Page 1

AR200
Installation instruktion
Svenska (sv-SE)
10-2018Datum:
© 2018 Raymarine UK Limited
87372-1Dokumentnummer:
Page 2
Page 3

arumärkeochpatentmeddelande
V
Raymarine,Tacktick,ClearPulse,Truzoom,SeaTalk,SeaTalk
hs
,SeaTalk
ng
ochMicronetärregistrerade
varumärkensomtillhörRaymarineBelgiumellervarumärkensomRaymarineBelgiumgöranspråkpå.
FLIR,LightHouse,DownVision,SideVision,RealVision,Dragonfly,Quantum,Axiom,Instalert,Infrared
Everywhere,TheWorld’sSixthSenseochClearCruiseärregistreradevarumärkensomtillhörFLIRSystems,
Inc.ellervarumärkensomFLIRSystems,Inc.göranspråkpå.
Allaandravarumärken,handelsnamnellerföretagsnamnsomnämnshärangesbaraiidentifieringssyfteoch
tillhörderasrespektiveägare.
Denhärproduktenskyddasavpatent,designpatent,söktapatentellersöktadesignpatent.
Upphovsrätt
Dufårskrivauthögsttrekopioravdenhärhandbokenföregenanvändning.Dufårintegöraytterligare
kopiorochintedistribueraelleranvändahandbokenpåannatsätt.Dettainnebärävenattduintefårutnyttja
handbokenkommersielltochintesäljaellerdelautkopioravdentilltredjepart.
Programuppdateringar
PåRaymarineshemsidafinnsdensenasteprogramvaranförprodukten.
www.raymarine.com/software
Produktdokumentation
Desenasteversionernaavallaengelskaochöversattadokumentfinnstillgängligaför
nedladdningiPDF-formatfrånwebbplatsenwww.raymarine.com/manuals.
Besökwww.raymarine.seförattsetillattduhardensenastedokumentationen.
Upphovsrätten(2016)tillhörR aymarineUKLtd.Allarättigheterförbehålls.
S venska(sv-SE)
Dokumentnummer:87372-1
AA;15050;2019-02-28T13:48:04
Page 4
Page 5

Innehåll
apitel1Viktiginformation..............................................................................................9
K
Vattenintrång.............................................................................................................................10
Friskrivningsklausul..................................................................................................................10
Störningsskydd.........................................................................................................................10
Anslutningtillannanutrustning...............................................................................................10
Överensstämmelsedeklaration...............................................................................................10
Bortskaffande............................................................................................................................10
Garantiregistrering.....................................................................................................................11
IMOochSOLAS.........................................................................................................................11
Teknisknoggrannhet................................................................................................................11
Kapitel2Dokument-ochproduktinformation.............................................................13
2.1Produktdokumentation.......................................................................................................14
Dokumentetsillustrationer....................................................................................................14
Driftsanvisningar...................................................................................................................14
2.2Tillämpligaprodukter.........................................................................................................15
2.3AR200produktöversikt.....................................................................................................16
2.4Flernödvändigakomponenter.........................................................................................17
KompatiblaIP-kameror..........................................................................................................17
Kompatiblamultifunktionsdisplayer.......................................................................................17
2.5Medföljandedelar..............................................................................................................19
2.6Programuppdateringar.....................................................................................................20
Kapitel3Installation........................................................................................................21
3.1Installationsverktyg............................................................................................................22
3.2Väljabästamonteringsplats.............................................................................................23
Varningarochförsiktighetsmeddelanden............................................................................23
Placeringskrav......................................................................................................................23
RF-störning...........................................................................................................................24
Säkertkompassavstånd.......................................................................................................25
Elektromagnetiskkompatibilitet..........................................................................................25
Produktensmått..................................................................................................................25
3.3Montering...........................................................................................................................26
Monteringiskott..................................................................................................................26
Infälldmontering...................................................................................................................27
Lossaenhetenfrånkonsolen..............................................................................................29
Kapitel4Anslutningar.....................................................................................................31
4.1Kabeldragning....................................................................................................................32
Kabeltyperochkabellängder................................................................................................32
Kabelskärmning....................................................................................................................32
Kabelavlastning....................................................................................................................32
Kabeldragning......................................................................................................................32
5
Page 6

4.2Anslutningsöversikt...........................................................................................................33
AnslutaSea
SeaTalkng®produktladdning................................................................................................33
Talkng®-kablar...................................................................................................33
4.3SeaTalkng®strömtillförsel................................................................................................34
SeaTalkng®-strömanslutning................................................................................................34
Märkvärdenförledningssäkringochöverströmsskydd........................................................35
SeaTalkng®systemladdning.................................................................................................35
Strömfördelning—Sea T alkng®.............................................................................................35
Gemensambrytare...............................................................................................................37
4.4Systemexempel.................................................................................................................39
Kapitel5Systemkontrollerochfelsökning...................................................................41
5.1Initialttestavförstärktverklighet(AR).............................................................................42
5.2Kalibrering(linjärisering)avAR200................................................................................43
Magnetiskavvikelse.............................................................................................................43
KalibreringsinställningarförAR200......................................................................................43
Kontinuerligövervakningochanpassning...........................................................................44
Kompasslås...........................................................................................................................45
5.3GNSS-kontroll(GPS)..........................................................................................................46
5.4Felsökning..........................................................................................................................47
LED-diagnostik......................................................................................................................47
GNSS-felsökning...................................................................................................................49
Felsökningavförstärktverklighet(AR)................................................................................50
Kapitel6Underhåll..........................................................................................................51
6.1Serviceochunderhåll........................................................................................................52
6.2Rutinkontroller...................................................................................................................53
6.3Rengöringavapparaten...................................................................................................54
Kapitel7T eknisksupport...............................................................................................55
7.1Raymarinessupportochserviceförapparaterna..........................................................56
Visaproduktinformation(LightHouse™3)..............................................................................57
7.2Övningsmaterial.................................................................................................................58
Kapitel8T ekniskspecifikation......................................................................................59
8.1Tekniskspecifikation.........................................................................................................60
Strömspecifikation...............................................................................................................60
Miljöspecifikation.................................................................................................................60
Överensstämmelsespecifikation..........................................................................................60
TekniskadataförGNSS-mottagare.....................................................................................60
AHRS-specifikation...............................................................................................................61
Kapitel9Reservdelarochtillbehör...............................................................................63
9.1Tillbehör..............................................................................................................................64
9.2SeaTalkng®-kablarochtillbehör......................................................................................65
6
Page 7

BilagaANMEA2000PGN-support..............................................................................67
7
Page 8

8
Page 9

K
apitel1:Viktiginformation
arning!Installationochanvändning
V
•Dennaproduktmåsteinstallerasochanvändasienlighetmedmedföljande
anvisningar
funktion,personskadaoch/ellerskadapåbåten.
•VirekommenderarattdulåterenavRaymarinegodkändinstallatörutföra
installationen.Vigerisådanafallenutökadgaranti.Kontaktadinåterförsäljare
omduvillhamerinformationomutökadgaranti.Läsävengarantidokumentation
somfinnsbipackadmedprodukten.
.Underlåtenhetattföljadessainstruktionerkanledatillbristfällig
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändföranvändningiutrymmenmed
farlig/brandfarligatmosfär.ProduktenfårINTEinstallerasiutrymmemed
farlig/brandfarligatmosfär,dvsinteimaskinrumellerinärhetenavbränsletank.
Varning!Produktjordning
Kontrolleraattdenhärproduktenärjordadheltenligtmedföljandeinstruktioner
innanduslårpåströmförsörjningentillprodukten.
Varning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomharpositivjord.
Varning!Stängaavströmförsörjningen
Kontrolleraattströmförsörjningskällanombordärfrånkoppladinnaninstallationen
påbörjas.Kopplavarkeninellerurenheterutanattförstbrytaspänningen,om
inteannatförfarandeuttryckligenbeskrivsidethärdokumentet.
Varning!Strömförsörjning
Ommanansluterapparatentillenspänningskällasomärstarkareänspecificerat
maximumkandetskadaapparatenpermanent.Sespänningsvärdeiavsnittet
Tekniskadata
.
Observera!Strömförsörjningsskydd
Kontrolleraattströmförsörjningenärsäkradmedlämpligsäkringellerkretsbrytare
medöverströmsskydd.
Observera!Rengöringavapparaten
Vidrengöringavprodukterna:
•Sköljlättellerspolamedrent,kalltvatten.
•OmproduktenharendisplayskärmfårduINTEtorkaavskärmenmedentorr
trasa,eftersomdetkanrepaskärmensytbeläggning.
•AnvändINTE:slipmedel,syra,ammoniakellerlösningsmedelavkemiskt
baseraderengöringsprodukter.
•AnvändINTEvattenstråle.
Observera!Serviceochunderhåll
Denhärprodukteninnehålleringadelarsomkanservasavanvändaren.Låtendast
auktoriseradRaymarine-handlareutföraunderhålls-ochreparationsarbetenpå
knappsatsen.Obehörigreparationkanpåverkagarantin.
Viktiginformation
9
Page 10

attenintrång
V
Vattenintrång–Ansvarsfriskrivning
Ävenomdennaproduktärvattentätenligtangivenkapslingsklass(seapparatens
kanvattenintrångochpåföljandefeliutrustningeninträffaomapparatenutsättsförhögtryck
Raymarinesgarantigällerdärförinteförutrustningsomutsattsförhögtryckstvätt.
Tekniskadata
Friskrivningsklausul
Raymarinegaranterarinteattdennaproduktärfelfriellerkompatibelmedproduktertillverkadeav
annanpersonellerenhetänRaymarine.
Raymarinepåtarsigingetansvarförskadorellerpersonskadorsomorsakasavanvändningeller
oförmågaattanvändaproduktenvidinteraktionmellanproduktenochprodukterfrånannan
tillverkareellervidfelinformationvidanvändningavprodukterfråntredjepart.
Störningsskydd
•Raymarineskablarkanvaraprovpassadeellerförseddamedavstörningsferriter .
Avstörningsferriternaärviktigafördenelektromagnetiskakompatibiliteten.Omferriternalevereras
separatfrånkablarna(dvsinteprovpassade)måstedusättainmedföljandeferritermedhjälp
avmedföljandeanvisningar .
•Omenferritmåstetasbort,texvidinstallationellerunderhåll,måstedensättastillbakai
ursprungligtlägeinnanproduktenåtertasibruk.
•AnvändendastferriteravdensortsomRaymarineelleråterförsäljarenlevererar.
•Ommanbehöversättaditflerferriterpåenkabelmåstemananvändaflerkabelklämmorföratt
förhindrabelastningpåkontakternapgakabelnsökadevikt.
),
stvätt.
Anslutningtillannanutrustning
Kravpåstörningsskyddpåkablarfrånannantillverkare
OminstrumentetskallanslutastillandrainstrumentviakabelsomintelevererasavRaymarineskall
ettstörningsskyddalltidmonterassånäraRaymarine-instrumentetsommöjligt.
Överensstämmelsedeklaration
FLIRBelgiumBVBAintygarattföljandeprodukteruppfyllerkraveniEMC-direktivet2014/30/EU:
•AR200AR-sensor,artikelnummerE70537
Pådenaktuellaproduktsidanpåwww.raymarine.com,kanduläsaöverensstämmelsedeklarationeni
original.
Bortskaffande
Uttjäntproduktskallbortskaffasenligtgällandedirektivochandrabestämmelser.
WEEE-direktivetkräveråtervinningavelektriskaochelektroniskaproduktersominnehållermaterial,
komponenterochsubstansersomkanvarafarligaochutgöraenriskförmänniskorshälsaoch
miljönomdeintehanteraskorrekt.
Utrustningsomärmärktmedsymbolenmedenöverkryssadsoptunnaskaintekasserassom
osorterathushållsavfall.
Lokalamyndigheterimångaregionerharupprättatinsamlingssystemsåattinvånarnakanlämnain
elektrisktochelektronisktavfalltillenåtervinningsstationellerannatinsamlingsställe.
Merinformationomlämpligainsamlingsställenförelektrisktochelektronisktavfallidinregionfinnsi
följandetabell:
10
Page 11

R
egionWebbplatsRegionWebbplats
A
Twww.araplus.atIT
www.erp-recycling.org/it-it
BEwww
BG
C
Y
CZ
DEwww .earn-service.comNLwww.wecycle.nl
DKwww .elretur.dkPLwww.electro-system.pl
EEwww .elektroonika-
ES
FI
FRwww .ecologic-
GR
IEwww .weeeireland.ieUK
.recupel.beLTwww.eei.lt
www
.greentech.bgLU
www.electrocyclosis.com.cy
www
.retela.czMT
romu.ee
www .raee-asimelec.es
www .elker.fiSE
france.com,
www.eco-systemes.fr
www .electrocycle.gr
LVwww.lze.lv
PT
RO
SI
SK
www.ecotrel.lu,https://aev.gou-
vernement.lu/fr.html
http://www.greenpak.com.mt
www.amb3e.pt
www.ecotic.ro
www.el-kretsen.se
www.zeos.si
www.erp-recycling.sk
www.wastecare.co.uk/compli-
ance-services/weeecare
Garantiregistrering
FörattregistreraattduägerdinR aymarine-produkt,vargodattbesökawww.raymarine.comoch
registreradigonline.
Detärviktigtattduregistrerardinproduktföratterhållafullständigagarantiförmåner.Iförpackningen
finnsenetikettmedstreckkodförsystemetsserienummer.Dubehöverdettaserienummernärdu
registrerarproduktenonline.Behålletikettenförframtidareferens.
IMOochSOLAS
Denutrustningsombeskrivsidethärdokumentetäravseddförfritids-ocharbetsbåtarsomINTE
omfattasavkraveniIMO:skonventionSOLAS.
Teknisknoggrannhet
Informationenidenhärhandbokenvar,såvittvikanbedöma,korrektvidtryckningstillfället.
Raymarinekanemellertidintehållasansvarigtföreventuellafelaktigheterellerbristerihandboken.
Dessutomsträvarvialltidefterattutvecklaprodukterna,vilketkanledatillattspecifikationernaför
instrumentetkankommaattändrasutanföregåendemeddelandedärom.Raymarinepåtarsig
därföringetansvarföreventuellaskillnadermellandinproduktochdensombeskrivsitillhörande
dokumentation.KontrolleraRaymarinehemsidan(www.raymarine.com)förattsäkerställaattdetär
densenastedokumentversionenförprodukten.
Viktiginformation
11
Page 12

12
Page 13

apitel2:Dokument-ochproduktinformation
K
Innehåll
•2.1Produktdokumentationpåsidan14
•2.2Tillämpligaprodukterpåsidan15
•2.3AR200produktöversiktpåsidan16
•2.4Flernödvändigakomponenterpåsidan17
•2.5Medföljandedelarpåsidan19
•2.6Programuppdateringarpåsidan20
Dokument-ochproduktinformation
13
Page 14

1Produktdokumentation
2.
Följandedokumentavserdennaapparat:
BeskrivningArtik
AR200Monteringsinstruktioner(dettadokument)
Monteringsmallfördäckochfäste87170
elnummer
87372
Dokumentetsillustrationer
Dinproduktochdessanvändargränssnitt,iförek
illustrationernaidettadokument,beroendepåproduktmodellochtillverkningsdatum.
Allabilderärendastavseddaiillustrativtsyfte.
ommandefall,kanskiljasignågotfrånvadsovisasi
Driftsanvisningar
Iapparatensmedföljandedokumentfinnsmerinformation.
AllproduktdokumentationkanhämtasfrånRaymarineshemsida:www.raymarine.com/manuals.
14
Page 15

2.2Tillämpligaprodukter
Dettadokumentavserföljandeprodukter:
BeställningsnummerNamnBeskrivning
E70537AR200Sea
Talkng®AR-sensor
Dokument-ochproduktinformation
15
Page 16

2.3AR200produktöversikt
AR200ärenAR-sensorbeståendeavettGNSS-mottagare(GlobalNavigationSatelliteS
enAHRS-sensor(AttitudeandHeadingReferenceSystem).AR200visardataförposition,kurs,
krängningochrullningpåkompatiblaAxiom-multifunktionsdisplayermedLightHouse™3version3.7
ellersenaresomfinnspåsammaSeaTalkng®-nätverk.Närdenkombinerasmedenkompatibel
IP-kamerankanduanvändaClearCruise™AR-funktionernapådinMFD.
AR200harföljandefunktioner:
•AktiverarClearCruise™AR-funktionenpådinMFD .
•AHRS-sensor(AttitudeandHeadingReferenceSystem)mednioaxlar.
•KompatibelmedGPS-ochGLONASSGNSS-system.
•KompatibelmedBeiDouochGalileo(stödsgenomframtidaprogramuppdatering).
ystems)och
•Automatiskkalibrering.
•Monterbarpåstolpe,rörellerpåplanytaellermedkonsol(monteringssatserfinnstillgängliga).
•KananvändassomkällaförGNSS-position(GPS)ochkursdataförandraenheterpådittnätverk.
Seinformationenomfleradatakällor(MDS)informationibruksanvisningenfördinMFDförmer
information.
•10Hzuppdateringsfrekvens.
•UppfyllerNMEA2000-specifikationerna.
•Lågenergiförbrukning.
•Driftmed12Vlikström(skyddadupptill32Vlikström)viaSea Talkng®-nätverket.
•VattentätenligtIPX6ochIPX7 .
16
Page 17

2.4Flernödvändigak
AR200ärendelavClearCruise™AR-systemetochföljandeytterligarekomponenterkrävsföratt
aktiverafunktionenpådittsystem.
•KompatibelIP-kamera.IKompatiblaIP-kameror
finnsenlistaöverkompatiblaprodukter.
•AxiomLightHouse™3multifunktionsdisplay.IKompatiblamultifunktionsdisplayer
finnsenlistaöverkompatiblamultifunktionsdisplayer.
omponenter
KompatiblaIP-kameror
FöljandekamerorärkompatiblamedAR200:
ProduktnamnProduktnummer
CAM210IPE70346
CAM220IPE70347
K ompatiblamultifunktionsdisplayer
FöljandemultifunktionsdisplayerärkompatiblamedAR200:
BeskrivningArtikelnummer
Axiom™7sjökortsplottermodeller
Axiom™7DV-modeller
Axiom™7RV3D-modellerE70365,E70365–03,
Axiom™9sjökortsplottermodeller
Axiom™9RV3D-modellerE70367 ,E70367–02,
Axiom™12sjökortsplottermodeller
Axiom™12RV3D-modellerE70369,E70369-03,
E70363,E70363–DISP
E70364,E70364–01,
E70364–02,E70364–DISP
E70365–DISP
E70366,E70366–DISP
E70367–03,E70367–DISP
E70368,E70368–DISP
E70369–DISP
Dokument-ochproduktinformation
17
Page 18

BeskrivningArtik
elnummer
Axiom™Pro9R
VXE70371
Axiom™Pro9SE70481
Axiom™Pro12R
VXE70372
Axiom™Pro12SE70482
Axiom™Pro16R
VXE70373
Axiom™Pro16SE70483
Axiom™XL16E70399
Axiom™XL19E70400
Axiom™XL22E70515
Axiom™XL24E70401
18
Page 19

2.5Medföljandedelar
Följandedelarmedföljerprodukten.
1.Monteringslist(ovandel).
2.Litentätningsring.
3.AR200
.
4.3st.storafästskruvarförmonteringiskottkonsol(PanheadpoziDIN7981ST3.9x22CZA4i
rostfrittstål).
5.Monteringsbricka(underdel).
6.4st.småfästskruvarförytmontering(PanheadpoziDIN7981–ST2.9x13CZA4irostfrittstål).
7.Skottkonsol(vägg).
8.Stortätningsring.
9.Dokumentation.
10.6mSeaTalkng®(vit)kabel.
Packauppproduktenförsiktigtförattförhindraskadorellerattdelartappasbort,kontrollera
innehålletiförpackningenmotlistanovan.Sparaförpackningenochdokumentenförframtidabruk.
Dokument-ochproduktinformation
19
Page 20

2.6Programuppdateringar
Programmetsomanvändsiapparatengårattuppdatera.
•R
aymarinegermedjämnamellanrumutprogramuppdateringarförattförbättraproduktprestandan
ochläggatillnyafunktioner.
•Programvaranförfleraprodukterkanuppdaterasmedenanslutenochkompatibel
flerfunktionsdisplay(MFD).
•Sewww.raymarine.com/software/försenasteprogramuppdateringarochhurmanuppdaterar
programmetförprodukten.
Viktig:
•Förattförhindraeventuellaprogramvarurelateradeproblemmeddinproduktskadualltidfölja
derelevantauppdateringsanvisningarnanoggrantochidenordningsomanges.
•Omduärosäk
ellerRaymarinestekniskasupport.
erpåhurmanuppdaterarapparatensprogramvarakontaktarduåterförsäljaren
Observera!Installeraprogramuppdateringar
Programuppdateringenskerpåegenrisk.Kontrolleraföreuppdateringsstartenatt
dusäkerhetskopieratallaviktigafiler.
Kontrolleraattenhetenharpålitligströmkällaochattuppdateringeninteavbryts.
SkadapågrundavofullständigauppdateringartäcksinteavRaymarine-garantin.
Genomnedladdningavprogramuppdateringspaketetgodtardudessavillkor.
20
Page 21

apitel3:Installation
K
Innehåll
•3.1Installationsverktygpåsidan22
•3.2Väljabästamonteringsplatspåsidan23
•3.3Monteringpåsidan26
Installation
21
Page 22

1Installationsverktyg
3.
1Borrmaskin
2
3
4P ozidriv-skruvmejsel
Borrstålilämpligstorlek(förmonteringisk
Anm:
Borrståletsstorlekärberoendeavdenmaterialtypsomenhetenskamonteraspå.
12mm(15/32”)borrstål(omdetkrävsförkabelhål)
ottkonsol)
22
Page 23

3.2Väljabästamonteringsplats
arningarochförsiktighetsmeddelanden
V
Viktig:Se
försiktighetsmeddelandenaiavsnittKapitel1Viktiginformationidokumentet.
,innandufortsätter,tillattduharlästigenomochförståttvarningarnaoch
V
arning!Stängaavströmförsörjningen
K
ontrolleraattströmförsörjningskällanombordärfrånkoppladinnaninstallationen
påbörjas.Kopplavarkeninellerurenheterutanattförstbrytaspänningen,om
inteannatförfarandeuttryckligenbeskrivsidethärdokumentet.
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändföranvändningiutrymmenmed
farlig/brandfarligatmosfär.ProduktenfårINTEinstallerasiutrymmemed
farlig/brandfarligatmosfär,dvsinteimaskinrumellerinärhetenavbränsletank.
Placeringskrav
Installationsplatsenmåsteuppfyllaföljandekrav:
•Enhetenskamonterasovandäck.
•Väljenplatssomgerdenmestobehindradesiktenåtallariktningar
.
•Enhetenmåstemonteraspåenplanhorisontellyta.Denmonteradeenhetenmåsteliggainom5º
lutningoch5ºrullning( jämförtmedfartygetsneutrallägevidkajochnormaltlastat).
1.Rullning
2.L utning
Installation23
Page 24

•Enhetenkanmonteraspåenvertikalyta,tille
xempel'ettskottellerenmast,medhjälpavden
medföljandeskottkonsolen.
•FårINTEmonteraslängstuppienmast.
•Enhetensplatsmåstevaraminst1mfrånmagnetiskastörningskällor,t.ex.kompasserochelkablar .
•Väljenplatsdärenhetenkommerattvarasäkerfrånfysiskaskadorochalltförstoravibrationer.
•Väljenplatsdärenheteninteutsättsförnågrabelastningar.
•Monterapåsäkertavståndfrånvärmekällorellerpotentiellabrandfaror,somtillexempel
bränsleångor.
•Enhetenskamonteraspåenplatsdärdessdiagnostik-LEDkansestydligt.
•EnhetenmåstemonterasmedLED-pilenovanpåenhetenpekandeframåt,parallellmedfartygets
längsgåendeaxel(mittlinje).
1.Fartygetslängdax el.
RF-störning
Vissexternutrustningfråntredjepartsleverantörerkanorsakaradiofrekvensstörning(RF)avGNSS(GPS),AIS-ellerVHF-apparateromdenexternautrustningeninteärtillräckligtisoleradochavgerför
starkelektromagnetiskinterferens(EMI).
NågravanligaexempelpåsådanexternutrustningärLED-lampor(t.ex.navigeringsbelysning,
sökarljus,strålkastareochytterlampor)ochmarkbundnatv-mottagare.
Förattminimerainterferensfrånsådanutrustning:
•PlaceraproduktensålångtifrånGNSS-(GPS),AIS-ellerVHF-produkterochderasantennersom
möjligt.
24
Page 25

•Setillattintenågraströmkablartille
tilldessaapparater.
•FunderapåattmonteraettellerflerastörningsskyddförhögfrekvenspådenEMI-avgivande
enheten.Störningsskyddetskavaraklassatsomeffektivtinomintervallet100MHztill2,5GHzoch
monteraspåströmkabelnochpåandrakablarsomlöperuturdenEMI-avgivandeenheten,samt
sånäradenplatsdärkabelnlöperuturenhetensommöjligt.
xternutrustningtrasslarinsigiström-ellerdatakablarna
Säkertkompassavstånd
Förattundvikamöjligstörningpåbåtensmagnetkompasser,hålltillräckligtavståndfrånapparaten.
Närenlämpligplatsväljsförapparatenbörmålsättningenvaraatthållastörstamöjligaavstånd
mellanapparatenochallakompasser.Normaltbördettaavståndvaraminst1miallariktningar.Det
kandockvaraomöjligtförvissamindrebåtarattplaceraapparatensålångtfrånenkompass.Iett
såntlägekontrollerardu,närduväljerinstallationsplatsförapparaten,attkompassenintepåverkar
apparatennärdenäridrift.
Elektromagnetiskkompatibilitet
UtrustningochtillbehörfrånRaymarineuppfyllertillämpligakravpå(EMC)ochgerdärförminsta
möjligamängdstörningarsomskullekunnapåverkasystemetsfunktion
Installationenmåsteemellertidutföraspårättsättförattdenelektromagnetiskakompatibiliteteninte
skallpåverkas.
Anm:IområdenmedkraftigEMC-störningkanapparatendrabbasavsvagstörning.Närsåsk er
ökarduavståndetmellanapparatenochstörningskällan.
FöroptimalEMC-prestandarek ommenderarviattommöjligt:
•Raymarinesutrustningochkablarsomanslutstilldenär:
–Minst1meterfrånannanutrustningsomsänderellerkablarsomlederradiosignaler,tex
VHF-apparater,kablarochantenner.FörSSB-radiogällerettmotsvarandeavståndpå2meter.
–Merän2meterfrånradarsignalernassvepområde.Radarsignalernakaninormalfalletantasha
enspridningpå20graderöverochunderantennen.
•Instrumentetbörfåsinenergiförsörjningfrånettannatbatteriänmotornsstartbatteri.Detta
ärviktigtförattundvikaonödigafunktionsfelellerdataförluster,somkanförekommaom
framdrivningsmotorninteäranslutettillettseparatbatteri.
•AnvändbarasådankabelsomRaymarineföreskriver.
•Kablarnaskallintekapasochinteförlängasmedmindreänattsåangesiinstallationsinstruktionerna.
Anm:
Närdetintegårattföljaovanståenderek ommendationerunderinstallationen,säkerställ
alltidettmaximaltavståndmellanolikaelektriskaartiklarförattfåbästamöjligatillståndför
EMC-prestandaunderinstallationen.
Produktensmått
Installation25
Page 26

3.3Montering
Monteringisk
Demedföljandemonteringskonsolernakananvändasförattmonteraproduktenhorisontelltpåett
skott.
Setillattdenvaldaplatsenuppfyllerproduktenskravpåplacering,se3.2Väljabästa
monteringsplatsförinformation.
ott
1.Använddenmedföljandemallenförk onsolmontering(87170)förattborra3riktningshåliden
vertikalamonteringsytan.Fixeramonteringskonsolenmotytanmedmedföljandeskruvar .
2.Placeraenlitentätningsringifördjupningenlängstnerepåmonteringsbrickan.
3.Fixerabrickanmotfästetmedde3medföljandeskruvarnaidepositionersomangesi
ovanståendefigur .
4.Placeraenstortätningsringifördjupningenpåmonteringsbrickansovansida.
5.DraSea T alkng®-kabelngenommittenavkonsolenochmonteringsbrickan.Anslutkabelkontakten
påundersidanavenhetenochfästgenomattvridalåsringenmedurs2klickningar.
6.Förinenhetenimonteringsbrickan,ochsetillattgaranterarflikarnapassarinispårenkring
kantenpåenheten.
Viktig:
EnhetenmåstemonterasmedLED-pilenovanpåenhetenpekandeframåt,parallellmedfartygets
längsgåendeax el(mittlinje).
26
Page 27

.Riktainmonteringslistensåattfrisättningshåletärtillgänglignärdenärmonterad.
7
8.Placeramonteringslistenöverenhetnågotförskjutenochvridsedanmonteringslistenmedurs
tillsdenlåsespåplats.
Infälldmontering
Denmedföljandemonteringsbrickankananvändasförattmonteraproduktenhorisontellteller
vertikaltpåenplanyta.
Sk ottkonsolenbehövsintefördenhärtypenavinstallation.
Setillattdenvaldaplatsenuppfyllerproduktenskravpåplacering,se3.2Väljabästa
monteringsplatsförinformation.
Installation
27
Page 28

1.Använddenmedföljandemonteringsmallen(87170)ochborrafyrahålimonteringsytanplusett12
mm(15/32”)storthålförSea Talkng®-kabeln.
2.Placeraenlitentätningsringifördjupningenlängstnerepåmonteringsbrickan.
3.Fixeraplattanmotmonteringsytanmedde4medföljandeskruvarna.
4.Placeraenstortätningsringifördjupningenpåmonteringsbrickansovansida.
5.DraSeaTalkng®-kabelngenomhåletimonteringsytanochmonteringsbrickan.Anslut
kabelkontaktenpåundersidanavenhetenochfästgenomattvridalåsringenmedurs2
klickningar.
6.Förinenhetenimonteringsbrickan,ochsetillattgaranterarflikarnapassarinispårenkring
kantenpåenheten.
Viktig:
EnhetenmåstemonterasmedLED-pilenovanpåenhetenpekandemotfartygetsbog,parallellmed
fartygetslängsgåendeax el(mittlinje).
28
Page 29

.Placeramonteringslistenöverenhetnågotförskjutenochvridsedanmonteringslistenmedurs
7
tillsdenlåsespåplats.
L ossaenhetenfrånkonsolen
Följstegennedannärduvilllossaenhetenfrånmonteringskonsolen.
1.Förindenplattadelenavenlitenskruvmejselellerliknandeverktygifrigöringshåletpådenplatta
kantenavmonteringsk onsolenochvridskruvmejseln90°såattdetuppstårettlitetmellanrum
mellanmonteringslistenochmonteringsbrickan.
Viktig:Förattförhindraattproduktenrepaskanspetsenpåskruvmejselnövertäckasmedlite
isoleringstejp .
2.Medskruvmejselnspåplatsskaduvridamonteringslistenmotursca10°ochsedanlyftabort
denfrånenheten.
Installation29
Page 30

30
Page 31

apitel4:Anslutningar
K
Innehåll
•4.1Kabeldragningpåsidan32
•4.2Anslutningsöversiktpåsidan33
•4.3SeaTalkng®strömtillförselpåsidan34
•4.4Systemexempelpåsidan39
Anslutningar
31
Page 32

1Kabeldragning
4.
Kabeltyperochkabellängder
Dekablarsomanvändsisystemetskallvaraavrätttypochharättlängd.
•Ominteannatangesanvändsendaststandardkablaravolikatyper,somlevererasavRaymarine.
•Samtligakablarskallvaraavföreskriventypochhaföreskriventvärsnittsarea.Vidlängrekablar
kantvärsnittsareanbehövaökasförattundvikaspänningsfallikabeln.
Kabelskärmning
Säkerställattallakablarärkorrektskärmadeochattkabelskärmningenäroskadd.
Kabelavlastning
Säkerställtillräckligtmeddragavlastningbehövs.Setillattkontakternainteutsättsförnågotsom
helstdrag,eftersomdeiettsådantfallskullekunnadrasursittrespektiveuttagp.g.a.båtens
rörelservidriktigthårtväder.
Kabeldragning
Kablarnamåstedraspårättsätt,förattsäkerställaproblemfrifunktionochlånglivslängd.
•Kablarnafårintedrasiförtväraböjar.Närsåärmöjligtskadusäkerställaenminsta
böjningsdiameterpå200mm/minstaböjningsradiepå100mm.
•Skyddakablarnamotfysiskskadaochhögvärme .Utnyttjaalltidbefintligakabeltrummoroch
kabelskenornärsådanafinns.DraINTEkablarnagenomutrymmenmedslagvatten,lucköppningar
ellernäravarmaytorochytorsomrörsig.
•Sättfastkablarnamedhjälpavkabelklämmorellerbuntband.Lindaihopöverskottskabelochbind
uppdenpålämpligplats.
•Omenkabelskalldrasgenomskott,däckellerdurkskallenvattentätkabelgenomföringanvändas.
•DraINTEkablarnanäramotorerellerlysrör.
Datakablarskallalltiddrassålångtsommöjligtfrån:
•annanutrustningochandrakablar,
•starkströmsledareförväxelströmochlikströmoch
•antenner.
32
Page 33

4.2Anslutningsöversikt
Produkteninkluderarföljandek
K
ontaktAntalAnslutertill:Lämpligakablar
1
ontakter.
1.Sea
ng
Talk
-stamnät
2.NMEA2000-stamnät
AnslutaSea Talkng®-kablar
1.SeaTalk
2.SeaTalk
DeviceNet-adapterkabel
(A06045)
ng
-grenkablar
ng
till
1.R oteralåshylsantilldetolåstaläget.
2.Kontrolleraattkabelanslutningenärkorrektriktad.
3.Sättikabelanslutningenhelt.
4.Vridlåshylsanmedurstilllåstläge(2klick).
SeaTalkng®produktladdning
AntaletproduktersomkananslutastillettSeaTalkng®-stamnätberorpåhurmycketströmvarje
produktförbrukarochpåstamnätetstotalalängd.
SeaTalkng®-produkterharetthögstatillåtnabelastningstal(LEN,LoadEquivalencyNumber),som
indikerarproduktensströmförbrukning.LENförvarjeproduktfinnsidentekniskaspecifikationen.
Anslutningar
33
Page 34

4.3Sea
Talkng®strömtillförsel
ProduktenfårströmviaSeaT alkng®-nätverket.
EttSea T alkng®-systemkräverendasten12Vlikström-källaströmtillförsel,anslutentill
SeaTalkng®-stamnätet.Detkanåstadkommasgenomnågotavföljande:
•ettbatteri
•enAutopilot-styrenhet(ACU)
•enSPX-kursdator
(1)
,viafördelningspanelen;
(2)
,
(2)
,
•för24Vbåtarkrävsen5ampomvandlaresomkontinuerligtreglerar24Vlikströmtill12Vlikström.
Anm:
•(1)Batterietförstartavbåtensmotor(er)skaINTEanvändasförattströmförsörjaSea Talkng®nätverketeftersomdetkanorsakaplötsligaspänningsfallvidmotorstart.
•(2)ACU-100,ACU-150ellerSPX-5kaninteanvändasförattströmförsörjaSeaT alkng®-nätverket.
Sea Talkng®-strömanslutning
Mindresystem
Omstamnätslängdenär60mellermindrekanströmanslutningenkopplasinvarsomhelstpå
stamnätet.
Storasystem
Omstamnätetslängdärmerän60m,skaströmanslutningenkopplasinpåettställesåattett
jämntströmflödeuppstårpåvarsidaomstamnätet.LoadEquivalencyNumber(LEN)användsför
attbestämmaströmanslutningentillsystemet.
Ie xempletovanharsystemetentotalLENpå10,varfördetidealaskullevaraattmanhar5LEN
påvarsidaomanslutningsplatsen.
34
Page 35

Märkvärdenförledningssäkringochöverströmsskydd
Talkng®-nätverketsströmtillförselkräverenledningssäkringelleröverströmsskyddföratt
Sea
bliinmonterad.
edningssäkringensmärkvärdeMärkvärdeföröverströmsskydd
L
5A
Anm:
Densäkringsklasssomlämparsigfördentermiskabrytarenberorpå:1)Hurmångaenhetersom
äranslutnatilldittSea
brytaresomdittSeaT alkng®-nätverkäranslutettill.
Talkng®-nätverkoch2)Hurmångaenhetersomdelarpåsammatermiska
3A(seanmärkningnedan)
Sea Talkng®systemladdning
Denhögstaladdningen/LENförettSeaT alkng®-systemberorpåstamnätetslängd.
L addningstypStamnätslängdTotalLEN
Obalanserad20m40
Obalanserad40m20
Obalanserad60m
Balanserad
Balanserad
Balanserad
Balanserad
Balanserad
60mellermindre100
80m84
100m60
120m50
140mtill160m40
14
Balanserad
180mtill200m32
S trömfördelning—SeaTalkng®
Rekommendationerochbästatillämpning.
•AnvändendastgodkändaSea T alkng®elkablar.AnvändINTEenströmkabelsomäravseddför
ellermedföljerenannanprodukt.
•Nedanvisasinformationomhurmanimplementerarvissavanligaeldistributionsscenarier.
Viktig:
Vidplanläggningochtråddragningskahänsyntastillandraprodukterisystemet,varavnågra(t. ex.
ekolodsmoduler)kansättastoraströmkravstopparpåbåtenselsystem.
Anm:
Informationennedanärenendastvägledningomhurdukanskyddadinprodukt.Den
täck ervanligabåteldragningar,mentäckerINTEvarjescenario.Omduärosäkerpåhurdu
fårrättskyddsnivå,kontaktaenauktoriseradRaymarine-återförsäljareellerenprofessionell
marinelektrikermedrättutbildning.
Implementering—direktanslutningtillbatteri
•Sea Talkng®-elkablargårattanslutadirekttillbåtbatteriet,viaenlämpligsäkringellerbrytare.
•DuMÅSTEsättaditenlämpligsäkringellerbrytaremellandenrödatrådenochbatterietspositiva
pol.
•Ledningssäkringarnasvärdenfinnsiproduktdokumentet.
•Omdubehöverförlängaelkabeln,användendastkabelmedlämpligtkabelvärdeochkontrollera
atttillräckligtmedström(12Vlikström)ärtillgängligtpåSea Talkng®-stamnätetsströmanslutning.
Anslutningar
35
Page 36

A
BatterianslutningscenarioA:lämpligförenbåtmedenvanligRF-jordpunkt.Omproduktens
strömkabelidettascenarioharenseparatdräneringsledningmåstedenanslutastillbåtens
vanligajordpunkt.
B
BatterianslutningscenarioB:lämpligförenbåtutanvanligjordpunkt.Omproduktens
strömkabelidettascenarioharenseparatdräneringsledningskadenanslutasdirekttill
batterietsminuspol.
Implementering—anslutningtillelcentralen
•AlternativtkanSea Talkng®-elkabelnanslutastillenlämpligbrytareellerswitchpåbåtens
distributionspanelellerfabriksplaceradeeldistributionspunkt.
•Strömfördelarenskamatasfrånbåtensprimäraströmkällaviaen8AWG(8,36mm
•Idealtmåsteallutrustninghaenledningtillenskildalämpligasäkringarelleröverströmsskydd,
medlämpligtkretsskydd.Omdetinteärmöjligtattfleränenartikeliutrustningendelaren
jordfelsbrytareanvänderduledningssäkringarförvarjeströmkretsförattfånödvändigtskydd.
2
)kabel.
•Underallaomständigheterskaderekommenderadevärdenaförjordfelsbrytare/säkringsom
finnsiproduktdokumentetbeaktas.
36
Page 37

•Omdubehöverförlängaelkabeln,användendastkabelmedlämpligtkabelvärdeochk
atttillräckligtmedström(12Vlikström)ärtillgängligtpåSea Talkng®-stamnätetsströmanslutning.
Viktig:
V
armedvetenomattlämpligtsäkringsmärkvärdeföröverströmsskyddetellersäkringenär
beroendeavdetantalenhetersomansluts.
Merinformation
ontrollera
Detrek
ommenderasattbästapraxistillämpasvidelinstallationeriallabåtar,vilketangesdetaljerati
följandestandarder:
•BMEA:spraxisförelektriskaochelektroniskainstallationerpåbåtar
•NMEA0400installationsstandard
•ABYCE-11växelströms-ochlikströmssystempåbåtar
•ABYCA-31batteriladdareochväxelriktare
•ABYCTE-4åskskydd
Gemensambrytare
Omduharfleränettinstrumentkoppladviasammabrytaremåstevarjeenhetsäkras.Anslutt.ex.en
separatsäkringirespektiveströmkrets.
1
2
3
4
P ositiv(+)ledare.
Negativ(-)ledare .
Kretsbrytare
Säkring
Omsåärmöjligtanslutermanenskildutrustningtillenskildakretsbrytare .Omintedettagåranvänder
manenskildaseparatasäkringarförattfåfullgottskydd.
Anslutningar
37
Page 38

V
arning!Produktjordning
K
ontrolleraattdenhärproduktenärjordadheltenligtmedföljandeinstruktioner
innanduslårpåströmförsörjningentillprodukten.
V
arning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomharpositivjord.
38
Page 39

4.4S
Nedanföljeretttypisktsystemexempelsomvisardekomponenterochanslutningarsomkrävsföratt
användaClearCruise™AR-funktionenpådittsystem.
ystemexempel
1.AR200 .
2.SeaTalkng®-stamnät(sommatar12VlikströmtillAR200).
3.CAM210IP(CAM220IPärintekompatibel).
4.MultifunktionsdisplaymedAxiomLightHouse™3(LH3-version3.7ellersenare).
5.TillvalsbarPoE-injektor(matarströmtillkameran).
6.Alternativströmanslutningförkamera(anslutningkrävsnärPoEinteanvändsförattmata
strömtillkameran).
Anslutningar
39
Page 40

40
Page 41

apitel5:Systemkontrollerochfelsökning
K
Innehåll
•5.1Initialttestavförstärktverklighet(AR)påsidan42
•5.2Kalibrering(linjärisering)avAR200påsidan43
•5.3GNSS-kontroll(GPS)påsidan46
•5.4Felsökningpåsidan47
S ystemkontrollerochfelsökning
41
Page 42

1Initialttestavförstärktverklighet(AR)
5.
MedAR200ochenkompatibelIP-kamerainstalleradkanduutföraeninitialkontrollavdittAR-system.
Anm:
DinmultifunktionsdisplaymedLightHouse™3måsteköraversionLH3.
1.Välj Video-appik
2.FrånhuvudmenynväljerdudinAR-kompatiblaIP-kamera.
NärduväljerrelevantkamerakommervideobildenochClearCruise™AR-funktionerattvisaspå
skärmen.
onenpåstartskärmen.
7ellersenare.
1.K ompassfältochkursindikator.
2.AlternativförflaggorförAR-föremål(AIS,waypointochsjökortsobjekt).
3.DetekteringsområdeförAR-föremål
42
Page 43

5.2K
FörattmöjliggörakorrektplaceringavAR-flaggorpåkameransvideobildmåsteAR200-enhetens
AHRS-sensorerkompenseraförlokalaochjordensmagnetfält.Dettaskermedhjälpavenautomatisk
linjäriseringsprocess.Linjäriseringsprocessenstartarautomatisktnärbåtengirarca100°viden
hastighetpå3–15knop.Linjäriseringsprocessenkräveringenanvändaråtgärd.Mendetkrävsminst
en270°girinnanlinjäriseringenärklar.Dukanpåskyndalinjäriseringsprocessengenomattgöraen
hel360°girvidenhastigpå3–15knop.Linjäriseringsprocessenkanävenstartasomnärsomhelst.
Ivideoappenvisaslinjäriseringsförloppetiformavattfältetfylls.Fältetblirröttomprocessenpausas
elleravbrytspåannatssätt.
Tidendettarattslutföralinjäriseringsprocessenvarierarberoendepåbåtensegenskaper ,
AR200-enhetensinstallationsplatsochnivåernaavmagnetiskstörningsomförekommerunder
tidenlinjäriseringenutförs.
Magnetiskstörningkanorsakasavföremålpåbåten,tillexempel
alibrering(linjärisering)avAR200
•Högtalare
•Elektroniskutrustning
•Elkablar
•Skottellerskrovimetall
Magnetiskstörningkanocksåorsakasavexternaföremålinärhetenavbåten,tillexempel
•Andrabåtarmedmetallskrov
•Elkablarundervattnet
•Marinapontoner
Magnetiskavvikelse
Magnetiskavvikelseärfeletsomenkompassdrabbasavpågrundavstörningarfrånlokala
magnetfält.
DenautomatiskalinjäriseringsprocessenresulterariattettavvikandevärdeställsinfördinAR200.
OmAR-flaggorivideoappenintestämmeröverensmedrespektiveföremålpåskärenellerom
kompassenvisarfelskadukontrolleraAR200-enhetensnuvarandekalibreringsinställningar .
KalibreringsinställningarförAR200
SidanmedkalibreringsinställningargeråtkomsttillkailbreringsalternativförAR200-enhetens
kompass.
KalibreringssidanförAR200kanöppnasmedhjälpavdindatamaster-MFD.Frånstartskärmenväljer
du:
Settings(Inställningar)>Network(Nätverk)>Datasources(Datakällor)>Heading(Kurs)>
AR200>Calibrate(K alibrera).
S ystemkontrollerochfelsökning
43
Page 44

1
Aktuellavläsning:
AktuellavläsningrapporteradavAR200.
2
Maximalavvikelsevidsenastekalibrering:
Maximalavvikelsesomrapporteradesunderdensenastelinjäriseringsprocessen.
Viktig:
•Om
Maximalavvikelsevidsenastekalibreringär45°ellerhögre
rekommenderasdetattAR200-enhetenflyttasellerominstalleraspåenplats
medlägremagnetiskstörning.
Kalibreringpågår:
Närlinjäriseringenpågårvisasförloppetiprocent.
3
Kompassförskjutning
Närlinjäriseringsprocessenärklarärdetmöjligtattkursvärdetförskjutsnågot.Detta
ärvanligtnärinstallationsutrymmetärbegränsatochAR200-enheteninteärilinje
medbåtenslängsgåendeaxel.Idettafallgårdetattjusterakompassförskjutningen
manuellt.
4
Kompasslås
Närkompasslåsetäraktiveratförhindrardetkontinuerligövervakningoch
anpassningavlinjäriseringsprocessenförkompassen.
5
Återställkalibrering
DukanåterställaAR200-enhetensnuvarandelinjäriseringsinställningargenomatt
välja Resetcalubration(Återställkalibrering)
K ontinuerligövervakningochanpassning
Förattsäkerställaoptimalprestandaefterattdeninledandelinjäriseringsprocessenärklarfortsätter
enhetenattövervakaochanpassakompasslinjäriseringenefteraktuellaförhållanden.
Omförhållandenförlinjäriseringinteäroptimalapausasdenautomatiskalinjäriseringsprocessen
tillfälligttillsförhållandenförbättrasigen.Följandetillståndkanorsakaattlinjäriseringengören
tillfälligpaus:
•avsevärdmagnetiskstörningförekommer
•båtenshastighetärförlågellerförhög
•svänghastighetenärförlågellerförhög
44
Page 45

K
ompasslås
Närduärnöjdmedkompassensnoggrannhetkandulåsainställningenvidbehovförattförhindraatt
autopilotsystemetslutförenytterligareautomatisklinjäriseringlängrefram.
Denhärfunktionenärsärskiltanvändbarförbåtarimiljöerdärstarkamagnetiskastörningar
förekommerregelbundet(t.ex.vindkraftsparkertillhavsellertrafikeradefloder).Isådanasituationer
kandetvaraönskvärtattanvändakompasslåsetochinaktiveradenkontinuerligalinjäriseringen
eftersommagnetiskstörningkanbyggauppettkursfelmedtiden.
Anm:K
ompasslåsetkaninaktiverasnärsomhelstförattpånyttstartakontinuerligövervakning
ochanpassningavkompassen.Dettaärsärskiltanvändbartvidplaneringavenlångresa.Jordens
magnetfältändrasavsevärtfrånengeografiskplatstillenannanochkompassenkankontinuerligt
kompenseraförändringarnaochsäkerställaattduupprätthållerrättkursdataunderresan.
S ystemkontrollerochfelsökning
45
Page 46

5.3GNSS-k
OmduavserattanvändaAR200somdittsystemsprimäraGNSS-mottagare(GPS)kandubehöva
väljadenmanuelltfrånmenyn
ontroll(GPS)
Datasources(Datakällor).
MenynDatasources(Datakällor)kanvisaspådindatamaster-MFD:
(Nställningar)>Network(Nätverk)>Datasources(Datakällor)>GPS.
FörattväljaAR200somprimärkällaförGNSS-positionsdata(GPS)väljerdu RaymarineAR200
GNSSfrånlistanöverenhetenochsedan Alwaysusethisdevice(Användalltiddenhärenheten)i
popup-menyn.NukommerAR200alltidattvaraprimärkällaförGNSS-positionsdata(GPS).
Närdugjortdittvalplacerasenbockmarkeringikolumnen Preferred(Föredragen)och
knappenManualselection(Manuelltval)aktiveras.OmdinAR200harenpositonsfixvisas
positionsprecisionenikolumnen Valueinuse(Värdesomanvänds).
Närengiltigpositionsfixuppnåsvisasbåtenslatitudochlongitudpåstartskärmen.
S
tartskärm>Settings
46
Page 47

5.4Felsökning
Ifelsökningsschemathittardumöjligaorsak
erochlösningarpådevanligasteproblemenvid
installationochanvändningavdinaprodukter.
AllaRaymarine-produktergenomgårenomfattandeprovningochkvalitetskontrollförepackningoch
leverans.Omdutrotsdetuppleverproblemmedproduktensfunktionkandutahjälpavdethär
avsnittetförattenklarehittaproblemetochåtgärdadet.
Omefteratthagåttigenomdettaavsnittfortfarandeharproblemmeddinproduktskadugå
tillavsnittetomtekniskasupportidennahandbokföranvändbaralänkarochkontaktinformation
tillRaymarineskundsupport.
LED-diagnostik
LED-sekvensS tatus
•Allasensoreranslutnaochklara,
•Bussenfungerar,ingakommunikationsfel
Grönlysdiodsläck svarfemtondesekund.
Allasensorerinitieras.
Grönlysdiodblinkarvarjesekund.
Grönlysdiodblinkarvarannansekund.
Grönlysdiodblinkarvarfjärdesekund.
InitieringavGNSS(GPS)
Anm:
Detkantaupptill5minutervidförsta
användningenellerefterfabriksåterställningeller
programvaruuppdatering
K ompasslinjärisering
IngenGNSS-signal(GPS)
Rödlysdiodblinkarvarfjärdesekund.
Rödlysdiodblinkartvågångervarfjärde
sekund.
S ystemkontrollerochfelsökning
Bussejansluten/fel
47
Page 48

LED-sekvensS
Rödlysdiodblinkarsjugångervarnionde
sekund.
tatus
Bussansluten,mentarinteemotdata
48
Page 49

GNSS-felsökning
ProblemmedGNSSochmöjligaorsak
ProblemMöjligaorsak
GNSS-statusik
onen
“Ingenfix"visas.
Geografisktlägeeller
rådandeförhållanden
somhindraren
erochlösningarbeskrivshär.
erMöjligalösningar
ontrolleradåochdåförattseomdetgår
K
attfåenfixunderbättreförhållandenellerpå
enannanplats.
satellitposition.
GNSS-anslutningsfel.K
ontrolleraattexternaGNSS-anslutningar
ochkablarärkorrektaochfelfria.
ExternGNSS-mottagare
pådåligplats.
KontrolleraattGNSS-mottagarenharfrisikt
motskyn.
Tillexempel:
•Underdäck.
•NärasändningsutrustningsomenVHF-radio.
GNSS-installationspro-
Seinstallationsanvisningarna.
blem.
Anm:DetfinnsenGNSS-statusskärmsomkanvisaspådisplayen.Denangersatellitsignalens
styrkasamtannanrelevantinformation.
S ystemkontrollerochfelsökning
49
Page 50

Felsökningavförstärktverklighet(AR)
AR-alternativärintetillgängligaivideoappen
Möjligaorsak
Felkameravald.
erMöjligalösningar
Setillattk
orrektAR-kompatibelkameraharvaltsimenyni
videoappen.
ompatibelkameraupptäcksinte.
K
1.SäkerställattdinkameraärAR-kompatibel.
2.Säkerställattdinkameraärkorrektinstalleratochansluten
tilldinMFDvianätverk.
AR200upptäck sinte.1.SäkerställattdinAR200äranslutentillsammanätverk
sommultifunktionsdisplayensomduförsökeranvända
ARpå.
2.SäkerställattdinAR200ärkorrektinstalleradoch
anslutentilldinMFDvianätverk.
Felaktigprogramvaruversionav
LightHouse™3.
AR-alternativinaktiverade .
Säk erställattdinMFDkörLightHouse™3version3.7eller
senare.
KompassfältetochflaggorförAIS,waypointochsjökortsobjekt
kanaktiverasochaktiverasfråninställningssidanför
ClearCruise( Videoappen>Menu(Meny)>Settings
(Inställningar)>ClearCruise).Säkerställattrelevanta
alternativäraktiverade.
Anm:
FörattvisaAIS-flaggormåsteAIS-maskinvaravaraansluten
ochidrift.
AR-flaggorvisasintedirektovanförmåletpåskärmen
Möjligaorsak erMöjligalösningar
AIS-uppdateringsfrekvens
K ameranssynfält(FOV)ärfelaktigt
inställt.
AR200-gränssnitt
Förhögavvik else
BeroendepåklassificeringenavmåletsAIS-maskinvarakan
överfördapositionsuppdateringarskickasmedupptilltre
minutersmellanrum,ochdärförkanflagganvisasupptilltre
minuterefterdetfaktiskamåletpåskärmen.
SäkerställattFOV:inställningenavspeglarkamerans
horisontellaFOV.Sekameransdokumentationför
FOV-värden.
OmdinAR200ärinstalleradpåenplatsmedmagnetiska
störningarsomärtillräckligtstarkaförattpåverkaplaceringen
avAR-flaggorkandubehövaominstalleraAR200-enheten
påenannanplats.
1.ÅterställkalibreringenavAR200genomattvälja Reset
(Återställ)påsidanförAR200-kalibrering:
Startskärmen
>Settings(Inställningar)>Network(Nätverk)>Data
sources(Datakällor)>Heading(Kurs)>Raymarine
AR200Attitude>Calibrate(Kalibrera).
2.OmproblemetkvarstårkandubehövaflyttadinAR200till
enplatsmedmindremagnetiskstörning.
50
Page 51

apitel6:Underhåll
K
Innehåll
•6.1Serviceochunderhållpåsidan52
•6.2Rutinkontrollerpåsidan53
•6.3Rengöringavapparatenpåsidan54
Underhåll51
Page 52

1Serviceochunderhåll
6.
Denhärprodukteninnehålleringadelarsomkanservasavanvändaren.Låtendastauktoriserad
Raymarine-handlareutföraunderhålls-ochreparationsarbetenpåknappsatsen.Obehörigreparation
kanpåverkagarantin.
52
Page 53

6.2Rutink
Detrekommenderasattduregelbundetutförföljanderutinkontrollerförattsäkerställaenkorrekt
ochtillförlitligfunktionavutrustningen:
•Kontrollerakablarnaavseendeslitageochskador.
•Kontrolleraattallakablarärordentligtklammadeochanslutna.
ontroller
Underhåll53
Page 54

6.3R
Bästarengöringssätt.
Vidrengöringavprodukterna:
•Sköljlättellerspolamedrent,kalltvatten.
•OmproduktenharendisplayskärmfårduINTEtorkaavskärmenmedentorrtrasa,eftersom
•AnvändINTE:slipmedel,syra,ammoniakellerlösningsmedelavkemisktbaserade
•AnvändINTEvattenstråle.
engöringavapparaten
detkanrepaskärmensytbeläggning.
rengöringsprodukter.
54
Page 55

apitel7:T eknisksupport
K
Innehåll
•7.1Raymarinessupportochserviceförapparaternapåsidan56
•7.2Övningsmaterialpåsidan58
T eknisksupport
55
Page 56

.1Raymarinessupportochserviceförapparaterna
7
Raymarineharenomfattandesupport-,garanti-ochreparationsserviceförapparaterna..Detgåratt
hittadessatjänsterpåRaymarineshemsida,telefonoche-post.
Produktinformation
Omdubehöverbegäraserviceellersupportskaduhaföljandeinformationtillhands:
•Produktensnamn.
•Produktidentitet.
•Serienummer.
•Programversion.
•Systemdiagram.
Dessauppgifterfinnsiinstrumentetochkanenkelthämtasviamenyniprodukten.
Serviceochgaranti
Raymarineharsärskiltavseddaavdelningarförgaranti,serviceochreparationer.
GlöminteattgåinpåRaymarineshemsidaförattregistreraapparatenförutökadgaranti:
http://www.raymarine.co.uk/display/?id=788.
R egion
Kontakt
S torbritannien(UK),EMEAoch
AsiatiskaStillahavsområdet
US A•E-post:rm-usrepair@flir.com
W ebbsupport
Gåinpåsektionen“Support”påRaymarineshemsida:
•Handböckerochdokument—http://www.raymarine.com/manuals
•Vanligafrågor/Kunskapsbas—http://www.raymarine.com/knowledgebase
•Teknisksupportforum—http://forum.raymarine.com
•Programuppdateringar—http://www.raymarine.com/software
Globalsupport
R egion
S torbritannien(UK),EMEAoch
AsiatiskaStillahavsområdet
Amerikasförentastater(US A)
A ustralienochNyaZeeland
(Raymarinesdotterbolag)
•E-post:emea.service@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246932
•Tel:+1(603)3247900
Kontakt
•E-post:support.uk@raymarine.com
•Tel:+44(0)1329246777
•E-post:support@raymarine.com
•Tel:+1(603)3247900(avgiftsfritt:+8005395539)
•E-post:aus.support@raymarine.com
•Tel:+61289770300
Frankrik e
(Raymarinesdotterbolag)
T yskland
(Raymarinesdotterbolag)
Italien
(R aymarinesdotterbolag)
Spanien
(A uktoriseradåterförsäljareför
Raymarine)
Nederländerna
(R aymarinesdotterbolag)
56
•E-post:support.fr@raymarine.com
•Tel:+33(0)146497230
•E-post:support.de@raymarine.com
•Tel:+49(0)402378080
•E-post:support.it@raymarine.com
•Tel:+390299451001
•E-post:sat@azimut.es
•Tel:+34962965102
•E-post:support.nl@raymarine.com
•Tel:+31(0)263614905
Page 57

R
egion
Kontakt
verige
S
(Raymarinesdotterbolag)
Finland
aymarinesdotterbolag)
(R
Norge
aymarinesdotterbolag)
(R
Danmark
(R aymarinesdotterbolag)
Ryssland
(A uktoriseradåterförsäljareför
Raymarine)
•E-post:support.se@raymarine.com
•Tel:+46(0)317633670
•E-post:support.fi@raymarine.com
•Tel:+358(0)207619937
•E-post:support.no@raymarine.com
•Tel:+4769264600
•E-post:support.dk@raymarine.com
•Tel:+4543716464
•E-post:info@mikstmarine.ru
•Tel:+74957880508
Visaproduktinformation(LightHouse™3)
Användmenyn Settings(Inställningar)förattvisainformationommaskinvaraochprogramvara
fördinMFDochanslutnaprodukter.
1.Välj Inställningarpåstartskärmen.
Påfliken Gettingstarted(Komigång)finnsinformationommaskinvaraochprogramvaraför
dinMFD.
2.DukanvisamerinformationomdinMFD,ellervisainformationomproduktersomäranslutna
vianätverkmedhjälpavSeaT alkhs®ochSea Talkng®/NMEA2000,genomatttryckapåfliken
Network(Nätverk):
i.förattvisadetaljeradprogramvaruinformationochdinmultifunktionsdisplaysnätverks
IP-adressväljerdudinMFDfrånlistan.
ii.förattvisadetaljeraddiagnostikinformationförallaprodukterväljerdu Productinfo
(Produktinformation)frånpopup-menynDiagnostics(Diagnostik).
T eknisksupport
57
Page 58

.2Övningsmaterial
7
Raymarineharskapatettantalövningsmaterialförattgedigmöjlighetattfåutmestamöjliga
avapparaterna.
Videoguider
RaymarinesoffentligakanalpåY ouTube:
•http://www.youtube.com/user/RaymarineInc
LightHouse™3tipsochtricks:
•http://www.raymarine.com/multifunction-displays/light-
house3/tips-and-tricks
Videobibliotek:
•http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2679
Anm:
•Förattkunnatittapåvideosmåsteapparatenhaeninternetanslutning.
•Vissavideosfinnsendastpåengelska.
Övningskurser
R aymarinekörregelbundetettantaldjupgåendeövningskurserförattduskakunnafåutdetmesta
avdinaprodukter .MerinformationfinnspåövningssektionenpåRaymarineshemsida:
•http://www.raymarine.co.uk/view/?id=2372
Vanligafrågorochkunskapsbank
Raymarineharskapatettstortantalfrågorochsvarochenkunskapsbankförattdulättareska
kunnahittainformationochfelsökaproblem.
•http://www.raymarine.co.uk/knowledgebase/
Forumförteknisksupport
Detgårattanvändaforumetförteknisksupportförattfrågaomtekniskafrågorom
Raymarine-produkterellertaredapåhurandrakunderanvändersinRaymarine-utrustning.Denna
bankuppdaterasregelbundetavRaymarine-kunderoch-personal:
•http://forum.raymarine.com
58
Page 59

apitel8:Tekniskspecifikation
K
Innehåll
•8.1Tekniskspecifikationpåsidan60
T ekniskspecifikation
59
Page 60

1Tekniskspecifikation
8.
Strömspecifikation
Nominellspänning:
Driftspänning:
Elförbrukning:30mAmax.
LEN(högstatillåtnabelastningsmärk
ning):
12Vlik
9Vlik
1
-
ström(frånSea T alkng®-nätverket.)
strömtill16Vlikström(skyddadupptill32Vlikström)
Miljöspecifikation
Driftstemperatur:-25ºCtill+55ºC
Förvaringstemperatur:
R elativluftfuktighet:93%
K apslingsklass:
-25ºCtill+70ºC
IPx6ochIPx7
Överensstämmelsespecifikation
EMC-direktivet:
A ustralienochNyaZeeland,C-Tick,
överensstämmelse:
R oHS-direktivet:
WEEE-direktivet:
2014/30/EU
Nivå2
2011/65/EU
2012/19/EU
T ekniskadataförGNSS-mottagare
Signalmottagning:
K analer:
Driftfrekvens:1574MHztill1605MHz
Uppdateringsfrekvens:10Hz
Känslighet:•K allstart=-147dBm
GNSS-k ompatibilitet:•GPS
Satellitdifferentialtyp(SBA S):•WAAS(USA)
A utomatisk
Spåraupptill28satellitersamtidigt.
•Återinsamling=-160dBm
•Spårning=-164dBm
•GLONASS
•Galileo-redo
•Beidou-redo
•EGNOS(Europa)
•MSAS(Japan)
•GAGAN(Indien)
•QZSS-redo(Japan)
Differentialmottagning:
P ositionsnoggrannhetutanSBAS(95%):
P ositionsnoggrannhetmedSBAS(95%)
Hastighetsnoggrannhet(95%):
60
A utomatisk
<15m
<5m
<0 ,3kt
Page 61

Tidtillförstafixfrånkallstart:
<2minuter(normalt<60sekunder)
Tidtillförstafixfrånvarmstart:
Geodetisktdatum:W
Antenn:Intern
AHRS-specifikation
AHRS:•3-ax elsdigitalaccelerometer
Magnetk ompassnoggrannhet:
Noggrannhetförkrängning,rullningochgirning:
Uppdateringsfrekvensförkurs,krängning,
rullningochsvängfrekvens:
<45sekunder
GS-84
•3-axelsdigitalkompass
•3-axelsMEMSgyrodigitalvinkelformad
hastighetssensor
•Statiskt=≤1°RMS
•Dynamiskt=≤3°RMS
1
10Hz
T ekniskspecifikation
61
Page 62

62
Page 63

apitel9:Reservdelarochtillbehör
K
Innehåll
•9.1Tillbehörpåsidan64
•9.2SeaTalkng®-kablarochtillbehörpåsidan65
R eservdelarochtillbehör63
Page 64

.1Tillbehör
9
Följandetillbehörfinnstillgängliga:
Tillbehör
elBeställningsnummer
Artik
Adaptersatsförmonteringpåstolpe/rör
80370
A
6mSea
Däckmonteringssats(mussla/sk ena)
TalkngvitgrenkabelA06072
A80437
64
Page 65

.2SeaTalkng®-kablarochtillbehör
9
SeaTalkng®-kablarochtillbehörföranvändningmedkompatiblaprodukter.
BeställningsnummerBeskrivningAnmärkningar
T70134S
A25062S tamkabelsats
A06038
A06039
A06040
A06041
A06042
tartsats
Grenkabel0 ,4m(1,3ft)
Grenkabel1m(3,3ft)
Grenkabel3m(9 ,8ft)
Grenkabel5m(16,4ft)
Vinkladgrenkabel0 ,4m(1,3
ft)
Inkluderar:
•1x5-vägskontakt(A06064)
•2xstamnätterminator(A06031)
•1x3m(9,8ft)grenkabel(A06040)
•1xelkabel(A06049)
Inkluderar:
•2x5m(16,4ft)stamnätskabel(A06036)
•1x20m(65,6ft)stamnätskabel(A06037)
•4xT-koppling(A06028)
•2xstamnätterminator(A06031)
•1xelkabel(A06049)
A06033
A06034
A06035
A06036
A06068
A06037
A06043Grenkabelföranslutningav
A06044Grenkabelföranslutningav
A06049
A06077
A06031
A06028
A06064
A06030Förlängningskabelför
S tamnätskabel0,4m(1,3ft)
S tamnätskabel1m(3,3ft)
S tamnätskabel3m(9,8ft)
S tamnätskabel5m(16,4ft)
S tamnätskabel9m(29,5ft)
S tamnätskabel20m(65,6ft)
Sea Talkng®tillskaladledning
1m(3,3ft)
Sea Talkng®tillskaladledning
3m(9,8ft)
S trömkabel1m(3,3ft)
Högervinkladk ontakt
terminator
T-k oppling
5-vägsk ontaktblock
stamnät
90°högervinkladgrenkontakt.
Ger1xgrenanslutning
Ger3xgrenanslutningar
E22158OmvandlarsatsförSea Talktill
SeaTalkng®
A 80001
A06032Grenblindplugg
R eservdelarochtillbehör65
Terminatoriledningen
MöjliggöranslutningavSea Talk-enhetertill
ettSeaTalkng®-system.
Gerdirektanslutningförendropkabeltill
slutetavenstamnätkabel.Kräveringet
T-stycke.
Page 66

BeställningsnummerBeskrivningAnmärkningar
R12112
GrenkabelförA
CU/SPX
SeaTalkng®0,3m(1,0ft)
A06047AdapterkabelförSea
Talk
(3-stift)tillSeaT alkng®0,4m
(1,3ft)
A22164GrenkabelförSea
Talktill
SeaTalkng®1m(3,3ft)
A06048AdapterkabelförSea Talk2
(5-stift)tillSeaT alkng®0,4m
(1,3ft)
A06045AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hona)0,4m
(1,3ft)
A06075AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hona)1m
(3,3ft)
A06046AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hane)1,5m
(4,92ft)
A06076AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hane)1m(3,3
ft)
AnsluterenSPX-kursdatorellerenACUtill
ettSeaTalkng®-stamnät.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill
ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill
ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill
ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill
ettSeaTalkng®-system.
A06078AdapterkabelförSea Talkng®
tillDeviceNet(hane)0,1m
(0,33ft)
E05026Adapterkabelföranslutning
avDeviceNet(hona)till
skaladeledningar0 ,4m
(1,3ft)
E05027Adapterkabelföranslutning
avDeviceNet(hane)till
skaladeledningar0 ,4m
(1,3ft)
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill
ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill
ettSeaTalkng®-system.
TillåteranslutningavNMEA2000-enhetertill
ettSeaTalkng®-system.
66
Page 67

BilagaANMEA2000PGN-support
EnhetenharstödförföljandeNMEA2000PGN.
PGNBeskrivningSändning(T
59904ISO-begäran
59392ISO-kvittering
60160ISO-transportprotok
oll,
dataöverföring
60416ISO-transportprotok
oll,
anslutningshantering–
BAM-gruppfunktion
60928
ISO-adressanspråk
65240ISO-k ommenderadadress
126208NMEA-begärangruppfunktion
NMEA-K ommando
126208
gruppfunktion
126208NMEA-kvitteringgruppfunktion
126464SändningavPGN-lista
126464MottagenPGN-lista
126992S ystemtid
126993
Heartbeat
x)Mottagning(Rx)
●
●
●
●●
●●
●
●
●
●
●
●
●
●
126996Produktinformation
126998K onfigurationsinformation
127250
Båtkurs
127251Girhastighet
127257
129025
A ttitud
P osition,snabbuppdatering
129026SnabbuppdateringavCOG&
SOG
129027
P ositionsdeltamedhögprecision
129029GNSS-positionsdata
129033
129044
Tidochdatum
Datum
129539GNSSDOP
129540GNSS-satelliterisikte
129542
GNSSpseudoområde
brusstatistik
129547FelstatistikförGNSS-
pseudoområde
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●●
●
●
●
●
NMEA2000PGN-support
67
Page 68
Page 69

Inde
x
A
Aktuellavläsning.....................................................44
AnslutaSeaTalkng®-kablar.......................................33
Anslutningdistributionspanel..................................36
AR200.....................................................................43
Kalibrering............................................................43
Återställkalibrering.................................................44
Automatisklinjärisering...........................................44
Avvikelse.................................................................44
Kalibrering...............................................................43
Linjärisering.........................................................43
Kompass..................................................................43
Linjärisering.........................................................44
kompass-säkerhetsavstånd.....................................25
Kompassförskjutning...............................................44
Kompasslås......................................................44–45
Komponentersomkrävs..........................................17
Konsolmontering.....................................................26
Kontaktinformation..................................................56
Kretsbrytare.............................................................37
Kunskapsbank.........................................................58
B
Batterianslutning.....................................................36
Böjningsradie..........................................................32
D
Demontering...........................................................29
DeviceNet-kablar.....................................................66
Diagnostik...............................................................57
Dokumentation.........................................................14
Driftsanvisningar...................................................14
See
Dragavlastning,
Kabelskydd
E
elektromagnetiskkompatibilitet..............................25
EMC,
See
elektromagnetiskkompatibilitet
Enhet
Lossning..............................................................29
F
Felsökning...............................................................47
Förstärktverklighet.............................................50
GNSS...................................................................49
See
Förpackningensinnehåll,
Förstärktverklighet
Felsökning..........................................................50
Frågorochsvar.......................................................58
Medföljandedelar
L
See
Lådansinnehåll,
LED-diagnostik........................................................47
LEN,
See
Högstatillåtnabelastningstal
LEN(högstatillåtnabelastningsmärkning).............60
LightHouse™3
Tipsochtrick
Linjärisering.......................................................43–44
Loadequivalencynumber.......................................34
Medföljandedelar
s......................................................58
M
Magnetiskavvikelse................................................43
magnetiskstörning..................................................43
Märkvärdeföröverströmsskydd,
SeaTalkng®............................................................35
Märkvärdeförsäkring,Sea Talkng®.........................35
Medföljandedel.......................................................19
Medföljandedelar...................................................19
Miljöspecifikation....................................................60
Monteringiskott......................................................26
Monteringsmallar......................................................14
Monteringsplats.......................................................23
N
Networknätverkslängd,SeaTalkng®,
Stamnätslängd,Sea Talkng®
See
G
Garanti.....................................................................56
GNSS.......................................................................46
GPS..........................................................................46
H
Högstasystemladdning,Sea
Talkng®......................35
I
Installation........................................................26–27
See
Installationsutrustning,
IP-adress..................................................................57
Verktyg
K
Kabeldragning.........................................................32
Kabelskydd..............................................................32
O
Övningskurser.........................................................58
P
Placeringskrav.........................................................23
Position....................................................................46
Produktensmått,
Produktinformation..................................................57
Produktladdning,
belastningstal
Produktsupport........................................................56
Programuppdateringar...........................................20
See
Mått
See
Högstatillåtna
R
radiofrekvent(RF)interferens..................................24
engöring............................................................9,54
R
Rutinkontroller.........................................................53
Page 70

S
Sättafastkablar.......................................................32
Sea
Talkng®
Anslutningskablar................................................33
SeaTalkng-kablar.....................................................65
Service.................................................................9,52
Servicecenter..........................................................56
Specifikationföröverensstämmelse......................60
Stamnätslängd,Sea T alkng®.............................34–35
Störningar................................................................25
Seealso
RF.........................................................................24
strömanslutning.......................................................34
Strömspecifikation..................................................60
Strömtillförsel,
Supportforum..........................................................58
kompass-säkerhetsavstånd
See
SeaTalkngströmtillförsel
T
Tekniskspecifikation........................................59–60
Teknisksupport................................................56,58
Tillbehör..................................................................64
U
Underhåll......................................................9,52–53
Uppgradering,
See
Programuppdateringar
V
Väggfäste................................................................26
Verktyg....................................................................22
Videobibliotek.........................................................58
W
WEEE-direktivet.......................................................10
Y
Ytmontering.............................................................27
Page 71
Page 72

Marine House, Cartwright Drive, Fareham, Hampshire.
Raymarine
PO15 5RJ. United Kingdom.
Tel: +44 (0)1329 246 700
www.raymarine.com
a brand by