer que el
cambio se haga de forma
aleatoria.
No se requiere
personalización adicional.
Selecciona un color
Seleccionar una dirección de
onda: de izquierda a derecha
o de derecha a izquierda
PG 16 PG 17
РУССКИЙ
КОМПЛЕКТАЦИЯ
• Игровые аудиоколонки Razer Nommo Pro
2 широкополосных аудиоколонки
6-дюймовый сабвуфер
Пульт управления звуком
• Оптический кабель
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ТРЕБОВАНИЯ К АППАРАТНОМУ ОБЕСПЕЧЕНИЮ
• ПК или MAC со свободным USB-портом
• Устройства с поддержкой оптического выхода
• Устройства с поддержкой 3,5-мм выхода
• Устройства с Bluetooth
ТРЕБОВАНИЯ К ПРИЛОЖЕНИЮ RAZER SYNAPSE 3
• Windows® 7 (или более поздняя версия)
• Подключение к Интернету
• 500 МБ свободного места на жестком диске
РЕГИСТРАЦИЯ
Зарегистрируйте свой продукт на веб-странице razerid.razer.com/warranty, чтобы получать
информацию о состоянии гарантии вашего продукта в режиме реального времени.
Если вы еще не создали Razer ID, зарегистрируйтесь сейчас на веб-странице
razerid.razer.com, чтобы получить широкий спектр преимуществ от Razer.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
• Ограниченная гарантия производителя сроком на 1 год.
• Бесплатная техническая поддержка на веб-сайте support.razer.com.
ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА
A.
2 широкополосных аудиоколонки
B.
Кабель «динамики — сабвуфер»
C.
Пул ьт управления звуком
D.
Индикатор источника звука
E.
Кнопка режима ожидания
F.
Светодиодный индикатор
G.
Выходной разъем для наушников
H.
Кнопка источника звука
I.
Аудиовход 3,5 мм
J.
Управление громкостью
K.
Сабвуфер
НАСТРОЙКА
RAZER NOMMO PRO
ПОДГОТОВКА RAZER NOMMO PRO К РАБОТЕ
1. Расположите свое место и динамики Razer Nommo Pro в вершинах треугольника,
желательно равностороннего. Для получения наилучших результатов направьте Razer
Nommo Pro на себя.
2. Подключите левую и правую колонку к соответствующим разъемам на сабвуфере.
3. Подключите пульт управления звуком к сабвуферу.
4. Подсоедините сетевой шнур динамиков к подходящему источнику питания.
5. Нажмите кнопку питания на сабвуфере до щелчка, затем нажмите кнопку режима
ожидания на пульте управления, чтобы отключить режим ожидания.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ RAZER NOMMO PRO К ЗВУКОВЫМ УСТРОЙСТВАМ
ЧЕРЕЗ 3,5-ММ АУДИО РАЗЪЕМ
Подключите ваш портативный музыкальный проигрыватель к Razer Nommo Pro с помощью
входящего в комплект поставки аудиокабеля со штекером 3,5 мм.
ЧЕРЕЗ ОПТИЧЕСКИЙ ПОРТ
Подключите вашу домашнюю мультимедийную систему к Razer Nommo Pro с помощью
входящего в комплект поставки оптического кабеля.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫХОДНОГО РАЗЪЕМА ДЛЯ НАУШНИКОВ
Когда питание аудиоколонок включено, подсоедините наушники к выходному разъему для
наушников на Razer Nommo Pro.
Примечание: Вывод звука будет автоматически переключен с колонок на наушники.
ЧЕРЕЗ ПОДКЛЮЧЕНИЕ BLUETOOTH
1. Загрузите приложение на ваше мобильное устройство.
2. При включенном пульте управления нажимайте кнопку источника звука, пока не будет
выбран интерфейс Bluetooth.
3. Нажмите и удерживайте кнопку источника звука, пока светодиодный индикатор не начнет
мигать.
4. Запустите приложение и следуйте инструкциям на экране.
• Аудиокабель со штекером 3,5 мм
• Кабель USB Type-A — USB Type-B
• Кабель питания*
• Важная информация о продукте
*Может отличаться в разных регионах
ТРЕБОВАНИЯ К ПРИЛОЖЕНИЮ RAZER
SYNAPSE
• OS X® 10.9 (или более поздняя версия)
• Подключение к Интернету
• 100 МБ свободного места на жестком
диске
Порт левого динамика
L.
Порт правого динамика
M.
Порт пульта управления звуком
N.
Оптический входной порт
O.
Порт USB Type-B
P.
Кнопка питания
Q.
Порт питания
R.
Кабель питания
S.
Аудиокабель со штекером 3,5 мм
T.
Кабель USB Type-A — USB Type-B
U.
Оптический кабель
V.
USB-
ПОРТ
ЧЕРЕЗ
Подключите ПК или компьютер Mac к динамикам Razer Nommo Pro с помощью кабеля USB
Type-A — USB Type-B. При первом использовании Razer Nommo Pro вам, возможно,
потребуется установить это устройство в качестве системного устройства воспроизведения
по умолчанию.
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПК:
Шаг 1: Откройте настройки звука в разделе Панель управления > Оборудование и звук >
Шаг 2: На вкладке Воспроизведение выберите Razer Nommo Pro в списке и нажмите кнопку
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ MAC:
Шаг 1: Откройте настройки звука, выбрав Системные настройки > Звук.
Шаг 2: На вкладке Звуковой выход выберите Razer Nommo Pro в списке.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АУДИОКОЛОНОК RAZER NOMMO PRO
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА ОЖИДАНИЯ
Нажмите и удерживайте кнопку режима ожидания на пульте ДУ, чтобы включить или
отключить режим ожидания.
ВЫБОР УСТРОЙСТВА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ
Для этого нажмите несколько раз кнопку источника звука, пока не будет выбрано
необходимое устройство.
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Когда питание динамиков включено, вращайте регулятор громкости, чтобы увеличить или
уменьшить громкость. Нажмите кнопку режима ожидания, чтобы выключить или включить
звук. Эти функции также работают для наушников, подсоединенных к Razer Nommo Pro.
УСТАНОВКА ПРИЛОЖЕНИЯ RAZER ДЛЯ RAZER NOMMO PRO
Шаг 1: Убедитесь, что устройство Razer подсоединено к USB-порту компьютера.
Шаг 2: Установите приложение Razer после запроса* или загрузите установщик с сайта
Шаг 3: Создайте новый Razer ID или войдите в систему, используя существующий аккаунт.
*Для Windows 8 или более поздней версии.
НАСТРОЙКА RAZER NOMMO PRO С ПОМОЩЬЮ ПО RAZER
DOLBY® VIRTUAL SPEAKER
Скачайте приложение для вашего мобильного устройства, Razer Synapse 3 для ПК или Razer
Synapse для компьютера Mac, чтобы активировать функцию Dolby Virtual Speaker
аудиоколонок Razer Nommo Pro.
ЭФФЕКТЫ ПОДСВЕТКИ
Вкладка «Подсветка» в приложении Razer Synapse и Razer Synapse 3 позволяет гибко
изменять настройки устройства Razer с применением различных готовых эффектов. Можно
также создавать собственные эффекты с помощью Chroma Studio. Или выполнить
индивидуальную настройку устройства Razer с помощью мобильного приложения.
ОПИСАНИЕ КАК НАСТРОИТЬ
Обратитесь к разделу Online Master Guide (Главное интерактивное руководство) на веб-сайте
support.razer.com для получения подробных инструкций по настройке и использованию
Razer Nommo Pro
Управление звуковыми устройствами. Можно также щелкнуть правой кнопкой мыши
значок динамика на панели задач и выбрать Устройства воспроизведения.
Использовать по умолчанию.
razer.com/synapse
ПУЛЬСИРУЮЩАЯ ПОДСВЕТКА
Подсветка появляется и исчезает в
выбранном цвете (цветах)
ЦИКЛ ЦВЕТОВ СПЕКТРА
Светодиоды бесконечно переключаются
между 16,8 млн. оттенков
СТАТИЧЕСКАЯ ПОДСВЕТКА
Светодиоды светятся выбранным цветом
ВОЛНА
Подсветка перемещается в выбранном направлении
в пределах спектра цветов по умолчанию
Выберите один или два цвета
подсветки либо установите
случайный выбор цвета
Дополнительная
настройка не требуетс я
Выберите цвет
Выберите направление
движения волны: слева
направо или справа налево
POLSKI
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• Głośniki do gier Razer Nommo Pro
2 głośniki pełnozakresowe
6-calowy subwoofer
Konsola do regulacji dźwięku
• Przewód optyczny
WYMAGANIA SYSTEMOWE
WYMAGANIA SPRZĘTOWE
• PC lub Mac z wolnym portem USB
• Urządzenia z wyjściem optycznym
• Urządzenia z wyjściem 3,5 mm
• Urządzenia łączące się przez Bluetooth
RAZER SYNAPSE 3 — WYMAGANIA
• Windows® 7 (lub nowszy)
• Połączenie internetowe
• 500 MB wolnego miejsca na dysku
REJESTRACJA
Zarejestruj swój produkt online pod adresem razerid.razer.com/warranty, aby uzyskiwać w czasie
rzeczywistym informacje na temat stanu gwarancji produktu.
Jeżeli nie masz jeszcze identyfikatora Razer ID, zarejestruj się teraz pod adresem
razerid.razer.com, aby uzyskać dostęp do wielu korzyści oferowanych przez firmę Razer.
POMOC TECHNICZNA
• Roczną ograniczoną gwarancję producenta.
• Bezpłatną pomoc techniczną online za pośrednictwem strony support.razer.com.
SCHEMAT BUDOWY URZĄDZENIA
A.
2 głośniki pełnozakresowe
B.
Przewody łączące głośniki z subwooferem
C.
Konsola do regulacji dźwięku
D.
Wskaźnik źródła audio
E.
Przycisk trybu czuwania
F.
Wskaźnik LED
G.
Gniazdo wyjścia słuchawkowego
H.
Przycisk źródła audio
I.
Wejście audio 3,5 mm
J.
Regulator głośności
K.
Subwoofer
KONFIGURACJA GŁOŚNIKÓW RAZER NOMMO PRO
KONFIGURACJA GŁOŚNIKÓW RAZER NOMMO PRO
1. Ustaw głośniki Razer Nommo Pro tak, aby wraz z miejscem, w którym się znajdujesz, tworzyły
trójkąt — najlepiej równoboczny. Najlepsze wrażenia uzyskasz, gdy głośniki Razer Nommo Pro
będą skierowane bezpośrednio na Ciebie.
2. Podłącz prawy i lewy głośnik do odpowiednich gniazd głośników w subwooferze.
3. Podłącz konsolę do regulacji dźwięku do subwoofera.
4. Podłącz przewód zasilania do głośników i właściwego źródła zasilania.
5. Naciśnij do końca przycisk zasilania na subwooferze, aż usłyszysz kliknięcie, a następnie
naciśnij przycisk trybu czuwania na konsoli do regulacji dźwięku, aby wyłączyć tryb czuwania.
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW RAZER NOMMO PRO DO URZĄDZEŃ AUDIO
ZA POŚREDNICTWEM GNIAZDA AUDIO 3,5 MM
Podłącz przenośny odtwarzacz muzyki do głośników Razer Nommo Pro przy użyciu dodanego w
komplecie kabla audio z wtyczką 3,5 mm.
ZA POŚREDNICTWEM GNIAZDA OPTYCZNEGO
Podłącz domowy zestaw rozrywkowy do głośników Razer Nommo Pro przy użyciu dodanego w
komplecie kabla optycznego.
UŻYWANIE GNIAZDA WYJŚCIA SŁUCHAWKOWEGO
Podłącz słuchawki do gniazda wyjścia słuchawkowego włączonych głośników Razer Nommo Pro.
Uwaga: Wyjście audio przełączy się automatycznie z głośników na słuchawki.
ZA POŚREDNICTWEM BLUETOOTH
1. Pobierz aplikację do urządzenia mobilnego.
2. Po włączeniu konsoli do regulacji dźwięku naciśnij przycisk źródła audio tyle razy, aż zostanie
wybrana łączność Bluetooth.
3. Naciśnij przycisk źródła audio i przytrzymaj go do momentu, aż wskaźnik LED zacznie migać.
4. Uruchom aplikację i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
ZA POŚREDNICTWEM GNIAZDA USB
Podłącz komputer PC lub Mac do głośników Razer Nommo Pro kablem USB Type-A/USB Type-B.
Jeżeli używasz głośników Razer Nommo Pro po raz pierwszy, może być wymagane ich ustawienie
jako domyślnego urządzenia do odtwarzania.
DLA UŻYTKOWNIKÓW KOMPUTERÓW PC:
Krok 1: Otwórz ekran Ustawienia dźwięku, wybierając kolejno Panel sterowania > Sprzęt i dźwięk
> Zarządzaj urządzeniami audio. Możesz również kliknąć prawym przyciskiem ikonę
dźwięku na pasku zadań, a następnie wybrać opcję Urządzenia do odtwarzania.
Krok 2: Na karcie Odtwarzanie wybierz z listy urządzenie Razer Nommo Pro i kliknij przycisk
Ustaw domyślne.
• Przewód audio 3,5 mm
• Przewód USB Type-A/USB Type-B
• Przewód zasilania*
• Przewodnik Ważne informacje o produkcie
*Mogą występować różnice regionalne
RAZER SYNAPSE — WYMAGANIA
• OS X® 10.9 (lub nowszy)
• Połączenie internetowe
• 100 MB wolnego miejsca na dysku
Gniazdo głośnika lewego
L.
Gniazdo głośnika prawego
M.
Gniazdo konsoli do regulacji dźwięku
N.
Port optyczny — wejście
O.
Gniazdo USB Type-B
P.
Przycisk zasilania
Q.
Gniazdo zasilania
R.
Przewód zasilania
S.
Przewód audio 3,5 mm
T.
Przewód USB Type-A/USB Type-B
U.
Przewód optyczny
V.
DLA UŻYTKOWNIKÓW KOMPUTERÓW MAC:
Krok 1: Otwórz Ustawienia dźwięku, wybierając kolejno Preferencje systemowe > Dźwięk.
Kork 2: Na karcie Wyjście wybierz z listy urządzenie Razer Nommo Pro.
KORZYSTANIE Z GŁOŚNIKÓW RAZER NOMMO PRO
UŻYWANIE TRYBU CZUWANIA
Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu czuwania na konsoli sterowania, aby włączyć lub wyłączyć
tryb czuwania.
WYBÓR URZĄDZENIA ODTWARZAJĄCEGO
Naciśnij kilkakrotnie przycisk źródła audio, aż zostanie wybrane odpowiednie urządzenie
wejściowe.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność włączonych głośników, obracaj pokrętłem regulacji
głośności. Naciśnij przycisk trybu czuwania, aby wyłączyć lub włączyć dźwięk. Funkcje te działają
również w odniesieniu do słuchawek podłączonych do głośników Razer Nommo Pro.
INSTALOWANIE OPROGRAMOWANIA RAZER DO GŁOŚNIKÓW RAZER NOMMO PRO
Krok 1: Sprawdź, czy urządzenie Razer zostało podłączone do portu USB w komputerze.
Krok 2: Zainstaluj oprogramowanie Razer po wyświetleniu monitu* lub pobierz instalator ze
strony razer.com/software.
Krok 3: Utwórz identyfikator Razer ID lub zaloguj się, jeżeli masz już konto.
*Dotyczy systemu Windows 8 lub nowszego.
KONFIGUROWANIE GŁOŚNIKÓW RAZER NOMMO PRO PRZEZ OPROGRAMOWANIE RAZER
GŁOŚNIK WIRTUALNY DOLBY®
Pobierz aplikację do urządzenia mobilnego, oprogramowanie Razer Synapse 3 do komputera PC
lub Razer Synapse do komputera Mac, aby włączyć funkcję Głośnik wirtualny Dolby głośników
Razer Nommo Pro.
EFEKTY PODŚWIETLANIA
Karta Lighting (Podświetlenie) w programie Razer Synapse i Razer Synapse 3 umożliwia
dostosowanie urządzenia Razer przy użyciu różnych gotowych efektów. Można także utworzyć
własne efekty przy użyciu Chroma Studio. Urządzenie Razer można też dostosować przy użyciu
aplikacji do urządzenia mobilnego.
OPIS JAK USTAWIĆ
ODDYCHAJĄCE
Podświetlenie będzie zapalać się i gasnąć w
wybranym kolorze lub kolorach
CAŁE SPEKTRUM
Diody LED będą nieustannie zmieniać kolory z
palety 16,8 miliona barw
STATYCZNE
Diody LED będą świecić w wybranym kolorze
FALA
Podświetlenie będzie zmieniać się w wybranym
kierunku z domyślnym spektrum kolorów
Zapoznaj się z Przewodnikiem podstawowym online na stronie support.razer.com i przeczytaj
szczegółowe instrukcje na temat konfiguracji Twojej Razer Nommo Pro.
Wybierz do dwóch kolorów albo
ustaw losowe kolory
Dodatkowa konfiguracja nie
jest wymagana
Wybierz kolor
Wybierz kierunek fali — od lewej
do prawej albo od prawej do lewej
PG 18 PG 19
繁體中文
包裝內容
• Razer Nommo Pro 遊戲喇叭
2 個全音域喇叭
6 吋重低音揚聲器
音訊控制盤
• 光纖纜線
系統需求
硬體需求
• PC / Mac 電腦,至少有 1 個閒置 USB 連接埠
• 支援光纖輸出的裝置
• 支援 3.5mm 輸出的裝置
• 具藍牙連線功能的裝置
RAZER SYNAPSE 3 需求
• Windows® 7(或更新版本)
• 網際網路連線
• 500 MB 可用硬碟空間
產品註冊
在 razerid.razer.com/warranty 線上註冊你的產品,取得你手上產品的即時保固狀態。
若你尚未註冊 Razer ID,請立即於 razerid.razer.com 註冊,即可獲得多種 Razer 福利。
技術支援
• 1年原廠有限保固服務。
• 免費線上技術支援,網址為support.razer.com.
裝置配置
2 個
全音域喇叭
A.
喇叭與重低音揚聲器間的連接線
B.
音訊控制盤
C.
音源指示燈
D.
待機鍵
E.
LED 指示燈
F.
耳機輸出連接埠
G.
音源鍵
H.
3.5mm 音訊輸入連接埠
I.
音量控制
J.
重低音揚聲器
K.
設定 RAZER NOMMO PRO
架設 RAZER NOMMO PRO
1. 讓 Razer Nommo Pro 的位置與你的位置形成三角形,最好三邊都等距。為達最佳聽覺感受,
請讓 Razer Nommo Pro 直接面向你。
2. 將左右喇叭分別接到重低音揚聲器上對應的喇叭連接埠。
3. 將音訊控制盤插入重低音揚聲器。
4. 將電源線從喇叭接到適當電源。
5. 將重低音揚聲器的電源鍵按到底直到聽到喀答聲,然後按下控制盤的待機鍵以停用待機模式。
將音訊裝置連接到 RAZER NOMMO PRO
透過 3.5MM 音訊連接埠
若要將攜帶型音樂播放器接到 Razer Nommo Pro,請使用隨附的 3.5mm 音訊傳輸線。
透過光纖連接埠
若要將家庭娛樂系統接到 Razer Nommo Pro,請使用隨附的光纖纜線。
使用耳機輸出連接埠
開啟電源後,將你的耳機接到 Razer Nommo Pro 的耳機輸出連接埠。
注意:音訊輸出目標會自動從喇叭切換到耳機。
透過藍牙
1. 在你的行動裝置上下載應用程式。
2. 啟用控制盤後,按下音源鍵,直到選擇到藍牙。
3. 按住音源鍵,直到 LED 指示燈開始閃爍。
4. 啟動應用程式,然後依照畫面指示操作。
透過 USB 連接埠
若要將 PC 或 Mac 電腦接到 Razer Nommo Pro,請使用 USB Type-A 轉 USB Type-B 連接線。如
果你是第一次使用 Razer Nommo Pro,可能需要將此裝置設為系統的預設播放裝置。
PC 使用者設定步驟:
步驟 1: 從控制台 > 硬體和音效 > 管理音訊裝置開啟聲音設定。你也可以在系統匣的聲音圖示上
按一下滑鼠右鍵,然後選擇播放裝置。
步驟 2: 在播放分頁的清單中選擇 Razer Nommo Pro,然後按一下設為預設值按鈕。
• 3.5mm 音訊傳輸線
• USB Type-A 轉 USB Type-B 連接線
• 電源線*
• 重要產品資訊指南
*可能因特定地區而異
RAZER SYNAPSE 需求
• OS X® 10.9 (或更新版本)
• 網際網路連線
• 100 MB 可用硬碟空間
左側喇叭連接埠
L.
右側喇叭連接埠
M.
音訊控制盤連接埠
N.
光纖輸入連接埠
O.
USB Type-B 連接埠
P.
電源鍵
Q.
電源插槽
R.
電源線
S.
3.5mm 音訊傳輸線
T.
USB Type-A 轉 USB Type-B 連接線
U.
光纖纜線
V.
Mac 使用者設定步驟:
步驟 1: 從系統偏好 > 音效中開啟音效設定。
步驟 2: 在輸出分頁的清單中選擇 Razer Nommo Pro。
使用 RAZER NOMMO PRO
使用待機模式
按住控制盤的待機鍵,即可啟用或停用待機模式。
選擇播放裝置
你只需重複按下音源鍵,直到選到所需的音源即可。
調整音量
電源開啟後,轉動音量控制鈕即可提高或降低音量。按下待機鍵,即可調為靜音/取消靜音。
這些功能亦會對 Razer Nommo Pro 上連接的耳機產生作用。
安裝 RAZER 軟體來設定 RAZER NOMMO PRO
步驟 1: 確定你的 Razer 裝置已接到電腦的 USB 連接埠
步驟 2: 系統出現提示時*,安裝 Razer 軟體或從 razer.com/software 下載安裝程式。
步驟 3: 建立 Razer ID,或以現有帳號登入。
*適用 Windows 8 或更高版本作業系統。
透過 RAZER 軟體設定 RAZER NOMMO PRO
DOLBY® VIRTUAL SPEAKER
若要啟用 Razer Nommo Pro 的 Dolby Virtual Speaker 功能,請下載行動應用程式(行動裝置使用
者),Razer Synapse 3(PC 使用者)或 Razer Synapse(Mac 使用者)。
燈光效果
Razer Synapse 與 Razer Synapse 3 的「背光」分頁可讓你透過不同的快捷效果彈性自訂 Razer 裝
置,或者你也可以使用 Chroma Studio 建立自己專屬的效果。你也可以使用行動裝置應用程式來自
訂 Razer 裝置。
敘述 如何設定
呼吸效果
以選定色彩淡入和淡出發光
光譜循環效果
讓 LED 以 1,680 萬種色彩無限循環發光
定色光效果
LED 以選定色彩持續發光
波浪效果
以預設光譜色朝指定方向如浪花般滾動發光
請詳閱support.razer.com中的「線上使用指南」,以取得如何配置與使用您的 Razer Nommo Pro 的詳
細說明。
最多選擇 2 種色彩或設為隨機
無須進一步自訂
選擇色彩
波浪方向可選「左至右」
或「右至左」
简体中文
包装内物品
• Razer Nommo Pro 2.1游戏音箱
2 个全频音箱
6 英寸低音炮
音频控制器
• 光纤连接线
系统要求
硬件要求
• 带可用 USB 端口的 PC/Mac
• 带有光纤输出端口的设备
• 带有 3.5 毫米输出端口的设备
• 带有蓝牙连接的设备
RAZER SYNAPSE 雷云 3 要求
• Windows® 7(或更高版本)
• 互联网连接
• 500 MB 可用硬盘空间
注册
在 razerid.razer.com/cn-zh/warranty 上在线注册你的产品,即可获得产品质保状态的实时信息。
如果你还没有注册 Razer ID,立即前往 razerid.razer.com/cn-zh 进行注册,即可获得一系列
Razer 雷蛇专享福利。
產品註冊
在 razerid.razer.com/warranty 線上註冊你的產品,取得你手上產品的即時保固狀態。
若你尚未註冊 Razer ID,請立即於 razerid.razer.com 註冊,即可獲得多種 Razer 福利。
雷蛇商品质保凭证
质保条例:
一. 此雷蛇产品自您最初的购买之日起享受一年有限质量保证。
二. 请保留有效购买凭证,并确保产品序列号不被磨损以作为质保凭证。
三. 本品在质保期内,若因产品质量问题影响使用,可提供质保凭证享受一年的有限质保服务
四. 正常磨损或正常老化以及因意外或不当使用造成的损坏不在雷蛇的质保范围之内。
五. 若无有效销售凭证或产品序列号不清晰及涂改,即可视作该商品为非授权销售商品,本公
司有权拒绝服务
在线技术支持:
扫描右边二维码,添加Razer雷蛇微信服务号,
点击联系我们-客服接入。
服务热线: 400-0808-769
更多质保条列请访问:
cn.razer.com/pages/warranty
设备布局
2 个全频音箱
A.
音箱至低音炮线缆
B.
音频控制器
C.
音源指示灯
D.
待机按钮
E.
LED 指示灯
F.
耳机输出端口
G.
音源按钮
H.
3.5 毫米音频输入端口
I.
音量控制
J.
低音炮
K.
配置 RAZER NOMMO PRO
设置 RAZER NOMMO PRO
1. 使你的 Razer Nommo Pro 与身体形成一个三角形,每一边的距离相等为最佳。为达到最佳使
用效果,请将你的 Razer Nommo Pro 直接面向自己。
2. 将左右音箱分别插入到低音炮上对应的音箱端口。
3. 将音频控制器插入到低音炮。
4. 将音箱的电源线连接到合适的电源。
5. 按下低音炮上的电源按钮,直至听到一声咔哒声;然后按控制器上的待机按钮禁用待机模式。
将 RAZER NOMMO PRO 连接到音频设备
通过 3.5 毫米音频端口
使用随附的 3.5 毫米音频线缆将便携音乐播放器连接到 Razer Nommo Pro。
通过光纤端口
使用随附的光纤线缆将家庭娱乐系统连接到 Razer Nommo Pro。
使用耳机输出端口
在接通电源的情况下,将耳机连接到 Razer Nommo Pro 的耳机输出端口。
注意:声音输出将自动从音箱切换为耳机。
通过蓝牙
1. 在你的移动设备上下载所需应用程序。
2. 在控制器启用的状态下,按住音源按钮直至选取了蓝牙。
3. 按住音源按钮,直到 LED 指示灯开始闪烁。
4. 打开应用程序,然后按照屏幕上的说明进行操作。
• 3.5 毫米音频线
• USB Type-A 转 USB Type-B 线
• 电源线*
• 重要产品信息指南
*不同地区可能会有所不同
RAZER SYNAPSE 雷云要求
• OS X® 10.9 (或更高版本)
• 互联网连接
• 100 MB 可用硬盘空间
左音箱端口
L.
右音箱端口
M.
音频控制器端口
N.
光纤输入端口
O.
USB Type-B 端口
P.
电源按钮
Q.
电源端口
R.
电源线
S.
3.5 毫米音频线缆
T.
USB Type-A 转 USB Type-B 线缆
U.
光纤连接线缆
V.
通过 USB 端口
使用 USB Type-A 转 USB Type-B 线缆将 PC 或 Mac 连接到 Razer Nommo Pro。第一次使用
Razer Nommo Pro 时,系统会提示你将它设置为系统的默认播放设备。
对于 PC 用户:
第 1 步: 从控制面板 > 硬件和声音 > 管理音频设备打开声音设置。也可以右键单击系统任务栏上
的声音图标,然后选择播放设备。
第 2 步: 在播放选项卡中,从列表中选择 Razer Nommo Pro, 然后单击设为默认值按钮。
对于 Mac 用户:
第 1 步: 从系统偏好设置 > 声音打开声音设置。
第 2 步: 在输出选项卡中,从列表中选择 Razer Nommo Pro。
使用 RAZER NOMMO PRO
使用待机模式
按住控制器上的待机按钮,即可启用或禁用待机模式。
选择播放设备
反复按音源按钮,直至选取了所需的输入源。
调节音量
音箱的电源接通后,旋转音频控制旋钮即可调高或降低音量。按下待机按钮即可静音/取消静
音。这些功能也适用于连接到 Razer Nommo Pro 的耳机。
为 RAZER NOMMO PRO 安装 RAZER 软件
第 1 步: 确保你的 Razer 设备已连接到电脑的 USB 端口。
第 2 步: 出现提示时安装 Razer 软件*,或从 razer.com/software 下载安装程序。
第 3 步: 创建 Razer ID,或者使用现有账号登录。
*适用于 Windows 8 或更高版本。
通过 RAZER 软件配置 RAZER NOMMO PRO
杜比® 虚拟音箱
为你的移动设备下载所需应用程序,为 PC 下载 Razer Synapse 雷云 3,或为 Mac 下载 Razer
Synapse 雷云,以便启用 Razer Nommo Pro 的杜比虚拟音箱功能。
灯光效果
Razer Synapse 雷云和 Razer Synapse 雷云 3 上的“灯光”选项卡可让你通过各种快速效果灵活地自
定义 Razer 设备,另外,你也可以使用 Chroma Studio 创建自己喜欢的效果。你也可以使用移动设
备上的应用程序自定义你的 Razer 设备。
说明 设置方法
呼吸效果
灯光将以所选颜色淡入和淡出
光谱循环
LED 将在约 1680 万种颜色之间循环
静态效果
LED 将以所选颜色保持亮起
波浪效果
灯光效果将以默认颜色光谱按所选方向滚动
请参阅在线高级用户指南(位于 support.razer.com/cn),了解有关如何配置和使用Razer Nommo
Pro。
最多可为此设置选择 2 种颜色
或使颜色随机变化
无需做出进一步的自定义
选择一种颜色
选择从左到右或从右到左
的波浪方向
PG 20 PG 21
한국어
패키지 내용물
• Razer Nommo Pro 게이밍 스피커
2x 풀 레인지 스피커
6인치 서브우퍼
오디오 컨트롤 포드
• 광 케이블
시스템 요구 사항
하드웨어 요구 사항
• 여유 USB 포트가 있는 PC/Mac
• 광 출력 기능이 있는 장치
• 3.5mm 출력 기능이 있는 장치
• Bluetooth 연결 기능이 있는 장치
RAZER SYNAPSE 3 요구 사항
• Windows® 7(이상)
• 인터넷 연결
• 하드 디스크 여유 공간: 500MB
등록
razerid.razer.com/warranty 에서 제품을 온라인 등록하시면 제품 보증 상태에 관한 정보를
실시간으로 받으실 수 있습니다.
아직 Razer ID를 등록하지 않았다면 razerid.razer.com에서 지금 등록하여 Razer의 광범위한 혜택을
받으십시오.
기술 지원
• 제조업체 1년 제한 보증.
• support.razer.com을 통한 무료 온라인 기술 지원
장치 레이아웃
2x 풀 레인지 스피커
A.
스피커와 서브우퍼 연결 케이블
B.
오디오 컨트롤 포드
C.
오디오 소스 표시등
D.
대기 버튼
E.
LED 표시등
F.
헤드폰 출력 포트
G.
오디오 소스 버튼
H.
3.5mm 오디오 입력 포트
I.
볼륨 조절
J.
서브우퍼
K.
RAZER NOMMO PRO 구성하기
RAZER NOMMO PRO 설정
1. 나와 Razer Nommo Pro를 삼각형 모양으로 배치하고 가급적이면 모든 면이 똑같은 거리가 되게
합니다. 최적의 작동을 위해서는 Razer Nommo Pro가 본인과 정면으로 마주보도록 배치합니다.
2. 좌우측 스피커를 서브우퍼에 있는 각각의 스피커 포트에 꽂습니다.
3. 오디오 컨트롤 포드를 서브우퍼에 꽂습니다.
4. 스피커의 전원 코드를 적절한 전원에 연결하십시오.
5. 찰칵 소리가 들릴 때까지 서브우퍼에 있는 전원 버튼을 꾹 누른 다음, 컨트롤 포드의 대기 버튼을
눌러 대기 모드를 비활성화합니다.
RAZER NOMMO PRO을 오디오 장치에 연결하기
3.5MM 오디오 포트 이용
휴대용 뮤직 플레이어를 함께 제공된 3.5mm 오디오 케이블을 이용하여 Razer Nommo Pro에
꽂습니다.
광 포트 이용
광 케이블을 이용하여 홈 엔터테인먼트 시스템을 Razer Nommo Pro에 꽂습니다.
헤드폰 출력 포트 사용하기
전원이 켜져 있는 상태에서 헤드폰을 Razer Nommo Pro의 헤드폰 출력 포트에 연결합니다.
참고: 사운드 출력은 스피커에서 헤드폰으로 자동으로 전환됩니다.
BLUETOOTH 이용
1. 모바일 장치에 앱을 다운로드합니다.
2. 컨트롤 포드가 활성화되어 있는 동안 Bluetooth가 선택될 때까지 오디오 소스 버튼을 누릅니다.
3. LED 표시등이 깜박이기 시작할 때까지 오디오 소스 버튼을 누른 상태를 유지합니다.
4. 앱을 실행시킨 후, 화면의 설명을 따릅니다.
USB 포트 이용
USB Type-A와 USB Type-B 간 변환 케이블을 사용하여 PC나 Mac을 Razer Nommo Pro에
꽂습니다.Razer Nommo Pro을 처음 사용하는 경우, 본 장치를 시스템 기본 재생 장치로 설정해야 할
수 있습니다.
• 3.5mm 오디오 케이블
• USB Type-A와 USB Type-B 간 변환 케이블
• 전원 코드*
• 중요 제품 정보 안내
*특정 지역의 경우 다를 수 있음
RAZER SYNAPSE 요구 사항
• OS X® 10.9 (이상)
• 인터넷 연결
• 하드 디스크 여유 공간: 100MB
L.
왼쪽 스피커 포트
M.
오른쪽 스피커 포트
N.
오디오 컨트롤 포드 포트
O.
광 입력 포트
P.
USB Type-B 포트
Q.
전원 버튼
R.
전원 포트
S.
교체형 전원 플러그
T.
3.5mm 오디오 케이블
U.
USB Type-A와 USB Type-B 간 변환 케이블
V.
광 케이블
PC 사용자의 경우:
1 단계: 제어판 > 하드웨어 및 소리 > 오디오 장치 관리에서 소리 설정을 엽니다.시스템
트레이에 있는 사운드 아이콘을 마우스 오른쪽 클릭한 다음, 재생 장치를 선택해도
됩니다.
2 단계: 재생 탭 목록에서 Razer Nommo Pro을 선택하고 기본값 설정 버튼을 클릭합니다.
Mac 사용자의 경우:
1 단계: 시스템 기본 설정 > 소리에서 소리 설정을 엽니다.
2 단계: 출력 탭에 있는 목록에서 Razer Nommo Pro을 선택합니다.
RAZER NOMMO PRO 사용하기
대기 모드 사용
컨트롤 포드의 대기 버튼을 길게 눌러 대기 모드를 활성화하거나 비활성화합니다.
재생 장치 선택하기
원하는 입력이 선택될 때까지 오디오 소스 버튼을 반복적으로 누르기만 하면 됩니다.
볼륨 조절
전원이 켜진 상태에서 볼륨 컨트롤을 돌려 음량을 늘리거나 줄입니다. 대기 버튼을 눌러서
음소거하거나 음소거를 해제합니다. Razer Nommo Pro 에 연결되어 있는 헤드폰에서도 이 기능이
동작합니다.
RAZER NOMMO PRO용 RAZER 소프트웨어 설치하기
1 단계: Razer 장치가 컴퓨터의 USB 포트에 연결되어 있는지 확인합니다.
2 단계: 안내 메시지가 표시될 때* Razer 소프트웨어를 설치하거나 razer.com/software에서 설치
프로그램을 다운로드합니다.
3 단계: Razer ID를 만들거나 기존 계정을 사용해 로그인합니다.
*Windows 8 이상 해당
RAZER 소프트웨어를 통해 RAZER NOMMO PRO 구성하기
DOLBY® 가상 스피커
Razer Nommo Pro의 Dolby 가상 스피커 기능을 활성화하려면 모바일 장치용 앱, PC용 Razer
Synapse 3 또는 Mac용 Razer Synapse를 다운로드합니다.
조명 효과
Razer Synapse
정의할 수 있는 유연성을 제공하며, 사용자가 Chroma Studio를 사용하여 자신만의 효과를 만들 수도
있습니다. 모바일 장치 앱을 이용하여 Razer 장치를 사용자 정의할 수도 있습니다.
설명 설정 방법
Razer Nommo Pro 구성 및 사용 방법에 대한 보다 자세한 지침을 보려면 support.razer.com에서
온라인 마스터 가이드를 참조하십시오.
와 Razer Synapse 3의 조명 탭은 서로 다른 빠른 효과를 통해 Razer 장치를 사용자
브리딩
조명이 선택한 색상으로 점점 밝아졌다 희미해지기를
반복합니다
스펙트럼 사이클링
LED가 1,680만 가지 색상을 무한정으로 번갈아 표시합니다
고정
LED 조명이 선택한 색상으로 유지됩니다
물결
조명이 기본 설정된 색상 스펙트럼과 함께 선택된 방향으로
스크롤됩니다
최대 2개의 색상 또는 임의의
색상을 선택합니다
추가적인 사용자 설정이
필요 없습니다
색상을 선택합니다
왼쪽에서 오른쪽으로 또는
오른쪽에서 왼쪽으로 웨이브
방향을 선택할 수 있습니다
SAFETY AND MAINTENANCE
SAFETY GUIDELINES
In order to achieve maximum safety while using your Razer Nommo Pro, we suggest that you adopt
the following guidelines:
Should you have trouble operating the device properly and troubleshooting does not work, unplug
the device and contact the Razer hotline or go to support.razer.com for assistance
Do not take apart the device (doing so will void your warranty) and do not attempt to operate it
under abnormal current loads.
Keep the device away from liquid, humidity or moisture. Operate the device only within the specific
temperature range of 0°C (32°F) to 40°C (104°F). Should the temperature exceed this range,
unplug and/or switch off the device in order to let the temperature stabilize to an optimal level.
Listening to excessively loud volumes over extended periods of time can damage your hearing.
Furthermore, legislation of certain countries permits a maximum sound level of 86db to affect your
hearing for 8 hours a day. We therefore recommend that you reduce the volume to a comfortable
level when listening for prolonged periods of time. Please, take good care of your hearing.
MAINTENANCE AND USE
The Razer Nommo Pro requires minimum maintenance to keep it in optimum condition. Once a
month we recommend you unplug the device from the computer and clean it using a soft cloth or
cotton swab to prevent dirt buildup. Do not use soap or harsh cleaning agents.
REGULATORY & COMPLIANCE INFORMATION
FCC DECLARATION OF CONFORMANCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is noguarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
For more information, refer to the online help system on razer.com.
FCC CAUTION STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject tothe
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by party responsible for compliance could
void the user authority to operate this equipment.
IMPORTANT NOTE:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. End users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure
compliance. This transmitter must not co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter.
NOTICE FOR CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Caution!
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment must be installed and operated in accordance with provided
instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation
distance of at least 20 cm from all persons.
CANADIAN CLASS B STATEMENT:
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance
with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Le dispositif rencontre l'exemption des limites courantes d'évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la
conformité à l'exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l'information canadienne sur l'exposition et la
conformité de rf.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the
radiator and your body.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps qu'aucune autre antenne ou
émetteur. Cet équipement devrait être installé et actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre
le radiateur et votre corps.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled
environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF
exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user
body or set the device to lower output power if such function is available.
IMPORTANT NOTICE FOR USE IN HEALTHCARE ENVIRONMENTS
This Razer device is not a medical device and is not listed under UL or IEC 60601 (or equivalent).
This device should be kept at a certain distance to avoid harmful effects to patients or medical
equipment.
AUSTRALIAN CONSUMER LAW COMPLIANCE
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Please
refer to razer.com/warranty for further details.
THE FOLLOWING LIMITED WARRANTY ONLY APPLIES TO AUSTRALIA
Limited Warranty. Razer warrants the Product to be free from defects in materials and workmanship
(subject to the terms set forth herein) when used normally in accordance with the official
documentation for the applicable Warranty Period from the date of retail purchase. If the Product is,
or contains, a rechargeable battery, Razer does not provide any warranties for the battery life, as all
rechargeable batteries can be expected to lose charging capacity over time and this is not considered
a defect. Your actual battery life will vary depending on theconditions in which it is used.
Limited Warranty Period. You are eligible for Limited Warranty support for the following periods of
time commencing upon the date of retail purchase of your Product (“Warranty Period”):
Speaker Systems 1 year
All new Products will have the Warranty Periods listed above, subject to local law. Certain “end of life”,
sell out or discontinued Products may have a shorter Warranty Period; this will be clearly marked at
the time of purchase and the given Warranty Period will be stated at that time. Factory Refurbished
Products will have a Warranty Period of 90 days. If you are uncertain whether your Product is eligible
for Limited Warranty support, please contact our support team for clarification here.
Exclusions and Limitations. This Limited Warranty does not cover:
(a) software, including (without limitation), (i) the operating system and software added to the
Razer-branded hardware products through our factory-integration system, (ii) third-party
software, or (iii) the reloading of software, software configurations or any data files;
(b) non-Razer branded products and accessories, even if packaged and sold with the Product;
(c) problems with and/or damage to the Product caused by using non-Razeraccessories, parts, or
components;
(d) damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not
officially acting as an employee, representative or sub-contractor of Razer;
(e) claims arising from any unacceptable use or care of the Product, including (without limitation)
misuse, abuse, negligence, unauthorized modification or repair, unauthorized commercial use or
any operation of the Product outside Razer's recommended parameters;
(f) claims arising from external causes, including (without limitation), accidents, acts of God, liquid
contact, fire or earthquake;
(g) Products with a serial number or date stamp that has been altered, obliterated or removed;
(h) Products for which Razer will not receive payment; or
(i) cosmetic damage and normal wear and tear, including (without limitation), scratches, dents and
chips.
Razer does not warrant that the operation of the Product will be uninterrupted or error-free.
Remedies under this Limited Warranty. The benefits to the consumer given by this Limited Warranty
are in addition to other rights and remedies of the consumer under a law in relation to the goods or
services to which this Limited Warranty relates. If an eligible claim on the Limited Warranty is
received by Razer within the applicable Warranty Period, Razer will (at its sole option) either: (a) repair
the Product or the defective parts at no charge, using new or refurbished replacement parts; (b)
provide online RazerStore vouchers of a value equivalent to the retail purchase price of the Product;
or (c) exchange the Product with a Product that is new or which has been manufactured from new or
serviceable used parts and is at least functionally equivalent to the original Product. Goods presented
for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired.
Refurbished parts may be used to repair the goods. Razer reserves the sole right to determine
whether a claim is eligible and/or whether the Product is defective. Where the Product is an "end of
life" Product model, Razer may (at its sole option) exchange the Product with a functionally
equivalent substitute model from Razer's current Product range. Razer has the sole option to provide
any other type of remedy in addition to or in substitution of the aforesaid remedies. Repaired or
exchanged Products shall be warranted free from defects for a period of ninety (90) days after date
of repair or exchange (as the case may be), or for the remainder of the original Warranty Period,
whichever is longer.
PG 22 PG 23
Remedies under Australian Consumer Law. Our goods come with guarantees that cannot be
excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure.
Entire Limited Warranty. No Razer supplier, dealer, agent, or employee is authorized to alter or
extend the terms of this Limited Warranty or to make any representation whatsoever. Razer reserves
the right to amend the terms of this Limited Warranty at any time without notice.
Help Resources. Before lodging a claim on the Limited Warranty, please review the online help
resources at support.razer.com. If the Product is still not functioning properly after making use of
these resources, please contact Razer through support.razer.com or your authorized distributor or
dealer. You may be required to assist with the diagnosis process to verify and ascertain any issues
which you may be facing with the Product. Service options, parts availability and response times may
vary depending on the country in which the Limited Warranty claim is lodged.
How to make a Limited Warranty claim.
IF YOU PURCHASED THE PRODUCT FROM A RAZER RESELLER, PLEASE CONTACT THE RAZER
RESELLER IN REGARDS TO YOUR LIMITED WARRANTY CLAIM.
If you are unable to return the Product to the Razer reseller for whatever reason, or if you have
purchased the Product directly from Razer at razer.com, then please follow the steps below:
a. Go to support.razer.com/email to obtain a Return Merchandise Authorization Number (“RMA
Number”).
b. Note the RMA Number in a visible place on the outside of the Product's package.
c. Enclose a Valid Proof of Purchase inside the Product’s package. Please visit razer.com/warranty
for examples of a Valid Proof of Purchase.
d. Send the Product to the following address:
Razer (Asia-Pacific) Pte Ltd
Attention: Technical Support Department
RMA Number: [Please note your RMA number here]
514 Chai Chee Lane #07-05, Singapore 469029
DO NOT SEND RAZER ANY PRODUCT WITHOUT A VALID RMA NUMBER.
We advise that you select a method of shipping that is traceable (eg. UPS, DHL, FedEx). Any expense
of claiming under this Limited Warranty will be borne by the person making the claim (including any
shipping and handling charges in returning the Product to Razer, as well as any applicable customs,
duties or taxes in relation to the claim). If the Product is validly returned under the terms of this
Limited Warranty,
Razer will be responsible for postage expenses for shipping the Product back to you (but not any
customs charges, duties, or taxes). You are responsible for ensuring that the Product is properly
packaged and will bear the full risk of loss or damage for any Product that is returned improperly
packaged. Risk of loss or damage in the returned Product only passes to Razer when the Product is
received by Razer and Razer shall not be responsible for items lost in transit to us. In the event that
the procedure herein is not followed, Razer reserves the right to accept the delivery of the Product on
such terms that it may determine at its sole discretion.
Returns Not Covered by this Limited Warranty. If Razer receives a Product from you that does not
meet the requirements of this Limited Warranty, including (but not limited to) a Product that (a) lacks
a valid RMA Number, (b) is not accompanied by a valid Proof of Purchase, (c) is no longer covered
under the Warranty Period, or (d) does not have a defect covered by this Limited Warranty, you may
be responsible for an assessment fee, return shipping and handling fees, and other reasonable fees
as may be required by Razer prior to the Product being returned to you.
General. This Limited Warranty applies only to the original purchaser of the Product and is
non-transferable. This Limited Warranty is only valid in Australia. No Razer reseller, agent, distributor,
or employee is authorized to make any modification, extension or addition to this Limited Warranty. If
any term of this Limited Warranty is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability
of the remaining terms shall not be affected or impaired.
This Limited Warranty is being offered to you by:
Razer Inc.
201 3rd Street, Suite 900
San Francisco, CA 94103 USA
support.razer.com/contact-us/
NOTICE FOR KOREA EMI STATEMENT
B급 기기 (가정용 방송통신기기)
이 기기는 가정용 (B급) 으로 전자파적합등록을 한
R-CMMRAZ-RZ05-02470
This equipment is for home use, and has acquired electromagnetic conformity registration, so it can
be used not only in residential areas, but also other areas.
기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC
EQUIPMENT INFORMATION
ENGLISH
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the
European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown
on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact
either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of
where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should
contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
FRANÇAIS
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans
les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte
sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin
de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et
le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs
fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets commerciaux.
DEUTSCH
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung
auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei
dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten
sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses
Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
ESPAÑOL
Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la
Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia
de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su
vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al
medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización
sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios
comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
ITALIANO
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici edelettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione
Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua
documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo
in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici
sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale
preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di
prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri
rifiuti commerciali.
PORTUGUÊS
Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca,
apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao
ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este
equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para promover uma
reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem
informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma
reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu
fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser
misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
DANSK
Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Mærket på dette
produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen
med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø- eller
sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes
særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding.
Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale
myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på
miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og
vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Σωστή ∆ιάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίµµατα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισµ
ού)(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σε άλλες Ευρωπαϊκές χώρες µε ξεχωριστά συστήµατα
συλλογής)Τα σήµατα που εµφανίζονται επάνω στο προϊόν , δείχνουν ότι δεν πρέπει να
απορρίπτεται µε άλλα οικιακά απορρίµµατα στο τέλος του κύκλου της ζωής του. Προκειµένου να
αποφευχθούνενδεχόµενες βλάβες στο περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία από την ανεξέλεγκτη
διάθεση των αποβλήτων, παρακαλείστε να το διαχωρίζεται από άλλους τύπους απορριµµάτων και
να το ανακυκλώνετε, ώστε να προωθηθεί η επαναχρησιµοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί
χρήστες θα πρέπει να επικοινωνήσουν είτε µε τον πωλητή λιανικής όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν,
ή µε το τοπικό γραφείο της κυβέρνησης , για λεπτοµέρειες σχετικά µε το πού και πώς µπορούν να
πάρουν αυτό το στοιχείο για την περιβαλλοντικά ασφαλή ανακύκλωση. Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα
πρέπει να επικοινωνήσουν µε τον προµηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις
προϋποθέσεις της σύµβασης αγοράς. Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να αναµιγνύεται µε άλλα συνηθισ
µένα απορρίµµατα
POLSKI
Prawidowe usuwanie produktu (Zuzyty sprzet elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone
na produkcie lub w odnoszacych sie do niego tekstach wskazuje, ×e produktu po up ywie okresu
u×ytkowania nie nale×y usuwac z innymi odpadami pochodzacymi z gospodarstw domowych. Aby
uniknac szkodliwego wpływu na srodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów orazodpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego u×ycia zasobów materialnych jako staej praktyki. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla sdowiska recyklingu tegoproduktu
u×ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowa c sie z punktem sprzeda×y
detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lubz organem wadz lokalnych. U×ytkownicy w
firmach powinni skontaktowa c sie ze swoim dostawcà i sprawdzic warunki umowy zakupu.
Produktu nie nale×y usuwac razem z innymi odpadami komercyjnymi.
STATEMENT OF
COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE
ENGLISH
STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE
Hereby, Razer (Europe) GmbH, declares that this Razer Nommo Pro 2.1 gaming speakers is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
FRANÇAIS
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES DE L'UNION EUROPÉENNE
Par la présente Razer (Europe) GmbH déclare que l'appareil Razer Nommo Pro 2.1 gaming speakers
est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
Directive 2014/53/EU.
ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CON LE DIRETTIVE EU
Con la presente Razer (Europe) GmbH dichiara che questo Razer Nommo Pro 2.1 gaming speakers è
onforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva Directive
c
2014/53/EU.
DEUTSCH
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Razer (Europe) GmbH, dass sich dieser/diese/dieses Razer Nommo Pro 2.1 gaming
speakers in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie Directive 2014/53/EU befindet.
ESPAÑOL
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA DE LA UE
Por medio de la presente Razer (Europe) GmbH declara que el Razer Nommo Pro 2.1 gaming speakers
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva Directive 2014/53/EU.
PORTUGUÊS
DIRECTIVA DA UE COM DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Razer (Europe) GmbH declara que este Razer Nommo Pro 2.1 gaming speakers está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva Directive 2014/53/EU.
DANSK
ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE MED EU-DIREKTIV
Undertegnede Razer (Europe) GmbH erklærer herved, at følgende udstyr Razer Nommo Pro 2.1
gaming speakers overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv Directive
2014/53/EU.
POLSKI
OSWIADCZENIE O ZGODNOSCI Z DYREKTYWA UE
Niniejszym Razer (Europe) GmbH oswiadcza, ze Razer Nommo Pro 2.1 gaming speakers jest zgodny z
zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy Directive
2014/53/EU.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Razer (Europe) GmbH ∆ΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Razer Nommo Pro 2.1 gaming speakers
ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ∆ΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
Ο∆ΗΓΙΑΣ 2014/53/EU.
The full Declaration of Conformity can be requested via the following :
Company: Razer (Europe) GmbH
Address: Essener Bogen 23, D-22419 Hamburg, Germany
E-mail: compliance@razer.com
PG 24 PG 25
NCC 警告語
根據交通部低功率管理辦法規定:
第十二條 - 經形式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條 - 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,并改善至無干擾時方的繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
关于符合中国《电子信息产品污染控制管理办法》的声明
产品名称: 2.1 立体声游戏音箱
Model No.[产品型号]: RZ05-02470
部件名称
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬(Cr(VI)) 多溴联苯(PBB) 多溴二苯醚(PBDE)
X
X
O
本表格依據SJ/T 11364的規定編制。
○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
表中标有”X”的所有部件都符合欧盟RoHS法规“关于电子电器设备中限制使用某些有害物质的
2011/65/EU指令”
注:环保使用期限的参考标识取决于产品正常工作的温度和湿度等条件。
X
台灣RoHS符合性聲明
設備名稱:2.1 立體聲遊戲音箱
Equipment name : 2.1 Gaming speaker
單元
鉛Lead
Unit
(Pb)
外殼
○
喇叭
電路板組件
連接線
適配器
備考 1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
Note 1:“Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the
restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
Note 2:“○” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the
percentage of reference value of presence.
備考3.〝−〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3:The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption
Restricted substances and its chemical symbols
鎘
汞Mercury
Cadmium
(Hg)
(Cd)
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
有毒有害物质或元素
O
O
O
O
O
限用物質及其化學符號
chromium (Cr+6)
O
O
O
O
O
O
O
中国环保材料内容宣布-仅适用于中国
型號(型 式): RZ05-02470
Type designation (Type) : RZ05-02470
六價鉻
Hexavalent
○
○
○
○
○
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls (PBB)
○
○
○
○
○
O
O
O
O
多溴二苯醚
Polybrominated
diphenyl ethers (PBDE)
O
O
O
O
○
○
○
○
○
LEGALESE
COPYRIGHT AND INTELLECTUAL PROPERTY INFORMATION
©2018 Razer Inc. All rights reserved. Razer, the triple-headed snake
logo, Razer logo, “For Gamers. By Gamers.”, and “Powered by Razer
Chroma™” logo are trademarks or registered trademarks of Razer Inc.
and/or affiliated companies in the United States or other countries. All
other trademarks and trade names are the property of their respective
owners and other company and product names mentioned herein may
be trademarks of their respective companies.
Windows and the Windows logo are trademarks or registered
trademarks of the Microsoft group of companies.
OS X, Mac and the Mac logo are trademarks or registered trademarks of
Apple.
Android™ and Google Play™ are trademarks of Google Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks by Razer is under
license.
Apple, the Apple logo, iPod, iPhone and iPad are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. iOS is a trademark or
registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used
under license. App Store is a service mark of Apple Inc. "Made for iPod,"
"Made for iPhone," and "Made for iPad" mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or
IPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
THX and the THX logo are trademarks of THX Ltd., registered in the U.S.
and other countries.
DuPont™ and Kevlar® are trademarks or registered trademarks of E.I.
Du Pont de Nemours and Company.
Razer Inc. (“Razer”) may have copyright, trademarks, trade secrets,
patents, patent applications, or other intellectual property rights
(whether registered or unregistered) concerning the product in this
guide. Furnishing of this guide does not give you a license to any such
copyright, trademark, patent or other intellectual property right. The
Razer Nommo Pro (the “Product”) may differ from pictures whether on
packaging or otherwise. Razer assumes no responsibility for such
differences or for any errors that may appear. Information contained
herein is subject to change without notice.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
For the latest and current terms of the Limited Product Warranty, please
visit: razer.com/warranty.
LIMITATION OF LIABILITY
Razer shall in no event be liable for any lost profits, loss of information
or data, special, incidental, indirect, punitive or consequential or
incidental damages, arising in any way out of distribution of, sale of,
resale of, use of, or inability to use the Product. In no event shall Razer’s
liability exceed the retail purchase price of the Product.
COSTS OF PROCUREMENT
For the avoidance of doubt, in no event will Razer be liable for any costs
of procurement unless it has been advised of the possibility of such
damages, and in no case shall Razer be liable for any costs of
procurement liability exceeding the retail purchase price of the Product.
GENERAL
These terms shall be governed by and construed under the laws of the
jurisdiction in which the Product was purchased. If any term herein is
held to be invalid or unenforceable, then such term (in so far as it is
invalid or unenforceable) shall be given no effect and deemed to be
excluded without invalidating any of the remaining terms. Razer
reserves the right to amend any term at any time without notice.
PG 26 PG 27