Rain bird LG-3 Mini-paw User Manual

LG-3 Mini-Paw® Impact Sprinkler Instructions
Aspersor de impacto Mini-Paw® Arroseur Impact Mini-Paw®
Install complete sprinkler or internal assembly only Instalar completar el montaje interno solamente On peut installer l’arroseur tout entier ou seulement l’assemblage interne.
Option A) New Installation Opción A) Nueva instalación Option A) Nouvelle installation
1) Flush the piping system thoroughly before installing the sprinklers.
Enjuague a fondo el sistema de tuberías antes de instalar los
aspersores.
Purger complétement la tuyauterie avant d’installer les
arroseurs
2) Connect sprinkler to piping at either side or bottom inlet. Thread size is 1/2 inch. Conecte el aspersor a la tubería en cualquier lado o en la e
El tamaño de la rosca es de 1/2 pulgada.
Raccorder le gicleur au tuyau à l’entrée sur le côté ou dans la partie inférieure.
3) Seal unused inlet with furnished plug. Selle la nueva entrada con el tapón que se suministra.
Sceller l'entrée inutilisée avec le bouchon fourni.
as they may chemically damage the threads.
u otros pegamentos ya que pueden dañar químicamente las cuerdas.
pas utiliser de ciment PVC ou d’autre colle quelconque qui pourrait chimiquement
ntrada inferior.
Option B) Replacing Internal Assembly Only Opción B) Cambio del ensamble interno
solamente Opción B) Cambio del ensamble interno
solamente
Recommended: ( Wrench 42064-TLWR) Recomendado: (Llave 42064-TLWR) Recommandé : (clé 42064-TLWR)
Radius Adjustment Ajuste del radio Réglage du rayon
For optimum per formance use diuser screw to reduce distance up to 25%
Para un optimo rendimiento utilice el tornillo difusor para reducir la distancia de riego hasta 25%
Pour une per formance optimale, utilisez la
vis de diusion pour réduire la distance
jusqu'à 25 %
Diuser Screw Tornillo difusor Vis de diusion
Nozzle Performance Chart
Buse: graphique de performances
Water Pre ssure (PSI) Radius (Ft) Flow (GPM ) Precip (In /h) Preci p In/h
Presión d e agua (PSI) Radio (Ft) Flujo (GPM) Prec ip (In/h) P recip In/h
Presión d’e au (PSI) Rayo
25 35 (10.7) 2.8 0.44 0.51 35 38 (11.6) 3.3 0.44 0.51 45 40 (12.2) 3.7 0.45 0.51 55 41 (12.5) 4.1 0.47 0.54
NOTE: Compatible with AG-5 Ma xi-Paw® Impact Sprinkler Nozzles and has similar performance
50 psi. Per formance data collected in zero wind conditions.
NOTA
: Es compatible con las boquillas de aspersores de impacto AG-5 Maxi-Paw
de operación má xima recomendada 50 psi. Datos de rendimiento coleccionados sin condiciones de viento.
REMARQUE: Compatible avec les buses de gicleur d’arrosage AG-5 Maxi-Paw® et possède des performances similaires lorsque les exigences minimales de débit d’eau sont respectées. Pression d'eau maximale d'utilisation recommandée 50 psi. Les données de performance sont recueillies avec une vitesse du vent nulle.
n ( Ft) Débit (G PM) Précip (I n/h) Précip In/h
®
y cuenta con La presión
Arc Adjustments Arco ajustes Réglages de l’arc d’arrosage
Set adjustable stops to the desired pattern Fije los topes de ajuste al patrón deseado
souhaitée
Questions? www.rainbird.com 1-800-RAINBIRD
Full Circle Pattern: move trip pin up Patrón de Círculo Completo: mueva la palanca
hacia arriba Arrosage sur 360º: lever la broche de
trajectoire
Adjustable Pattern: move trip pin down Patrón Ajustable: mueva la palanca hacia abajo Arrosage ajustable: abaisser la
trajectoire
broche de
Low back splash PJ Guía de aspersión PJ para una mejor distribución Guide d’arrosage PJ
de l’eau
Conception simple et droite por une circulation directe
Filtre amovible pour un nettoyage facile
3-inch pop-up clears tall grass Emerge 7,5 cm, librando el césped de mayor altura Les têtes ecamotables de 7,5 cm surmontent l’herbe,
même haute
spray guide
pur une meilleure distribution
©2018 Rain Bird Corporation Rev.07/18
Loading...