RAYMARINE Augmented Reality Set / with CAM210 and AR200, Augmented Reality Module AR200 Manual [se]

Page 1
AR200
Installation instruktion
Svenska (sv-SE)
10-2018Datum:
© 2018 Raymarine UK Limited
87372-1Dokumentnummer:
Page 2
Page 3
V Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,SeaTalk,SeaTalk
hs
,SeaTalk
ng
ochMicronetärregistrerade
varumärkensomtillhörRaymarineBelgiumellervarumärkensomRaymarineBelgiumgöranspråkpå.
FLIR,LightHouse,DownVision,SideVision,RealVision,Dragonfly,Quantum,Axiom,Instalert,Infrared Everywhere,TheWorld’sSixthSenseochClearCruiseärregistreradevarumärkensomtillhörFLIRSystems,
Inc.ellervarumärkensomFLIRSystems,Inc.göranspråkpå. Allaandravarumärken,handelsnamnellerföretagsnamnsomnämnshärangesbaraiidentifieringssyfteoch
tillhörderasrespektiveägare. Denhärproduktenskyddasavpatent,designpatent,söktapatentellersöktadesignpatent.
Upphovsrätt
Dufårskrivauthögsttrekopioravdenhärhandbokenföregenanvändning.Dufårintegöraytterligare kopiorochintedistribueraelleranvändahandbokenpåannatsätt.Dettainnebärävenattduintefårutnyttja handbokenkommersielltochintesäljaellerdelautkopioravdentilltredjepart.
Programuppdateringar
PåRaymarineshemsidafinnsdensenasteprogramvaranförprodukten.
www.raymarine.com/software
Produktdokumentation
Desenasteversionernaavallaengelskaochöversattadokumentfinnstillgängligaför nedladdningiPDF-formatfrånwebbplatsenwww.raymarine.com/manuals. Besökwww.raymarine.seförattsetillattduhardensenastedokumentationen.
Upphovsrätten(2016)tillhörR aymarineUKLtd.Allarättigheterförbehålls.
S venska(sv-SE)
Dokumentnummer:87372-1 AA;15050;2019-02-28T13:48:04
Page 4
Page 5
Innehåll
apitel1Viktiginformation..............................................................................................9
K
Vattenintrång.............................................................................................................................10
Friskrivningsklausul..................................................................................................................10
Störningsskydd.........................................................................................................................10
Anslutningtillannanutrustning...............................................................................................10
Överensstämmelsedeklaration...............................................................................................10
Bortskaffande............................................................................................................................10
Garantiregistrering.....................................................................................................................11
IMOochSOLAS.........................................................................................................................11
Teknisknoggrannhet................................................................................................................11
Kapitel2Dokument-ochproduktinformation.............................................................13
2.1Produktdokumentation.......................................................................................................14
Dokumentetsillustrationer....................................................................................................14
Driftsanvisningar...................................................................................................................14
2.2Tillämpligaprodukter.........................................................................................................15
2.3AR200produktöversikt.....................................................................................................16
2.4Flernödvändigakomponenter.........................................................................................17
KompatiblaIP-kameror..........................................................................................................17
Kompatiblamultifunktionsdisplayer.......................................................................................17
2.5Medföljandedelar..............................................................................................................19
2.6Programuppdateringar.....................................................................................................20
Kapitel3Installation........................................................................................................21
3.1Installationsverktyg............................................................................................................22
3.2Väljabästamonteringsplats.............................................................................................23
Varningarochförsiktighetsmeddelanden............................................................................23
Placeringskrav......................................................................................................................23
RF-störning...........................................................................................................................24
Säkertkompassavstånd.......................................................................................................25
Elektromagnetiskkompatibilitet..........................................................................................25
Produktensmått..................................................................................................................25
3.3Montering...........................................................................................................................26
Monteringiskott..................................................................................................................26
Infälldmontering...................................................................................................................27
Lossaenhetenfrånkonsolen..............................................................................................29
Kapitel4Anslutningar.....................................................................................................31
4.1Kabeldragning....................................................................................................................32
Kabeltyperochkabellängder................................................................................................32
Kabelskärmning....................................................................................................................32
Kabelavlastning....................................................................................................................32
Kabeldragning......................................................................................................................32
5
Page 6
4.2Anslutningsöversikt...........................................................................................................33
AnslutaSea
SeaTalkng®produktladdning................................................................................................33
Talkng®-kablar...................................................................................................33
4.3SeaTalkng®strömtillförsel................................................................................................34
SeaTalkng®-strömanslutning................................................................................................34
Märkvärdenförledningssäkringochöverströmsskydd........................................................35
SeaTalkng®systemladdning.................................................................................................35
Strömfördelning—Sea T alkng®.............................................................................................35
Gemensambrytare...............................................................................................................37
4.4Systemexempel.................................................................................................................39
Kapitel5Systemkontrollerochfelsökning...................................................................41
5.1Initialttestavförstärktverklighet(AR).............................................................................42
5.2Kalibrering(linjärisering)avAR200................................................................................43
Magnetiskavvikelse.............................................................................................................43
KalibreringsinställningarförAR200......................................................................................43
Kontinuerligövervakningochanpassning...........................................................................44
Kompasslås...........................................................................................................................45
5.3GNSS-kontroll(GPS)..........................................................................................................46
5.4Felsökning..........................................................................................................................47
LED-diagnostik......................................................................................................................47
GNSS-felsökning...................................................................................................................49
Felsökningavförstärktverklighet(AR)................................................................................50
Kapitel6Underhåll..........................................................................................................51
6.1Serviceochunderhåll........................................................................................................52
6.2Rutinkontroller...................................................................................................................53
6.3Rengöringavapparaten...................................................................................................54
Kapitel7T eknisksupport...............................................................................................55
7.1Raymarinessupportochserviceförapparaterna..........................................................56
Visaproduktinformation(LightHouse™3)..............................................................................57
7.2Övningsmaterial.................................................................................................................58
Kapitel8T ekniskspecifikation......................................................................................59
8.1Tekniskspecifikation.........................................................................................................60
Strömspecifikation...............................................................................................................60
Miljöspecifikation.................................................................................................................60
Överensstämmelsespecifikation..........................................................................................60
TekniskadataförGNSS-mottagare.....................................................................................60
AHRS-specifikation...............................................................................................................61
Kapitel9Reservdelarochtillbehör...............................................................................63
9.1Tillbehör..............................................................................................................................64
9.2SeaTalkng®-kablarochtillbehör......................................................................................65
6
Page 7
BilagaANMEA2000PGN-support..............................................................................67
7
Page 8
8
Page 9
K
apitel1:Viktiginformation
arning!Installationochanvändning
V
•Dennaproduktmåsteinstallerasochanvändasienlighetmedmedföljande anvisningar funktion,personskadaoch/ellerskadapåbåten.
•VirekommenderarattdulåterenavRaymarinegodkändinstallatörutföra installationen.Vigerisådanafallenutökadgaranti.Kontaktadinåterförsäljare omduvillhamerinformationomutökadgaranti.Läsävengarantidokumentation somfinnsbipackadmedprodukten.
.Underlåtenhetattföljadessainstruktionerkanledatillbristfällig
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändföranvändningiutrymmenmed farlig/brandfarligatmosfär.ProduktenfårINTEinstallerasiutrymmemed farlig/brandfarligatmosfär,dvsinteimaskinrumellerinärhetenavbränsletank.
Varning!Produktjordning
Kontrolleraattdenhärproduktenärjordadheltenligtmedföljandeinstruktioner innanduslårpåströmförsörjningentillprodukten.
Varning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomharpositivjord.
Varning!Stängaavströmförsörjningen
Kontrolleraattströmförsörjningskällanombordärfrånkoppladinnaninstallationen påbörjas.Kopplavarkeninellerurenheterutanattförstbrytaspänningen,om inteannatförfarandeuttryckligenbeskrivsidethärdokumentet.
Varning!Strömförsörjning
Ommanansluterapparatentillenspänningskällasomärstarkareänspecificerat maximumkandetskadaapparatenpermanent.Sespänningsvärdeiavsnittet
Tekniskadata
.
Observera!Strömförsörjningsskydd
Kontrolleraattströmförsörjningenärsäkradmedlämpligsäkringellerkretsbrytare medöverströmsskydd.
Observera!Rengöringavapparaten
Vidrengöringavprodukterna:
•Sköljlättellerspolamedrent,kalltvatten.
•OmproduktenharendisplayskärmfårduINTEtorkaavskärmenmedentorr trasa,eftersomdetkanrepaskärmensytbeläggning.
•AnvändINTE:slipmedel,syra,ammoniakellerlösningsmedelavkemiskt baseraderengöringsprodukter.
•AnvändINTEvattenstråle.
Observera!Serviceochunderhåll
Denhärprodukteninnehålleringadelarsomkanservasavanvändaren.Låtendast auktoriseradRaymarine-handlareutföraunderhålls-ochreparationsarbetenpå knappsatsen.Obehörigreparationkanpåverkagarantin.
Viktiginformation
9
Page 10
attenintrång
V
Vattenintrång–Ansvarsfriskrivning Ävenomdennaproduktärvattentätenligtangivenkapslingsklass(seapparatens
kanvattenintrångochpåföljandefeliutrustningeninträffaomapparatenutsättsförhögtryck Raymarinesgarantigällerdärförinteförutrustningsomutsattsförhögtryckstvätt.
Tekniskadata

Friskrivningsklausul

Raymarinegaranterarinteattdennaproduktärfelfriellerkompatibelmedproduktertillverkadeav annanpersonellerenhetänRaymarine.
Raymarinepåtarsigingetansvarförskadorellerpersonskadorsomorsakasavanvändningeller oförmågaattanvändaproduktenvidinteraktionmellanproduktenochprodukterfrånannan tillverkareellervidfelinformationvidanvändningavprodukterfråntredjepart.

Störningsskydd

•Raymarineskablarkanvaraprovpassadeellerförseddamedavstörningsferriter . Avstörningsferriternaärviktigafördenelektromagnetiskakompatibiliteten.Omferriternalevereras separatfrånkablarna(dvsinteprovpassade)måstedusättainmedföljandeferritermedhjälp avmedföljandeanvisningar .
•Omenferritmåstetasbort,texvidinstallationellerunderhåll,måstedensättastillbakai ursprungligtlägeinnanproduktenåtertasibruk.
•AnvändendastferriteravdensortsomRaymarineelleråterförsäljarenlevererar.
•Ommanbehöversättaditflerferriterpåenkabelmåstemananvändaflerkabelklämmorföratt förhindrabelastningpåkontakternapgakabelnsökadevikt.
),
stvätt.

Anslutningtillannanutrustning

Kravpåstörningsskyddpåkablarfrånannantillverkare OminstrumentetskallanslutastillandrainstrumentviakabelsomintelevererasavRaymarineskall
ettstörningsskyddalltidmonterassånäraRaymarine-instrumentetsommöjligt.

Överensstämmelsedeklaration

FLIRBelgiumBVBAintygarattföljandeprodukteruppfyllerkraveniEMC-direktivet2014/30/EU:
•AR200AR-sensor,artikelnummerE70537
Pådenaktuellaproduktsidanpåwww.raymarine.com,kanduläsaöverensstämmelsedeklarationeni original.

Bortskaffande

Uttjäntproduktskallbortskaffasenligtgällandedirektivochandrabestämmelser. WEEE-direktivetkräveråtervinningavelektriskaochelektroniskaproduktersominnehållermaterial,
komponenterochsubstansersomkanvarafarligaochutgöraenriskförmänniskorshälsaoch miljönomdeintehanteraskorrekt.
Utrustningsomärmärktmedsymbolenmedenöverkryssadsoptunnaskaintekasserassom
osorterathushållsavfall. Lokalamyndigheterimångaregionerharupprättatinsamlingssystemsåattinvånarnakanlämnain
elektrisktochelektronisktavfalltillenåtervinningsstationellerannatinsamlingsställe. Merinformationomlämpligainsamlingsställenförelektrisktochelektronisktavfallidinregionfinnsi
följandetabell:
10
Page 11
R
egionWebbplatsRegionWebbplats
A
Twww.araplus.atIT
www.erp-recycling.org/it-it
BEwww BG
C
Y
CZ DEwww .earn-service.comNLwww.wecycle.nl DKwww .elretur.dkPLwww.electro-system.pl EEwww .elektroonika-
ES FI FRwww .ecologic-
GR IEwww .weeeireland.ieUK
.recupel.beLTwww.eei.lt
www
.greentech.bgLU
www.electrocyclo­sis.com.cy
www
.retela.czMT
romu.ee www .raee-asimelec.es www .elker.fiSE
france.com, www.eco-systemes.fr
www .electrocycle.gr
LVwww.lze.lv
PT
RO
SI
SK
www.ecotrel.lu,https://aev.gou-
vernement.lu/fr.html
http://www.greenpak.com.mt
www.amb3e.pt
www.ecotic.ro
www.el-kretsen.se
www.zeos.si
www.erp-recycling.sk
www.wastecare.co.uk/compli-
ance-services/weeecare

Garantiregistrering

FörattregistreraattduägerdinR aymarine-produkt,vargodattbesökawww.raymarine.comoch registreradigonline.
Detärviktigtattduregistrerardinproduktföratterhållafullständigagarantiförmåner.Iförpackningen finnsenetikettmedstreckkodförsystemetsserienummer.Dubehöverdettaserienummernärdu registrerarproduktenonline.Behålletikettenförframtidareferens.

IMOochSOLAS

Denutrustningsombeskrivsidethärdokumentetäravseddförfritids-ocharbetsbåtarsomINTE omfattasavkraveniIMO:skonventionSOLAS.

Teknisknoggrannhet

Informationenidenhärhandbokenvar,såvittvikanbedöma,korrektvidtryckningstillfället. Raymarinekanemellertidintehållasansvarigtföreventuellafelaktigheterellerbristerihandboken. Dessutomsträvarvialltidefterattutvecklaprodukterna,vilketkanledatillattspecifikationernaför instrumentetkankommaattändrasutanföregåendemeddelandedärom.Raymarinepåtarsig därföringetansvarföreventuellaskillnadermellandinproduktochdensombeskrivsitillhörande dokumentation.KontrolleraRaymarinehemsidan(www.raymarine.com)förattsäkerställaattdetär densenastedokumentversionenförprodukten.
Viktiginformation
11
Page 12
12
Page 13
apitel2:Dokument-ochproduktinformation
K
Innehåll
2.1Produktdokumentationpåsidan14
2.2Tillämpligaprodukterpåsidan15
2.3AR200produktöversiktpåsidan16
2.4Flernödvändigakomponenterpåsidan17
2.5Medföljandedelarpåsidan19
2.6Programuppdateringarpåsidan20
Dokument-ochproduktinformation
13
Page 14
1Produktdokumentation
2.
Följandedokumentavserdennaapparat:
BeskrivningArtik AR200Monteringsinstruktioner(dettadokument)
Monteringsmallfördäckochfäste87170
elnummer
87372

Dokumentetsillustrationer

Dinproduktochdessanvändargränssnitt,iförek illustrationernaidettadokument,beroendepåproduktmodellochtillverkningsdatum.
Allabilderärendastavseddaiillustrativtsyfte.
ommandefall,kanskiljasignågotfrånvadsovisasi

Driftsanvisningar

Iapparatensmedföljandedokumentfinnsmerinformation. AllproduktdokumentationkanhämtasfrånRaymarineshemsida:www.raymarine.com/manuals.
14
Page 15

2.2Tillämpligaprodukter

Dettadokumentavserföljandeprodukter:
BeställningsnummerNamnBeskrivning
E70537AR200Sea
Talkng®AR-sensor
Dokument-ochproduktinformation
15
Page 16

2.3AR200produktöversikt

AR200ärenAR-sensorbeståendeavettGNSS-mottagare(GlobalNavigationSatelliteS enAHRS-sensor(AttitudeandHeadingReferenceSystem).AR200visardataförposition,kurs, krängningochrullningpåkompatiblaAxiom-multifunktionsdisplayermedLightHouse™3version3.7 ellersenaresomfinnspåsammaSeaTalkng®-nätverk.Närdenkombinerasmedenkompatibel IP-kamerankanduanvändaClearCruise™AR-funktionernapådinMFD.
AR200harföljandefunktioner:
•AktiverarClearCruise™AR-funktionenpådinMFD .
•AHRS-sensor(AttitudeandHeadingReferenceSystem)mednioaxlar.
•KompatibelmedGPS-ochGLONASSGNSS-system.
•KompatibelmedBeiDouochGalileo(stödsgenomframtidaprogramuppdatering).
ystems)och
•Automatiskkalibrering.
•Monterbarpåstolpe,rörellerpåplanytaellermedkonsol(monteringssatserfinnstillgängliga).
•KananvändassomkällaförGNSS-position(GPS)ochkursdataförandraenheterpådittnätverk. Seinformationenomfleradatakällor(MDS)informationibruksanvisningenfördinMFDförmer information.
•10Hzuppdateringsfrekvens.
•UppfyllerNMEA2000-specifikationerna.
•Lågenergiförbrukning.
•Driftmed12Vlikström(skyddadupptill32Vlikström)viaSea Talkng®-nätverket.
•VattentätenligtIPX6ochIPX7 .
16
Page 17
2.4Flernödvändigak
AR200ärendelavClearCruise™AR-systemetochföljandeytterligarekomponenterkrävsföratt aktiverafunktionenpådittsystem.
•KompatibelIP-kamera.IKompatiblaIP-kameror finnsenlistaöverkompatiblaprodukter.

•AxiomLightHouse™3multifunktionsdisplay.IKompatiblamultifunktionsdisplayer finnsenlistaöverkompatiblamultifunktionsdisplayer.

omponenter

KompatiblaIP-kameror

FöljandekamerorärkompatiblamedAR200:
ProduktnamnProduktnummer
CAM210IPE70346
CAM220IPE70347
K ompatiblamultifunktionsdisplayer
FöljandemultifunktionsdisplayerärkompatiblamedAR200:
BeskrivningArtikelnummer
Axiom™7sjökortsplottermodel­ler
Axiom™7DV-modeller
Axiom™7RV3D-modellerE70365,E70365–03,
Axiom™9sjökortsplottermodel­ler
Axiom™9RV3D-modellerE70367 ,E70367–02,
Axiom™12sjökortsplottermo­deller
Axiom™12RV3D-modellerE70369,E70369-03,
E70363,E70363–DISP
E70364,E70364–01, E70364–02,E70364–DISP
E70365–DISP E70366,E70366–DISP
E70367–03,E70367–DISP E70368,E70368–DISP
E70369–DISP
Dokument-ochproduktinformation
17
Page 18
BeskrivningArtik
elnummer
Axiom™Pro9R
VXE70371 Axiom™Pro9SE70481 Axiom™Pro12R
VXE70372 Axiom™Pro12SE70482 Axiom™Pro16R
VXE70373 Axiom™Pro16SE70483 Axiom™XL16E70399 Axiom™XL19E70400 Axiom™XL22E70515 Axiom™XL24E70401
18
Page 19

2.5Medföljandedelar

Följandedelarmedföljerprodukten.
1.Monteringslist(ovandel).
2.Litentätningsring.
3.AR200
.
4.3st.storafästskruvarförmonteringiskottkonsol(PanheadpoziDIN7981ST3.9x22CZA4i rostfrittstål).
5.Monteringsbricka(underdel).
6.4st.småfästskruvarförytmontering(PanheadpoziDIN7981–ST2.9x13CZA4irostfrittstål).
7.Skottkonsol(vägg).
8.Stortätningsring.
9.Dokumentation.
10.6mSeaTalkng®(vit)kabel.
Packauppproduktenförsiktigtförattförhindraskadorellerattdelartappasbort,kontrollera innehålletiförpackningenmotlistanovan.Sparaförpackningenochdokumentenförframtidabruk.
Dokument-ochproduktinformation
19
Page 20

2.6Programuppdateringar

Programmetsomanvändsiapparatengårattuppdatera.
•R
aymarinegermedjämnamellanrumutprogramuppdateringarförattförbättraproduktprestandan
ochläggatillnyafunktioner.
•Programvaranförfleraprodukterkanuppdaterasmedenanslutenochkompatibel
flerfunktionsdisplay(MFD).
•Sewww.raymarine.com/software/försenasteprogramuppdateringarochhurmanuppdaterar
programmetförprodukten.
Viktig:
•Förattförhindraeventuellaprogramvarurelateradeproblemmeddinproduktskadualltidfölja derelevantauppdateringsanvisningarnanoggrantochidenordningsomanges.
•Omduärosäk ellerRaymarinestekniskasupport.
erpåhurmanuppdaterarapparatensprogramvarakontaktarduåterförsäljaren
Observera!Installeraprogramuppdateringar
Programuppdateringenskerpåegenrisk.Kontrolleraföreuppdateringsstartenatt dusäkerhetskopieratallaviktigafiler.
Kontrolleraattenhetenharpålitligströmkällaochattuppdateringeninteavbryts. SkadapågrundavofullständigauppdateringartäcksinteavRaymarine-garantin. Genomnedladdningavprogramuppdateringspaketetgodtardudessavillkor.
20
Page 21
apitel3:Installation
K
Innehåll
3.1Installationsverktygpåsidan22
3.2Väljabästamonteringsplatspåsidan23
3.3Monteringpåsidan26
Installation
21
Page 22
1Installationsverktyg
3.
1Borrmaskin 2
3 4P ozidriv-skruvmejsel
Borrstålilämpligstorlek(förmonteringisk
Anm:
Borrståletsstorlekärberoendeavdenmaterialtypsomenhetenskamonteraspå.
12mm(15/32”)borrstål(omdetkrävsförkabelhål)
ottkonsol)
22
Page 23

3.2Väljabästamonteringsplats

arningarochförsiktighetsmeddelanden
V
Viktig:Se
försiktighetsmeddelandenaiavsnittKapitel1Viktiginformationidokumentet.
,innandufortsätter,tillattduharlästigenomochförståttvarningarnaoch
V
arning!Stängaavströmförsörjningen
K
ontrolleraattströmförsörjningskällanombordärfrånkoppladinnaninstallationen påbörjas.Kopplavarkeninellerurenheterutanattförstbrytaspänningen,om inteannatförfarandeuttryckligenbeskrivsidethärdokumentet.
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändföranvändningiutrymmenmed farlig/brandfarligatmosfär.ProduktenfårINTEinstallerasiutrymmemed farlig/brandfarligatmosfär,dvsinteimaskinrumellerinärhetenavbränsletank.

Placeringskrav

Installationsplatsenmåsteuppfyllaföljandekrav:
•Enhetenskamonterasovandäck.
•Väljenplatssomgerdenmestobehindradesiktenåtallariktningar
.
•Enhetenmåstemonteraspåenplanhorisontellyta.Denmonteradeenhetenmåsteliggainom lutningoch5ºrullning( jämförtmedfartygetsneutrallägevidkajochnormaltlastat).
1.Rullning
2.L utning
Installation23
Page 24
•Enhetenkanmonteraspåenvertikalyta,tille
xempel'ettskottellerenmast,medhjälpavden
medföljandeskottkonsolen.
•FårINTEmonteraslängstuppienmast.
•Enhetensplatsmåstevaraminst1mfrånmagnetiskastörningskällor,t.ex.kompasserochelkablar .
•Väljenplatsdärenhetenkommerattvarasäkerfrånfysiskaskadorochalltförstoravibrationer.
•Väljenplatsdärenheteninteutsättsförnågrabelastningar.
•Monterapåsäkertavståndfrånvärmekällorellerpotentiellabrandfaror,somtillexempel bränsleångor.
•Enhetenskamonteraspåenplatsdärdessdiagnostik-LEDkansestydligt.
•EnhetenmåstemonterasmedLED-pilenovanpåenhetenpekandeframåt,parallellmedfartygets längsgåendeaxel(mittlinje).
1.Fartygetslängdax el.

RF-störning

Vissexternutrustningfråntredjepartsleverantörerkanorsakaradiofrekvensstörning(RF)avGNSS­(GPS),AIS-ellerVHF-apparateromdenexternautrustningeninteärtillräckligtisoleradochavgerför starkelektromagnetiskinterferens(EMI).
NågravanligaexempelpåsådanexternutrustningärLED-lampor(t.ex.navigeringsbelysning, sökarljus,strålkastareochytterlampor)ochmarkbundnatv-mottagare.
Förattminimerainterferensfrånsådanutrustning:
•PlaceraproduktensålångtifrånGNSS-(GPS),AIS-ellerVHF-produkterochderasantennersom möjligt.
24
Page 25
•Setillattintenågraströmkablartille tilldessaapparater.
•FunderapåattmonteraettellerflerastörningsskyddförhögfrekvenspådenEMI-avgivande enheten.Störningsskyddetskavaraklassatsomeffektivtinomintervallet100MHztill2,5GHzoch monteraspåströmkabelnochpåandrakablarsomlöperuturdenEMI-avgivandeenheten,samt sånäradenplatsdärkabelnlöperuturenhetensommöjligt.
xternutrustningtrasslarinsigiström-ellerdatakablarna

Säkertkompassavstånd

Förattundvikamöjligstörningpåbåtensmagnetkompasser,hålltillräckligtavståndfrånapparaten. Närenlämpligplatsväljsförapparatenbörmålsättningenvaraatthållastörstamöjligaavstånd
mellanapparatenochallakompasser.Normaltbördettaavståndvaraminst1miallariktningar.Det kandockvaraomöjligtförvissamindrebåtarattplaceraapparatensålångtfrånenkompass.Iett såntlägekontrollerardu,närduväljerinstallationsplatsförapparaten,attkompassenintepåverkar apparatennärdenäridrift.

Elektromagnetiskkompatibilitet

UtrustningochtillbehörfrånRaymarineuppfyllertillämpligakravpå(EMC)ochgerdärförminsta möjligamängdstörningarsomskullekunnapåverkasystemetsfunktion
Installationenmåsteemellertidutföraspårättsättförattdenelektromagnetiskakompatibiliteteninte skallpåverkas.
Anm:IområdenmedkraftigEMC-störningkanapparatendrabbasavsvagstörning.Närsåsk er ökarduavståndetmellanapparatenochstörningskällan.
FöroptimalEMC-prestandarek ommenderarviattommöjligt:
•Raymarinesutrustningochkablarsomanslutstilldenär: –Minst1meterfrånannanutrustningsomsänderellerkablarsomlederradiosignaler,tex
VHF-apparater,kablarochantenner.FörSSB-radiogällerettmotsvarandeavståndpå2meter.
–Merän2meterfrånradarsignalernassvepområde.Radarsignalernakaninormalfalletantasha
enspridningpå20graderöverochunderantennen.
•Instrumentetbörfåsinenergiförsörjningfrånettannatbatteriänmotornsstartbatteri.Detta ärviktigtförattundvikaonödigafunktionsfelellerdataförluster,somkanförekommaom framdrivningsmotorninteäranslutettillettseparatbatteri.
•AnvändbarasådankabelsomRaymarineföreskriver.
•Kablarnaskallintekapasochinteförlängasmedmindreänattsåangesiinstallationsinstruktionerna.
Anm: Närdetintegårattföljaovanståenderek ommendationerunderinstallationen,säkerställ
alltidettmaximaltavståndmellanolikaelektriskaartiklarförattfåbästamöjligatillståndför EMC-prestandaunderinstallationen.

Produktensmått

Installation25
Page 26

3.3Montering

Monteringisk
Demedföljandemonteringskonsolernakananvändasförattmonteraproduktenhorisontelltpåett skott.
Setillattdenvaldaplatsenuppfyllerproduktenskravpåplacering,se3.2Väljabästa
monteringsplatsförinformation.
ott
1.Använddenmedföljandemallenförk onsolmontering(87170)förattborra3riktningshåliden
vertikalamonteringsytan.Fixeramonteringskonsolenmotytanmedmedföljandeskruvar .
2.Placeraenlitentätningsringifördjupningenlängstnerepåmonteringsbrickan.
3.Fixerabrickanmotfästetmedde3medföljandeskruvarnaidepositionersomangesi
ovanståendefigur .
4.Placeraenstortätningsringifördjupningenpåmonteringsbrickansovansida.
5.DraSea T alkng®-kabelngenommittenavkonsolenochmonteringsbrickan.Anslutkabelkontakten
påundersidanavenhetenochfästgenomattvridalåsringenmedurs2klickningar.
6.Förinenhetenimonteringsbrickan,ochsetillattgaranterarflikarnapassarinispårenkring
kantenpåenheten.
Viktig:
EnhetenmåstemonterasmedLED-pilenovanpåenhetenpekandeframåt,parallellmedfartygets längsgåendeax el(mittlinje).
26
Page 27
.Riktainmonteringslistensåattfrisättningshåletärtillgänglignärdenärmonterad.
7
8.Placeramonteringslistenöverenhetnågotförskjutenochvridsedanmonteringslistenmedurs
tillsdenlåsespåplats.

Infälldmontering

Denmedföljandemonteringsbrickankananvändasförattmonteraproduktenhorisontellteller vertikaltpåenplanyta.
Sk ottkonsolenbehövsintefördenhärtypenavinstallation. Setillattdenvaldaplatsenuppfyllerproduktenskravpåplacering,se3.2Väljabästa
monteringsplatsförinformation.
Installation
27
Page 28
1.Använddenmedföljandemonteringsmallen(87170)ochborrafyrahålimonteringsytanplusett12
mm(15/32”)storthålförSea Talkng®-kabeln.
2.Placeraenlitentätningsringifördjupningenlängstnerepåmonteringsbrickan.
3.Fixeraplattanmotmonteringsytanmedde4medföljandeskruvarna.
4.Placeraenstortätningsringifördjupningenpåmonteringsbrickansovansida.
5.DraSeaTalkng®-kabelngenomhåletimonteringsytanochmonteringsbrickan.Anslut
kabelkontaktenpåundersidanavenhetenochfästgenomattvridalåsringenmedurs2 klickningar.
6.Förinenhetenimonteringsbrickan,ochsetillattgaranterarflikarnapassarinispårenkring
kantenpåenheten.
Viktig:
EnhetenmåstemonterasmedLED-pilenovanpåenhetenpekandemotfartygetsbog,parallellmed fartygetslängsgåendeax el(mittlinje).
28
Page 29
.Placeramonteringslistenöverenhetnågotförskjutenochvridsedanmonteringslistenmedurs
7
tillsdenlåsespåplats.

L ossaenhetenfrånkonsolen

Följstegennedannärduvilllossaenhetenfrånmonteringskonsolen.
1.Förindenplattadelenavenlitenskruvmejselellerliknandeverktygifrigöringshåletpådenplatta
kantenavmonteringsk onsolenochvridskruvmejseln90°såattdetuppstårettlitetmellanrum mellanmonteringslistenochmonteringsbrickan.
Viktig:Förattförhindraattproduktenrepaskanspetsenpåskruvmejselnövertäckasmedlite isoleringstejp .
2.Medskruvmejselnspåplatsskaduvridamonteringslistenmotursca10°ochsedanlyftabort
denfrånenheten.
Installation29
Page 30
30
Page 31
apitel4:Anslutningar
K
Innehåll
4.1Kabeldragningpåsidan32
4.2Anslutningsöversiktpåsidan33
4.3SeaTalkng®strömtillförselpåsidan34
4.4Systemexempelpåsidan39
Anslutningar
31
Page 32
1Kabeldragning
4.

Kabeltyperochkabellängder

Dekablarsomanvändsisystemetskallvaraavrätttypochharättlängd.
•Ominteannatangesanvändsendaststandardkablaravolikatyper,somlevererasavRaymarine.
•Samtligakablarskallvaraavföreskriventypochhaföreskriventvärsnittsarea.Vidlängrekablar kantvärsnittsareanbehövaökasförattundvikaspänningsfallikabeln.

Kabelskärmning

Säkerställattallakablarärkorrektskärmadeochattkabelskärmningenäroskadd.

Kabelavlastning

Säkerställtillräckligtmeddragavlastningbehövs.Setillattkontakternainteutsättsförnågotsom helstdrag,eftersomdeiettsådantfallskullekunnadrasursittrespektiveuttagp.g.a.båtens rörelservidriktigthårtväder.

Kabeldragning

Kablarnamåstedraspårättsätt,förattsäkerställaproblemfrifunktionochlånglivslängd.
•Kablarnafårintedrasiförtväraböjar.Närsåärmöjligtskadusäkerställaenminsta böjningsdiameterpå200mm/minstaböjningsradiepå100mm.
•Skyddakablarnamotfysiskskadaochhögvärme .Utnyttjaalltidbefintligakabeltrummoroch kabelskenornärsådanafinns.DraINTEkablarnagenomutrymmenmedslagvatten,lucköppningar ellernäravarmaytorochytorsomrörsig.
•Sättfastkablarnamedhjälpavkabelklämmorellerbuntband.Lindaihopöverskottskabelochbind uppdenpålämpligplats.
•Omenkabelskalldrasgenomskott,däckellerdurkskallenvattentätkabelgenomföringanvändas.
•DraINTEkablarnanäramotorerellerlysrör.
Datakablarskallalltiddrassålångtsommöjligtfrån:
•annanutrustningochandrakablar,
•starkströmsledareförväxelströmochlikströmoch
•antenner.
32
Page 33

4.2Anslutningsöversikt

Produkteninkluderarföljandek
K
ontaktAntalAnslutertill:Lämpligakablar
1
ontakter.
1.Sea
ng
Talk
-stamnät
2.NMEA2000-stamnät

AnslutaSea Talkng®-kablar

1.SeaTalk
2.SeaTalk DeviceNet-adapterkabel (A06045)
ng
-grenkablar
ng
till
1.R oteralåshylsantilldetolåstaläget.
2.Kontrolleraattkabelanslutningenärkorrektriktad.
3.Sättikabelanslutningenhelt.
4.Vridlåshylsanmedurstilllåstläge(2klick).

SeaTalkng®produktladdning

AntaletproduktersomkananslutastillettSeaTalkng®-stamnätberorpåhurmycketströmvarje produktförbrukarochpåstamnätetstotalalängd.
SeaTalkng®-produkterharetthögstatillåtnabelastningstal(LEN,LoadEquivalencyNumber),som indikerarproduktensströmförbrukning.LENförvarjeproduktfinnsidentekniskaspecifikationen.
Anslutningar
33
Page 34
4.3Sea
Talkng®strömtillförsel
ProduktenfårströmviaSeaT alkng®-nätverket. EttSea T alkng®-systemkräverendasten12Vlikström-källaströmtillförsel,anslutentill
SeaTalkng®-stamnätet.Detkanåstadkommasgenomnågotavföljande:
•ettbatteri
•enAutopilot-styrenhet(ACU)
•enSPX-kursdator
(1)
,viafördelningspanelen;
(2)
,
(2)
,
•för24Vbåtarkrävsen5ampomvandlaresomkontinuerligtreglerar24Vlikströmtill12Vlikström.
Anm:
•(1)Batterietförstartavbåtensmotor(er)skaINTEanvändasförattströmförsörjaSea Talkng®­nätverketeftersomdetkanorsakaplötsligaspänningsfallvidmotorstart.
•(2)ACU-100,ACU-150ellerSPX-5kaninteanvändasförattströmförsörjaSeaT alkng®-nätverket.

Sea Talkng®-strömanslutning

Mindresystem
Omstamnätslängdenär60mellermindrekanströmanslutningenkopplasinvarsomhelstpå stamnätet.
Storasystem
Omstamnätetslängdärmerän60m,skaströmanslutningenkopplasinpåettställesåattett jämntströmflödeuppstårpåvarsidaomstamnätet.LoadEquivalencyNumber(LEN)användsför attbestämmaströmanslutningentillsystemet.
Ie xempletovanharsystemetentotalLENpå10,varfördetidealaskullevaraattmanhar5LEN påvarsidaomanslutningsplatsen.
34
Page 35

Märkvärdenförledningssäkringochöverströmsskydd

Talkng®-nätverketsströmtillförselkräverenledningssäkringelleröverströmsskyddföratt
Sea bliinmonterad.
edningssäkringensmärkvärdeMärkvärdeföröverströmsskydd
L
5A
Anm:
Densäkringsklasssomlämparsigfördentermiskabrytarenberorpå:1)Hurmångaenhetersom äranslutnatilldittSea brytaresomdittSeaT alkng®-nätverkäranslutettill.
Talkng®-nätverkoch2)Hurmångaenhetersomdelarpåsammatermiska
3A(seanmärkningnedan)

Sea Talkng®systemladdning

Denhögstaladdningen/LENförettSeaT alkng®-systemberorpåstamnätetslängd.
L addningstypStamnätslängdTotalLEN
Obalanserad20m40 Obalanserad40m20 Obalanserad60m Balanserad Balanserad Balanserad Balanserad Balanserad
60mellermindre100 80m84 100m60 120m50 140mtill160m40
14
Balanserad
180mtill200m32

S trömfördelning—SeaTalkng®

Rekommendationerochbästatillämpning.
•AnvändendastgodkändaSea T alkng®elkablar.AnvändINTEenströmkabelsomäravseddför ellermedföljerenannanprodukt.
•Nedanvisasinformationomhurmanimplementerarvissavanligaeldistributionsscenarier.
Viktig:
Vidplanläggningochtråddragningskahänsyntastillandraprodukterisystemet,varavnågra(t. ex. ekolodsmoduler)kansättastoraströmkravstopparpåbåtenselsystem.
Anm:
Informationennedanärenendastvägledningomhurdukanskyddadinprodukt.Den täck ervanligabåteldragningar,mentäckerINTEvarjescenario.Omduärosäkerpåhurdu fårrättskyddsnivå,kontaktaenauktoriseradRaymarine-återförsäljareellerenprofessionell marinelektrikermedrättutbildning.
Implementering—direktanslutningtillbatteri
•Sea Talkng®-elkablargårattanslutadirekttillbåtbatteriet,viaenlämpligsäkringellerbrytare.
•DuMÅSTEsättaditenlämpligsäkringellerbrytaremellandenrödatrådenochbatterietspositiva pol.
•Ledningssäkringarnasvärdenfinnsiproduktdokumentet.
•Omdubehöverförlängaelkabeln,användendastkabelmedlämpligtkabelvärdeochkontrollera atttillräckligtmedström(12Vlikström)ärtillgängligtpåSea Talkng®-stamnätetsströmanslutning.
Anslutningar
35
Page 36
A
BatterianslutningscenarioA:lämpligförenbåtmedenvanligRF-jordpunkt.Omproduktens strömkabelidettascenarioharenseparatdräneringsledningmåstedenanslutastillbåtens vanligajordpunkt.
B
BatterianslutningscenarioB:lämpligförenbåtutanvanligjordpunkt.Omproduktens strömkabelidettascenarioharenseparatdräneringsledningskadenanslutasdirekttill batterietsminuspol.
Implementering—anslutningtillelcentralen
•AlternativtkanSea Talkng®-elkabelnanslutastillenlämpligbrytareellerswitchpåbåtens distributionspanelellerfabriksplaceradeeldistributionspunkt.
•Strömfördelarenskamatasfrånbåtensprimäraströmkällaviaen8AWG(8,36mm
•Idealtmåsteallutrustninghaenledningtillenskildalämpligasäkringarelleröverströmsskydd, medlämpligtkretsskydd.Omdetinteärmöjligtattfleränenartikeliutrustningendelaren jordfelsbrytareanvänderduledningssäkringarförvarjeströmkretsförattfånödvändigtskydd.
2
)kabel.
•Underallaomständigheterskaderekommenderadevärdenaförjordfelsbrytare/säkringsom finnsiproduktdokumentetbeaktas.
36
Page 37
•Omdubehöverförlängaelkabeln,användendastkabelmedlämpligtkabelvärdeochk atttillräckligtmedström(12Vlikström)ärtillgängligtpåSea Talkng®-stamnätetsströmanslutning.
Viktig:
V
armedvetenomattlämpligtsäkringsmärkvärdeföröverströmsskyddetellersäkringenär
beroendeavdetantalenhetersomansluts.
Merinformation
ontrollera
Detrek
ommenderasattbästapraxistillämpasvidelinstallationeriallabåtar,vilketangesdetaljerati
följandestandarder:
•BMEA:spraxisförelektriskaochelektroniskainstallationerpåbåtar
•NMEA0400installationsstandard
•ABYCE-11växelströms-ochlikströmssystempåbåtar
•ABYCA-31batteriladdareochväxelriktare
•ABYCTE-4åskskydd

Gemensambrytare

Omduharfleränettinstrumentkoppladviasammabrytaremåstevarjeenhetsäkras.Anslutt.ex.en separatsäkringirespektiveströmkrets.
1 2 3 4
P ositiv(+)ledare. Negativ(-)ledare . Kretsbrytare Säkring
Omsåärmöjligtanslutermanenskildutrustningtillenskildakretsbrytare .Omintedettagåranvänder manenskildaseparatasäkringarförattfåfullgottskydd.
Anslutningar
37
Page 38
V
arning!Produktjordning
K
ontrolleraattdenhärproduktenärjordadheltenligtmedföljandeinstruktioner
innanduslårpåströmförsörjningentillprodukten.
V
arning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomharpositivjord.
38
Page 39
4.4S
Nedanföljeretttypisktsystemexempelsomvisardekomponenterochanslutningarsomkrävsföratt användaClearCruise™AR-funktionenpådittsystem.
ystemexempel
1.AR200 .
2.SeaTalkng®-stamnät(sommatar12VlikströmtillAR200).
3.CAM210IP(CAM220IPärintekompatibel).
4.MultifunktionsdisplaymedAxiomLightHouse™3(LH3-version3.7ellersenare).
5.TillvalsbarPoE-injektor(matarströmtillkameran).
6.Alternativströmanslutningförkamera(anslutningkrävsnärPoEinteanvändsförattmata
strömtillkameran).
Anslutningar
39
Page 40
40
Page 41
apitel5:Systemkontrollerochfelsökning
K
Innehåll
5.1Initialttestavförstärktverklighet(AR)påsidan42
5.2Kalibrering(linjärisering)avAR200påsidan43
5.3GNSS-kontroll(GPS)påsidan46
5.4Felsökningpåsidan47
S ystemkontrollerochfelsökning
41
Page 42
1Initialttestavförstärktverklighet(AR)
5.
MedAR200ochenkompatibelIP-kamerainstalleradkanduutföraeninitialkontrollavdittAR-system.
Anm:
DinmultifunktionsdisplaymedLightHouse™3måsteköraversionLH3.
1.Välj Video-appik
2.FrånhuvudmenynväljerdudinAR-kompatiblaIP-kamera.
NärduväljerrelevantkamerakommervideobildenochClearCruise™AR-funktionerattvisaspå skärmen.
onenpåstartskärmen.
7ellersenare.
1.K ompassfältochkursindikator.
2.AlternativförflaggorförAR-föremål(AIS,waypointochsjökortsobjekt).
3.DetekteringsområdeförAR-föremål
42
Page 43
5.2K
FörattmöjliggörakorrektplaceringavAR-flaggorpåkameransvideobildmåsteAR200-enhetens AHRS-sensorerkompenseraförlokalaochjordensmagnetfält.Dettaskermedhjälpavenautomatisk linjäriseringsprocess.Linjäriseringsprocessenstartarautomatisktnärbåtengirarca100°viden hastighetpå3–15knop.Linjäriseringsprocessenkräveringenanvändaråtgärd.Mendetkrävsminst en270°girinnanlinjäriseringenärklar.Dukanpåskyndalinjäriseringsprocessengenomattgöraen hel360°girvidenhastigpå3–15knop.Linjäriseringsprocessenkanävenstartasomnärsomhelst.
Ivideoappenvisaslinjäriseringsförloppetiformavattfältetfylls.Fältetblirröttomprocessenpausas elleravbrytspåannatssätt.
Tidendettarattslutföralinjäriseringsprocessenvarierarberoendepåbåtensegenskaper , AR200-enhetensinstallationsplatsochnivåernaavmagnetiskstörningsomförekommerunder tidenlinjäriseringenutförs.
Magnetiskstörningkanorsakasavföremålpåbåten,tillexempel
alibrering(linjärisering)avAR200
•Högtalare
•Elektroniskutrustning
•Elkablar
•Skottellerskrovimetall
Magnetiskstörningkanocksåorsakasavexternaföremålinärhetenavbåten,tillexempel
•Andrabåtarmedmetallskrov
•Elkablarundervattnet
•Marinapontoner

Magnetiskavvikelse

Magnetiskavvikelseärfeletsomenkompassdrabbasavpågrundavstörningarfrånlokala magnetfält.
DenautomatiskalinjäriseringsprocessenresulterariattettavvikandevärdeställsinfördinAR200. OmAR-flaggorivideoappenintestämmeröverensmedrespektiveföremålpåskärenellerom kompassenvisarfelskadukontrolleraAR200-enhetensnuvarandekalibreringsinställningar .

KalibreringsinställningarförAR200

SidanmedkalibreringsinställningargeråtkomsttillkailbreringsalternativförAR200-enhetens kompass.
KalibreringssidanförAR200kanöppnasmedhjälpavdindatamaster-MFD.Frånstartskärmenväljer du:
Settings(Inställningar)>Network(Nätverk)>Datasources(Datakällor)>Heading(Kurs)>
AR200>Calibrate(K alibrera).
S ystemkontrollerochfelsökning
43
Page 44
1
Aktuellavläsning:
AktuellavläsningrapporteradavAR200.
2
Maximalavvikelsevidsenastekalibrering:
Maximalavvikelsesomrapporteradesunderdensenastelinjäriseringsprocessen.
Viktig:
•Om
Maximalavvikelsevidsenastekalibreringär45°ellerhögre
rekommenderasdetattAR200-enhetenflyttasellerominstalleraspåenplats medlägremagnetiskstörning.
Kalibreringpågår:
Närlinjäriseringenpågårvisasförloppetiprocent.
3
Kompassförskjutning
Närlinjäriseringsprocessenärklarärdetmöjligtattkursvärdetförskjutsnågot.Detta ärvanligtnärinstallationsutrymmetärbegränsatochAR200-enheteninteärilinje medbåtenslängsgåendeaxel.Idettafallgårdetattjusterakompassförskjutningen manuellt.
4
Kompasslås
Närkompasslåsetäraktiveratförhindrardetkontinuerligövervakningoch anpassningavlinjäriseringsprocessenförkompassen.
5
Återställkalibrering
DukanåterställaAR200-enhetensnuvarandelinjäriseringsinställningargenomatt välja Resetcalubration(Återställkalibrering)

K ontinuerligövervakningochanpassning

Förattsäkerställaoptimalprestandaefterattdeninledandelinjäriseringsprocessenärklarfortsätter enhetenattövervakaochanpassakompasslinjäriseringenefteraktuellaförhållanden.
Omförhållandenförlinjäriseringinteäroptimalapausasdenautomatiskalinjäriseringsprocessen tillfälligttillsförhållandenförbättrasigen.Följandetillståndkanorsakaattlinjäriseringengören tillfälligpaus:
•avsevärdmagnetiskstörningförekommer
•båtenshastighetärförlågellerförhög
•svänghastighetenärförlågellerförhög
44
Page 45
K
ompasslås
Närduärnöjdmedkompassensnoggrannhetkandulåsainställningenvidbehovförattförhindraatt autopilotsystemetslutförenytterligareautomatisklinjäriseringlängrefram.
Denhärfunktionenärsärskiltanvändbarförbåtarimiljöerdärstarkamagnetiskastörningar förekommerregelbundet(t.ex.vindkraftsparkertillhavsellertrafikeradefloder).Isådanasituationer kandetvaraönskvärtattanvändakompasslåsetochinaktiveradenkontinuerligalinjäriseringen eftersommagnetiskstörningkanbyggauppettkursfelmedtiden.
Anm:K
ompasslåsetkaninaktiverasnärsomhelstförattpånyttstartakontinuerligövervakning ochanpassningavkompassen.Dettaärsärskiltanvändbartvidplaneringavenlångresa.Jordens magnetfältändrasavsevärtfrånengeografiskplatstillenannanochkompassenkankontinuerligt kompenseraförändringarnaochsäkerställaattduupprätthållerrättkursdataunderresan.
S ystemkontrollerochfelsökning
45
Page 46
5.3GNSS-k
OmduavserattanvändaAR200somdittsystemsprimäraGNSS-mottagare(GPS)kandubehöva väljadenmanuelltfrånmenyn
ontroll(GPS)
Datasources(Datakällor).
MenynDatasources(Datakällor)kanvisaspådindatamaster-MFD: (Nställningar)>Network(Nätverk)>Datasources(Datakällor)>GPS.
FörattväljaAR200somprimärkällaförGNSS-positionsdata(GPS)väljerdu RaymarineAR200 GNSSfrånlistanöverenhetenochsedan Alwaysusethisdevice(Användalltiddenhärenheten)i popup-menyn.NukommerAR200alltidattvaraprimärkällaförGNSS-positionsdata(GPS).
Närdugjortdittvalplacerasenbockmarkeringikolumnen Preferred(Föredragen)och knappenManualselection(Manuelltval)aktiveras.OmdinAR200harenpositonsfixvisas positionsprecisionenikolumnen Valueinuse(Värdesomanvänds).
Närengiltigpositionsfixuppnåsvisasbåtenslatitudochlongitudpåstartskärmen.
S
tartskärm>Settings
46
Page 47

5.4Felsökning

Ifelsökningsschemathittardumöjligaorsak
erochlösningarpådevanligasteproblemenvid
installationochanvändningavdinaprodukter. AllaRaymarine-produktergenomgårenomfattandeprovningochkvalitetskontrollförepackningoch
leverans.Omdutrotsdetuppleverproblemmedproduktensfunktionkandutahjälpavdethär avsnittetförattenklarehittaproblemetochåtgärdadet.
Omefteratthagåttigenomdettaavsnittfortfarandeharproblemmeddinproduktskadugå tillavsnittetomtekniskasupportidennahandbokföranvändbaralänkarochkontaktinformation tillRaymarineskundsupport.

LED-diagnostik

LED-sekvensS tatus
•Allasensoreranslutnaochklara,
•Bussenfungerar,ingakommunikationsfel
Grönlysdiodsläck svarfemtondesekund.
Allasensorerinitieras.
Grönlysdiodblinkarvarjesekund.
Grönlysdiodblinkarvarannansekund.
Grönlysdiodblinkarvarfjärdesekund.
InitieringavGNSS(GPS)
Anm:
Detkantaupptill5minutervidförsta användningenellerefterfabriksåterställningeller programvaruuppdatering
K ompasslinjärisering
IngenGNSS-signal(GPS)
Rödlysdiodblinkarvarfjärdesekund.
Rödlysdiodblinkartvågångervarfjärde sekund.
S ystemkontrollerochfelsökning
Bussejansluten/fel
47
Page 48
LED-sekvensS
Rödlysdiodblinkarsjugångervarnionde sekund.
tatus
Bussansluten,mentarinteemotdata
48
Page 49

GNSS-felsökning

ProblemmedGNSSochmöjligaorsak
ProblemMöjligaorsak
GNSS-statusik
onen
“Ingenfix"visas.
Geografisktlägeeller rådandeförhållanden somhindraren
erochlösningarbeskrivshär.
erMöjligalösningar
ontrolleradåochdåförattseomdetgår
K attfåenfixunderbättreförhållandenellerpå enannanplats.
satellitposition. GNSS-anslutningsfel.K
ontrolleraattexternaGNSS-anslutningar
ochkablarärkorrektaochfelfria.
ExternGNSS-mottagare pådåligplats.
KontrolleraattGNSS-mottagarenharfrisikt motskyn.
Tillexempel:
•Underdäck.
•Närasändningsutrust­ningsomenVHF-ra­dio.
GNSS-installationspro-
Seinstallationsanvisningarna.
blem.
Anm:DetfinnsenGNSS-statusskärmsomkanvisaspådisplayen.Denangersatellitsignalens styrkasamtannanrelevantinformation.
S ystemkontrollerochfelsökning
49
Page 50

Felsökningavförstärktverklighet(AR)

AR-alternativärintetillgängligaivideoappen
Möjligaorsak
Felkameravald.
erMöjligalösningar
Setillattk
orrektAR-kompatibelkameraharvaltsimenyni
videoappen.
ompatibelkameraupptäcksinte.
K
1.SäkerställattdinkameraärAR-kompatibel.
2.Säkerställattdinkameraärkorrektinstalleratochansluten tilldinMFDvianätverk.
AR200upptäck sinte.1.SäkerställattdinAR200äranslutentillsammanätverk
sommultifunktionsdisplayensomduförsökeranvända ARpå.
2.SäkerställattdinAR200ärkorrektinstalleradoch anslutentilldinMFDvianätverk.
Felaktigprogramvaruversionav LightHouse™3.
AR-alternativinaktiverade .
Säk erställattdinMFDkörLightHouse™3version3.7eller senare.
KompassfältetochflaggorförAIS,waypointochsjökortsobjekt kanaktiverasochaktiverasfråninställningssidanför
ClearCruise( Videoappen>Menu(Meny)>Settings (Inställningar)>ClearCruise).Säkerställattrelevanta
alternativäraktiverade.
Anm:
FörattvisaAIS-flaggormåsteAIS-maskinvaravaraansluten ochidrift.
AR-flaggorvisasintedirektovanförmåletpåskärmen
Möjligaorsak erMöjligalösningar
AIS-uppdateringsfrekvens
K ameranssynfält(FOV)ärfelaktigt inställt.
AR200-gränssnitt
Förhögavvik else
BeroendepåklassificeringenavmåletsAIS-maskinvarakan överfördapositionsuppdateringarskickasmedupptilltre minutersmellanrum,ochdärförkanflagganvisasupptilltre minuterefterdetfaktiskamåletpåskärmen.
SäkerställattFOV:inställningenavspeglarkamerans horisontellaFOV.Sekameransdokumentationför FOV-värden.
OmdinAR200ärinstalleradpåenplatsmedmagnetiska störningarsomärtillräckligtstarkaförattpåverkaplaceringen avAR-flaggorkandubehövaominstalleraAR200-enheten påenannanplats.
1.ÅterställkalibreringenavAR200genomattvälja Reset (Återställ)påsidanförAR200-kalibrering:
Startskärmen >Settings(Inställningar)>Network(Nätverk)>Data sources(Datakällor)>Heading(Kurs)>Raymarine AR200Attitude>Calibrate(Kalibrera).
2.OmproblemetkvarstårkandubehövaflyttadinAR200till enplatsmedmindremagnetiskstörning.
50
Page 51
apitel6:Underhåll
K
Innehåll
6.1Serviceochunderhållpåsidan52
6.2Rutinkontrollerpåsidan53
6.3Rengöringavapparatenpåsidan54
Underhåll51
Page 52
1Serviceochunderhåll
6.
Denhärprodukteninnehålleringadelarsomkanservasavanvändaren.Låtendastauktoriserad Raymarine-handlareutföraunderhålls-ochreparationsarbetenpåknappsatsen.Obehörigreparation kanpåverkagarantin.
52
Page 53
6.2Rutink
Detrekommenderasattduregelbundetutförföljanderutinkontrollerförattsäkerställaenkorrekt ochtillförlitligfunktionavutrustningen:
•Kontrollerakablarnaavseendeslitageochskador.
•Kontrolleraattallakablarärordentligtklammadeochanslutna.
ontroller
Underhåll53
Page 54
6.3R
Bästarengöringssätt. Vidrengöringavprodukterna:
•Sköljlättellerspolamedrent,kalltvatten.
•OmproduktenharendisplayskärmfårduINTEtorkaavskärmenmedentorrtrasa,eftersom
•AnvändINTE:slipmedel,syra,ammoniakellerlösningsmedelavkemisktbaserade
•AnvändINTEvattenstråle.
engöringavapparaten
detkanrepaskärmensytbeläggning.
rengöringsprodukter.
54
Page 55
apitel7:T eknisksupport
K
Innehåll
7.1Raymarinessupportochserviceförapparaternapåsidan56
7.2Övningsmaterialpåsidan58
T eknisksupport
55
Page 56
.1Raymarinessupportochserviceförapparaterna
7
Raymarineharenomfattandesupport-,garanti-ochreparationsserviceförapparaterna..Detgåratt hittadessatjänsterpåRaymarineshemsida,telefonoche-post.
Produktinformation
Omdubehöverbegäraserviceellersupportskaduhaföljandeinformationtillhands:
•Produktensnamn.
•Produktidentitet.
•Serienummer.
•Programversion.
•Systemdiagram. Dessauppgifterfinnsiinstrumentetochkanenkelthämtasviamenyniprodukten.
Serviceochgaranti
Raymarineharsärskiltavseddaavdelningarförgaranti,serviceochreparationer. GlöminteattgåinpåRaymarineshemsidaförattregistreraapparatenförutökadgaranti:
http://www.raymarine.co.uk/display/?id=788.
R egion
Kontakt
S torbritannien(UK),EMEAoch AsiatiskaStillahavsområdet
US A•E-post:rm-usrepair@flir.com
W ebbsupport
Gåinpåsektionen“Support”påRaymarineshemsida:
Handböckerochdokument—http://www.raymarine.com/manuals
Vanligafrågor/Kunskapsbas—http://www.raymarine.com/knowledgebase
Teknisksupportforum—http://forum.raymarine.com
Programuppdateringar—http://www.raymarine.com/software
Globalsupport
R egion
S torbritannien(UK),EMEAoch AsiatiskaStillahavsområdet
Amerikasförentastater(US A)
A ustralienochNyaZeeland (Raymarinesdotterbolag)
•E-post:emea.service@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246932
•Tel:+1(603)3247900
Kontakt
•E-post:support.uk@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246777
•E-post:support@raymarine.com
•Tel:+1(603)3247900(avgiftsfritt:+8005395539)
•E-post:aus.support@raymarine.com
•Tel:+61289770300
Frankrik e (Raymarinesdotterbolag)
T yskland (Raymarinesdotterbolag)
Italien (R aymarinesdotterbolag)
Spanien (A uktoriseradåterförsäljareför Raymarine)
Nederländerna (R aymarinesdotterbolag)
56
•E-post:support.fr@raymarine.com
•Tel:+33(0)146497230
•E-post:support.de@raymarine.com
•Tel:+49(0)402378080
•E-post:support.it@raymarine.com
•Tel:+390299451001
•E-post:sat@azimut.es
•Tel:+34962965102
•E-post:support.nl@raymarine.com
•Tel:+31(0)263614905
Page 57
R
egion
Kontakt
verige
S (Raymarinesdotterbolag)
Finland
aymarinesdotterbolag)
(R
Norge
aymarinesdotterbolag)
(R
Danmark (R aymarinesdotterbolag)
Ryssland (A uktoriseradåterförsäljareför Raymarine)
•E-post:support.se@raymarine.com
•Tel:+46(0)317633670
•E-post:support.fi@raymarine.com
•Tel:+358(0)207619937
•E-post:support.no@raymarine.com
•Tel:+4769264600
•E-post:support.dk@raymarine.com
•Tel:+4543716464
•E-post:info@mikstmarine.ru
•Tel:+74957880508

Visaproduktinformation(LightHouse™3)

Användmenyn Settings(Inställningar)förattvisainformationommaskinvaraochprogramvara fördinMFDochanslutnaprodukter.
1.Välj Inställningarpåstartskärmen. Påfliken Gettingstarted(Komigång)finnsinformationommaskinvaraochprogramvaraför
dinMFD.
2.DukanvisamerinformationomdinMFD,ellervisainformationomproduktersomäranslutna vianätverkmedhjälpavSeaT alkhs®ochSea Talkng®/NMEA2000,genomatttryckapåfliken Network(Nätverk):
i.förattvisadetaljeradprogramvaruinformationochdinmultifunktionsdisplaysnätverks
IP-adressväljerdudinMFDfrånlistan.
ii.förattvisadetaljeraddiagnostikinformationförallaprodukterväljerdu Productinfo
(Produktinformation)frånpopup-menynDiagnostics(Diagnostik).
T eknisksupport
57
Page 58
.2Övningsmaterial
7
Raymarineharskapatettantalövningsmaterialförattgedigmöjlighetattfåutmestamöjliga avapparaterna.
Videoguider
RaymarinesoffentligakanalpåY ouTube:
http://www.youtube.com/user/RaymarineInc LightHouse™3tipsochtricks:
http://www.raymarine.com/multifunction-displays/light-
house3/tips-and-tricks
Videobibliotek:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2679
Anm:
•Förattkunnatittapåvideosmåsteapparatenhaeninternetanslutning.
•Vissavideosfinnsendastpåengelska.
Övningskurser
R aymarinekörregelbundetettantaldjupgåendeövningskurserförattduskakunnafåutdetmesta avdinaprodukter .MerinformationfinnspåövningssektionenpåRaymarineshemsida:
http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2372
Vanligafrågorochkunskapsbank
Raymarineharskapatettstortantalfrågorochsvarochenkunskapsbankförattdulättareska kunnahittainformationochfelsökaproblem.
http://www.raymarine.co.uk/knowledgebase/
Forumförteknisksupport
Detgårattanvändaforumetförteknisksupportförattfrågaomtekniskafrågorom Raymarine-produkterellertaredapåhurandrakunderanvändersinRaymarine-utrustning.Denna bankuppdaterasregelbundetavRaymarine-kunderoch-personal:
http://forum.raymarine.com
58
Page 59
apitel8:Tekniskspecifikation
K
Innehåll
8.1Tekniskspecifikationpåsidan60
T ekniskspecifikation
59
Page 60
1Tekniskspecifikation
8.
Strömspecifikation
Nominellspänning: Driftspänning: Elförbrukning:30mAmax. LEN(högstatillåtnabelastningsmärk
ning):
12Vlik 9Vlik
1
-
ström(frånSea T alkng®-nätverket.)
strömtill16Vlikström(skyddadupptill32Vlikström)
Miljöspecifikation
Driftstemperatur:-25ºCtill+55ºC Förvaringstemperatur: R elativluftfuktighet:93% K apslingsklass:
-25ºCtill+70ºC
IPx6ochIPx7
Överensstämmelsespecifikation
EMC-direktivet: A ustralienochNyaZeeland,C-Tick,
överensstämmelse: R oHS-direktivet: WEEE-direktivet:
2014/30/EU Nivå2
2011/65/EU 2012/19/EU

T ekniskadataförGNSS-mottagare

Signalmottagning: K analer: Driftfrekvens:1574MHztill1605MHz Uppdateringsfrekvens:10Hz Känslighet:•K allstart=-147dBm
GNSS-k ompatibilitet:•GPS
Satellitdifferentialtyp(SBA S):•WAAS(USA)
A utomatisk Spåraupptill28satellitersamtidigt.
•Återinsamling=-160dBm
•Spårning=-164dBm
•GLONASS
•Galileo-redo
•Beidou-redo
•EGNOS(Europa)
•MSAS(Japan)
•GAGAN(Indien)
•QZSS-redo(Japan) Differentialmottagning: P ositionsnoggrannhetutanSBAS(95%): P ositionsnoggrannhetmedSBAS(95%) Hastighetsnoggrannhet(95%):
60
A utomatisk <15m <5m <0 ,3kt
Page 61
Tidtillförstafixfrånkallstart:
<2minuter(normalt<60sekunder)
Tidtillförstafixfrånvarmstart: Geodetisktdatum:W Antenn:Intern
AHRS-specifikation
AHRS:•3-ax elsdigitalaccelerometer
Magnetk ompassnoggrannhet:
Noggrannhetförkrängning,rullningochgirning: Uppdateringsfrekvensförkurs,krängning,
rullningochsvängfrekvens:
<45sekunder
GS-84
•3-axelsdigitalkompass
•3-axelsMEMSgyrodigitalvinkelformad
hastighetssensor
•Statiskt=≤1°RMS
•Dynamiskt=≤3°RMS
1 10Hz
T ekniskspecifikation
61
Page 62
62
Page 63
apitel9:Reservdelarochtillbehör
K
Innehåll
9.1Tillbehörpåsidan64
9.2SeaTalkng®-kablarochtillbehörpåsidan65
R eservdelarochtillbehör63
Page 64
.1Tillbehör
9
Följandetillbehörfinnstillgängliga:

Tillbehör

elBeställningsnummer
Artik
Adaptersatsförmonteringpåstolpe/rör
80370
A 6mSea Däckmonteringssats(mussla/sk ena)
TalkngvitgrenkabelA06072
A80437
64
Page 65
.2SeaTalkng®-kablarochtillbehör
9
SeaTalkng®-kablarochtillbehörföranvändningmedkompatiblaprodukter.
Beställningsnum­merBeskrivningAnmärkningar
T70134S
A25062S tamkabelsats
A06038 A06039 A06040 A06041 A06042
tartsats
Grenkabel0 ,4m(1,3ft) Grenkabel1m(3,3ft) Grenkabel3m(9 ,8ft) Grenkabel5m(16,4ft) Vinkladgrenkabel0 ,4m(1,3
ft)
Inkluderar:
•1x5-vägskontakt(A06064)
•2xstamnätterminator(A06031)
•1x3m(9,8ft)grenkabel(A06040)
•1xelkabel(A06049) Inkluderar:
•2x5m(16,4ft)stamnätskabel(A06036)
•1x20m(65,6ft)stamnätskabel(A06037)
4xT-koppling(A06028)
•2xstamnätterminator(A06031)
1xelkabel(A06049)
A06033 A06034 A06035 A06036 A06068 A06037 A06043Grenkabelföranslutningav
A06044Grenkabelföranslutningav
A06049 A06077 A06031 A06028 A06064 A06030Förlängningskabelför
S tamnätskabel0,4m(1,3ft) S tamnätskabel1m(3,3ft) S tamnätskabel3m(9,8ft) S tamnätskabel5m(16,4ft) S tamnätskabel9m(29,5ft) S tamnätskabel20m(65,6ft)
Sea Talkng®tillskaladledning 1m(3,3ft)
Sea Talkng®tillskaladledning 3m(9,8ft)
S trömkabel1m(3,3ft) Högervinkladk ontakt terminator T-k oppling 5-vägsk ontaktblock
stamnät
90°högervinkladgrenkontakt.
Ger1xgrenanslutning Ger3xgrenanslutningar
E22158OmvandlarsatsförSea Talktill
SeaTalkng®
A 80001
A06032Grenblindplugg
R eservdelarochtillbehör65
Terminatoriledningen
MöjliggöranslutningavSea Talk-enhetertill ettSeaTalkng®-system.
Gerdirektanslutningförendropkabeltill slutetavenstamnätkabel.Kräveringet T-stycke.
Page 66
Beställningsnum­merBeskrivningAnmärkningar
R12112
GrenkabelförA
CU/SPX
SeaTalkng®0,3m(1,0ft)
A06047AdapterkabelförSea
Talk (3-stift)tillSeaT alkng®0,4m (1,3ft)
A22164GrenkabelförSea
Talktill
SeaTalkng®1m(3,3ft)
A06048AdapterkabelförSea Talk2
(5-stift)tillSeaT alkng®0,4m (1,3ft)
A06045AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hona)0,4m (1,3ft)
A06075AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hona)1m (3,3ft)
A06046AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hane)1,5m (4,92ft)
A06076AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hane)1m(3,3 ft)
AnsluterenSPX-kursdatorellerenACUtill ettSeaTalkng®-stamnät.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill ettSeaTalkng®-system.
A06078AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hane)0,1m (0,33ft)
E05026Adapterkabelföranslutning
avDeviceNet(hona)till skaladeledningar0 ,4m (1,3ft)
E05027Adapterkabelföranslutning
avDeviceNet(hane)till skaladeledningar0 ,4m (1,3ft)
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill ettSeaTalkng®-system.
66
Page 67

BilagaANMEA2000PGN-support

EnhetenharstödförföljandeNMEA2000PGN.
PGNBeskrivningSändning(T
59904ISO-begäran 59392ISO-kvittering 60160ISO-transportprotok
oll,
dataöverföring
60416ISO-transportprotok
oll, anslutningshantering– BAM-gruppfunktion
60928
ISO-adressanspråk
65240ISO-k ommenderadadress 126208NMEA-begärangruppfunktion
NMEA-K ommando
126208
gruppfunktion
126208NMEA-kvitteringgruppfunktion 126464SändningavPGN-lista 126464MottagenPGN-lista 126992S ystemtid 126993
Heartbeat
x)Mottagning(Rx)
● 126996Produktinformation 126998K onfigurationsinformation 127250
Båtkurs 127251Girhastighet 127257 129025
A ttitud
P osition,snabbuppdatering 129026SnabbuppdateringavCOG&
SOG 129027
P ositionsdeltamedhögprecision 129029GNSS-positionsdata 129033 129044
Tidochdatum
Datum 129539GNSSDOP 129540GNSS-satelliterisikte 129542
GNSSpseudoområde
brusstatistik 129547FelstatistikförGNSS-
pseudoområde
NMEA2000PGN-support
67
Page 68
Page 69
Inde
x
A
Aktuellavläsning.....................................................44
AnslutaSeaTalkng®-kablar.......................................33
Anslutningdistributionspanel..................................36
AR200.....................................................................43
Kalibrering............................................................43
Återställkalibrering.................................................44
Automatisklinjärisering...........................................44
Avvikelse.................................................................44
Kalibrering...............................................................43
Linjärisering.........................................................43
Kompass..................................................................43
Linjärisering.........................................................44
kompass-säkerhetsavstånd.....................................25
Kompassförskjutning...............................................44
Kompasslås......................................................44–45
Komponentersomkrävs..........................................17
Konsolmontering.....................................................26
Kontaktinformation..................................................56
Kretsbrytare.............................................................37
Kunskapsbank.........................................................58
B
Batterianslutning.....................................................36
Böjningsradie..........................................................32
D
Demontering...........................................................29
DeviceNet-kablar.....................................................66
Diagnostik...............................................................57
Dokumentation.........................................................14
Driftsanvisningar...................................................14
See
Dragavlastning,
Kabelskydd
E
elektromagnetiskkompatibilitet..............................25
EMC,
See
elektromagnetiskkompatibilitet
Enhet
Lossning..............................................................29
F
Felsökning...............................................................47
Förstärktverklighet.............................................50
GNSS...................................................................49
See
Förpackningensinnehåll, Förstärktverklighet
Felsökning..........................................................50
Frågorochsvar.......................................................58
Medföljandedelar
L
See
Lådansinnehåll,
LED-diagnostik........................................................47
LEN,
See
Högstatillåtnabelastningstal
LEN(högstatillåtnabelastningsmärkning).............60
LightHouse™3
Tipsochtrick
Linjärisering.......................................................43–44
Loadequivalencynumber.......................................34
Medföljandedelar
s......................................................58
M
Magnetiskavvikelse................................................43
magnetiskstörning..................................................43
Märkvärdeföröverströmsskydd,
SeaTalkng®............................................................35
Märkvärdeförsäkring,Sea Talkng®.........................35
Medföljandedel.......................................................19
Medföljandedelar...................................................19
Miljöspecifikation....................................................60
Monteringiskott......................................................26
Monteringsmallar......................................................14
Monteringsplats.......................................................23
N
Networknätverkslängd,SeaTalkng®,
Stamnätslängd,Sea Talkng®
See
G
Garanti.....................................................................56
GNSS.......................................................................46
GPS..........................................................................46
H
Högstasystemladdning,Sea
Talkng®......................35
I
Installation........................................................26–27
See
Installationsutrustning,
IP-adress..................................................................57
Verktyg
K
Kabeldragning.........................................................32
Kabelskydd..............................................................32
O
Övningskurser.........................................................58
P
Placeringskrav.........................................................23
Position....................................................................46
Produktensmått,
Produktinformation..................................................57
Produktladdning,
belastningstal
Produktsupport........................................................56
Programuppdateringar...........................................20
See
Mått
See
Högstatillåtna
R
radiofrekvent(RF)interferens..................................24
engöring............................................................9,54
R
Rutinkontroller.........................................................53
Page 70
S
Sättafastkablar.......................................................32
Sea
Talkng®
Anslutningskablar................................................33
SeaTalkng-kablar.....................................................65
Service.................................................................9,52
Servicecenter..........................................................56
Specifikationföröverensstämmelse......................60
Stamnätslängd,Sea T alkng®.............................34–35
Störningar................................................................25
Seealso
RF.........................................................................24
strömanslutning.......................................................34
Strömspecifikation..................................................60
Strömtillförsel,
Supportforum..........................................................58
kompass-säkerhetsavstånd
See
SeaTalkngströmtillförsel
T
Tekniskspecifikation........................................59–60
Teknisksupport................................................56,58
Tillbehör..................................................................64
U
Underhåll......................................................9,52–53
Uppgradering,
See
Programuppdateringar
V
Väggfäste................................................................26
Verktyg....................................................................22
Videobibliotek.........................................................58
W
WEEE-direktivet.......................................................10
Y
Ytmontering.............................................................27
Page 71
Page 72
Marine House, Cartwright Drive, Fareham, Hampshire.
Raymarine
PO15 5RJ. United Kingdom.
Tel: +44 (0)1329 246 700
www.raymarine.com
a brand by
Loading...