Page 1
Quantum™
INSTALLATION
Deutsch (DE)
03-2016 Date:
87209-2 Dokument:
© 2016 Raymarine UK Limited
Page 2
Page 3
Warenzeichen-undPatenterklärung
Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,HSB,SeaTalk,SeaTalk
hs
,SeaTalk
ng
,Micronet,Raytech,
GearUp,MarineShield,Seahawk,Autohelm,AutomagicundVisionalitysindregistrierteoder
angemeldeteMarkenzeichenvonRaymarineBelgien.
FLIR,DownVision,SideVision,Dragony,Instalert,InfraredEverywhereundTheWorld’sSixth
SensesindregistrierteoderangemeldeteMarkenzeichenvonFLIRSystems,Inc.
AlleanderenindiesemHandbucherwähntenMarkenzeichen,ProduktnamenoderFirmennamenwerden
nurzuIdentikationszweckenverwendetundsindEigentumihrerjeweiligenBesitzer.
DiesesProduktistdurchPatente,Geschmacksmuster,angemeldetePatenteoderangemeldete
Geschmacksmustergeschützt.
StatementzumNutzungsrecht
SiedürfensichmaximaldreiKopiendiesesHandbuchszureigenenNutzungdrucken.Weitere
Vervielfältigungen,VerteilungenoderandereVerwendungendesHandbuchseinschließlichdessenVerkauf,
WeitergabeoderVerkaufvonKopienanDrittesindnichterlaubt.
Softwareaktualisierungen
Wichtige:BesuchenSiedieRaymarine-WebsitefürdieneuestenSoftwareversionenfürIhrProdukt.
www.raymarine.com/software
Produkthandbücher
DieneuestenVersionenallerenglischenundübersetztenHandbüchersindimPDF-FormataufderWebseitewww.raymarine.com
zumHerunterladenverfügbar.
BitteprüfenSiedieWebsite,umsicherzustellen,dassSiedieneuestenHandbücherhaben.
Copyright©2016RaymarineUKLtd.AlleRechtevorbehalten.
DEUTSCH
Documentnumber:87209-2
Date:03-2016
Page 4
Page 5
Inhalt
Kapitel1WichtigeInformationen.......................7
ZertizierteInstallation...............................................7
Sendeleistungsdichte.................................................8
IEEE-Erklärung..........................................................8
ICNIRP-Richtlinien.....................................................8
Wassereintritt............................................................8
Ausschlusserklärung..................................................8
EMV-Richtlinien.........................................................8
SichereKompassentfernung......................................8
Konformitätserklärung................................................9
AnschlussanandereGeräte......................................9
Produktentsorgung....................................................9
Garantieregistrierung.................................................9
IMOundSOLAS........................................................9
Radarlizenzen...........................................................9
FCC-Hinweis–Radar................................................9
TechnischeGenauigkeit.............................................9
Bedienungsanleitung.................................................9
WLAN-Kennwort........................................................9
Kapitel2Dokument-undProduktinformatio-
nen........................................................................11
2.1InformationenimDokument..................................12
2.2Lieferumfang.......................................................13
2.3QuantumRadome–Produktüberblick...................13
Kapitel7SystemchecksundFehlerbehand-
lung.......................................................................43
7.1VerfahrennachderInstallation..............................44
7.2Problembehandlung.............................................46
Kapitel8Wartung................................................51
8.1Wartung..............................................................52
8.2ReinigendesGeräts.............................................52
Kapitel9TechnischeUnterstützung..................53
9.1RaymarineProduktunterstützungund
Service.....................................................................54
9.2Bedienungsanleitung............................................55
9.3Produktinformationenanzeigen.............................55
Kapitel10Spezikation......................................57
10.1T echnischeSpezikation.....................................58
Kapitel11ErsatzteileundZubehör....................59
11.1ZubehörteilefürQuantum-Radar.........................60
11.2Netzwerk-Hardware............................................60
11.3Netzwerkkabel-Steckertypen...............................61
11.4RayNet-RayNet-Kabelund-Anschlüsse..............62
11.5RayNet-RJ45-Adapterkabel.................................63
Kapitel3PlanungderInstallation......................15
3.1Installations-Checkliste.........................................16
3.2ErforderlicheZusatzkomponenten.........................16
3.3KompatibleMultifunktionsdisplays.........................17
3.4SoftwareversiondesMultifunktionsdisplays...........17
3.5ErforderlichesWerkzeug.......................................18
3.6TypischeSysteme................................................18
3.7Gerätabmessungen..............................................19
3.8AnforderungenandenMontageort........................19
3.9AnforderungenfürQuantum-Installationmitnur
WLAN.......................................................................21
Kapitel4KabelundVerbindungen
(Quantum-ModellmitRayNet)............................25
4.1Nur-WLAN-Quantum-Modelle...............................26
4.2AllgemeineHinweiseVerkabelung.........................26
4.3Anschlüsse–Überblick........................................27
4.4Stromanschluss...................................................30
4.5Netzwerkverbindung.............................................32
Kapitel5KabelundVerbindungen
(Quantum-ModellnurmitWLAN).......................35
5.1AllgemeineHinweiseVerkabelung.........................36
5.2Stromanschluss...................................................37
Kapitel6Montage................................................39
6.1MontagederAntenne...........................................40
6.2SchutzfürRadarantennen–Segelboote...............41
5
Page 6
6
QuantumRadome
Page 7
Kapitel1:WichtigeInformationen
Warnung:Hauptschalter
ausschalten
ZertizierteInstallation
RaymarineempehltIhnen,dieInstallationdurch
einenRaymarine-zertiziertenService-Händler
durchführenzulassen.HierdurcherlangenSie
dievolleGarantie.NehmenSieKontaktzuIhrem
Raymarine-HändleraufundlassenSiesichüber
Detailsgenauinformieren.DetailsndenSie
auchaufderGarantiekarte(Originalimenglischen
Handbuch).
Warnung:Geräteinstallationund
Gerätebetrieb
•DiesesGerätmussinÜbereinstimmung
mitdenangegebenenAnweisungen
installiertundbetriebenwerden.
BeiMissachtungkanneszu
Personenverletzungen,Schäden
amSchiffundzuverminderter
Betriebsleistungkommen.
•Raymarineempehlt,dieInstallation
durcheinenvonRaymarinezertizierten
Installateurdurchführenzulassen.Bei
einerzertiziertenInstallationkommen
SieindenGenusszusätzlicher
Garantieleistungen.KontaktierenSie
IhrenRaymarine-Händler,wennSie
nähereInformationendazuwünschen.
EinzelheitenndenSieauchaufder
GarantiekartefürIhreProdukt.
Warnung:Potentielle
Entzündungsquelle
DiesesGerätistNICHTfürdenBetrieb
inentzündlichenUmgebungen(z.B.
Maschinenraum)geeignet.
Warnung:PositiveErdungssysteme
DerHauptschalterdesSchiffsmuss
aufAUSgestelltwerden,bevorSiemit
derInstallationdesProduktsbeginnen.
Soweitnichtandersangegeben,stellen
SieKabelverbindungennurher,wennder
Hauptschalterausgeschaltetist.
Vorsicht:Schutzder
Stromversorgung
AchtenSiebittebeiderInstallation
diesesGerätesaufeineausreichende
AbsicherungderStromquellemit
geeignetenSicherungenbzw.einem
Sicherungsautomaten.
Warnung:Hochspannung
DiesesGerätkannunterHochspannung
stehen.ÖffnenSieNIEMALSdie
AbdeckungundversuchenSienicht,
ZugangzudeninnerenKomponenten
zuerhalten,esseidenn,Siewerdenin
derDokumentationausdrücklichdazu
angewiesen.
Warnung:Gefahrdurch
Hochfrequenz-Strahlung
DieRadarantennesendetelektromagnetischeEnergieaufMikrowellenfrequenz
aus.Diesekanngesundheitsschädlich
sein,v.a.fürdieAugen.SchauenSie
daherNICHTausnächsterNäheindie
Radarantenne.StellenSiesicher,dass
sichkeinePersoneninderNäheder
Radarantennebenden,solangediese
eingeschaltetist.
AusSicherheitsgründensolltedie
RadarantennedaherüberKopfhöhe
installiertwerden.
SchließenSiedasGerätnieaneinSystem
an,daspositiveErdungverwendet.
Warnung:Quantum-WLANVerbindung
Warnung:Spannungsversorgung
WennSiediesesProduktaneine
höhereSpannungalsdiemaximale
NennspannungfürdasGerätanschließen,
kanndieszudauerhaftenGerätschäden
führen.EinzelheitenzurNennspannung
desGerätsndenSieimAbschnitt
TechnischeSpezikation .
WichtigeInformationen
ZumZeitpunktderderInstallationsind
häugStruktureninderNähe,diedas
WLAN-Signalbeeinussen.Bevor
SiedasRadargerätfürdieNavigation
verwenden,müssenSiedaherdie
ZuverlässigkeitIhrerWLAN-Verbindung
inoffenemWasserundweitentferntvon
anderenSchiffenundStrukturentesten.
7
Page 8
Vorsicht:ServiceundWartung
DiesesGerätenthältkeinevomBenutzer
zuwartendenKomponenten.Bitte
wendenSiesichhinsichtlichWartung
undReparaturanIhrenautorisierten
Raymarine-Fachhändler.Nicht
berechtigte,eigenmächtigeReparaturen
könnendieGarantieleistungen
beeinträchtigen.
Sendeleistungsdichte
•EstrittankeinemOrteineLeistungsdichtevon
10W/m
•EstrittankeinemOrteineLeistungsdichtevon
100W/m
2
auf.
2
auf.
IEEE-Erklärung
IEEEC95.1–2005–Standardfür
SicherheitsanforderungeninBezugaufdie
menschlicheBelastungdurchelektromagnetische
Felder,3kHzbis300GHz.
ICNIRP-Richtlinien
WenndiesesRadargerätkorrektinstalliertistund
betriebenwird,entsprichtesderfolgendenRichtlinie:
ICNIRPGuidelines1998-InternationalCommission
onNon-IonisingRadiationProtection:Guidelinesfor
limitingexposuretotime-varyingelectric,magnetic
andelectro-magneticelds(upto300GHz)1998.
Wassereintritt
HaftungsausschlussfürWassereintritt
AuchwenndieWasserfestigkeitdiesesProduktsdie
AnforderungendesangegebenenIPX-Standards
erfüllt(siehedazudieTechnischeSpezikationfür
dasProdukt),sindeinWassereintrittunddaraus
resultierendeFolgeschädennichtauszuschließen,
wenndasGeräteinerHochdruckreinigung
unterzogenwird.Raymarineübernimmtindiesem
FallkeineGarantie.
EMV-Richtlinien
Raymarine-GeräteundZubehörartikelentsprechen
deneinschlägigenEMV-Richtlinien.Dadurchwerden
elektromagnetischeInterferenzenzwischenGeräten
minimiert,diesonstdieLeistungIhresSystems
beeinträchtigenkönnten.
UmdieseRichtlinieneinzuhalten,isteinekorrekte
InstallationunbedingteVoraussetzung!
Hinweis: InBereichenmitäußerststarken
elektromagnetischenInterferenzenkann
eszuleichtenStörungenaufdemProdukt
kommen.Solltediesvorkommen,dannmontieren
SiedasGerätbitteweitervonderQuelleder
Interferenzenentfernt.
FüroptimaleEMV-Leistungempfehlenwir
Folgendes:
•Raymarine-GeräteunddamitverbundeneKabel
sollten:
–einenMindestabstandvon1m(3Fuß)zu
SendegerätenoderKabelnvonSendeanlagen
haben,dieFunksignaleübermitteln(z.B.
UKW-Funkgeräte,-Kabeloder-Antennen).
ImFallvonSSB-Funkgerätensollteder
Mindestabstand2m(7Fuß)betragen.
–einenAbstandvonmehrals2m(7Fuß)
zumAbstrahlwinkelderRadarantennehaben.
Radarstrahlenkönnenbiszu20°nachobenund
nachuntenvomSenderabstrahlen.
•DasGerätsollteaneinegetrennteBatterie
angeschlossenwerden,aufkeinenFalljedochan
dieStarterbatterie.AufdieseWeisevermeidenSie
FehlerundDatenverluste,dieauftretenkönnen,
wennkeinegetrennteBatterieverwendetwird.
•VerwendenSieausschließlichvonRaymarine
spezizierteKabel.
•Kabelsolltennichtgetrenntoderverlängert
werden,esseidenn,dieswirdausdrücklichim
Installationshandbuchbeschrieben.
Hinweis:WodieEinhaltungdero.a.
Empfehlungennichtvollständigmöglich
ist,solltedennochimmerversuchtwerden,
dengrößtmöglichenAbstandzwischenden
verschiedenenelektrischenGeräteneinzuhalten,
umdiebestmöglichenEMV-Bedingungenzu
gewährleisten.
Ausschlusserklärung
Raymarinegarantiertausdrücklichnicht,dassdieses
Produktfehlerfreibzw.kompatibelmitGeräten
andererHerstellerist.
Raymarineistausdrücklichnichthaftbarzumachen
fürSchädenoderVerletzungenoderunsachgemäße
Bedienung,dieauffehlerhafteInteraktionmit
herstellerfremdenGerätenoderauffehlerhafte
Informationenzurückzuführensind,dievon
herstellerfremdenGerätenverwendetwerden.
8
SichereKompassentfernung
UmmöglicheStörimpulsemitdenMagnetkompassen
desSchiffszuvermeiden,müssenSiesicherstellen,
dassdasProduktweitgenugvomKompassentfernt
ist.
BeiderAuswahleinesgeeignetenMontageorts
fürdasProduktsolltenSiediegrößtmögliche
EntfernungzwischendemGerätundjeglichen
Kompasseneinhalten.Typischerweisesolltedies
mindestens1m(3Fuß)inallenRichtungensein.Bei
kleinerenBootenkannesjedochunterUmständen
nichtmöglichsein,dasProduktsoweitvoneinem
Kompassentferntzumontieren.StellenSiein
QuantumRadome
Page 9
diesemFallbeiderWahldesMontageortssicher,
dassderKompassdurchdaseingeschalteteGerät
nichtbeeinusstwird.
Konformitätserklärung
RaymarineUKLtd.erklärt,dassdiesesProduktden
wesentlichenAnforderungenderR&TTE-Richtlinien
1999/5/EGentspricht.
Radarlizenzen
InstallationundBetriebdiesesRadarsystems
könnenLizenzenfürdasGerät,denBediener
oderdasSchiffunterliegen.Wirempfehlendaher
dringend,dieAnforderungenderzuständigen
LizenzbehördeinIhremLandzuprüfen.SolltenSie
dabeiaufSchwierigkeitenstoßen,wendenSiesich
anIhrenRaymarine-Händler.
DieoriginaleKonformitätserklärungkannauf
derentsprechendenProduktseitederWebsite
www.raymarine.comeingesehenwerden.
AnschlussanandereGeräte
AnforderungenanFerritkerneundKabelanderer
Hersteller
WennSieProduktevonRaymarineanGeräte
andererHerstellermiteinemKabelanschließen,das
sichnichtimLieferumfangderRaymarine-Geräte
bendet,soMÜSSENSieimmereineFerritdrossel
amKabelinderNähedesRaymarine-Gerätes
montieren.
Produktentsorgung
BitteentsorgenSiediesesGerätgemäßder
WEEE-Richtlinien.
DieWEEE-RichtlinieregeltdieEntsorgungvon
Elektro-undElektronik-Altgeräten.Währenddie
WEEE-RichtlinieaufdieProduktevonRaymarine
keineAnwendungndet,möchteRaymarinedie
Richtlinietrotzdemunterstützen.
FCC-Hinweis–Radar
JeglicheÄnderungenoderModikationenam
Gerät,dienichtausdrücklichundschriftlichvon
RaymarineIncorporatedgenehmigtwurden,könnten
gegendieFCC-Bestimmungenverstoßenund
dieBerechtigungdesBedieners,dasGerätzu
betreiben,zunichtemachen.
TechnischeGenauigkeit
NachunserembestenWissenundGewissenwaren
alletechnischenDatenindiesemHandbuchzum
ZeitpunktderDrucklegungkorrekt.Allerdingskann
Raymarinenichtfüretwaige(unbeabsichtigte)Fehler
haftbargemachtwerden.ImZugederständigen
ProduktverbesserungimHauseRaymarinekönnen
vonZeitzuZeitDiskrepanzenzwischenProdukt
undHandbuchauftreten.Produktänderungenund
ÄnderungenindentechnischenSpezikationen
werdenohnevorherigeAnkündigungvorgenommen.
BittebesuchenSiedieRaymarine-Website
(www.raymarine.com ),umsicherzustellen,dassSie
dieneuestenVersionenIhrerProdukthandbücher
haben.
Bedienungsanleitung
Garantieregistrierung
BittebesuchenSiewww.raymarine.comund
registrierenSieIhrRaymarine-Produktonline.
Esistwichtig,dassSiedabeialleEignerdaten
eintragen,umindenGenussdervollständigen
Garantieleistungenzukommen.Inder
GeräteverpackungndenSieeinStrichcodeetikett
mitderSeriennummerdesGeräts.Siemüssen
dieseSeriennummerbeiderOnline-Registrierung
eingeben.BittebewahrenSiedasEtikettfürdie
zukünftigeBezugnahmeauf.
IMOundSOLAS
DasindiesemDokumentbeschriebeneGerätwurde
konzipiertfürdenEinsatzaufSport-/Freizeitschiffen
undkleinenArbeitsbooten,dienichtden
BeförderungsregelungenderIMO(International
MaritimeOrganization)undSOLAS(SafetyofLife
atSea)unterliegen.
DetaillierteInformationenzurBedienungIhres
ProduktsndenSieinderDokumentationIhres
Displays.
WLAN-Kennwort
FürdenWLAN-AnschlussdesRadargeräts
benötigenSiedieSSIDunddasKennwortder
Einheit.
DieSSIDunddasKennwortsindaufdem
SeriennummernetikettanderUnterseitedesGeräts
sowieaufdenErsatzetikettenangegeben,die
SieinderPackungnden.Wirempfehlen,diese
Informationengetrenntzunotierenundsieaneinem
sicherenOrtaufzubewahren.Siesolltendarüber
hinausdieProduktverpackungsicheraufbewahren.
WichtigeInformationen
9
Page 10
10
QuantumRadome
Page 11
Kapitel2:Dokument-undProduktinformationen
Kapitelinhalt
• 2.1InformationenimDokumentaufSeite12
• 2.2LieferumfangaufSeite13
• 2.3QuantumRadome–ProduktüberblickaufSeite13
Dokument-undProduktinformationen
11
Page 12
2.1InformationenimDokument
DiesesDokumententhältwichtigeInformationenzur
InstallationIhresRaymarine-Produkts.
DasDokumententhältInformationendazu:
•wieSiedieInstallationplanenundsicherstellen,
dassSiedieerforderlicheAusrüstunghaben,
•wieSiedasProduktinstallieren,anschließenund
ineinSchiffselektroniksystemintegrieren,
•wieSieeventuelleProblemebehebenundfalls
erforderlichHilfeanfordern.
DieseundandereDokumentationzuRaymarineProduktensindunterwww.raymarine.comim
PDF-FormatalsDownloadverfügbar.
GültigeProdukte
DiesesDokumentgiltfürdiefolgendenProdukte:
dieSeite„Diagnose“anzeigenkönnen.Stellen
Siedannsicher,dassdieseModellnummer
inderListe„BetroffeneProdukte“inIhrer
Produktdokumentationenthaltenist.
•AndernfallskontaktierenSieIhrenHändler,um
dieseInformationeninErfahrungzubringen.
Dabeikanneserforderlichsein,dieSeriennummer
desProduktsanzugeben,dieSieaufder
ProduktverpackungsowieaufdemEtikettander
Rück-oderUnterseitedesGerätsnden.
AbbildungenimDokument
IhrProduktkannunterUmständenleichtvonden
indiesemDokumententhaltenenAbbildungen
abweichen,jenachderProduktvarianteunddem
HerstellungsdatumdesGeräts.
AlleAbbildungendienenlediglichzu
Illustrationszwecken.
Art.-Nr. Name
E70210
E70344
Beschrei-
Produktdokumentation
bung
Quantum
Q24C
Radome
™
Quan-
™
tum
-Radarantennemit
RayNet-und
WLAN-Verbindungen.
WirdmiteinemStromkabelvon
10mLänge
geliefert.
Quantum
Q24W
Radome
™
Quantum
Radarantennenurmit
™
DiefolgendeDokumentationgiltfürIhrProdukt:
Beschreibung Art.-Nr.
Quantum
™
RadomeInstallationsanleitung
InstallationeinerQuantum
undAnschlussaneinSchiffselektroniksystem
Quantum
™
RadomeMontageschablone
DiagrammfürdieAufbaumontageeiner
Quantum
LightHouse
™
-Radarantenne
™
MFDBetriebsanleitung
EinzelheitenzumGebrauchder
-
Radar-AnwendungfürMultifunktionsdisplays
dera-Serie,c-Serie,e-Serie,eS-Serieund
gS-Serie
™
-Radarantenne
88055
87257
81360
87209/
WLAN-Verbindung.
Bedienungsanleitung
WirdmiteinemStromkabelvon
10mLänge
DetaillierteInformationenzurBedienungIhres
ProduktsndenSieinderDokumentationIhres
Displays.
geliefert.
BetriebsanleitungfürLightHouse-MFD
SpezielleBundlesundPromotionsprodukte
VonZeitzuZeitbietetRaymarinebestimmte
Produkteals„Bundel“,„Paket“oder
„Promotionsprodukt“an.
SolcheBundlesenthaltentypischerweise
Zubehörteilewiez.B.Kabelundsiehabenim
NormalfalleineArtikelnummerderFormTxxxxx.
DerLieferumfangunddieArtikelnummernvon
Bundle-AngebotenkönnenvondenAngaben
indiesemDokumentleichtabweichen.Das
grundlegendeProduktunddessenFunktionen
entsprechenjedochderhiergebotenen
Beschreibung.Umsicherzustellen,dassSiedie
korrekteDokumentationfürIhrProduktverwenden,
gehenSiewiefolgtvor:
•PrüfenSiedieModellnummerIhresProdukts,
dieaufdemEtikettanderRück-oderUnterseite
desGerätsangegebenistoderdieSieaufeinem
beliebigenRaymarine-Multifunktionsdisplayüber
12
BetriebsanweisungenzuIhremMFD,
einschließlich„ErsteSchritte“und
„Systemprüfung“könnenSieüberSymbol
„Benutzerhandbuch“aufderStartseiteaufrufen.
DieLightHouse
Betriebsanleitung(81360)
kanndarüberhinausvon
derRaymarine-Website
heruntergeladen
werdenunter:
www.raymarine.com/manuals
QuantumRadome
Page 13
2.2Lieferumfang
DiefolgendenTeilesindimLieferumfangIhres
Produktsenthalten.
Teil Beschreibung Menge
1
Quantum
™
Radome
2.3QuantumRadome–Produktüberblick
DasQuantum
State-RadarantennemitCHIRP-Pulskompressionfür
verbesserteAuösungüberdiegesamteReichweite
undWLAN-Konnektivitätfüreineeinfachere
Installation.Zusammenmiteinemkompatiblen
MultifunktionsdisplaybietetdasQuantum
einekartenähnlicheDarstellungderUmgebung
IhresSchiffs,aufderSieandereSchiffe,Bojen
undLandmerkmalewieKüstenlinienundHügel
identizierenkönnen.
1
™
RadomeisteinekompakteSolid-
™
-Radar
2
10m(32,8Fuß)
Stromkabel
3 M8-Montagebolzenmit
Federscheibenund
Unterlegscheiben
4 Dokumentationspaket
(einschl.Montageschablone)
Hinweis: DieListederTeile,diemitIhrem
Quantum
™
-Modellgeliefertwerden,kannvon
dieserListeleichtabweichen.Raymarinebietet
bestimmteProduktevonZeitzuZeitals„Bundle“,
„Paket“oder„Promotionsprodukt“anunddiese
könnenimVergleichzudenStandardprodukten,
dieindiesemDokumentbeschriebenwerden,
unterschiedlicheZubehörartikelenthalten.Nähere
InformationendazundenSieunterSpezielle
BundlesundPromotionsprodukte.
1
DasQuantum
4
•Solid-State-Technologie(keinMagnetron)für
™
RadomebietetfolgendeMerkmale:
höhereEfzienzundschnellenSystemstart
•Reichweitevonbiszu24sm(jenach
1
Installationsort)
•CHIRP-Pulskompressionfürverbesserte
ZielauösungundwenigerHintergrundrauschen.
•DatenverbindungüberWLANoderRayNet-Kabel
(nurE70210)
•SteuerungundAnzeigedesRadarbildsüber
Raymarine-Multifunktionsdisplay
•24U/minDrehgeschwindigkeit
•NiedrigerStromverbrauch
•Betriebbei12oder24V
•WasserdichtentsprechendIPX6
MehrereQuantum-Radarantennen
IneinemvernetztenSystemkannzueinem
gegebenenZeitpunktimmernureineeinzige
Quantum
WennmehrereQuantum
SchiffinstalliertsindundSiediesezurgleichenZeit
verwendenwollen,dürfendieMultifunktionsdisplays,
mitdenendieseAntennenverbundensind,
NICHTmiteinandervernetztsein.Diesgiltfüralle
Quantum
oderüberWLANangeschlossensind.
™
-Radarantenneverwendetwerden.
™
-RadarantennenaufIhrem
™
-Radarantennen,egalobdieseperKabel
Dokument-undProduktinformationen 13
Page 14
14
QuantumRadome
Page 15
Kapitel3:PlanungderInstallation
Kapitelinhalt
• 3.1Installations-ChecklisteaufSeite16
• 3.2ErforderlicheZusatzkomponentenaufSeite16
• 3.3KompatibleMultifunktionsdisplaysaufSeite17
• 3.4SoftwareversiondesMultifunktionsdisplaysaufSeite17
• 3.5ErforderlichesWerkzeugaufSeite18
• 3.6TypischeSystemeaufSeite18
• 3.7GerätabmessungenaufSeite19
• 3.8AnforderungenandenMontageortaufSeite19
• 3.9AnforderungenfürQuantum-InstallationmitnurWLANaufSeite21
PlanungderInstallation
15
Page 16
3.1Installations-Checkliste
3.2ErforderlicheZusatzkomponenten
DieInstallationumfasstdiefolgendenArbeitsschritte:
Installation
1
DasSystemplanen
2
AlleGeräte,ZubehörundWerkzeugebereitstellen
3 EinenInstallationsortbestimmen
4 DieKabelverlegen
5
KabeldurchgängeundMontagelöcherbohren.
6
DieAnschlüsseamGerätvornehmen.
7
AlleGeräteamOrtsichern
8
DasSystemeinschaltenundtesten
Installationsdiagramm
EinInstallationsdiagrammisteinwichtigerSchritt
beiderInstallationsplanung.Esistdarüberhinaus
nützlichfürzukünftigeErweiterungenundfür
dieWartungdesSystems.DasDiagrammsollte
Folgendesenthalten:
•DiePositionenderverschiedenenKomponenten
•VerbindersowieKabelarten,-routenund-längen
WarnungenundSicherheitshinweise
Wichtige:BevorSiefortfahren,müssenSie
dieWarnungenundSicherheitshinweisein
AbschnittKapitel1WichtigeInformationendieses
Dokumentsgelesenhaben.
DiesesProduktbildeteinenT eileines
Elektroniksystemsundesbenötigtdiefolgenden
zusätzlichenKomponenten,umvollständig
betriebsfähigzusein.
•KompatiblesRaymarine-Multifunktionsdisplay
EineListekompatiblerMultifunktionsdisplays
ndenSieunterKompatibleMultifunktionsdisplays.
•OptionalesDatenkabel(NICHTzutreffendfür
Nur-WLAN-Modell)Informationenzugeeigneten
KabelnundAdapternfürbestehendeInstallationen
ndenSieunterKapitel11ErsatzteileundZubehör.
(DieQuantum
™
-AntenneistWLAN-fähigundkann
ohneDatenkabelverwendetwerden.)
Bedienungsanleitung
DetaillierteInformationenzurBedienungIhres
ProduktsndenSieinderDokumentationIhres
Displays.
WLAN-Kennwort
FürdenWLAN-AnschlussdesRadargeräts
benötigenSiedieSSIDunddasKennwortder
Einheit.
DieSSIDunddasKennwortsindaufdem
SeriennummernetikettanderUnterseitedesGeräts
sowieaufdenErsatzetikettenangegeben,die
SieinderPackungnden.Wirempfehlen,diese
Informationengetrenntzunotierenundsieaneinem
sicherenOrtaufzubewahren.Siesolltendarüber
hinausdieProduktverpackungsicheraufbewahren.
16
QuantumRadome
Page 17
3.3KompatibleMultifunktionsdisplays
R A N G E
C A N C E L O K
I N
O U T
P A G E
A C T I V E
W P T S
M O B
M E N U
D A T A
KompatibleMultifunktionsdisplays
DiesesProduktistnurmitaufLightHouse
basierendenRaymarine-Multifunktionsdisplays
kompatibel.
LightHouse
TM
-MFDs:
Produktvarianten
a-Serie eS-Serie
c-Serie gS-Serie
3.4Softwareversiondes
Multifunktionsdisplays
TM
Produktvarianten
FürdenBetriebdiesesProduktsmussIhr
aufLightHouse
TM
basierendesRaymarineMultifunktionsdisplaydieLightHouse
Version16oderhöherverwenden.
Hinweis: DieneuesteMFD-Softwareistunter
www.raymarine.com/softwareverfügbar.
Vorsicht:Software-Updates
installieren
DerSoftwareaktualisierungsvorgang
erfolgtaufeigeneGefahr.BevorSie
eineAktualisierungstarten,solltenSie
sicherstellen,dassSiealleIhrewichtigen
Dateiengesicherthaben.
TM
-Software
e-Serie
MultifunktionsdisplaysohneWLAN-Funktion
DieLightHouse
TM
-Multifunktionsdisplays
E70076(a65)undE70077(a67)dera-Seriebieten
keineWLAN-Funktionalität.SiesinddaherNICHT
mitProduktenkompatibel,dienurüberWLAN
angeschlossenwerdenkönnen.
NichtkompatibleMultifunktionsdisplays
DiesesProduktistmitdenfolgendenälteren
Raymarine-Multifunktionsdisplaysnichtkompatibel.
ÄltereMFDs
Produktvarianten
C-Serie
ClassicC70,
C80,C120
E-Serie
ClassicE80,
E120
C-Serie
Widescreen
C90W,
C120W,
C140W
Produktvarianten
A-Serie
ClassicA50,
A50D,A57D,
A70,A70D
G-Serie
GPM400
VergewissernSiesichdarüberhinaus,
dassdasgeräteinezuverlässige
Stromversorgunghat,damitder
Aktualisierungsvorgangnichtdurcheinen
Stromausfallunterbrochenwird.
EventuelleSchäden,diedurch
eineunvollständigeAktualisierung
entstehenkönnten,sindnichtvonder
Raymarine-Garantiegedeckt.
DurchdasHerunterladendes
Software-Updatepaketsakzeptieren
SiedieseBedingungen.
Softwareaktualisierungen
DieaufdemProduktinstallierteSoftwarekann
aktualisiertwerden.
•RaymarinemachtinregelmäßigenAbständen
Software-Updatesverfügbar,umdieLeistungzu
verbessernundneueFunktionalitäthinzuzufügen.
•SiekönnendieSoftwarefürIhrProdukt
übereinangeschlosseneskompatibles
Multifunktionsdisplayaktualisieren.
•BesuchenSiewww.raymarine.com/software/
fürdieneuestenSoftware-Updatesundfür
Informationendazu,wieSiedieSoftwarefürIhr
Produktaktualisierenkönnen.
•WennSiediesbezüglichirgendwelcheFragen
haben,wendenSiesichbitteanIhrenFachhändler
oderandietechnischeAbteilungvonRaymarine.
E-Serie
Widescreen
E90W,
E120W,
E140W
PlanungderInstallation
17
Page 18
3.5ErforderlichesWerkzeug
3.6TypischeSysteme
FürdieInstallationdesProduktswerdendie
folgendenWerkzeugebenötigt:
Nr. Beschreibung Menge
1 Bohrmaschine 1
2 Bohrer,3mm 1
3 Bohrer,10mm 1
4 Klebeband 1
Hinweis: DiefolgendenAbbildungenzeigendie
verschiedenenProdukte,dieineinemtypischen
Systemangeschlossenwerdenkönnen.Die
gezeigtenKongurationenstellendabeijedoch
nurBeispieledarundkönnenvonIhrergeplanten
Installationabweichen.
•NähereInformationenzumVerbindender
ProduktendenSieimAbschnittKabelund
Verbindungen fürIhrQuantum-Modell.
•InformationenzuverfügbarenKabelnund
ZubehörartikelnndenSieinKapitel11
ErsatzteileundZubehör.
Beispiel:EinfachesRadarsystem(verkabelte
Datenverbindung)
5
Muffe,13mm
6 Drehmomentschlüssel 1
1
Hinweis: DieserAbschnittgiltNICHTfürdas
Nur-WLAN-Quantum
™
-Modell.
Nr. Beschreibung
1
2
Multifunktionsdisplay
Quantum
™
Radome
3 RayNet-Datenkabel
Beispiel:EinfachesRadarsystem(drahtlose
Datenverbindung)
Nr. Beschreibung
1
2
Multifunktionsdisplay
Quantum
™
Radome
3 WLAN-Datenverbindung
18
QuantumRadome
Page 19
3.7Gerätabmessungen
D13401-2
1 2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
3
3.8AnforderungenandenMontageort
1. SeitenansichtderAntenne
2. RückansichtderAntenne
3. UnteransichtderAntenne
Abmessung Messwert Beschreibung
A
11,6cm(4,57Zoll) Entfernungvon
B 35,5cm
(13,98Zoll)
C
20,95cm
(8,25Zoll)
D 31,95cm
(12,58Zoll)
E 54,10cm
(21,30Zoll)
F 11,65cm
(4,59Zoll)
G 23,3cm(9,17Zoll) Entfernung
H
I 14,15cm
PlanungderInstallation
2,75cm(1,08Zoll) Entfernungvon
(5,57Zoll)
derMittellinie
derAntennezum
vorderenRanddes
Montagesockels
Entfernungvom
hinterenzum
vorderenRanddes
Montagesockels
Höheder
Radarantenne
Breitedes
Montagesockels
(Rückseiteder
Einheit)
Breiteder
Radarantenne
Entfernungvon
derMittellinie
zumhinteren
Montageloch
zwischenden
Montagelöchern.
derMittellinie
zumvorderen
Montageloch
Entfernung
vomvorderen
zumhinteren
Montageloch
DieoptimalePositionfürdieQuantum
™
RadarantenneisthochgenugüberderWasserlinie,
umeinenweitenBlickaufdenHorizontzugewähren,
abernichtsohoch,dassihreFunktiondurchdas
RollenundStampfendesSchiffsbeeinusstwird.
DerInstallationsortderAntennemussdarüber
hinausdiefolgendenAnforderungenerfüllen:
•ErmussüberKopfhöheliegen.
•Ermussleichtzugänglichsein.
•ErmusssonahewirmöglichanderMittelliniedes
Schiffsliegen.
•ErmusseinefesteundstabilePlattformbieten,
diedieAntenneauchbeiSeegangstützenkann.
•ErmussweitgenugvongroßenObjekten/Struk-
turenentferntsein,wiez.B.dieFlybridge,große
Schornsteine,Suchscheinwerfer,Schiffshorn,
Mastenusw.(siehedazuauchSchattenbereiche
undFehlechos).
•ErmussfreivonabgegebenerWärmeund
Abgasensein.
•Ermussmindestens1m(3Fuß)von
MagnetkompassenoderanderenAntennen
entferntsein.
SchattenbereicheundFehlechos
MontierenSiedieRadarantennesoweitwiemöglich
entferntvongroßenObjektenundStrukturen(z.B.
Schornsteine,SuchscheinwerferoderMasten).
DieseObjektekönnenzuSchattenbereichenund
Fehlechosführen.WennSiedieRadarantenne
beispielsweiseaneinemMastmontieren,können
EchosandererZielevondemMastreektiert
werden.NasseSegelkönnenSchattenbereiche
verursachen,sodassdieRadarleistungbeiRegen
beeinträchtigtwerdenkann.Esistbesonders
wichtig,SchattenbereicheinBugnähezuvermeiden.
ZurMinimierungdieserEffekteistesmeistensschon
ausreichend,dieRadarantenneetwashöheroder
etwastieferzupositionieren.
IndenSchattenbereichenhinterdiesenHindernissen
wirddieIntensitätdesRadarstrahlsabgemindert.
DabeikanneszublindenSektorenkommen,wenn
dieIntensitätnichtausreicht,umeinEchovoneinem
Objektzuerhalten.DiesesPhänomenkannsogar
19
Page 20
imNahbereichauftreten.DeshalbmüssenBreite
undEntfernungjedesSchattenbereichsvorder
Installationfestgestelltwerden.
SchattenbereicheundFehlechoskönnenSie
u.U.aufIhremMultifunktionsdisplayerkennen.
BeispielsweisesindSeegangsreexeeinguter
IndikatorfürblindeBereiche.DunkleSektorenauf
demRadardisplayzeigenmöglicheSchattenbereiche
an.DieseInformationenmüsseninderNähedes
DisplaysangezeigtwerdenundAnwendermüssen
aufpotenzielleZieleinBlindbereichenachten.
MontagewinkelderRadarantenne
StellenSiesicher,dassdieRadarantenneparallel
zurWasserlinierotiert.
DerÖffnungswinkelderRadarantennebeträgt
ca.20°invertikalerRichtung.Diesermöglicht
eineguteZielerkennung,auchbeiRoll-und
StampfbewegungendesSchiffes.
werden.DiesgiltfüralleInstallationsorteaufdem
Schiff.
•Antennensolltensoinstalliertwerden,
dassInterferenzenzwischendenvertikalen
StrahlbreitenzweierAntennenminimiertwerden.
•InallenFällensolltenSiesovielAbstandwie
möglichzwischendenAntennenlassen,um
potenzielleInterferenzenzuminimieren.
GleiterundeinigeVerdrängernehmenbeinormaler
FahrtgeschwindigkeiteinengrößerenBugwinkelan
(derBughebtsich).Dieskanndazuführen,dasssich
derWinkelderRadarantennevergrößert,sodass
eszuschlechtererZielerkennungnahegelegener
Zielekommt.FüreineoptimaleZielerkennung
mussdieserMechanismuskompensiertwerden.
BringenSiehierzueinenKeiloderUnterlegscheiben
zwischenMontageplattformundMontagesockel
derAntennean,damitderÖffnungswinkelder
RadarantenneunterFahrtparallelzurWasserlinie
bleibt.
Nr. Beschreibung
1 KeiloderUnterlegscheiben
MehrereRadarantennen–Anforderungenan
denMontageort
WennSiemehrereRadarantennenaufdemgleichen
Schiffinstallieren,müssenwichtigeErwägungenin
BezugaufdieMontageorteinBetrachtgezogen
werden.
•Antennensolltenübereinanderundmiteinem
Mindestabstandvon50cm(1,6Fuß)montiert
20
QuantumRadome
Page 21
3.9AnforderungenfürQuantum-
Wi-Fi
SeaT alk
h s
Wi-Fi
SeaT alk
h s
D13516-1
D13518-1
100 m (328 ft)
- 2 3 d B m - 4 5 d B m - 6 5 d B m - 7 5 d B m
D13514-1
1 5 m ( 4 9 f t )
- 7 5 d B m
3 m (9.8 ft)
-75dBm
D13515-1
InstallationmitnurWLAN
ObwohldieWLAN-Leistunginvielenverschiedenen
Installationsszenariengetestetwurden,müssen
SiediefolgendenAnforderungenbeiderAuswahl
einesInstallationsortsfürdasQuantum
Betrachtziehen.
InSystemenmitmehrerenMFDssolltedas
RadargerätandieamnächstengelegenenMFDs
angeschlossenseinoderandieMFDsmitder
freiestenSichtlinieaufdasRadar.
™
-Radarin
Beispiel2–SignalmusseinGlasfaserdach
durchdringen
ImobigenBeispielbeträgtdiemaximaleEntfernung
füreineakzeptableWLAN-Leistung15Meter
(49Fuß),aufgrunddesGlasfaserdachs,dassdas
Signaldurchdringenmuss.
Beispiel3–SignalmusseinesolideStruktur
durchdringen
DiemaximaleEntfernungzwischenMFDund
RadargerätwirdjenachderInstallationsumgebung
unterschiedlichsein(z.B.spielenHindernisseund
InterferenzeneineRolle).
Beispiel1–SystemimFreien,optimaleSichtlinie
BeieinerInstallationimFreienmitfreierSichtlinie
isteinezuverlässigeVerbindungaufEntfernungen
vonbiszu100m(328Fuß)möglich.Diemaximale
Reichweitewirdjedochvonvielenverschiedenen
Faktorenbeeinusst,unddahersolltenSievor
derInstallationimmereineVermessungdes
Standortsvornehmen.Füreinezuverlässige
WLAN-LeistungsolltedieSignalstärkebesserals
-75dBmsein.JenäherdieserWertanNullliegt,
destobesseristdieWLAN-Leistung(beispielsweise
ist-40dBmbesserals-75dBm).Siekönnen
diepotenzielleSignalstärkeimRahmeneiner
VermessungamgeplantenInstallationsortüber
einWLAN-AnalyseprogrammaufIhremMobilgerät
ermitteln.
ImobigenBeispielbeträgtdiemaximaleEntfernung
füreineakzeptableWLAN-Leistung3Meter
(9,8Fuß),aufgrunddesMetalldachs,dassdas
Signaldurchdringenmuss.
HindernisseinderSichtliniezwischendem
RadargerätunddemMFDkönnendie
WLAN-Leistungweiterbeeinträchtigen.Die
AuswirkungeineseinzelnenHindernissesistoft
nurminimal,aberderEffektkannkumulativsein.
BeispielefürsolcheHindernissesind:
•Schiffskörper–WenndasWLAN-Signaldurch
einSchottoderdurcheinsolidesDachgesendet
wird,wirddiesdieWLAN-Leistungbeeinträchtigen.
JenachdemMaterialundderDickederStruktur
könnendieAuswirkungenschwerwiegendsein–
beispielsweiseistesmöglich,dasseinschweres
SchottausStahldasWLAN-Signalvölligblockiert.
•Radarmontage–DieArtderInstallation
kannAuswirkungenaufdieLeistunghaben.
BeispielsweisewirdeineInstallationaufeiner
festenStahlplattformeinengrößerenEffekthaben
alseineBalkenmontage.
•ElektrischeGeräteundandereObjekte–
JeglicheObjekte,diedirektinderSichtlinie
zwischendemRadargerätunddemMFDliegen,
könnendieWLAN-Leistungbeeinträchtigen.
Elektrische,elektronischeundelektromagnetische
GerätehabendabeigrößereAuswirkungenals
z.B.Mobiliar.
PlanungderInstallation
•MFD-Installation–DieInstallationdesMFDshat
ebenfallsAuswirkungenaufdieWLAN-Leistung.
WenndasMFDz.B.ineinemArmaturenbrett
ausStahlmontiertist,danndiesdieSignalstärke
beeinträchtigen.
21
Page 22
WLAN-Signalreexion
BeiderAuswahleinesMontageortsfürein
Quantum-Radar,dasübereineWLAN-Verbindung
angeschlossenwird,müssenSieberücksichtigen,
welchenEffektdieUmgebungaufdasWLAN-Signal
habenkann.Esistmöglich,dassdasWLAN-Signal
vonnahegelegenenObjektenreektiertwird,
wodurcheineinfachererPfadfürdasSignalentsteht.
IndiesemFallwirdeineVerbindung,dieimHafen
zuverlässigerscheint,sichoftschnellverschlechtern,
wenndasSchiffsichinoffenemWasserbendet.
Beispiel
1. IndiesemBeispielwirddasWLAN-Signalvon
einemnahegelegenenSchiffzurückdurch
dieFensterderBrückereektiert,dadiesein
einfachererPfadalsdasDurchdringendes
MetalldachsdesSchiffsist.
2. IndiesemBeispielwirddasWLAN-Signal
abgeschwächt,wennesdasMetalldach
durchdringt.WenndasSchiffsichjedochin
offenemWasserbendet,istdiesmöglicherweise
dereinzigverfügbarePfadfürdasSignal.
Warnung:Quantum-WLANVerbindung
ZumZeitpunktderderInstallationsind
häugStruktureninderNähe,diedas
WLAN-Signalbeeinussen.Bevor
SiedasRadargerätfürdieNavigation
verwenden,müssenSiedaherdie
ZuverlässigkeitIhrerWLAN-Verbindung
inoffenemWasserundweitentferntvon
anderenSchiffenundStrukturentesten.
AnforderungenandenWLAN-Standort
DieWLAN-LeistungkanndurcheineReihevon
Faktorenbeeinträchtigtwerden,undesistdaher
wichtig,dassSiedieLeistungamgewünschten
Standorttesten,bevorSieWLAN-Gerätedort
installieren.
EntfernungundSignalstärke
22
DieEntfernungzwischenWLAN-Produktensollte
immersogeringwiemöglichgehaltenwerden.
ÜberschreitenSieniedieangegebenemaximale
ReichweitefürIhrProdukt.(DieReichweitewirdvon
gerätzuGerätunterschiedlichsein.)
DieWLAN-Leistungnimmtmitwachsender
Entfernungab,sodassweiterentfernte
GerätewenigerBandbreitezurVerfügung
haben.BeiProdukten,dieanderGrenzeder
Reichweiteinstalliertsind,kannesdaherzu
langsamerenVerbindungsgeschwindigkeiten
undUnterbrechungenkommenodereskann
möglicherweiseüberhauptkeineVerbindung
eingerichtetwerden.
SichtlinieundHindernisse
UmdiebestmöglicheLeistungzuerreichen,sollten
WLAN-ProduktemiteinerdirektenSichtliniezu
demProduktpositioniertwerden,mitdemsie
eineVerbindungaufbauen.Jeglichephysischen
HindernissekönnendasWLAN-Signalabschwächen
odersogarblockieren.
DieBauweiseIhresSchiffskannebenfalls
AuswirkungenaufdieWLAN-Leistunghaben.
BeispielsweisekönnenSchottenundDeckenaus
MetalldasWLAN-Signalabschwächenundin
bestimmtenSituationenblockieren.
WenndasWLAN-SignaldurcheinSchottgesendet
wird,dasStromkabelenthält,kanndiesdie
WLAN-Leistungebenfallsbeeinträchtigen.
ReektierendeOberächenwiez.B.
Metalloberächen,GlasoderauchSpiegel
könnendieLeistungstarkbeeinträchtigenunddas
WLAN-Signalsogarblockieren.
StörungenundandereGeräte
WLAN-Produktesolltenmindestens1m(3Fuß)von
denfolgendenObjektenentferntinstalliertwerden:
•andereWLAN-Produkte
•Produkte,dieDrahtlossignaleimgleichen
Frequenzbereichsenden
•andereelektrische,elektronischeoder
elektromagnetischeGeräte,dieStörungen
verursachenkönnen
DieWLAN-ProdukteandererBenutzerkönnen
ebenfallsStörungenaufIhrenProdukten
verursachen.SiekönneneinWLAN-Analysetool
verwenden,umdenambestengeeigneten
WLAN-Kanalzuidentizieren(d.h.denKanal,der
vondergeringstenAnzahlvonGerätenverwendet
wird).
VermessungvorderInstallation–
WLAN-Analyseprogramm
BevorSieeinQuantum-Radarinstallieren,das
überWLANangeschlossenwird,solltenSieeine
VermessungdesgeplantenStandortsdurchführen,
umsicherzustellen,dassdieWLAN-Signalstärkefür
einezuverlässigeVerbindungausreichendist.
Esempehltsich,zudiesemZweckein
MobilgerätmiteinemWLAN-Analyseprogrammzu
verwenden(z.B.Wi-FiAnalyzervonFarprocfür
Android-Geräte).
QuantumRadome
Page 23
Wi-Fi
SeaT alk
h s
Wi-Fi
D13517-1
1.InstallierenSiedasWLAN-Analyseprogrammauf
Wi-Fi
SeaT alk
h s
Wi-Fi
D13517-1
IhremMobilgerät.
2.AktivierenSiedieWLAN-VerbindungIhresMFDs:
Startseite>Setup>DrahtloseVerbindungen
>WLAN>WLAN:Ein.
3.NotierenSiedenWLAN-NamendesMFDs
(Startseite>Setup>DrahtloseVerbindungen
>WLAN>WLANFreigabe>WLANName ).
4.BegebenSiesichandengeplanten
InstallationsortfürIhrRadargerät.
5.StartenSiedasWLAN-Analyseprogramm
aufIhremMobilgerätundsuchenSienach
verfügbarenNetzwerken.
6.PrüfenSiedieSignalstärkedesWLAN-Netzwerks
IhresMFDsamgeplantenInstallationsort.
FüreinezuverlässigeWLAN-Leistungsollte
dieSignalstärkebesserals–75dBmsein.Je
näherdieserWertanNullliegt,destobesserist
dieWLAN-Leistung(beispielsweiseist-40dBm
besserals-75dBm).
7.WennnureinschwachesSignalempfangenwird
oderdieSignalstärkevariiert,müssenSiedies
näheruntersuchen.LesenSiedazuauchden
LeitfadenzuWLAN-Anforderungen,ummögliche
UrsachenfürdasProblemzuermitteln.
8.WiederholenSieinNetzwerkenmitmehreren
MFDsdieSchritte2bis7fürjedenMFDinIhrem
Netzwerk.
VermessungvorderInstallation–
Raymarine-App
1.AktivierenSiedieWLAN-VerbindungIhresMFDs:
Startseite>Setup>DrahtloseVerbindungen
>WLAN>WLAN:Ein.
2.AktivierenSieentweder„RayView“oder
„RayControl/Remote“imMenü„MobileApps“:
Startseite>Setup>DrahtloseVerbindungen
>WLAN>WLANFreigabe>MobileApps.
3.NotierenSiedenWLAN-NamendesMFDs
(Startseite>Setup>DrahtloseVerbindungen
>WLAN>WLANFreigabe>WLANName ).
4.BegebenSiesichandengeplanten
InstallationsortfürIhrRadargerät.
5.SuchenSieaufIhremMobilgerätnach
verfügbarenWLAN-Netzwerken.
6.IdentizierenSiedasNetzwerkdesMFDsund
prüfenSiedieSignalstärke,dievonIhremGerät
gemeldetwird.
7.WenneinstarkesSignalempfangenwird,starten
SieeineRaymarine-Appwiez.B.RayViewoder
RayControl undprüfenSiedieFunktionalitätam
geplantenInstallationsort.WennbeimAusführen
derAppkeineProblemeauftreten,könnenSie
dieInstallationandiesemOrtvornehmen.
8.WennnureinschwachesSignalempfangenwird
oderdieSignalstärkevariiert,müssenSiedies
näheruntersuchen.LesenSiedazuauchden
LeitfadenzuWLAN-Anforderungen,ummögliche
UrsachenfürdasProblemzuermitteln.
9.WiederholenSieinNetzwerkenmitmehreren
MFDsdieSchritte1bis9fürjedenMFDinIhrem
Netzwerk.
WLAN-Signalstärke
DieWLAN-SignalstärkewirdinDezibelMilliwatt
(dBm)gemessen.DieSignalstärkedesNetzwerks,
mitdemSiegegenwärtigverbundensind,wird
normalerweisedurcheinWLAN-Symbolgrasch
dargestellt.
WelcherSignalstärkenbereichdabeiden
einzelnenBalkenentspricht,wirdvomjeweiligen
Gerätherstellerindividuellfestgelegt.ImAllgemeinen
werdendieErgebnissejedochähnlichsein.
SiekönnenauchRaymarine-AppswieRayControl
oderRayViewverwenden,umdieZuverlässigkeit
derWLAN-Verbindungamgewünschten
Installationsortzuprüfen.
PlanungderInstallation
•1/4–Verbindungkannnichtaufrechterhalten
werden,normalerweiseauchgekoppeltmit
sehrniedrigerÜbertragungsgeschwindigkeit
(LightHouse
™
-MFD:-150dBmoderschlechter).
•2/4–Verbindungwirdregelmäßig
unterbrochenundwiederhergestellt,
normalerweiseauchgekoppeltmit
niedrigerÜbertragungsgeschwindigkeit
(LightHouse
™
-MFD:-80dBmbis-149dBm).
•3/4–ZuverlässigeVerbindungmitguter
Übertragungsgeschwindigkeit(LightHouse
MFD:-70dBmbis-79dBm).
™
23
Page 24
•4/4–ZuverlässigeVerbindung,sehrgute
Übertragungsgeschwindigkeit(LightHouse
MFD:-55dBmoderbesser).
™
24
QuantumRadome
Page 25
Kapitel4:KabelundVerbindungen(Quantum-ModellmitRayNet)
Kapitelinhalt
• 4.1Nur-WLAN-Quantum-ModelleaufSeite26
• 4.2AllgemeineHinweiseVerkabelungaufSeite26
• 4.3Anschlüsse–ÜberblickaufSeite27
• 4.4StromanschlussaufSeite30
• 4.5NetzwerkverbindungaufSeite32
KabelundVerbindungen(Quantum-ModellmitRayNet)
25
Page 26
4.1Nur-WLAN-Quantum-Modelle
1 0 0 m m ( 4 i n )
2 0 0 m m ( 8 i n )
4.2AllgemeineHinweiseVerkabelung
Wichtige:DieserAbschnittgiltNICHTfür
Nur-WLAN-Quantum-Modelle.InformationenIhrer
ProduktvariantendenSieinimAbschnittKapitel
5KabelundVerbindungen(Quantum-Modellnur
mitWLAN)
.
Kabeltypenund-längen
Esistäußerstwichtig,dassSieimmerKabelvom
richtigenTypundpassenderLängebenutzen.
•Wennnichtandersbeschrieben,benutzenSie
stetsStandard-KabelvonRaymarine.
•AchtenSiebeimarkenfremdenKabelnaufgute
QualitätundkorrektemKabelquerschnitt.So
benötigenz.B.längereSpannungsversorgungskabelevtl.einengrößerenKabelquerschnitt,um
Spannungsabfällezuvermeiden.
Kabelverlegung
Kabelmüssenkorrektverlegtwerden,umdie
BetriebsdauerunddieLeistungzumaximieren.
•KnickenSieKabelNICHTzustarkab.Achten
Siewannimmermöglichdarauf,einen
Kurvendurchmesservonmindestens20cm(8
Zoll)bzw.einenKurvenradiusvonmindestens
10cm(4Zoll)zuverwenden.
•SchützenSiealleKabelvorBeschädigungenund
Hitze.VerwendenSiemöglichstKabelkanäleoder
Rohre.VermeidenSiedieBilgeunddieNähevon
beweglichenoderheißenT eilen.
•SichernSieKabelmitBindernoderSchellen.
SchießenSieüberüssigeLängenaufund
bändselnSiesieweg.
•BeiDurchgangdurchDeckoderSchotten
verwendenSiewasserdichteDurchführungen.
•VerlegenSieKabelNICHTinderNähevon
MaschinenundLeuchtstofampen.
VerlegenSieKabelso,dass:
•siemöglichstweitvonanderenGerätenoder
Kabelnverlaufen,
•siemöglichstweitvonHochspannungsStromkabelnentferntsind,
•siesoweitwiemöglichvonAntennenentferntsind.
Zugentlastung
StellenSieeineadäquateZugentlastungsicher.
SchützenSiedieSteckervorZug,sodassSieauch
beischwererSeehalten.
26
IsolationvonGleich-undWechselspannung
FürInstallationen,beidenensowohlGleich-alsauch
Wechselspannung(AC/DC)benutztwerden,isteine
geeigneteIsolationistnotwendig:
•FürdenBetriebvonPCs,Prozessoren,Displays
undanderenempndlichenGerätenverwenden
SieTrenntrafosodergeeigneteWechselrichter.
•FürWetterfax-AudiokabelverwendenSieimmer
einenTrenntrafo.
QuantumRadome
Page 27
•VerwendenSieimmereineisolierte
D13452-1
12 / 2 4 V
RayNet
Spannungsversorgung,wenneinAudioverstärker
einesexternenHerstellerseingesetztwird.
•VerwendenSienurRS232/NMEA-Konvertermit
optischerIsolierungderLeitungen.
•VergewissernSiesich,dassPCsund
andereempndlicheGeräteübereineeigene
Spannungsversorgungverfügen.
AbschirmungderKabel
4.3Anschlüsse–Überblick
AnhandderfolgendenInformationenkönnenSiedie
AnschlüsseaufIhremProduktidentizieren.
Anschluss Verbindungzu GeeigneteKabel
RayNet-Netzwerk
oder-GerätNicht
erforderlich,wenn
dieVerbindung
überWLANerfolgt.
Einzelheitendazu
ndenSieim
AbschnittKapitel
11Ersatzteileund
Zubehör.
StellenSiesicher,dassalleDatenleitungenüber
eineintakteAbschirmungverfügen(Beschädigung
beimDurchführendurchengeStellen).
Entstördrosseln
•Raymarine-Kabelwerdenmöglicherweisemit
vorinstalliertenEntstördrosselnausgeliefert.
DiesesindausGründenderelektromagnetischen
Verträglichkeitwichtig.WennEntstördrosseln
getrenntvondenKabelnbereitgestelltwerden
(d.h.wennsienichtvorinstalliertsind),müssen
Siedieseentsprechenddermitgelieferten
Anweisungenverwenden.
•SolltendieEntstördrosselnausbestimmten
Gründen(wiez.B.InstallationoderWartung)
abgenommenwerden,müssenSiesiedanach
wiederanderursprünglichenStellemontieren,
bevordasProduktverwendetwird.
•VerwendenSienurEntstördrosselndes
korrektenTyps,dievonRaymarineoder
Raymarine-Fachhändlerngeliefertwurden.
•WennineinerInstallationmehrereEntstördrosseln
zueinemKabelhinzugefügtwerdenmüssen,
solltenSiezusätzlicheKabelschellenverwenden,
damitaufgrunddesgrößerenKabelgewichtskein
ZugaufdieAnschlüsseentsteht.
12V/24V
DC-Stromversorgung
ImLieferumfang
IhresProdukts
enthalten.
DieAnschlüssefürStromundDatenbendensich
anderUnterseitederAntenneneinheit,wieinder
folgendenAbbildunggezeigt.
KabelundVerbindungen(Quantum-ModellmitRayNet)
TypischeKabelführungsszenarien
Esgibt4typischeKabelführungsszenarien.
Hinweis: BeidenindiesemAbschnittbeschriebenenundabgebildetenKabelführungsoptionen
wirdavonausgegangen,dasseinephysische
DatenverbindungzwischenderRadarantenne
unddemMultifunktionsdisplay(MFD)verwendet
wird.SolltedieAntenneüberWLANandasMFD
angeschlossensein,dannistkeinephysische
RayNet-Verbindungerforderlich.
1. KabelführungfüreineaufeinerPlattform
montierteAntenne,diegetrennteKabelfürdie
Strom-unddieDatenverbindungverwendet.
2. KabelführungfüreineaufeinerPlattform
montierteAntenne,diedaskombinierte
Strom-undDatenkabeleinerbestehenden
Raymarine-Digitalradar-Installationverwendet.
IndiesemSzenariowirdeinY-AdapterA80308
27
Page 28
benötigt(nichtimLieferumfangderAntenne
D13454-1
2
1 2 / 2 4 V
1
R a y N e t
D13456-1
1 2 / 2 4 V
R a y N e t
3
4
A 8 0 3 0 8
1
2
enthalten).
3. KabelführungfüreineamMastmontierte
Antenne,diegetrennteKabelfürdieStrom-und
dieDatenverbindungverwendet.
4. KabelführungfüreineamMastmontierte
Antenne,diedaskombinierteStromundDatenkabeleinerbestehenden
Raymarine-Digitalradar-Installationverwendet.
IndiesemSzenariowirdeinY-AdapterA80308
benötigt(nichtimLieferumfangderAntenne
enthalten).
Hinweis:
•EingetrenntesStromkabelistimLieferumfang
allerQuantum
•NichtalleQuantum
™
-Radarmodelleenthalten.
™
-Radarmodellewerden
jedochmiteinemRayNet-Kabelgeliefert.
NähereInformationendazundenSie
imAbschnittKapitel2Dokument-und
Produktinformationen.
•InformationenzugeeignetenRayNet-Kabeln
ndenSieimAbschnitt11.4RayNet-RayNet-
Kabelund-Anschlüsse.
Kabelführung–Plattformmontage
EsgibtzweitypischeKabelführungsszenarienfür
InstallationenmitPlattformmontage:
•GebrauchvongetrenntenStrom-und
Datenkabeln.
•Gebraucheinesbestehendenkombinierten
Strom-/Datenkabelsfüreineälteredigitale
Raymarine-Radarantenne.IndiesemSzenario
wirdeinY-AdapterA80308benötigt(nichtim
LieferumfangderAntenneenthalten).
GetrennteStrom-undDatenkabel
Hinweis:BeidenindiesemAbschnittbeschrie-
benenundabgebildetenKabelführungsoptionen
wirdavonausgegangen,dasseinephysische
DatenverbindungzwischenderRadarantenne
unddemMultifunktionsdisplay(MFD)verwendet
wird.SolltedieAntenneüberWLANandasMFD
angeschlossensein,dannistkeinephysische
RayNet-Verbindungerforderlich.
DasfolgendeDiagrammzeigtdieKabelführung
füreineaufeinerPlattformmontierteAntenne,
diegetrennteKabelfürdieStrom-unddie
Datenverbindungverwendet.
BestehendeskombiniertesStrom-/Datenkabel
füreineälteredigitaleRaymarine-Radarantenne
1. RayNet-Datenverbindung
2. 12V/24VDC-Stromverbindung
28
Hinweis: DasY-Adapterkabelistweiß.Aus
GründenderDeutlichkeitwirdesinderobigen
Abbildungjedochandersfarbigdargestellt.
1. RayNet-DatenverbindungDiesesKabelist
BestandteildesY-Adapterkabels(A80308 ).
2. 12V/24VDC-StromverbindungDiesesKabel
istBestandteildesY-Adapterkabels(A80308 ).
3.A80308Y-Adapterkabel(nichtimLieferumfang
derAntenneenthalten)
4. BestehendeskombiniertesStrom-/Datenkabel
fürdasDigitalradar
Kabelführung–Mastmontage
EsgibtzweitypischeKabelführungsszenarienfür
InstallationenmitMastmontage:
•GebrauchvongetrenntenStrom-und
Datenkabeln.
•Gebraucheinesbestehendenkombinierten
Strom-/Datenkabelsfüreineälteredigitale
Raymarine-Radarantenne.IndiesemSzenario
QuantumRadome
Page 29
wirdeinY-AdapterA80308benötigt(nichtim
D13455-1
2
1 2 / 2 4 V
1
R a y N e t
D13457-1
1 2 / 2 4 V
R a y N e t
A 8 0 3 0 8
1
2
3
4
LieferumfangderAntenneenthalten).
GetrennteStrom-undDatenkabel
Hinweis:BeidenindiesemAbschnittbeschrie-
benenundabgebildetenKabelführungsoptionen
wirdavonausgegangen,dasseinephysische
DatenverbindungzwischenderRadarantenne
unddemMultifunktionsdisplay(MFD)verwendet
wird.SolltedieAntenneüberWLANandasMFD
angeschlossensein,dannistkeinephysische
RayNet-Verbindungerforderlich.
DasfolgendeDiagrammzeigtdieKabelführung
füreineaufeinerPlattformmontierteAntenne,
diegetrennteKabelfürdieStrom-unddie
Datenverbindungverwendet.
BestehendeskombiniertesStrom-/Datenkabel
füreineälteredigitaleRaymarine-Radarantenne
1. RayNet-Datenverbindung
2. 12V/24VDC-Stromverbindung
Hinweis:
•EingetrenntesStromkabelistimLieferumfang
allerQuantum
•NichtalleQuantum
™
-Radarmodelleenthalten.
™
-Radarmodellewerden
jedochmiteinemRayNet-Kabelgeliefert.
NähereInformationendazundenSie
imAbschnittKapitel2Dokument-und
Produktinformationen.
•InformationenzugeeignetenRayNet-Kabeln
ndenSieimAbschnitt11.4RayNet-RayNet-
Kabelund-Anschlüsse.
Hinweis: DasY-Adapterkabelistweiß.Aus
GründenderDeutlichkeitwirdesinderobigen
Abbildungjedochandersfarbigdargestellt.
1. RayNet-DatenverbindungDiesesKabelist
BestandteildesY-Adapterkabels(A80308 ).
2. 12V/24VDC-StromverbindungDiesesKabel
istBestandteildesY-Adapterkabels(A80308 ).
3.A80308Y-Adapterkabel(nichtimLieferumfang
derAntenneenthalten)
4. BestehendeskombiniertesStrom-/Datenkabel
fürdasDigitalradar
Verbindungeneinrichten
GehenSiewienachfolgendbeschriebenvor,
umdas/dieKabelanIhrProduktanzuschließen.
WennSieplanen,dieWLAN-Funktionalitätdes
Radargerätszuverwenden,umeineVerbindungzu
IhremMultifunktionsdisplayherzustellen,brauchen
SienureinStromkabelandasGerätanzuschließen.
Hinweis: WennIhreInstallationbereitsein
kombiniertesStrom-/Datenkabelfüreinedigitale
Radarantenneaufweist,könnenSiedenY-Adapter
(Art.-Nr.A80308)verwenden,umdasbestehende
KabelendeandieAnschlüssedesRadargeräts
anzuschließen.
KabelundVerbindungen(Quantum-ModellmitRayNet)
1.StellenSiesicher,dassdieStromversorgung
ausgeschaltetist.
2.StellenSiesicher,dassdasMultifunktionsdisplay,
dasandieRadarantenneangeschlossenwerden
soll,entsprechendderInstallationsanleitungfür
diesesGerätinstalliertwurde.
3.StellenSiesicher,dasssichdieFeststellman-
schetteanderRadarantenneindergeöffneten
Positionbendet.
29
Page 30
4.FührenSiedasStromkabelunddasoptionale
DatenkabeldurchdenAntennensockel,wiein
denAbbildungenzurKabelführungindiesem
Abschnittgezeigt.DieKabelführunghängtdavon
ab,obSiedieAntenneaufeinerPlattformoder
aneinemMastmontierenundobSieeinen
Y-Adapterverwenden,umeinbestehendes
kombiniertesStrom-/Datenkabelanzuschließen.
5.DrehenSiedenSteckerdesStromkabelsso,
dassdessenKerbemitderFührungderBuchse
ausgerichtetist.
6.DrückenSiedenKabelsteckerganzinden
StromanschlussderAntenneein.
7.DrehenSiedieFeststellmanschetteim
Uhrzeigersinn,bissiesichindergesperrten
Positionbendet(2Klicks).
8.DrückenSiedenSteckerdesoptionalen
Datenkabelsvollständigindenentsprechenden
AnschlussderAntenneein.
9.WennSieeinenY-Adapterverwenden,schließen
SiedenAdapterandasbestehendekombinierte
Strom-/Datenkabelan.
4.4Stromanschluss
Hinweis:EinY-Adapterkabel(Art.-Nr.A80308)ist
fürbestehendeInstallationenverfügbar,diebereits
einkombiniertesStrom-/Datenkabelvoneiner
Digital-oderHD-Farb-Radomantenneverwenden.
DerY-AdapterteiltdasKabelingetrennteStecker
fürStromundDatenauf,dieandasGerät
angeschlossenwerden.
Nr. Beschreibung Anschlussan
1
2
3 Anschlussan
Stromkabel Stromanschlussdes
Produkts
RoteAder(positiv) Stromversorgung–
positiverPol
Stromversorgung
12V/24V-Stromversorgung
4
SchwarzeAder
(negativ)
Stromversorgung–
negativerPol
NennwertefürInline-Sicherungund
Thermoschutzschalter
DiefolgendenNennwertefürdieInline-Sicherung
unddenThermoschutzschaltergeltenfürIhrProdukt:
Nennwertder
Inline-Sicherung
5A
Hinweis:
•DerNennwertfürdenThermoschutzschalter
hängtvonderAnzahlderGeräteab,
dieSieanschließen.BittewendenSie
sichimZweifelsfallaneinenautorisierten
Raymarine-Händler.
•DasStromkabelIhresProduktsverfügt
möglicherweisebereitsübereineintegrierte
Inlinesicherung.WenndiesnichtderFall
ist,müssenSieeineInlinesicherungoder
einenSchutzschalterzurpositivenAderdes
StromanschlussesfürIhrProdukthinzufügen.
Nennwertdes
Thermoschutzschalters
3A(beiAnschlussvonnur
einemGerät)
Warnung:Erdungnichterforderlich
DiesesProduktistvollständigisoliertund
benötigtdaherKEINEgetrennteErdung.
VerlängerungdesStromkabels
DasProduktwirdmiteinemStromkabelgeliefert,
30
dasggf.verlängertwerdenkann.
•DasStromkabelsolltefürjedeKomponentein
IhremSystemalseineeinzigeKabellängevom
QuantumRadome
Page 31
GerätbiszumAkkubzw.zurVerteilerplattedes
Schiffslaufen.
•Raymarineempehltmindestenseine
Mindest-Kabeldicke von4AWG(2,08mm
2
)für
VerlängerungskabelbeliebigerLänge.
•StellenSiebeiallenVerlängerungskabelsicher,
dassbeieinemvollständigentladenenAkkumit
bei11VeinedurchgehendeMindestspannung
von10,8VamStromanschlussdesProdukts
anliegt.
Wichtige: BeachtenSie,dasseinigeProdukte
inIhremSystem(wiez.B.Sonarmodule)zu
gewissenZeitenSpitzenspannungenabnehmen
können,wasdieSpannungbeeinträchtigenkann,
diezudiesenZeitenfürandereGeräteverfügbar
ist.
Stromverteilung
EmpfehlungenundBestPractices
•DasProduktwirdmiteinemNetzkabelausgeliefert.
VerwendenSieimmerdasmitdemProdukt
gelieferteStromkabel.VerwendenSieNIEein
Stromkabel,dasfüreinanderesProduktkonzipiert
oderimLieferumfangeinesanderenProdukts
enthaltenist.
•NähereInformationendazu,wieSiedieAdern
imStromkabelIhresProduktsidentizieren
undanschließen,ndenSieimAbschnitt
Stromanschluss .
•NachfolgendndenSienähereInformationen
zurImplementierungeinigertypischer
Stromversorgungsszenarien.
Wichtige: BeiderPlanungundVerkabelung
solltenSiedieanderenProdukteinIhrem
Systemberücksichtigen,vondeneneinige
(z.B.Sonarmodule)zuSpitzenzeitenhöhere
AnforderungenandaselektrischeSystemdes
Schiffsstellenkönnen.
SieeinegeeigneteSicherungodereinen
SchutzschalterzwischenderrotenAderunddem
positivenPoldesAkkusinstallieren.
•DerNennwertderInlinesicherungistinder
DokumentationzuIhremProduktangegeben.
•WennSiedasmitIhremProduktmitgelieferte
Stromkabelverlängernmüssen,lesenSiedazu
dieHinweiseunterVerlängerungdesStromkabels
inderProduktdokumentation.
A
Akkuanschluss,SzenarioA:geeignetfüreinSchiffmit
einemgemeinsamenHF-Erdungspunkt.Wenndas
StromkabelIhresProduktseinegetrennteErdungsader
aufweist,solltedieseindiesemSzenarioanden
gemeinsamenErdungspunktangeschlossenwerden.
B
Akkuanschluss,SzenarioB:geeignetfüreinSchiffohne
gemeinsamenHF-Erdungspunkt.WenndasStromkabel
IhresProduktseinegetrennteErdungsaderaufweist,
solltedieseindiesemSzenarioandennegativenPol
desAkkusangeschlossenwerden.
Implementierung–AnschlussanVerteilerplatte
Hinweis:DienachfolgendenInformationen
dienenlediglichalsRichtlinien,umIhrProdukt
zuschützen.Siebeschreibentypische
Kongurationen,abersiedeckendabeinichtalle
Szenarienab.WennSienichtsichersind,welche
SchutzmaßnahmenfürIhrSystemangemessen
sind,kontaktierenSiebitteeinenautorisierten
Raymarine-Händlerodereinenqualizierten
Schiffselektriker.
•DasmitgelieferteStromkabelkannauchaneinen
geeignetenSchutzschalterinderVerteilerplatte
desSchiffsodereinenvorinstallierten
Stromverteilungspunktangeschlossenwerden.
•DerVerteilungspunktsolltevonderprimären
Implementierung–direkteVerbindungzumAkku
•DasStromkabel,dasimLieferumfangIhres
Produktsenthaltenist,kannübereinegeeignete
SicherungodereinenSchutzschalterdirektanden
Schiffsakkuangeschlossenwerden.
•DasmitdemProduktmitgelieferteStromkabel
enthältmöglicherweiseKEINEgetrennte
Erdungsader.WenndiesderFallist,müssennur
dieroteunddieschwarzeAderdesStromkabels
angeschlossenwerden.
•WenndasmitgelieferteStromkabelNICHTmit
einerInlinesicherungausgestattetist,MÜSSEN
KabelundVerbindungen(Quantum-ModellmitRayNet)
StromquelledesSchiffsmiteinemKabelvon
8,36mm
2
Dicke(8AWG)versorgtwerden.
•ImIdealfallsolltenalleGeräteaneinzelne
ThermoschutzschalteroderSicherungenmit
angemessenemSchaltkreisschutzangeschlossen
sein.WodiesnichtmöglichistundmehrereGeräte
dengleichenSchutzschalterverwenden,müssen
SiefürjedenSchaltkreisInlinesicherungen
verwenden,umdenerforderlichenSchutzzu
bieten.
•HaltenSiesichinallenFällenandieempfohlenen
NennwertefürInlinesicherungen/Schutzschalter,
31
Page 32
dieinderDokumentationzuIhremProdukt
angegebensind.
•WennSiedasmitIhremProduktmitgelieferte
Stromkabelverlängernmüssen,lesenSiedazu
dieHinweiseunterVerlängerungdesStromkabels
inderProduktdokumentation.
Wichtige: BeachtenSie,dassderNennwertfür
denThermoschutzschalterbzw.dieSicherung
vonderAnzahlderGeräteabhängt,dieSie
anschließen.
Erdung
BeachtenSieimmerdiegetrenntenHinweise
zurErdung,dieinderProduktdokumentation
bereitgestelltwerden.
WeitereInformationen
Raymarineempehlt,füralleelektrischen
InstallationenaufSchiffendieVorgabender
folgendenStandardseinzuhalten:
•BMEACodeofPracticeforElectricaland
ElectronicInstallationsinBoats
4.5Netzwerkverbindung
DieRadarantennemussaneinkompatibles
Raymarine-Multifunktionsdisplay(MFD)
angeschlossenwerden,entwederüberWLANoder
übereinephysischeRayNet-Kabelverbindung.
NachdemdieVerbindungeingerichtetwurde,dann
dasMultifunktionsdisplayRadarechosanzeigen.
VerkabelterAnschlusseinesMultifunktionsdisplays(RayNet)
DieRadarantennewirdübereinRayNet-Kabelan
dasMultifunktionsdisplayangeschlossen.
•NMEA0400InstallationStandard
•ABYCE-11AC&DCElectricalSystemsonBoats
•ABYCA-31BatterychargersandInverters
•ABYCTE-4LightningProtection
Warnung:Erdungnichterforderlich
DiesesProduktistvollständigisoliertund
benötigtdaherKEINEgetrennteErdung.
Nr. Beschreibung
1
Quantum
™
Radome(ausGründender
ÜbersichtlichkeitisthiernurderAnschlussbereich
anderUnterseitedesGerätsabgebildet)
2 Anschlussbereicheineskompatiblen
Raymarine-Multifunktionsdisplays(aus
GründenderÜbersichtlichkeitisthiernurder
AnschlussbereichdesGerätsabgebildet).
3 RayNet-Datenkabel
WLAN-AnschlussaneinMultifunktionsdisplay
DieRadarantennewirdüberWLANandas
Multifunktionsdisplayangeschlossen.
Nr. Beschreibung
1
2
32
3 WLAN-Datenverbindung
KompatiblesWLAN-fähigesRaymarineMultifunktionsdisplay
Quantum
™
Radome.
QuantumRadome
Page 33
NähereInformationenzumEinrichtender
3
5 4
2 2
1
1 2 / 2 4 V
2
D13409-2
WLAN-VerbindungzwischenIhremMFDundder
Quantum
™
-RadarantennendenSieimAbschnitt
Kapitel7SystemchecksundFehlerbehandlungund
inderDokumentationdesMFDs.
KongurationmitmehrerenMultifunktionsdisplays
EinRaymarineNetzwerk-Switchkannverwendet
werden,ummehralseinMultifunktionsdisplay
anzuschließen.
Nr. Beschreibung
1
Quantum
™
Radome(ausGründender
ÜbersichtlichkeitisthiernurderAnschlussbereich
anderUnterseitedesGerätsabgebildet)
2 RayNet-Kabel
3
RayNet-Netzwerk-Switch
4 Anschlussbereicheineskompatiblen
Raymarine-Multifunktionsdisplays(aus
GründenderÜbersichtlichkeitisthiernurder
AnschlussbereichdesGerätsabgebildet).
5
Anschlussbereicheinesweiterenkompatiblen
Raymarine-Multifunktionsdisplays(aus
GründenderÜbersichtlichkeitisthiernurder
AnschlussbereichdesGerätsabgebildet).
EinzelheitenzuverfügbarerNetzwerkhardwareund
KabelnndenSieunterKapitel11Ersatzteileund
Zubehör.
KabelundVerbindungen(Quantum-ModellmitRayNet)
33
Page 34
34
QuantumRadome
Page 35
Kapitel5:KabelundVerbindungen(Quantum-ModellnurmitWLAN)
Kapitelinhalt
• 5.1AllgemeineHinweiseVerkabelungaufSeite36
• 5.2StromanschlussaufSeite37
KabelundVerbindungen(Quantum-Modellnurmit
WLAN)
35
Page 36
5.1AllgemeineHinweiseVerkabelung
1 0 0 m m ( 4 i n )
2 0 0 m m ( 8 i n )
Kabeltypenund-längen
Esistäußerstwichtig,dassSieimmerKabelvom
richtigenTypundpassenderLängebenutzen.
•FürWetterfax-AudiokabelverwendenSieimmer
einenTrenntrafo.
•VerwendenSieimmereineisolierte
Spannungsversorgung,wenneinAudioverstärker
einesexternenHerstellerseingesetztwird.
•Wennnichtandersbeschrieben,benutzenSie
stetsStandard-KabelvonRaymarine.
•AchtenSiebeimarkenfremdenKabelnaufgute
QualitätundkorrektemKabelquerschnitt.So
benötigenz.B.längereSpannungsversorgungskabelevtl.einengrößerenKabelquerschnitt,um
Spannungsabfällezuvermeiden.
Kabelverlegung
Kabelmüssenkorrektverlegtwerden,umdie
BetriebsdauerunddieLeistungzumaximieren.
•KnickenSieKabelNICHTzustarkab.Achten
Siewannimmermöglichdarauf,einen
Kurvendurchmesservonmindestens20cm(8
Zoll)bzw.einenKurvenradiusvonmindestens
10cm(4Zoll)zuverwenden.
•SchützenSiealleKabelvorBeschädigungenund
Hitze.VerwendenSiemöglichstKabelkanäleoder
Rohre.VermeidenSiedieBilgeunddieNähevon
beweglichenoderheißenT eilen.
•SichernSieKabelmitBindernoderSchellen.
SchießenSieüberüssigeLängenaufund
bändselnSiesieweg.
•BeiDurchgangdurchDeckoderSchotten
verwendenSiewasserdichteDurchführungen.
•VerlegenSieKabelNICHTinderNähevon
MaschinenundLeuchtstofampen.
•VerwendenSienurRS232/NMEA-Konvertermit
optischerIsolierungderLeitungen.
•VergewissernSiesich,dassPCsund
andereempndlicheGeräteübereineeigene
Spannungsversorgungverfügen.
AbschirmungderKabel
StellenSiesicher,dassalleDatenleitungenüber
eineintakteAbschirmungverfügen(Beschädigung
beimDurchführendurchengeStellen).
Entstördrosseln
•Raymarine-Kabelwerdenmöglicherweisemit
vorinstalliertenEntstördrosselnausgeliefert.
DiesesindausGründenderelektromagnetischen
Verträglichkeitwichtig.WennEntstördrosseln
getrenntvondenKabelnbereitgestelltwerden
(d.h.wennsienichtvorinstalliertsind),müssen
Siedieseentsprechenddermitgelieferten
Anweisungenverwenden.
•SolltendieEntstördrosselnausbestimmten
Gründen(wiez.B.InstallationoderWartung)
abgenommenwerden,müssenSiesiedanach
wiederanderursprünglichenStellemontieren,
bevordasProduktverwendetwird.
•VerwendenSienurEntstördrosselndes
korrektenTyps,dievonRaymarineoder
Raymarine-Fachhändlerngeliefertwurden.
•WennineinerInstallationmehrereEntstördrosseln
zueinemKabelhinzugefügtwerdenmüssen,
solltenSiezusätzlicheKabelschellenverwenden,
damitaufgrunddesgrößerenKabelgewichtskein
ZugaufdieAnschlüsseentsteht.
VerlegenSieKabelso,dass:
•siemöglichstweitvonanderenGerätenoder
Kabelnverlaufen,
•siemöglichstweitvonHochspannungsStromkabelnentferntsind,
•siesoweitwiemöglichvonAntennenentferntsind.
Zugentlastung
StellenSieeineadäquateZugentlastungsicher.
SchützenSiedieSteckervorZug,sodassSieauch
beischwererSeehalten.
IsolationvonGleich-undWechselspannung
FürInstallationen,beidenensowohlGleich-alsauch
Wechselspannung(AC/DC)benutztwerden,isteine
geeigneteIsolationistnotwendig:
•FürdenBetriebvonPCs,Prozessoren,Displays
undanderenempndlichenGerätenverwenden
SieTrenntrafosodergeeigneteWechselrichter.
36
QuantumRadome
Page 37
5.2Stromanschluss
Hinweis: EinY-Adapterkabel(Art.-Nr.A80308)ist
fürbestehendeInstallationenverfügbar,diebereits
einkombiniertesStrom-/Datenkabelvoneiner
Digital-oderHD-Farb-Radomantenneverwenden.
DerY-AdapterteiltdasKabelingetrennteStecker
fürStromundDatenauf,dieandasGerät
angeschlossenwerden.
Nr. Beschreibung Anschlussan
GerätbiszumAkkubzw.zurVerteilerplattedes
Schiffslaufen.
•Raymarineempehltmindestenseine
Mindest-Kabeldicke von4AWG(2,08mm
2
)für
VerlängerungskabelbeliebigerLänge.
•StellenSiebeiallenVerlängerungskabelsicher,
dassbeieinemvollständigentladenenAkkumit
bei11VeinedurchgehendeMindestspannung
von10,8VamStromanschlussdesProdukts
anliegt.
Wichtige: BeachtenSie,dasseinigeProdukte
inIhremSystem(wiez.B.Sonarmodule)zu
gewissenZeitenSpitzenspannungenabnehmen
können,wasdieSpannungbeeinträchtigenkann,
diezudiesenZeitenfürandereGeräteverfügbar
ist.
1
2
Stromkabel Stromanschlussdes
RoteAder(positiv) Stromversorgung–
3 Anschlussan
12V/24V-Stromversorgung
4
SchwarzeAder
(negativ)
NennwertefürInline-Sicherungund
Thermoschutzschalter
DiefolgendenNennwertefürdieInline-Sicherung
unddenThermoschutzschaltergeltenfürIhrProdukt:
Nennwertder
Inline-Sicherung
5A
Nennwertdes
Thermoschutzschalters
3A(beiAnschlussvonnur
einemGerät)
Hinweis:
•DerNennwertfürdenThermoschutzschalter
hängtvonderAnzahlderGeräteab,
dieSieanschließen.BittewendenSie
sichimZweifelsfallaneinenautorisierten
Raymarine-Händler.
•DasStromkabelIhresProduktsverfügt
möglicherweisebereitsübereineintegrierte
Inlinesicherung.WenndiesnichtderFall
ist,müssenSieeineInlinesicherungoder
einenSchutzschalterzurpositivenAderdes
StromanschlussesfürIhrProdukthinzufügen.
Warnung:Erdungnichterforderlich
DiesesProduktistvollständigisoliertund
benötigtdaherKEINEgetrennteErdung.
VerlängerungdesStromkabels
DasProduktwirdmiteinemStromkabelgeliefert,
dasggf.verlängertwerdenkann.
•DasStromkabelsolltefürjedeKomponentein
IhremSystemalseineeinzigeKabellängevom
KabelundVerbindungen(Quantum-Modellnurmit
WLAN)
Produkts
positiverPol
Stromversorgung
Stromversorgung–
negativerPol
Stromverteilung
EmpfehlungenundBestPractices
•DasProduktwirdmiteinemNetzkabelausgeliefert.
VerwendenSieimmerdasmitdemProdukt
gelieferteStromkabel.VerwendenSieNIEein
Stromkabel,dasfüreinanderesProduktkonzipiert
oderimLieferumfangeinesanderenProdukts
enthaltenist.
•NähereInformationendazu,wieSiedieAdern
imStromkabelIhresProduktsidentizieren
undanschließen,ndenSieimAbschnitt
Stromanschluss .
•NachfolgendndenSienähereInformationen
zurImplementierungeinigertypischer
Stromversorgungsszenarien.
Wichtige: BeiderPlanungundVerkabelung
solltenSiedieanderenProdukteinIhrem
Systemberücksichtigen,vondeneneinige
(z.B.Sonarmodule)zuSpitzenzeitenhöhere
AnforderungenandaselektrischeSystemdes
Schiffsstellenkönnen.
Hinweis: DienachfolgendenInformationen
dienenlediglichalsRichtlinien,umIhrProdukt
zuschützen.Siebeschreibentypische
Kongurationen,abersiedeckendabeinichtalle
Szenarienab.WennSienichtsichersind,welche
SchutzmaßnahmenfürIhrSystemangemessen
sind,kontaktierenSiebitteeinenautorisierten
Raymarine-Händlerodereinenqualizierten
Schiffselektriker.
Implementierung–direkteVerbindungzumAkku
•DasStromkabel,dasimLieferumfangIhres
Produktsenthaltenist,kannübereinegeeignete
SicherungodereinenSchutzschalterdirektanden
Schiffsakkuangeschlossenwerden.
•DasmitdemProduktmitgelieferteStromkabel
enthältmöglicherweiseKEINEgetrennte
Erdungsader.WenndiesderFallist,müssennur
dieroteunddieschwarzeAderdesStromkabels
angeschlossenwerden.
•WenndasmitgelieferteStromkabelNICHTmit
einerInlinesicherungausgestattetist,MÜSSEN
37
Page 38
SieeinegeeigneteSicherungodereinen
SchutzschalterzwischenderrotenAderunddem
positivenPoldesAkkusinstallieren.
•DerNennwertderInlinesicherungistinder
DokumentationzuIhremProduktangegeben.
•WennSiedasmitIhremProduktmitgelieferte
Stromkabelverlängernmüssen,lesenSiedazu
dieHinweiseunterVerlängerungdesStromkabels
inderProduktdokumentation.
dieinderDokumentationzuIhremProdukt
angegebensind.
•WennSiedasmitIhremProduktmitgelieferte
Stromkabelverlängernmüssen,lesenSiedazu
dieHinweiseunterVerlängerungdesStromkabels
inderProduktdokumentation.
Wichtige: BeachtenSie,dassderNennwertfür
denThermoschutzschalterbzw.dieSicherung
vonderAnzahlderGeräteabhängt,dieSie
anschließen.
Erdung
BeachtenSieimmerdiegetrenntenHinweise
zurErdung,dieinderProduktdokumentation
bereitgestelltwerden.
WeitereInformationen
Raymarineempehlt,füralleelektrischen
InstallationenaufSchiffendieVorgabender
folgendenStandardseinzuhalten:
•BMEACodeofPracticeforElectricaland
ElectronicInstallationsinBoats
A
Akkuanschluss,SzenarioA:geeignetfüreinSchiffmit
einemgemeinsamenHF-Erdungspunkt.Wenndas
StromkabelIhresProduktseinegetrennteErdungsader
aufweist,solltedieseindiesemSzenarioanden
gemeinsamenErdungspunktangeschlossenwerden.
B
Akkuanschluss,SzenarioB:geeignetfüreinSchiffohne
gemeinsamenHF-Erdungspunkt.WenndasStromkabel
IhresProduktseinegetrennteErdungsaderaufweist,
solltedieseindiesemSzenarioandennegativenPol
desAkkusangeschlossenwerden.
Implementierung–AnschlussanVerteilerplatte
•DasmitgelieferteStromkabelkannauchaneinen
geeignetenSchutzschalterinderVerteilerplatte
desSchiffsodereinenvorinstallierten
Stromverteilungspunktangeschlossenwerden.
•NMEA0400InstallationStandard
•ABYCE-11AC&DCElectricalSystemsonBoats
•ABYCA-31BatterychargersandInverters
•ABYCTE-4LightningProtection
Warnung:Erdungnichterforderlich
DiesesProduktistvollständigisoliertund
benötigtdaherKEINEgetrennteErdung.
•DerVerteilungspunktsolltevonderprimären
StromquelledesSchiffsmiteinemKabelvon
8,36mm
2
Dicke(8AWG)versorgtwerden.
•ImIdealfallsolltenalleGeräteaneinzelne
ThermoschutzschalteroderSicherungenmit
angemessenemSchaltkreisschutzangeschlossen
sein.WodiesnichtmöglichistundmehrereGeräte
dengleichenSchutzschalterverwenden,müssen
SiefürjedenSchaltkreisInlinesicherungen
verwenden,umdenerforderlichenSchutzzu
bieten.
•HaltenSiesichinallenFällenandieempfohlenen
NennwertefürInlinesicherungen/Schutzschalter,
38
QuantumRadome
Page 39
Kapitel6:Montage
Kapitelinhalt
• 6.1MontagederAntenneaufSeite40
• 6.2SchutzfürRadarantennen–SegelbooteaufSeite41
Montage
39
Page 40
6.1MontagederAntenne
WählenSieeinenMontageort,derdiefolgenden
Anforderungenerfüllt:
•Stabilgenug,umdieQuantum
Seegangzustützen
•EntsprichtdenAnforderungenunter
Antennenposition
GehenSiedannwiefolgtvor:
1.BefestigenSiedieSchablonemitKlebeband
anderMontageplattformundachtenSiedabei
darauf,dassderPfeilaufderSchabloneaufden
BugdesSchiffsdeutet.
™
-Antenneauchbei
5.BevorSiedieAntenneanderMontageplattform
befestigen,schließenSiedasStromkabel(und
optionaleinDatenkabel)anundachtenSie
dabeidarauf,dassalleKabelkorrektgeführt
sind.NähereInformationenzuAnschlüssenund
zurKabelführungndenSieimAbschnitt4.3
Anschlüsse–Überblick.
6.StellenSiesicher,dassdieBolzenmindestens
16mm(0,63Zoll)undhöchstens
22mm(0,87Zoll)indenAntennensockel
eingedrehtsind(berücksichtigenSiedabeidie
Unterlegscheiben).BefestigenSiedieAntenne
mitdenbereitgestelltenvierBolzen,denachen
UnterlegscheibenunddenFederscheiben,wie
abgebildet.VerwendenSieggf.Unterlegstücke
oderzusätzlicheScheiben,umdasEindrehender
BolzenindenAntennensockelzubeschränken.
2.FührenSieandenvierPositionen,dieaufder
Schablonegezeigtsind,3mm-Pilotbohrungen
durch.
3.BohrenSiediePilotlöcheraufeinenDurchmesser
von10mm.
4.PositionierenSiedieQuantum
™
-Antennewie
gewünscht.WennSiedieAntenneaufeinem
Gleitbootinstallieren,erhöhenSiedenhinteren
TeilderAntennedurcheinUnterlegstück.Dies
dientalsKompensationfürdenansteigenden
Bug,wenndasBootseineReisegeschwindigkeit
erreicht.
7.ZiehenSiedieBolzenmiteinemDrehmoment
von15Nm(133lb/inch)fest.
8.BefestigenSieeinEndeeinerSicherheitsleine
(nichtmitgeliefert)amSchiffunddasandere
EndeamBefestigungspunktderAntenne,derin
derfolgendenAbbildunggezeigtist:
Nr. Beschreibung
1
2
40
Montageplattform,konventionellesBoot(ebene
Installation)
Montageplattform,Gleitboot(typischerWinkelbei
Reisegeschwindigkeitabgebildet)
Nr. Beschreibung
1
BefestigungspunktfürSicherheitsleine
QuantumRadome
Page 41
Hinweis: WennSiedieRadarantenneaufeinem
Segelbootinstallieren,kanneinzusätzlicher
SchutzfürdieAntenneerforderlichsein.Siehe
dazu6.2SchutzfürRadarantennen–Segelboote.
MehrereQuantum-Radarantennen
IneinemvernetztenSystemkannzueinem
gegebenenZeitpunktimmernureineeinzige
Quantum
WennmehrereQuantum
™
-Radarantenneverwendetwerden.
™
-RadarantennenaufIhrem
SchiffinstalliertsindundSiediesezurgleichenZeit
verwendenwollen,dürfendieMultifunktionsdisplays,
mitdenendieseAntennenverbundensind,
NICHTmiteinandervernetztsein.Diesgiltfüralle
Quantum
™
-Radarantennen,egalobdieseperKabel
oderüberWLANangeschlossensind.
MehrereRadarantennen–Anforderungenan
denMontageort
WennSiemehrereRadarantennenaufdemgleichen
Schiffinstallieren,müssenwichtigeErwägungenin
BezugaufdieMontageorteinBetrachtgezogen
werden.
•Antennensolltenübereinanderundmiteinem
Mindestabstandvon50cm(1,6Fuß)montiert
werden.DiesgiltfüralleInstallationsorteaufdem
Schiff.
•Antennensolltensoinstalliertwerden,
dassInterferenzenzwischendenvertikalen
StrahlbreitenzweierAntennenminimiertwerden.
6.2SchutzfürRadarantennen–
Segelboote
BeiderInstallationeinerRadarantenneauf
einemSegelbootmüssenzusätzlicheFaktoren
berücksichtigtwerden.
•WennSieeineRadarantenneamMastdes
Segelbootsmontieren,müssenSiedaraufachten,
dassdasGerätvondenSegelnfreibleibt,
besondersbeimKreuzen.
•JenachderArtdesSegelbootsunddes
Takelplanskanneserforderlichsein,einen
AntennenschutzamMastanzubringen,fallsdie
SegeloderdieTakelagemitderAntenneoder
demMontagebügelinKontaktkommenkönnen.
OhneeinenAntennenschutzkanneszuschweren
SchädenamMontagebügelundanderAntenne
selbstkommen.InextremenFällenkönnte
dieRadarantennesogarvomMastgerissen
werden.Eswirddaherempfohlen,einenSchutz
fürdieAntennegetrenntvomMontagebügelzu
installieren.
•Umzuverhindern,dasseinebeschädigte
RadarantenneaufdasDeckfällt,MUSSdie
mitdemMastbügelgelieferteSicherheitsleine
wieindenMontageanweisungenbeschrieben
korrektamMastundanderRadareinheitbefestigt
werden.WennkeineSicherheitsleinemitdem
Montagebügelgeliefertwurde,kontaktieren
SieIhrenHändlerfürdieentsprechenden
Zubehörteile.BefestigenSieNIEandereGeräte
anderRadarantenneoderamMontagebügel.
•InallenFällensolltenSiesovielAbstandwie
möglichzwischendenAntennenlassen,um
potenzielleInterferenzenzuminimieren.
•Raymarineempehltdringend,denZustand
unddieSicherheitderMontagefüße,der
Sicherheitsleine(n),desAntennenschutzesund
derAntenneselbstmindestenseinmalproJahrzu
prüfen(oderhäuger,wennUmweltbedingungen
dieserforderlichmachensollten).Beschädigte
oderabgenutzteKomponentensolltendabeiwie
erforderlichersetztwerden.
DiefolgendeAbbildungzeigteinBeispielfür
eineInstallation,beidereineRadarantenneüber
einentypischenMontagebügelamMastbefestigt
istunddieeinenAntennenschutz(getrenntvom
Montagebügelmontiert)sowieSicherheitsleinen
bietet:
Montage
41
Page 42
1. BeispielfüreinetypischeSicherheitsleine
2. BeispielfüreinentypischenAntennenschutz,
derunabhängigvomMontagebügelamMast
montiertist.
Hinweis: DerinderobigenAbbildunggezeigte
AntennenschutzstelltnureinBeispieldar.Die
genaueKonstruktionundPositionierungIhres
AntennenschutzeshängtvonFaktorenwie
derArtIhresSegelboots,demTakelplanund
derInstallationsumgebungab.Sokannes
füreinigeBooteangebrachtsein,denSchutz
überderAntennezubefestigen,währendesin
anderenFällenbesserseinkönnte,ihnunter
derAntennezumontieren.Raymarineliefert
keineRadarschutzprodukte,aberwirempfehlen,
einenSchutzauszuwählen,derdirektamMast
befestigtwirdunddervollständigunabhängig
vomRadar-Montagebügelist.Eskönnteunter
Umständenerforderlichsein,einenspeziellfürIhr
BootundIhreInstallationsumgebungentworfenen
Schutzanfertigenzulassen.BittewendenSiesich
fürweitereBeratunganIhrenRaymarine-Händler.
42
QuantumRadome
Page 43
Kapitel7:SystemchecksundFehlerbehandlung
Kapitelinhalt
• 7.1VerfahrennachderInstallationaufSeite44
• 7.2ProblembehandlungaufSeite46
SystemchecksundFehlerbehandlung
43
Page 44
7.1VerfahrennachderInstallation
BevorSiedasProduktverwenden,müssenSiedie
folgendenSchritteausführen:
•MechanischePrüfungen
•EinschaltenundErstkonguration
MechanischePrüfungen
VordemEinschaltendesProdukts:
•StellenSieFolgendessicher:
–AlleFixierbolzensindfestgezogenund
verwendenpassendeFederscheiben.
SiedasQuantum-Radardanachausschalten,wird
beimNeustartautomatischeineVerbindungzum
MFDmitdemstärkstenSignaleingerichtet.
Hinweis:
1. BeiderErstkongurationhabenSie10
MinutenZeit,umdasRadargerätmit
einemMFDzuverbinden.Wennnach
AblaufdiesesZeitraumskeineVerbindung
eingerichtetwurde,gehtdasRadargerätin
denSleep-Modusüber.IndiesemFallmüssen
SiedasGerätaus-undwiedereinschalten,
umes„aufzuwecken“undeineVerbindung
einzurichten.
–AlleVerbindungensindkorrektangeschlossen.
–AlleVerbindungskabelsindgesichertundwie
erforderlichgeschützt.
•BitteSieIhrenautorisiertenRaymarine-Installateur,
dieInstallationzuprüfen.
AnschlusseinerRadarantenneüberRayNet
NachdemSiedieerforderlichenStrom-und
DatenverbindungenwieimAbschnittKabelund
Verbindungen beschriebeneingerichtethaben,
könnenSiedieRadar-Anwendungaufeinem
kompatiblenDisplayverwenden,umweitereTests
durchzuführen.
DetaillierteInformationenzudiesenTests
ndenSieimKapitelRadar-Anwendungdes
BenutzerhandbuchsfürIhrDisplay.
Hinweis: WennSieeineNur-WLANRadarantenneverwenden,lesenSieimAbschnitt
WLAN-VerbindungzueinemQuantum-Radar
nach,wieeinMFDüberWLANangeschlossen
wird.
Quantum-Radareinschalten
BeiausgeschalteterRadarantenne,diean
einkompatiblesMultifunktionsdisplay(MFD)
angeschlossenist:
1.StartenSiedieRadar-AnwendungaufdemMFD.
EineMeldungerscheint,dasseineRadarantenne
ausgeschaltetodernichtverbundenist.
2.WählenSieEininderMeldungaufdem
Bildschirm.
DieRadarantennewirdeingeschaltetund
verbleibtvorerstimStandby-Modus.
3.NachdemdieAntennevollständighochgefahren
wurde,wählenSieTx,ummitdemSendenvon
Radarsignalenzubeginnen.
DaraufhinwerdenRadarechosaufdemBildschirm
angezeigt.
2. VernetzteMFDs,derenWLAN-Funktionnach
demerstenVerbindungsaufbauaktiviertwurde,
sendenihreWLAN-Anmeldeinformationen
andasRadargerät,sobaldSieihre
WLAN-Funktionaktivieren.
1.SchaltenSieIhr(e)MFD(s)ein.
2.AktivierenSiedieWLAN-FunktionderMFDs,
diebeiderVermessungdesInstallationsorts
diestärkstenSignaleaufgewiesenhaben.
NormalerweisewerdendiesdieMFDs,sein,die
naheamRadargerätpositioniertsindoderdie
eineunbehinderteSichtliniezumRadarhaben.
3.SchaltenSiedieRadarantenneein.
4.WählenSieQuantumRadarausdemMenü
„ExterneGeräte“aufdemMFD:(Startseite
>Setup>Systemeinstellungen>Externe
Geräte>QuantumRadar.
5.WählenSieMitQuantumRadarverbinden.
6.WählenSieOK,umdieWLAN-Funktiondes
MFDszuaktivieren,wennSiedazuaufgefordert
werden.
7.GebenSiedenWLAN-NamendesRadargeräts
(z.B.Quantum_1234567)indasFeldSSID
unddasKennwort(z.B.901589f5)indasFeld
Kennwort ein.
Einzelheitendazu,woSiedieSSIDund
dasKennwortnden,sindimAbschnitt
WLAN-Kennwortangegeben.
WLAN-VerbindungzueinemQuantum-Radar
WennIhreRadarantenneWLANunterstützt,
könnenSieeinWLAN-fähigesLightHouse
perWLANanschließen.Währenddes
VerbindungsaufbauswerdendieWLANAnmeldeinformationenallerMFDs,aufdenenWLAN
aktiviertist,andasQuantum-Radargesendet.Wenn
44
TM
-MFD
QuantumRadome
Page 45
Wichtige:
•AchtenSiedarauf,dieSSIDunddasKennwort
genausoeinzugeben,wiesieaufdem
SeriennummernetikettderRadarantenne
erscheinen.
•DieSSIDbestehtimmerausdemWort
Quantum ,gefolgtvoneinemUnterstrich(_ )
unddersiebenstelligenSeriennummerdes
Produkts(z.B.Quantum_1234567).
8.WählenSieVerbinden.
DerersteVerbindungsaufbaukannbiszu2
MinuteninAnspruchnehmen.
9.WählenSieOK,wennSieeineMeldungerhalten,
dassdieVerbindungerfolgreicheingerichtet
wurde.
10.ÖffnenSieeineSeitederRadar-Anwendung.
Standby-undSleep-Modusfür
WLAN-Verbindungen
DieRadarantennehatzweiBetriebsmodi,dieden
erstenWLAN-VerbindungsaufbauzueinemMFD
verhindernkönnen,fallsdieWLAN-Verbindung
zwischendenbeidenGerätenunterbrochenwurde.
DieseModigehörenzumnormalenBetriebder
Antenne,aberSiesolltensichbewusstsein,welche
AuswirkungensieaufdenVerbindungsaufbauhaben
können.
•Sleep-Modus–WenndieVerbindungzumMFD
unterbrochenwird,währenddieAntennesich
imStandby-Modusbendet,gehtsienach30
MinutenindenSleep-Modusüber.Nachdem
dieVerbindungzumMFDwiederhergestellt
wurde,bringenSiedieRadarantennewieder
indenStandby-Modus,indemSieaufder
Kurzbefehle-SeitedesMFDsdieOptionRadar
einschalten wählen.DieseSeitewirdaufgerufen,
indemSieeinmalkurzdieEin/Aus-Tastedes
MFDsdrücken.
•Standby-Modus–WenndieVerbindungzum
MFDunterbrochenwird,währenddieAntenne
sichimSendemodusbendet,gehtsienach5
MinutenindenStandby-Modusüber.Nachdem
dieVerbindungzumMFDwiederhergestelltwurde,
bringenSiedieRadarantennewiederinden
Sendemodus,indemSieaufderKurzbefehle-Seite
desMFDsdieOptionRadar:Txwählen.
11.VergewissernSiesich,dassdasRadargerät,
dasinderPopup-Meldungangegebenwird,das
Gerätist,zudemSiegeradeeineVerbindung
aufgebauthaben.
12.WenndaskorrekteGerätgezeigtwird,wählen
SieTx(Senden).
13.WenndieangezeigteRadarantennenichtdie
gewünschteAntenneist,wählenSiedaskorrekte
GerätausdemMenüausMenü>Radar
auswählen undwählenSiedannTxinder
Popup-Meldung.
DasRadarbildkannaufallenvernetztenMFDs
angezeigtwerden.
MFD-Zugangspunktverbindung,wennan
Quantum-WLANangeschlossen
JenachIhremMFD-ModellwerdenSie
möglicherweisedarangehindert,IhrMFDmit
einemWLAN-Zugangspunktzuverbinden,wenn
einüberWLANangeschlossenesQuantum-Radar
gegenwärtigimSystemsendet.
MFDsderSeriena,c,eundgSkönnenNICHT
miteinemWLAN-Zugangspunktverbunden
werden,solangeeinüberWLANangeschlossenes
Quantum-RadarimSystemaktivist.Umeinsolches
MFDmiteinemWLAN-Zugangspunktzuverbinden
mussdasQuantum-Radardaherzuerstinden
Standby-Modusversetztwerden.
MFDsdereS-Seriekönnenmiteinem
WLAN-Zugangspunktverbundenwerden,auch
wenneinüberWLANangeschlossenesQuantum
RadarimSystemsendet.
SystemchecksundFehlerbehandlung
EinevollständigeBeschreibungderverschiedenen
Radar-BetriebsmodiundderenBildschirmsymbolen
ndenSieimAbschnittStatussymbolefürdie
Radarantenne desKapitelsRadar-Anwendungin
IhremMFD-Benutzerhandbuch.
WLAN-Kennwort
FürdenWLAN-AnschlussdesRadargeräts
benötigenSiedieSSIDunddasKennwortder
Einheit.
DieSSIDunddasKennwortsindaufdem
SeriennummernetikettanderUnterseitedesGeräts
sowieaufdenErsatzetikettenangegeben,die
SieinderPackungnden.Wirempfehlen,diese
Informationengetrenntzunotierenundsieaneinem
sicherenOrtaufzubewahren.Siesolltendarüber
hinausdieProduktverpackungsicheraufbewahren.
Bedienungsanleitung
DetaillierteInformationenzurBedienungIhres
ProduktsndenSieinderDokumentationIhres
Displays.
45
Page 46
7.2Problembehandlung
IndiesenInformationenndenSiemögliche
UrsachenundKorrekturmaßnahmenzurBehebung
gängigerProblemebeiInstallationenvon
Navigationselektronik.
AlleRaymarine-Produktewerdenvordem
VerpackenundVersandumfassendenT estsund
Qualitätssicherungenunterzogen.SolltenSie
beiderBedienungIhresProduktsjedochauf
Problemestoßen,dannndenSieindiesem
AbschnittHinweisedazu,wieSiedieseProbleme
diagnostizierenundkorrigierenundzumnormalen
Betriebzurückkehrenkönnen.
FallsSiedanachweiterhinProblememitIhrem
Geräthaben,kontaktierenSiebittedietechnische
AbteilungvonRaymarine.
46
QuantumRadome
Page 47
Problembehandlung
VerwendenSiediefolgendeTabelle,umProbleme
undmöglicheAbhilfenzuidentizieren.
Symptom Maßnahme
KeineVerbindungzurAntennemöglich.
StellenSiesicher,dassdasDatenkabel(fallsverwendet)anbeiden
EndenkorrektangeschlossenundingutemZustandist.
WennSieeineWLAN-VerbindungzurAntenneneinheitverwenden,
prüfenSie,obSiedierichtigeWLAN-SSIDunddaskorrekteKennwort
fürdieSSIDeingegebenhaben.SSIDundWLAN-Kennwortsindauf
demSeriennummernetikettanderUnterseitedesGerätsangegeben.
NähereInformationendazuentnehmenSiebittederDokumentation
zuIhremMultifunktionsdisplay.
WenndieRadarantenneheruntergefahrenwurde,könnenSiesie
überdieOptionRadareinschaltenaufderKurzbefehle-SeiteIhres
MFDswiederhochfahren.DieseSeitewirdaufgerufen,indemSiedie
Ein/Aus-TastedesMFDseinmalkurzdrücken.DieRadarantenne
wirdautomatischheruntergefahren,wennfüreinenZeitraumvon30
MinutenkeineWLAN-VerbindungzueinemMFDeingerichtetwerden
konnte.
PrüfenSie,obderThermoschutzschalterderStromversorgung
ausgelöstwurdebzw.obdieSicherungdurchgebranntist.
SetzenSiedenEINMALzurückbzw.ersetzenSiedieSicherung.
WennderSchutzschalter/dieSicherungwiederholtausgelöst
werden,kontaktierenSiediesbezüglicheinenautorisierten
Raymarine-Fachhändler.
StellenSiesicher,dassdieStromversorgungdiekorrekteSpannung
bereitstellt,nachdemSiedasSystemeingeschaltethaben.
DieangezeigtePeilungweichtvonderwahrenPeilung
ab.
WLAN-Kennwort
FürdenWLAN-AnschlussdesRadargeräts
benötigenSiedieSSIDunddasKennwortder
Einheit.
DieSSIDunddasKennwortsindaufdem
SeriennummernetikettanderUnterseitedesGeräts
sowieaufdenErsatzetikettenangegeben,die
SieinderPackungnden.Wirempfehlen,diese
Informationengetrenntzunotierenundsieaneinem
sicherenOrtaufzubewahren.Siesolltendarüber
hinausdieProduktverpackungsicheraufbewahren.
SystemchecksundFehlerbehandlung
StellenSiesicher,dassalleProdukteimSystemdie
korrekte(d.h.neueste)Softwareverwenden.BesuchenSie
www.raymarine.com/softwarefürdieneuestenSoftware-Updatesund
Informationendazu,wieSiedieSoftwarefürIhrProduktaktualisieren
können.
WenndasQuantum
™
RadomeübereinenSeaTalk
hs
-oder
RayNet-Netzwerk-SwitchmitdemMultifunktionsdisplayverbunden
ist,prüfenSieFolgendes:
•AllerelevantenGerätesindkorrektandenNetzwerk-Switch
angeschlossen.
•DieStromversorgungdesNetzwerk-Switchesfunktioniertkorrekt.
•DerNetzwerk-SwitchbendetsichingutemZustand.
•DieNetzwerkkabelsindkorrektangeschlossenundingutem
Zustand.
FührenSiedasVerfahrenzurPeilungsausrichtungdurch,dasim
BenutzerhandbuchdesMFDsbeschriebenist.
WLAN-Problembehandlung
BevorSiediefolgendenLösungsvorschlägefür
ProblememitIhrerWLAN-Verbindungdurcharbeiten,
stellenSiesicher,dassdieAnforderungen
andenWLAN-Standortindenbetreffenden
InstallationsanweisungenerfülltsindunddassSie
dieGeräte,beidenendasProblemauftritt,aus-und
wiedereingeschaltethaben.
KeinNetzwerkgefunden.
MöglicheUrsache MöglicheLösung
WLANistaufdenGeräten
gegenwärtignichtaktiviert.
StellenSiesicher,
dassWLANaufbeiden
WLAN-Gerätenaktiviertist
47
Page 48
MöglicheUrsache MöglicheLösung
undsuchenSieerneutnach
verfügbarenNetzwerken.
EinigeGerätedeaktivieren
dieWLAN-Funktion
möglicherweise,umStrom
zusparen,wennsienicht
SchaltenSiedieGeräteaus
undwiedereinundsuchen
Sieerneutnachverfügbaren
Netzwerken.
verwendetwerden.
Gerätsendetnicht. 1. AktivierenSie
dasSendendes
Gerätnetzwerksinden
WLAN-Einstellungen
desGeräts,zudem
SieeineVerbindung
einrichtenwollen.
2. UnterUmständen
könnenSieeine
Verbindungzudem
Geräteinrichten,das
seinNetzwerknicht
sendet,indemSie
denWLAN-Namen
/dieSSIDundden
Zugangscodeinden
Einstellungendes
Gerätseingeben,
zudemSieeine
Verbindungeinrichten
wollen.
GerätenichtinReichweite
oderSignalwirdblockiert.
ReduzierenSiedie
Entfernungzwischenden
GerätenundentfernenSie,
wennmöglich,etwaige
HindernissefürdasSignal.
SuchenSiedannerneutnach
verfügbarenNetzwerken.
VerbindungzumNetzwerkfehlgeschlagen.
MöglicheUrsache MöglicheLösung
EinigeGerätedeaktivieren
dieWLAN-Funktion
möglicherweise,umStrom
zusparen,wennsienicht
SchaltenSiedieGeräteaus
undwiedereinundversuchen
Sieerneut,dieVerbindung
einzurichten.
verwendetwerden.
MöglicheUrsache MöglicheLösung
FalscheAnmeldedetails.
VergewissernSiesich,
dassSiedenkorrekten
Zugangscodeverwenden.
SiendendenNamen
desZugangscodesinden
WLAN-Einstellungendes
sendendenGeräts(des
Geräts,zudemSieeine
Verbindungaufbauenwollen).
Schotten,Decksundandere
1. PositionierenSiedie
großeStrukturelemente
könnendasWLAN-Signal
abschwächenodersogar
ganzblockieren.Jenach
demverwendetenMaterial
unddessenDickekannes
ineinigenFällenunmöglich
sein,einWLAN-Signaldurch
2. VerwendenSieeine
bestimmteStrukturenzu
senden.
Störungendurchandere
1. ÄndernSieden
WLAN-oderältere
Bluetooth-Geräte.
(BluetoothundWLAN
verwendenbeideden
2,4-GHz-Frequenzbereich
undeinigeältere
Bluetooth-Geräte
könnenStörungendes
WLAN-Signalsverursachen.)
2. DeaktivierenSie
GeräteindiesemFall
so,dassdiestörende
Struktursichnichtin
derdirektenSichtlinie
zwischendenGeräten
bendet,oder
kabelgebundene
Verbindunganstatt
vonWLAN,soferndies
möglichist.
WLAN-Kanaldes
Geräts,zudemSie
eineVerbindung
einrichtenwollen,
undversuchenSie
erneut,dieVerbindung
aufzubauen.Sie
könnenkostenlose
WLAN-Analyse-Apps
aufIhremMobilgerät
verwenden,umeinen
bessergeeigneten
Kanalauszuwählen
(d.h.einenKanalmit
wenigerDatenverkehr).
nacheinanderjedes
einzelneGerät,bisSie
dasGerätgefunden
haben,dasdie
Störungenverursacht.
FalschesWLAN-Netzwerk
ausgewählt
48
VergewissernSiesich,
dassSiedasrichtige
WLAN-Netzwerkfürdie
Verbindungausgewählt
haben.SiendendenNamen
deskorrektenNetzwerksin
denWLAN-Einstellungen
dessendendenGeräts
(desGeräts,zudemSie
eineVerbindungaufbauen
wollen).
QuantumRadome
Page 49
MöglicheUrsache MöglicheLösung
Störungendurch
andereGeräte,dieden
2,4-GHz-Frequenzbereich
verwenden.Nachfolgend
sehenSieeineListehäug
verwendeterGeräte,die
imFrequenzbereichvon
SchaltenSiedieGeräte
nacheinanderaus,bisSie
dasGerätidentizierthaben,
dasdieStörungenverursacht.
EntfernenSiediesesGerät
dannoderstellenSieesan
einemanderenOrtauf.
2,4GHzoperieren:
•Mikrowellenherde
•Leuchtstoffröhren
•DrahtloseTelefone/
Babyphone
•Bewegungssensoren
Dievonelektrischenund
elektronischenGeräten
sowiedendazugehörigen
Kabelnausgegebenen
Signalekönnenein
elektromagnetischesFeld
generieren,dasStörungen
SchaltenSiedieGeräte
nacheinanderaus,bisSie
dasGerätidentizierthaben,
dasdieStörungenverursacht.
EntfernenSiediesesGerät
dannoderstellenSieesan
einemanderenOrtauf.
desWLAN-Signals
verursacht.
Verbindungistsehrlangsamoderwird
wiederholtunterbrochen
MöglicheUrsache MöglicheLösung
DieWLAN-Leistungnimmt
mitwachsenderEntfernungab,sodassweiter
entfernteGeräteweniger
BandbreitezurVerfügung
haben.BeiProdukten,diean
derGrenzederReichweite
installiertsind,kannesdaher
zulangsamerenVerbindungsgeschwindigkeitenund
•VerringernSiedie
Entfernungzwischen
denGeräten.
•BeifestenInstallationen
wiez.B.einem
Quantum-Radar,können
SiedieWLAN-Verbindung
aufeinemMFDaktivieren,
dasdemGerätnäherist.
Unterbrechungenkommen
odereskannmöglicherweise
überhauptkeineVerbindung
eingerichtetwerden.
Störungendurchandere
WLAN-oderältere
Bluetooth-Geräte.
(BluetoothundWLAN
verwendenbeideden
2,4-GHz-Frequenzbereich
undeinigeältere
Bluetooth-Geräte
könnenStörungendes
WLAN-Signalsverursachen.)
1. ÄndernSieden
WLAN-Kanaldes
Geräts,zudemSie
eineVerbindung
einrichtenwollen,
undversuchenSie
erneut,dieVerbindung
aufzubauen.Sie
könnenkostenlose
WLAN-Analyse-Apps
aufIhremMobilgerät
verwenden,umeinen
bessergeeigneten
Kanalauszuwählen
(d.h.einenKanalmit
wenigerDatenverkehr).
2. SchaltenSiedieGeräte
nacheinanderaus,
bisSiedasGerät
SystemchecksundFehlerbehandlung
MöglicheUrsache MöglicheLösung
identizierthaben,
dasdieStörungen
verursacht.Entfernen
SiediesesGerätdann
oderstellenSieesan
einemanderenOrtauf.
StörungenvonGerätenauf
anderenSchiffen.Wenn
Siesichinunmittelbarer
NäheandererSchiffe
benden(z.B.ineinem
Hafen),könnenauchandere
WLAN-Signalevorliegen.
1. ÄndernSieden
WLAN-Kanaldes
Geräts,zudemSie
eineVerbindung
einrichtenwollen,
undversuchenSie
erneut,dieVerbindung
aufzubauen.Sie
könnenkostenlose
WLAN-Analyse-Apps
aufIhremMobilgerät
verwenden,umeinen
bessergeeigneten
Kanalauszuwählen
(d.h.einenKanalmit
wenigerDatenverkehr).
2. Wennmöglich,bewegen
SieIhrSchiffaneinen
Ort,andemweniger
WLAN-Verkehrgegeben
ist.
Netzwerkverbindungeingerichtet,aberes
werdenkeineDatenempfangen.
MöglicheUrsache MöglicheLösung
Verbindungzumfalschen
Netzwerk.
VergewissernSiesich,dass
IhreGerätemitdemkorrekten
Netzwerkverbundensind.
Inkompatibilitätder
Gerätsoftware.
StellenSiesicher,dassauf
beidenGerätendieneueste
Softwareinstalliertist.
Esistmöglich,dassauf
einemGeräteinDefekt
aufgetretenist.
1. AktualisierenSiedie
Softwareaufdieneueste
Version,oder
2. InstallierenSiedie
Softwareneu.
3. ErsetzenSiedasGerät.
MobileAppläuftsehrlangsamoderüberhaupt
nicht.
MöglicheUrsache MöglicheLösung
Raymarine-Appnicht
installiert.
InstallierenSiedieAppaus
dementsprechendenApp
Store.
VersionderRaymarine-App
nichtkompatibelmitder
MFD-Software.
StellenSiesicher,dassSie
dieneuesteVersionder
AppundderMFD-Software
installierthaben.
MobileAppsaufdemMFD
nichtaktiviert.
AktivierenSiewieerforderlich
„Fernbedienung“oder
„RayControl/Remote“unter
denEinstellungenfürmobile
AppsaufdemMFD.
49
Page 50
WLAN-Verbindungwiederherstellen
VerwendenSiedieSSIDunddasKennwort,das
SiemitIhremRadargeräterhaltenhaben,umdas
GerätmitIhremMFDzuverbinden.SolltendieSSID
unddasKennwortausirgendeinemGrundnicht
verfügbarsein,gehenSiediefolgendenSchritte
durch,umdieVerbindungzuIhremRadargerät
wiederherzustellen.
1. DasRadargerätspeichertdieWLANAnmeldeinformationen(SSIDundKennwort)der
letzten10Geräte,zudeneneineVerbindung
aufgebautwurde.Diesbedeutet,dass
SiedieWLAN-AnmeldedateneinesMFDs
verwendenkönnen,daszuvormitdem
Quantum-Radarverbundenwar.GebenSie
aufderVerbindungsseitedesQuantum-Radars
denWLAN-NamenunddasWLAN-Kennwort
fürdasMFDeinundversuchenSie,die
Verbindungaufzubauen.DerWLAN-Name
(SSID)unddasKennwortsindimMenü„WLAN“
verfügbar:Startseite>Setup>System-Setup
>DrahtloseVerbindungen>WLAN>WLAN
Freigabe.
2. SolltedieseMethodenichterfolgreichsein,dann
wendenSiesichfürweitereUnterstützungbitte
andieTechnischeAbteilungvonRaymarine.
50
QuantumRadome
Page 51
Kapitel8:Wartung
Kapitelinhalt
• 8.1WartungaufSeite52
• 8.2ReinigendesGerätsaufSeite52
Wartung
51
Page 52
8.1Wartung
8.2ReinigendesGeräts
Einmaljährlich:
1. SchaltenSiedasRadargerätaus.
2. NehmenSieeinenderFixierbolzenfürdie
AntenneunddiedazugehörigenScheibenab.
3. SäubernSiedenBolzenunddieScheiben.
4. DrehenSiedenBolzenunddiedazugehörigen
Scheibenwiederfest.
5. WiederholenSiedieSchritte1bis4füralle
weiterenFixierbolzen.
6. ZiehenSiealleFixierbolzenmiteinem
Drehmomentvon15Nm(133lb/inch)fest.
FührenSiediefolgendenWartungsaktivitäten
inregelmäßigenAbständenaus,währenddas
Radargerätausgeschaltetist:
•StellenSiesicher,dassdieAntennesicheraufder
Montageoberächebefestigtist.
•VergewissernSiesich,dassalleKabelingutem
Zustandundkorrektangeschlossensind.
•UntersuchenSiealleKabelaufAnzeichenvon
Reibung,EinschnittenoderanderenSchäden.
UnternormalenBedingungenbrauchtdasGerät
nichtregelmäßiggesäubertzuwerden.Sollteeine
Reinigungjedocherforderlichsein,gehenSiebitte
wiefolgtvor:
1.StellenSiesicher,dassdieStromversorgung
ausgeschaltetist.
2.WischenSiedasGerätmiteinemfeuchtenTuch
ab.
3.VerwendenSie,fallserforderlich,einmildes
ReinigungsmittelinWasser,umSchmierecke
zuentfernen.
Warnung:Hochspannung
DiesesGerätkannunterHochspannung
stehen.ÖffnenSieNIEMALSdie
AbdeckungundversuchenSienicht,
ZugangzudeninnerenKomponenten
zuerhalten,esseidenn,Siewerdenin
derDokumentationausdrücklichdazu
angewiesen.
52
QuantumRadome
Page 53
Kapitel9:TechnischeUnterstützung
Kapitelinhalt
• 9.1RaymarineProduktunterstützungundServiceaufSeite54
• 9.2BedienungsanleitungaufSeite55
• 9.3ProduktinformationenanzeigenaufSeite55
TechnischeUnterstützung
53
Page 54
9.1RaymarineProduktunterstützung
undService
HilfeperTelefonoderE-Mail
Region
Telefon
E-Mail
RaymarinebietetumfassendeProduktunterstützung
sowieGarantie-,Service-undReparaturdienste.
SiekönnenaufdieseDiensteüberdie
Raymarine-Website,perT elefonoderperE-Mail
zugreifen.
Produktinformationen
WennSieRaymarinebezüglicheinesDienstes
kontaktieren,werdenfolgendeInformationen
benötigt,damitIhreAnfragereibungslosabgewickelt
werdenkann:
•Gerätename
•Modellnummer
•Seriennummer
•Software-Versionsnummer
•Systemdiagramme
SiekönnendieseProduktinformationenüberMenüs
IhresProduktsaufrufen.
ServiceundGarantie
RaymarinehatdedizierteAbteilungenfürGarantie-,
Service-undReparaturdienste.
DenkenSiedaran,IhrProduktaufder
Raymarine-Websitezuregistrieren,uminden
GenusserweiterterGarantieleistungenzukommen:
http://www.raymarine.de/display/?id=788.
Region
Vereinigtes
Königreich
(UK),EMEA
Telefon
+44
(0)1329
246932
E-Mail
emea.service@raymarine.com
undAsien
Pazikraum
Vereinigte
Staaten(US)
+1(603)
rm-usrepair@ir.com
3247900
UnterstützungimInternet
BesuchenSiedenKundenservice-Bereichder
Raymarine-Website,umdiefolgendenRessourcen
zunutzen:
•HandbücherundDokumente—http://www.ray-
marine.de/display/index.cfm?id=10125
•FAQ/KnowledgeBase—http://www.rayma-
rine.de/knowledgebase/
Vereinigtes
Königreich
(UK),EMEA
+44
(0)1329
246777
undAsien
Pazikraum
Vereinigte
Staaten(US)
+1(603)
3247900
(Gebüh-
renfrei:
+800539
5539)
Australienund
Neuseeland
+612
8977
0300
Frankreich
+33(0)1
464972
30
Deutschland +49
(0)40237
8080
Italien +3902
9945
1001
Spanien
+3496
2965102
Niederlande +31
(0)26
3614905
Schweden
+46
(0)317
633670
Finnland +358
(0)207
619937
Norwegen +47692
64600
Dänemark +45437
16464
Russland +7495
7880508
support.uk@raymarine.com
support@raymarine.com
aus.support@raymarine.com
(RaymarineTochtergesellschaft)
support.fr@raymarine.com
(RaymarineTochtergesellschaft)
support.de@raymarine.com
(RaymarineTochtergesellschaft)
support.it@raymarine.com
(RaymarineTochtergesellschaft)
sat@azimut.es
(AutorisierterRaymarineDistributor)
support.nl@raymarine.com
(RaymarineTochtergesellschaft)
support.se@raymarine.com
(RaymarineTochtergesellschaft)
support.@raymarine.com
(RaymarineTochtergesellschaft)
support.no@raymarine.com
(RaymarineTochtergesellschaft)
support.dk@raymarine.com
(RaymarineTochtergesellschaft)
info@mikstmarine.ru
(AutorisierterRaymarineDistributor)
•Supportforum—http://raymarine.ning.com/
•Software-Updates—http://www.rayma-
rine.de/display/?id=797
54
QuantumRadome
Page 55
9.2Bedienungsanleitung
9.3Produktinformationenanzeigen
DetaillierteInformationenzurBedienungIhres
ProduktsndenSieinderDokumentationIhres
Displays.
ÜberdasMenüDiagnoseaufeinemkompatiblen
MultifunktionsdisplaykönnenSieInformationen
zuIhremGerätanzeigen.Dazugehörenz.B.
dieSeriennummerunddieSoftwareversiondes
Produkts.
BeiangezeigterStartseite:
1.WählenSieSetup.
2.WählenSieWartung.
3.WählenSieDiagnose.
4.WählenSiedieOptionGerätauswählen.
DaraufhinwirdeineListederangeschlossenen
Geräteangezeigt.
5.WählenSiedasGerätaus,zudemSie
Informationensehenmöchten.Siekönnenauch
AlleDatenanzeigen wählen,umInformationen
zuallenangeschlossenenGerätenanzuzeigen.
TechnischeUnterstützung
55
Page 56
56
QuantumRadome
Page 57
Kapitel10:Spezikation
Kapitelinhalt
• 10.1T echnischeSpezikationaufSeite58
Spezikation
57
Page 58
10.1TechnischeSpezikation
Chirp-Bandbreite:
Biszu32MHz
ZulassungenundKennzeichnungen
Zulassungenund
Zertizierung:
Kennzeichnungen:
USA 47CFRFCCPart2&Part80
CerticateofApproval
Kanada:
RSS238Iss.1
TechnicalAcceptance
Certicate
EuropäischeUnion&EFTA: R&TTE-Richtlinie
1999/05/EG
CerticateofOpinion
Australien/Neuseeland: ACMADeclarationof
Conformity
ComplianceLevel3
Allgemein
Abmessungen:
Durchmesser:
Höhe:
Gewicht:
Bordspannung:
54,1cm
20,95cm
5,6kg
Entweder12Voder24VDC
Nominalspannung
Mindestspannung:10,8VDC
Höchstspannung:31,2VDC
Stromaufnahme: Sendemodus(maximal):
17W
Standby-Modus:7W
Sleep-Modus(nurüber
WLANverbundeneGeräte):
2W
Umgebung:
Wasserdichtentsprechend:
Temperaturbereichbei
Betrieb:
Lagertemperaturbereich:
Zusätzliche
Lagerungsbedingungen:
RelativeLuftfeuchtigkeit:
MaximaleWindgeschwindig-
IPX6
-10°Cbis+55°C
-25°Cbis+70°C
Aufrechtlagern;
Belüftungsöffnungenander
Unterseitenichtblockieren
Biszu95%bei35°C
100Knoten
keit:
Reichweitenskalen:
1/16,1/8,1/4,3/8,1/2,3/4,1,
1,5,2,3,4,6,8,12,16und
24Seemeilen
Standby-Modus:
Antennendrehung–Aus
Antennensendung–Aus
WLAN-Verbindung–Ein
Empfänger
IF-Bandbreite: 26MHz
Rauschwert: Unter4dB
Antenne
Typ: PatchArray
Strahlbreite(nominal) Horizontal:4,9°
Vertikal:20°
Polarisierung: Horizontal
Drehgeschwindigkeit:
24U/minnominal
Sender
Typ:
Sendefrequenz:
Sendeleistung(max.):
Duplex: Zirkulator
Pulsbreiten(3dB):
Chirp-Längen:
Pulswiederholungsfrequenz:
58
X-Band-Solid-State-Sender
mitPulskompressionsTechnologie
9354bis9446MHz
20W
40nsbis14,7µs
400nsbis22µs
2083bis4167Hz
QuantumRadome
Page 59
Kapitel11:ErsatzteileundZubehör
Kapitelinhalt
• 11.1ZubehörteilefürQuantum-RadaraufSeite60
• 11.2Netzwerk-HardwareaufSeite60
• 11.3Netzwerkkabel-SteckertypenaufSeite61
• 11.4RayNet-RayNet-Kabelund-AnschlüsseaufSeite62
• 11.5RayNet-RJ45-AdapterkabelaufSeite63
ErsatzteileundZubehör 59
Page 60
11.1ZubehörteilefürQuantum-Radar
11.2Netzwerk-Hardware
DiefolgendenZubehörteilesindfürdie
Quantum
™
-Radarantenneerhältlich:
Zubehörteile
Artikel Art.-Nr.
10m(32,8Fuß)
Quantum
15m(49,2Fuß)
Quantum
5m(16,4Fuß)
Quantum
10m(32,8Fuß)
Quantum
15m(49,2Fuß)
Quantum
25m(82,0Fuß)
Quantum
Quantum
™
-Stromkabel
™
-Stromkabel
™
-Datenkabel
™
-Datenkabel
™
-Datenkabel
™
-Datenkabel
™
-Y-Adapterkabel
A80309
A80369
A80274
A80275
A80310
A80311
A80308
RayNet-Kabelverbindung A80162
Hinweis: Informationenzuweiteren
RayNet-KabelnundAdapternndenSiein
denAbschnitten11.4RayNet-RayNet-Kabelund
-Anschlüsseund11.5RayNet-RJ45-Adapterkabel.
Element Art.-Nr. Bemerkungen
HS5RayNetNetzwerk-Switch
RJ45SeaTalk
hs
Netzwerk-Switch
RJ45SeaTalk
hs
Netzwerkkoppler
A80007
E55058
-
E55060 •Ermöglichtden
-
5-facherSwitchfürdie
VernetzungmehrererGeräte
mitRayNet-Anschlüssen.
GerätemitRJ45-SeaTalk
Anschlüssenkönnenüber
geeigneteAdapterkabel
ebenfallsvernetztwerden.
8-facherSwitchfürdie
Vernetzungmehrerer
SeaTalk
hs
-Gerätemit
RJ45-Anschlüssen.
direktenAnschlussvon
RJ45-SeaTalk
hs
ankleinereSysteme,bei
denenkeinSwitchbenötigt
wird.
•Ermöglichtden
Anschlussvon
RJ45-SeaTalk
hs
aneinenHS5-RayNetNetzwerk-Switch(über
geeigneteAdapterkabel).
hs
-
-Geräten
-Geräten
Ethernet-RJ45Verbinder
•Ermöglichtdas
VerbindenzweierRJ45
SeaTalk
Kabelwegzuverlängern.
FürinterneInstallationen
empfohlen.
Wichtige:
VerwendenSieKEINE
Crossover-Gerätefür
POE(Powerover
Ethernet)-Verbindungen.
R32142 •Ermöglichtden
direktenAnschlussvon
RJ45-SeaTalk
ankleinereSysteme,bei
denenkeinSwitchbenötigt
wird.
•Ermöglichtden
Anschlussvon
RJ45-SeaTalk
aneinenHS5-RayNetNetzwerk-Switch(über
geeigneteAdapterkabel).
hs
-Kabel,umden
hs
-Geräten
hs
-Geräten
•Ermöglichtdas
VerbindenzweierRJ45
SeaTalk
hs
-Kabel,umden
Kabelwegzuverlängern.
FürexterneInstallationen
empfohlen.
60
QuantumRadome
Page 61
11.3Netzwerkkabel-Steckertypen
EsgibtzweiverschiedeneArtenvon
Netzwerkkabelsteckern:RJ45-SeaT alk
RayNet.
RJ45-SeaTalk
RayNet-Stecker
hs
und
hs
-Stecker
ErsatzteileundZubehör 61
Page 62
11.4RayNet-RayNet-Kabelund-Anschlüsse
D13160-1
4
2 3
1
A80161 A62361 A80005 A62362 A80006
400 mm (1.3 ft) 2 m (6.56 ft) 5 m (16.4 ft) 10 m (32.8 ft) 20 m (65.6 ft)
A80162
100 mm (3.9 in)
R70014 A80262
Beschreibung TypischeVerwendung Menge
1
StandardmäßigesRayNet-
Verbindungskabelmiteiner
RayNet -Buchse(weiblich)an
beidenEnden.
2
RayNet -Kabelspanner,5StückDiese„Griffe“werdensicheranden RayNet-Kabelnmit
3 RechtwinkligerRayNet-RayNet-
Koppler/Adapter.
4 Adapterkabelmiteinem
RayNet -Stecker(männlich)an
beidenEnden.
FürdasVerbindenvonRayNet-Gerätendirekt
anLightHouse-Multifunktionsdisplaysmiteinem
RayNet-Anschluss.Kannauchverwendetwerden,um
RayNet-GeräteübereinenRayNet-Netzwerk-Switch(z.B.
HS5)anzuschließen.
Bajonettverschlussbefestigt,sodassSiedieKabeldurch
RohreundandereHindernisseziehenkönnen.
FürdenrechtwinkligenAnschlussvonRayNet-Kabelnan
GeräteinInstallationenmitbeschränktemPlatz.Verwenden
SiediesenAdapterbeispielsweise,umeinRayNet-Kabel
aneinMultifunktionsdisplayanzuschließen,wennhinter
demDisplaynichtgenügendPlatzfürdenBiegeradius
einesnormalenRayNet-Kabelsvorhandenist.DerAdapter
bieteteineRayNet-Buchse(weiblich)aneinemundeinen
RayNet -Stecker(männlich)amanderenEnde.
FürdenZusammenschlussvonRayNet-Kabeln(weiblich)
inlängerenKabelführungen.
1
5
1
1
62
QuantumRadome
Page 63
11.5RayNet-RJ45-Adapterkabel
D13158-1
1
2
3
4
5
A80160
400 mm (1.3 ft)
A80151
3 m (9.84 ft)
A80159
10 m (32.8 ft)
A62360
1 m (3.28 ft)
A80276
3 m (9.84 ft)
A80272
400 mm (1.3 ft)
A80247
100 mm (3.9 in)
Beschreibung TypischeVerwendung Menge
1 Adapterkabelmiteiner
RayNet -Buchse(weiblich)an
einemundeinerwasserdichten
Buchse(weiblich)amanderenEnde,
dasdiefolgendenKabelmiteinem
wasserdichten,verriegelbaren
RJ45SeaTalk
akzeptiert:
•A62245(1,5m)
•A62246(15m)
2 Adapterkabelmiteiner
RayNet -Buchse(weiblich)an
einemundeinerwasserdichten
RJ45 -Buchse(weiblich)am
anderenEnde,zusammenmit
einerSperrverschraubungfüreine
wasserdichteVerbindung.
3 Adapterkabelmiteinem
RayNet -Stecker(männlich)an
einemundeinemwasserdichtenRJ45
SeaTalk
hs
-Stecker(männlich)am
anderenEnde.
EintypischerVerwendungszweckfürdiesesAdapterkabel
1
istderAnschlusseinesDSM300-Sonarmodulsanein
LightHouse -MFDübervollständigwasserdichteKabel.
DiesesAdapterkabelakzeptiertdarüberhinausdiefolgenden
RJ45SeaTalk
hs
-Kabel,obwohlderRJ45-Steckeram
Gerätende(z.B.DSM300)indiesemFallNICHTwasserdicht
hs
-Stecker(männlich)
ist:
•E55049(1,5m)
•E55050(5m)
•E55051(10m)
•A62135(15m)
•E55052(20m)
DirekterAnschlusseinerRaymarine-Radarantenne
übereinRJ45SeaTalk
hs
-Kabel(männlich)aneinen
1
RayNet-Netzwerk-Switch(z.B.HS5)oderanein
LightHouse-MFD.
AnschlusseinesaltenG-SeriesGPM-400-,C-Series
Widescreen-oderE-SeriesWidescreen-MFDs
aneineRaymarine-Radarantenne,diemiteinem
1
RayNet -Strom-/Datenkabelgeliefertwird.
ErsatzteileundZubehör 63
Page 64
Beschreibung TypischeVerwendung Menge
4 Adapterkabelmiteiner
RayNet -Buchse(weiblich)an
einemundeinemwasserdichtenRJ45
SeaTalk
hs
-Stecker(männlich)am
anderenEnde.
5
Adapterkabelmiteiner
RayNet -Buchse(weiblich)aneinem
undeinerRJ45SeaTalk
(weiblich)amanderenEnde.
AnschlusseinesaltenG-SeriesGPM-400-,C-Series
1
Widescreen-oderE-SeriesWidescreen-MFDsaneinen
RayNet -Netzwerk-Switch(z.B.denHS5).
AnschlusseinesLightHouse-MFDsaneinenalten
1
SR6-Switch/Wetterempfängerodereinenalten
hs
-Buchse
SeaTalk
hs
-Netzwerk-Switchmit8Anschlüssen.Das
Kabelwirdaußerdemhäugzusammenmiteinem
Netzwerkkoppler(E55060oderR32142)verwendet,um
Raymarine-ProduktemiteinerRJ45-Verbindung(z.B.
Radarantenne,WärmebildkameraoderDSM300)anein
LightHouse -MFDodereinenRayNet-Netzwerk-Switch(z.B.
denHS5)anzuschließen.
64
QuantumRadome
Page 65
Page 66
www.raymarine.com
Raymarine UK Limited, Marine House, Cartwright Drive, Fareham, PO15 5RJ. United Kingdom.
Tel: +44 (0)1329 246 700