Na pravé straně LCD displeje jsou 3 fyzické tlačítka, které mají různé funkce pro ovládání
zobrazení na tomto panelu.
1.Tlačítko Gear +: slouží ke zrychlení od 1 do 3.
2.Tlačítko zapnutí / vypnutí napájení: slouží k zapnutí / vypnutí napájení
3.Tlačítko Gear: slouží k poklesu z 3 na.
Na této obrazovce LCD jsou 3 rychlostní stupně.
Převodovka 1: Nízká rychlost. Max 15 km / h
Převod 2: Střední rychlost. Max 20 km / h
Převod 3: Vysoká rychlost. Max. 25 km / h
Poznámka: Maximální rychlost jízdy se bude lišit v různých podmínkách vozovky a hmotnosti
uživatele
Gear+
Na panelu displeje je 4 údaje
2
Power ON/OFF
Gear-
ČAS
1.Battery zobrazení: ukázat, jak moc zůstává.
Zobrazení baterie
2.Gear: pro zobrazení stávajícího uživatelského nastavení
3.Speed: ukáže rychlost, která se děje.
4.Krátkým stisknutím tlačítka POWER ON / OFF přepněte mezi režimy kilometrů /
5./ Indikace času / VOL / RPM:
DIS: pro zobrazení jediné vzdálenosti
DIS
3
Existující zařízení
kilometrů
Rychlost
ČAS: zobrazit
doba jízdy.
ODO: zobrazuje celkový počet kilometrů, které jezdí.
2.3 LED světlomet
ODO:Obecné vzdálenosti
VOL: zobrazuje aktuální napětí při jízdě.
VOL: Aktuální napětí
RPM: zobrazit otáčky motoru za minutu.
RPM: Otáčky za minutu
Při jízdě v tmavém světle je na skútru osvětlení LED. Stiskněte spínač
LED pro zapnutí / vypnutí kontrolky LED.
LED lampa 12v / 250ma, 3,0W
4
3. Připojení nabíječky
Jak nabíjet váš E-skútr?
4. Kroky pro rozkládání a rozkládání
4.1 Rozkládání kroků
Krok 1 Kabelovou zástrčku připojte k portu nabíjení E-koloběžky a druhou stranu připojte k
adaptéru nabíječky.
Krok2 Najděte zástrčku nabíječky a zasuňte zástrčku do zásuvky 100V-240V AC. Upozornění:
Při smíchání provozních kroků může dojít k zkratu.
Kabelový konektornabíjecího portu na skútru
Krok 1: Varování: držte řídící tyč levou rukou předtím, než začnete ji sklopit.
Krok 2: Zatlačte zámek dolů. Viz obrázek
Krok 4: Je sklopený po
zaslechnutí "klikněte"
Krok 3: Zatlačte rukoje
zenívozidla
ří
ť
5
4.2 Postup rozložení
Krok 1: držte řídící tyč levou rukou a zatlačte
zámek pravou rukou.
Krok 2: držte tyč postupně ve svislém směru.
Krok 3: Po vyslechnutí zvuku "kliknutí" se rozvinul ok. To znamená, že
je uzamčeno a dokončí rozložení.
6
5. Jak jednoduše sestavujete E-koloběžku před jízdou?
5.1 Při otevření krabice najdete 2 kusy řídítka, brzdové tlačítko a displej nejsou
připojeny k řídící tyči v horní poloze. Musíte je sestavit.
Krok1, namontujte brzdovétlačítko a LCD displej
Držte skútr stojící, otočte přední stranu světlometu dopředu a pak stojte na straně desky.
Otáčejte panel displeje na pravé straně tyče, otočte brzdovým tlačítkem na levé straně.
Poté upevněte šrouby.
7
5.2Je sestaveno jako v následujícím obrázku. Ujistěte se,že je pevn
ě připojen.
5.3
5.4 Montážvýložníku.
V krabici jsou návody, šrouby a koloběžka. Uživatel musí sestavit stojan na skútru, je-li to
zapotřebí. Nasaďte stojan a přišroubujte jej tak, jak je ukázáno níže.
Nasaďte stojan s dvěma šrouby na tělese koloběžky tak, jak je znázorněno na obrázku
8
6. Bezpečnostní pokyny
6.1 Jezdec musí při jízdě nosit helmu a ochranné pomůcky.
- - Neměli byste jezdit na silnicích a na přeplněných místech. A neměli byste s sebou nosit děti nebo jiné
lidi, když jste na vozidle. Nemůžete jezdit po schodech a eskalátorech. Udržujte rychlost co nejnižší
- - Je to víc než sportovní zábava než správné dopravní vozidlo. Ale když jedete na veřejných
- -Měli byste však pochopit, že: když jedete na veřejné komunikace nebo na jiných veřejných
- - Prosím, respektujte právo na cestu při jízdě. Musíte se vyhnout strachu chodců, zejména dětí.
- - Při jízdě v zemích a regionech, které nemají národní normu a pravidla týkající se těchto skútrů, musíte
- - Abyste se vyvarovali zranění, nepropouštějte svůj produkt lidem, kteří nevědí, jak ho používat. Musíte
- - Před jízdou zkontrolujte vozidlo. Pokud zjistíte zřejmou abnormalitu jako chybějící kusy, životnost
- - Neprovádějí se jiné úpravy než pokyny výrobce.
- -Zastavení jízdy, když samosvorné matice a jiné samosvorné upevňovací prvky mohou ztratit svou
- -Nejděte ve tmě.
- - Musíš vždy nosit boty.
- - Ujistěte se, že systém řízení je správně nastaven a že všechny součásti připojení jsou pevně zajištěny
- - Pro nabíjení tohoto vozidla lze použít pouze adaptér výrobce.
- - Neměli byste jezdit na, kluzkém místě, aby nedošlo k pádu, například na trávník, sníh, led nebo vlhký
9
(3-10 km / h) nebo zastavte, když se setkáte s silničními nárazníky, výtahem a hrncem.
prostranstvích, má vozidlo atributy. Takže má bezpečnostní rizika jako každé jiné vozidlo. Musíte řídit
podle uživatelské příručky, kterou chcete chránit, a chránit ostatní uživatele
prostranstvích, můžete čelit riziku trestu nebo trestu z důvodu motorického přestupku nebo nesprávného
provozu jiných osob nebo vozidel, a to iv případě, . Stejně jako u všech vozidel, čím rychleji řídíte, tím
delší je bezpečná vzdálenost brzd. Nouzové brzdění na hladkých površích může způsobit ztrátu
-Zůstatek. Takže musíte zůstat ve výstražném jízdu s odpovídající rychlostí a udržovat přiměřenou
bezpečnostní vzdálenost s ostatními osobami a vozidly během jízdy. Udržujte nízkou rychlost a buďte
opatrní při jízdě do neznámých míst.
Nezapomínejte zpomalovat, když projíždíte za chodci. Můžete jezdit po levé straně chodců (platí pro
země, kde by vozidlo mělo být v pořádku). Když stojíte před chodcem, pokračujte rovně a zpomalujte.
dodržovat požadavky uživatele. Odcizené, lidské nehody, právní spory a všechny další nežádoucí
události způsobené chováním, které porušuje pokyny manuálu, nebudou naše služby
je naučit používat vozidlo a říkat jim, že při jízdě nosí helmu a ochranné zařízení.
baterie přílišné nebo příliš hlučné, přestaňte produkt okamžitě používat a kontaktujte náš zákaznický
servis, abyste získali odbornou pomoc s produktem a údržbou.
účinnost.
a nejsou poškozené.
Před jízdou zkontrolujte vozidlo.
a kluzký povrch.
7. Údržba denně
7.1 Sklad aúklid
Pokud se na povrchu vozidla objevují skvrny, otřete je měkkým vlhkým hadříkem. Pokud tam
jsou tvrdohlavé skvrny, můžete ji otřít měkkým hadříkem a zubní pastou. Poté čistěte vlhkým
hadříkem.
Upozornění: Nečistěte alkoholem, plynem, kerosenem nebo jinými korozními a těkavými
chemickými rozpouštědly. To znatelně poškodí vzhled a vnitřní strukturu vozidla. Mytí stříkáním
vodou pod tlakem je zakázáno. Musíte vypnout vozidlo, odpojit nabíjecí kabel a ucpat gumový
kryt nabíjení. V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo může vážně
poškodit vozidlo z důvodu zaplavení vody.
Produkt musí být skladován v suché, chladné místnosti, pokud jej nepoužíváte. Snažte se
vyhnout tomu, abyste ji dlouho nechali venku. Venkovní prostředí s vystavením slunečnímu svě
tlu, přehřátí, dešti apod. Urychluje stárnutí vzhledu a kola zhoršují životnost baterie.
7.2 Údržba baterií
Nepoužívejte baterii v prostředí s teplotou nad 50 ° C nebo pod -20 ° C. Nenechávejte
například baterii v autě s expozicí slunce. Baterii nesmíte zapálit do ohně, poškodí ji. Ujistěte se,
že typový štítek baterie pod vozidlem znáte další tipy pro údržbu. Pokuste se nabíjet vozidlo
často, protože může prodloužit životnost baterie. Kromě. Používání při normální teplotě může
mít baterie dlouhou trvanlivost a dobrý výkon. Používáte-li ho pod 0 ° C, bude zkrácena
životnost a výkon baterie. Pod -20 ° C může být vzdálenost vytrvalosti snížena oproti
normálním teplotám.
Připomínka:
Plně nabitý Scooter po uplynutí 90-120 dnů v pohotovostním režimu zhasne. Po uplynutí 20 až
50 dnů se v pohotovostním režimu vypne napájení. Baterie Pokud není plně nabitá a pokud ji
nenabijete včas, může dojít k poškození kapacity baterie při nadměrném vybití a toto poškození
nelze obnovit.
Proto by měl být tento skútr periodicky měsíčně účtován, aby se zajistila životnost baterie.
Varování:
Neprofesionálové by neměli demontovat baterie, protože by mohly způsobit zásahy elektrickým
proudem..
Evropské zákony o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních (WEEE) vyžadují, aby staré
elektrospotřebiče nebyly likvidovány v běžném
komunálním odpadu. aby se optimalizovalo využití a
recyklace materiálů, které obsahují, aby se snížil dopad
na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol zkrácené
nádoby na všechny výrobky a baterie musí být převeden
do odděleného sběrného místa na konci jejich
uživatelský život. Spotřebitelé by měli kontaktovat
místního úřadu nebo prodejce informace o správné
likvidaci starých spotřebičů.
BENUTZERHANDBUCH(DE)
Inhaltsverzeichnis
1.Produktbilder und Zubehör.......................................................................... 17
Es gibt 3 physische Tasten auf der rechten Seite des LCD-Anzeigefelds, die
Hinweis: Die maximale Fahrgeschwindigkeit ist bei verschiedenen Straßenbedingungen und dem Gewicht des Benutzers
unterschiedlich.
unterschiedliche Funktionen zur Steuerung der Displayanzeige auf diesem Panel haben.
1.Gear + -Taste: wird verwendet, um von 1 auf 3 zu beschleunigen.
2.Power ON / OFF-Taste: zum Ein- / Ausschalten
3.Gear - Taste: wird verwendet, um von 3 auf 1
zu verringern.
Auf diesem LCD - Bildschirm befinden sich 3 Gänge.
Gang 1: Geringe Geschwin digkeit. Max 15km / h
Gang 2: Mittlere Gesch windigkeit. Max 20 km / h
Gang 3: Hoh e Ge schwind igke it. Ma x 25k m / h
Es gibt 4 Anz eige daten au f dem Anze igef eld
13
Zahn rad + Power ON
/ OFF G etriebe
1.Batterieanzeige: Zeigt an, wie viel Leistung noch vorhanden ist.
3. Speed: um die Geschwindigkeit zu zeigen, die es geht.
/ Zeit / VOL / RPM Anzeige:
DIS
14
ZEIT
Batterie-Anzeige
2.Getriebe: um den vorhandenen Zahnradbenutzersatz anzuzeigen
Das vorhandene
Getriebe
Geschwindigkeit
4.Kurz drücken der POWER ON / OFF Taste um zwischen Kilometerzähler / Kilometerzähler zu
wechseln
DIS: um die einfache Fahrtstrecke anzuzeigen
ZEIT: zeigen
die Zeit ist es geritten.
DO: Um die Gesamtfahrleistung anzuzeigen, wird es geritten.
ODO:Allgemeine Entfernung
VOL: Zeigt die aktuelle Spannung während der Fahrt an.
VOL: Aktuelle Spannung
RPM: Umdrehungen pro Minute des Motors anzuzeigen.
RPM: Umdrehungen pro Minute
2.3 LED Scheinwerfer
Wenn Sie in der Dunkelheit fahren, gibt es einen LED-Scheinwerfer auf dem Roller für
die Beleuchtung. Drücken Sie den LED-Schalter, um das LED-Licht ein- oder
auszuschalten.
LED-Lampe 12v / 250mA, 3,0W
15
3.adeanschluss
4.1Faltschritte
Wie lade ich deinen E-Roller auf?
Schritt 1 Schließen Sie den Kabelstecker an den E-Scooter-Ladeanschluss an und
verbinden Sie die andere Seite mit dem Ladeadapter.
Schritt 2 Finden Sie den Stecker des Ladegeräts und stecken Sie den Stecker in eine
100V-240V Steckdose. Vorsicht: Es kann einen Kurzschluss verursachen, wenn Sie die
Arbeitsschritte mischen.
KabelsteckerLadeanschluss am Roller
4.Falten und Entfalten Schritte
Schritt 1: Warnung: Halten Sie die Lenkstange mit der linken Hand fest, bevor Sie
mit dem Falten beginnen.
Schritt 2: Ziehen Sie die gefaltete Verriegelung nach unten. Siehe das Bild
Schritt 4: Es ist ok
gefaltet, nachdem es
"Klick" gehört hat
Schritt 3: Drücken Sie
die Fahrzeuglenker
nach unten
16
4.2 Unfaltungsprozess
Schritt 1: Halten Sie die Lenkstange mit der
linken Hand und drücken Sie die Verriegelung
mit der rechten Hand.
Schritt 2: Halten Sie die Stange langsam in die vertikale Richtung.
Schritt 3: Nach dem Klicken auf "Klick" klappt es nicht mehr. Es
bedeutet, dass es gesperrt ist und die Entfaltung beendet.
17
5.Wie montieren Sie den E-Roller vor dem Fahren
einfach?
5.1 Wenn Sie die Box öffnen, werden Sie feststellen, dass 2 Lenker, der Bremsknopf und die
Anzeigetafel nicht mit der Lenkstange in der oberen Position verbunden sind. Sie müssen sie
zusammenbauen.
Schritt 1, montieren Sie die Bremsentaste und LCD-Display
Halten Sie den Roller im Stehen, drehen Sie die Scheinwerferseite nach vorne und stellen Sie
sich auf die Brettseite. Rollen Sie die Anzeigetafel auf der rechten Seite der Stange und drehen
Sie die Bremstaste auf der linken Seite.
Dann die Schrauben anziehen.
18
5.2 It is in Ordnung wie unten abgebildet. Bitte stellen Sie sicher,
dass es fest verbunden ist.
5.3
5.4 Montage des Kickständers.
Es gibt Fahrer und Schrauben und Roller im Kasten. Der Benutzer muss den Ständer auf
dem Roller montieren, wenn er benötigt wird. Suchen Sie den Ständer und schrauben Sie
ihn wie unten gezeigt.
Schrauben Sie den Kickständer mit zwei Schrauben am Scooter fest wie unten abgebildet
19
6.Sicherheitshinweise
- Sie sollten nicht auf Autobahnen und überfüllten Orten fahren. Und Sie sollten keine Kinder oder andere Personen
-
Es ist mehr als ein Sportunterhaltungsgegenstand als ein richtiges Transportfahrzeug. Aber wenn Sie auf öffentlichen
- Jedoch sollten Sie verstehen, dass: wenn Sie auf öffentliche Straßen oder andere öffentliche Bereiche fahren, können
-
-Bitte, respektieren Sie das Recht auf dem Weg beim Fahren. Sie müssen vermeiden, Fußgänger, besonders Kinder zu
- In Ländern und Regionen ohne nationale Norm und mit solchen Rollern verbundene Vorschriften dürfen Sie die
-
Um Verletzungen zu vermeiden, leihen Sie Ihr Produkt nicht an Personen, die es nicht benutzen können. Sie müssen
- Bitte überprüfen Sie das Fahrzeug vor der Fahrt. Wenn Sie offensichtliche Abnormitäten wie fehlende Teile feststellen,
- Es dürfen keine anderen Änderungen als die Anweisungen des Herstellers vorgenommen werden.
- Stillsetzen, wenn selbstsichernde Muttern und andere selbstsichernde Befestigungen ihre Wirksamkeit verlieren können.
-
Fahre nicht in der Dunkelheit.
- Sie müssen immer Schuhe tragen.
-
Vergewissern Sie sich, dass das Lenksystem richtig eingestellt ist und dass alle Verbindungskomponenten fest und
- Nur der Adapter vom Hersteller kann zum Aufladen dieses Fahrzeugs verwendet werden.
-
Es sollte nicht auf unebenem, rutschigem Untergrund gefahren werden, um nicht herunterzufallen, wie zB auf
20
6.1Rider muss beim Fahren Helm und Schutzausrüstung tragen.
mit sich führen, wenn Sie mit dem Fahrzeug unterwegs sind. Sie können nicht auf Treppen und Rolltreppen fahren.
Bitte halten Sie die Geschwindigkeit so niedrig wie möglich (3-10 km / h) oder halten Sie an, wenn Sie auf
Stoßstangen, Fahrstuhl und Schlagloch stoßen.
Plätzen fahren, hat es Fahrzeugattribute. Es hat also Sicherheitsrisiken wie jedes andere Fahrzeug. Sie müssen
entsprechend der Bedienungsanleitung fahren, um geschützt zu werden und die Sicherheit anderer zu schützen.
Sie der Strafe oder der Bestrafung wegen einer fahrlässigen Handlung oder einer unsachgemäßen Bedienung anderer
Personen oder Fahrzeuge ausgesetzt sein, selbst wenn Sie wie das Handbuch funktionieren .. Wie bei allen
Fahrzeugen gilt: Je schneller Sie fahren, desto länger ist der Sicherheitsabstand. Notbremsungen auf glatten
Oberflächen können zum Verlust führen -Balance. Daher müssen Sie mit angemessener Geschwindigkeit wachsam
bleiben und während der Fahrt einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu anderen Personen und Fahrzeugen
einhalten. Bitte halten Sie niedrige Geschwindigkeit und bleiben Sie wachsam, wenn Sie an unbekannte Orte fahren.
erschrecken. Vergessen Sie nicht zu verlangsamen, wenn Sie hinter Fußgängern vorbeikommen. Sie können auf der
linken Seite von Fußgängern fahren (gilt für Länder, in denen Fahrzeuge rechts halten sollten). Wenn Sie sich einem
Fußgänger zuwenden, fahren Sie geradeaus und bremsen Sie ab.
Anforderungen des Benutzerhandbuchs nicht befolgen. Gestohlene, menschliche Unfälle, Rechtsstreitigkeiten und alle
anderen unerwünschten Ereignisse, die durch ein Verhalten verursacht werden, das gegen die Anweisungen des
Handbuchs verstößt, werden nicht von unseren Diensten übernommen.
ihnen beibringen, wie man das Fahrzeug benutzt und ihnen sagen, dass sie beim Fahren Helm und Schutzausrüstung
tragen müssen.
die Batterielebensdauer zu stark abnimmt oder zu viel Lärm auftritt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr und wenden
Sie sich an unseren Kundendienst, um professionelle Hilfe zum Produkt und zur Wartung zu erhalten.
nicht beschädigt sind.
Bitte überprüfen Sie das Fahrzeug vor der Fahrt.
Rasenflächen, Schnee, vereistem oder nassem und rutschigem Untergrund.
7.Tägliche Wartung
7.1 Lagerung und Reinigung
Wenn Flecken auf der Fahrzeugoberfläche erscheinen, wischen Sie sie mit einem weichen, feuchten Tuch
ab. Wenn es hartnäckige Flecken gibt, können Sie es mit einem weichen Tuch und Zahnpasta abwischen.
Dann mit einem feuchten Tuch reinigen.
Zur Erinnerung: Nicht mit Alkohol, Benzin, Kerosin oder anderen ätzenden und flüchtigen chemischen
Lösungsmitteln reinigen. Es wird das Aussehen und die innere Struktur des Fahrzeugs schwer
beschädigen. Waschen mit Wasser unter Druck ist verboten. Sie müssen das Fahrzeug ausschalten und
das Ladekabel abziehen und die Ladekautschukabdeckung verstopfen. Andernfalls können Sie einen
elektrischen Schlag bekommen oder das Fahrzeug aufgrund von Überflutungswasser ernsthaft
beschädigen.
Das Produkt muss in einem trockenen, kühlen Raum gelagert werden, wenn Sie es nicht benutzen.
Versuchen Sie, es für eine lange Zeit draußen zu lassen. Außenumgebung mit Sonneneinstrahlung,
Überhitzung, Regen usw. beschleunigt die Alterung des Erscheinungsbildes und die Lebensdauer der
Räder wird reduziert.
7.2 Batteriewartung
Bitte verwenden Sie Batterien nicht in Umgebungen mitüber 50°C oder unter -20°C. Lassen Sie zum
Beispiel die Batterie in Ihrem Auto nicht mit Sonneneinstrahlung aus. Sie dürfen die Batterie nicht in Brand
setzen, sie kann sie beschädigen. Bitte informieren Sie sichüber das Batterie-Typenschild unter dem
Fahrzeug, um weitere Wartungstipps zu erhalten. Versuchen Sie das Fahrzeug häufig aufzuladen, um die
Batterielebensdauer zu verlängern. Außerdem. Bei einer normalen Temperatur kann die Batterie eine lange
Lebensdauer und eine gute Leistung haben. Wenn Sie es unter 0°C verwenden, werden die
Lebensdauer und die Leistung der Batterie reduziert. Unter -20°C kann der Ausdauerabstand im
Vergleich zu normalen Temperaturenreduziert werden.
Erinnerung:
Der vollständig aufgeladene Scooter wird nach 90-120 Tagen im Standby-Modus nicht mehr mit Strom
versorgt. Die gespeicherte Leistung wird nach 20-50 Tagen im Standby-Modus ausgehen. Wenn es nicht
vollständig aufgeladen ist und Sie es nicht rechtzeitig aufladen, kann es zu einer Beschädigung der
Batteriekapazität aufgrundübermäßiger Entladung kommen, und dieser Schaden kann nicht behoben
werden.
Daher sollte dieser Roller von Monat zu Monat geladen werden, um sicherzustellen, dass die Batterie am
Leben ist. Warnung:
Nicht-Fachleute sollten Batterien nicht zerlegen, da dies zu Sicherheitsproblemen durch Stromschlag
führen kann.
21
8.Spezifikation und Parameter
Element
Beschreibung
Parameter
1
Faltmaß(cm)
106 *14*22 cm
2
Entfaltungsgröße(cm)
106 *14*93 cm
3
Material
Aluminiumlegierung
4
Max Ladegewicht
100kg
5
ScooterNettogewicht
8.5kg
6
Höchstgeschwindigkeit:
10-20km/h
7
MaxKilometer
20-25km
8
Max Kletterwinkel
≤10°
9
Arbeitstemperatur
'-10℃- 40℃
10
Bremse
elektrische Bremsen (Vorderrad),
Handbremse am Hinterradverteidiger
11
LED-Leuchten
LED lamp 12v / 250ma , 3W
12
Räder Größe
6,5 Zoll Vollgummireifen, 2 Räder
13
Akku-Typ
Wiederaufladbare Lithium-Batterie 36V, 5.2Ah AC
14
Betriebsspannung
110V-220V 50-60Hz
15
Ladezeit
2-3 Stunden
16
Motorleistung
350W, bürstenloser Motor
17
Verpackungsgröße
112 *16*28.5 cm
22
HAUSHOLO-GERÄTE ABFALLSAMMLUNG
Die europäischen Gesetze über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (WEEE) verlangen, dass alte
Elektrogeräte nicht in der unsortierten normalen
kommunalen Abfallentsorgung entsorgt werden dürfen.
Altgeräte müssen separat gesammelt werden um die
Rückgewinnung und das Recycling der enthaltenen
Materialien zu optimieren, um die Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu reduzieren.
Das durchgestrichene Mülltonnensymbol auf jedem
Produkt sowie Batterien muss am Ende der ihr
Benutzerleben. Verbraucher sollten ihre lokale Behörde
oder Einzelhändler für Informationen bezüglich der
korrekten Beseitigung ihrer alten Geräte kontaktieren.
USER MANUAL(GB)
Table of contents
1.Product Pictures and Accessories
2.LCD Display
3.Charger Connection
4.Folding and Unfolding steps
5. How to simply assemble the E-scooter beforeriding?
6.Safety instructions
7. Daily maintenance
8.Specification and Parameters
Please read carefully the below instructions before using theproduct
There are 3 physical buttons on the right side of LCD display panel, they have different functions to control
1.Gear + button: is used to speed up from 1 to 3.
2.
Power ON/OFF button: be used to switch power on /off
3.
Gear - button : is used to decrease from 3 to 1. There
Note: The max riding speed will be different in different road condition and user’s weight.
the display indication on this panel.
are 3 gears in this LCD Screen.
Gear 1: Low speed. Max 15km/h Gear 2:
Middle speed. Max 20km/h Gear 3: High
speed. Max 25km/h
There are 4 indication data on display panel
24
Gear+
Zapnutí / vypnutí
napájení
Gear-
1.Battery display : to show how much power it is remained.
5./ Time/VOL/RPM indication:
DIS: to show the single trip distance
DIS
25
TIME
Battery display
2.Gear: to show the existing gear user set
The existing gear
3.Speed: to show the speed it is going.
Speed
4.Short press the POWER ON/OFF Button to shift among Mileage/odometer
TIME:to show
the time it is ridden.
ODO: to show overall mileage it is ridden.
ODO:GeneralDistance
VOL: to show current voltage when it is ridden.
VOL: Current Voltage
RPM: to show revolutions per minute of motor.
RPM: Revolutions per minute
2.3 LED headlight
When you ride in dark , there is a LED headlight on scooter for lighting .
Press the LED Switch to power ON/OFF the LED light.
LED lamp 12v / 250ma , 3.0W
26
3.Charger Connection
4.1 Folding steps
How to charge your E-scooter?
Step1 You should connect the cable plug to the E-scooter charging port and connect the
other side to the charger adapter.
Step2 Find the plug of the charger and insert the plug into a 100V-240V AC Socket.
Caution: It may cause short-circuit if you mix the operation steps.
Cable plugcharging port on scooter
4.Folding and Unfolding steps
Step 1: Warning: hold the steering rod with the left hand before you start to fold it.
Step 2: Pull the folded lock down. See the pic
Step4:It is Folded
ok after hearing “click”
Step3: Push down the
vehicle steering handle
27
4.2 Unfolding process
Step1: Hold the steering rod with left hand and
press the lock with righthand.
Step2: hold up the rod gradually to the verticaldirection.
Step3: It is unfolded ok after hearing “click” sound. It means it is locked
and finish the unfolding.
28
5. How to simply assemble the E-scooter before
riding?
5.1When open the box , you will find 2 pieces of handlebars,brake button and
displaypanel are not connected to the steering rod on the top position. You have to
assemble them on .
Step1, Assemble the Brake Button and LCD Display
Hold the scooter standing up, turn the headlight side forward, then stand on the board side. Roll
the display panel on the right side of rod, roll the brake button on the left side.
Then fasten the screws on .
29
5.2It is assembled ok as below picture. Please make sure it is tightly
connected .
5.3
5.4 Assembly of kick stand .
There are drivers and screws and scooter in box. User has to assemble the stand on scooter
if it is needed.Find the stand and screw as below picshow.
Screw on the kick stand with two screw on the scooter body tightly as below pic
30
6.Safety instructions
- You should not drive on motor roads and crowded places. And you should not carry kids or other
- It is more than a sport entertainment item than a proper transportation vehicle. But when you drive on
- However, you should understand that: once driving into public roads or other public areas, you might
- Please, respect the right of the way when driving. You must avoid scaring pedestrians, especially kids.
- Driving in countries and regions without national standard and rules related with such scooters, you
- To avoid injuries, please do not lend your product to people who do not know how to use it. You must
- Please check the vehicle before driving. If you find obvious abnormality like missing pieces, battery life
-No modifications other than to the manufacturer’ s instructions shall bemade.
-Stop driving when self-locking nuts and other self-locking fixings may lose their effectiveness.
-Do not ride in the darkness.
- You must always wear shoes.
- Make sure the steering system is correctly adjusted and that all connection components are firmly
- Only the adapter from manufacturer can be used for charging this vehicle.
- It should not be ridden on rough,slippery ground to avoid falling down , such as on lawn land, snow, icy
31
6.1 Rider must wear helmet and protective equipment when riding.
people with you when you are on the vehicle. You cannot ride on stairs and escalators. Please, keep
speed as low as possible (3-10 km/h) or stop when meeting road bumpers, elevator and pot hole.
public areas, it has vehicle attributes. So it has safety risks as any other vehicle. You must drive
according to user manual to be protected and to protect others’ safety
face the risk of penalty or punishment because of a motoring offense or an improper operation of other
people or vehicles, even if you operate as the manual says. Like all vehicles, the faster you drive, the
longer the braking safety distance is. Emergency braking on smooth surfaces may make you lose
balance. So you must stay alert drive with an appropriate speed and keep adequate safety distance with
other people and vehicles during driving. Please keep low speed and stay alert when driving into
unfamiliar places.
Remember to decelerate when passing behind pedestrians. You can ride on the left side of pedestrians
(applicable to countries where vehicles should keep right). When facing a pedestrian, keep going straight
and decelerate.
must obey the user manual’s requirements . Stolen, human accidents, legal disputes and every other
adverse events caused by a behavior violating the manual’s instructions won’t be taken in charge by our
services
teach them how to use the vehicle and tell them to wear helmet and protective gears when driving.
reducing excessively or too much noise, please stop using the product immediately and contact our
customer service to get a professional help about the product and the maintenance.
secured and not broken.
Please check the vehicle before driving .
or wet and slippery ground.
7. Daily maintenance
7.1 Storage and cleaning
If spots appear on the vehicle’s surface, wipe it with a soft wet cloth. If there are stubborn
spots, you can wipe it with a soft cloth and toothpaste. Then clean with a wet cloth.
Reminder: Don’t clean with alcohol, gas, kerosene or other corrosive and volatile chemical
solvents. It will badly damage the appearance and internal structure of the vehicle. Washing by
spray with water under pressure is forbidden. You must switch off the vehicle and unplug the
charging cable and clog charging rubber cover. Otherwise, you may get an electric shock or it
may seriously damage the vehicle because of flooding water.
Product must be stored in a dry, cool room when you don’t use it. Try to avoid letting it outside for
a long time. Outdoor environment with sunlight exposure, overheating, rain, etc. will accelerate
the ageing of appearance and wheels end reduce battery lifetime.
7.2 Battery maintenance
Please don’t use battery in environment with over 50 °C or under -20°C. For example, don’t let
the battery in your car with sun exposure. You must not put the battery into fire, it will damage it.
Pleaserefer to the battery nameplate under the vehicle to know the other maintenance tips. Try
to charge the vehicle frequently it can extend battery life. Besides. Using at a normal
temperature, battery can have long endurance distance and good performance. If you use it
under 0°C, battery life and performance will be reduced. Under -20 °C, endurance distance
may be reduced compared with normal temperatures.
Reminder:
Fully charged Scooter will run out of power after 90-120 days in standby mode. The stored
power will run out after 20-50 days in standby mode. If it is not fully charged and if you don’t
charge it in time, it may cause damages to the battery capacity for excessive discharge and this
damage cannot be recovered.
So this scooter should be charged periodically by month to make sure battery alive.
Warning:
Non-professionals should not disassemble batteries because it may cause safety issues by
electricshock.
32
8.Specification and Parameters
Item
Description
Parameters
1
Folding size(cm)
106 *14*22 cm
2
Unfolding size(cm)
106 *14*93 cm
3
Material
Aluminum alloy
4
Max loading weight
100kg
5
Scooter net weight
8.5kg
6
Max speed:
10-20km/h
7
Max mileage
20-25km
8
Max Climbing angle
≤10°
9
Working temperature
'-10℃- 40℃
10
Brake
electric brakes (Front wheel),
manual brake on rear wheel defender
11
LED lights
LED lamp 12v / 250ma , 3W
12
Wheels Size
6.5 inch Solid tire, 2 wheels
13
Battery Type
Rechargeable Lithium battery 36V, 5.2Ah AC
14
Working Voltage
110V-220V 50-60Hz
15
Charging time
2-3 hours
16
Motor Power
350W, Brushless Motor.
17
Packing size
112 *16*28.5 cm
33
HOUSEHOLO APPLIANCES WASTE COLLECTION
The European laws on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) requires that old electrical
appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal wasted .Old appliances must be
collected separately in order to optimize the recovery
and recycling of the materials they contain to reduce the
impact on human health and the environment.The
crossed-out wheelie-bin symbol on every products as
well as batteries must be taken to separate collections
point at the end of their userful life.Consumers should
contact their local authority or retailer for information
concerning the correct disposal of their old appliances .
Megjegyzés: A maximális menetsebesség a különböző közúti állapotban és a felhasználó súlyában eltérő
lehet.
Sebesség
Gear+
Bekapcsolás/kikapcsolás
Gear-Sebesség
Gear-
2.1Kijelzõ panel:
Azakkumulátor kijelzője
A meglévő sebességváltó
2.2Buttons és Display kijelzés
DIS / ODO / RPM / TIME / VOL
Az LCD kijelző jobb oldalán található három fizikai gomb, amelyeknek különböző funkciói vannak a kijelzőn
megjelenő kijelzőn.
2.Power ON / OFF gomb: a bekapcsoláshoz és kikapcsoláshoz használható.
3.Gear - gomb: 3-ról 1-re csökkenthető.
Az LCD képernyőn 3 sebességfokozattal rendelkezik.
ó Sebesség 1: alacsony sebesség. Max. 15km /
Gear+
A kijelzőpanelen 4 jelzésadat található
Beka pcs olás / kikap cso lás
Gear-
35
1.Akkumulátor kijelző: annak megmutatására, hogy mennyi energiát marad.
4.Nyomja meg a POWER ON / OFF gombot a távolság / kilométer-számláló közötti
váltáshoz
/ Idő / VOL / RPM jelzés:
DIS: az egyszeri távolság megmutatása
DIS
36
IDŐ
Akkumulátor kijelző
2.Gear: megmutatja a meglévő sebességváltó felhasználói készletet
A meglévő felszerelés
3.Sebesség: megmutatja a sebességet.
Sebesség
TIME:megjelenítés
az az idő, mikor átszáll.
ODO: a teljes futásteljesítmény megmutatásához.
ODO:általános távolság
VOL: a pillanatnyi feszültség megmutatásához, ha le van
vezetve.
VOL: Áramfeszültség
RPM: a motor percenkénti fordulatszámát mutatja.
RPM: fordulat / perc
2.3LED fényszóró
Amikor sötétben közlekedsz, a robogóhoz LED-es fényszóróval világít.
Nyomja meg a LED kapcsolót a LED világítás bekapcsolásához / kikapcsolásához.
LED lámpa 12v / 250ma, 3.0W
37
3.Charger Connection
4.1Összecsukhatólépések
1. lépés: Figyelmeztetés: a kormányrudat bal kezével fogja meg, mielőtt eldobná.
2. 2. lépés: Húzza le a hajtogatott zárat. Lásd a képet
Hogyan lehet feltölteni az E-robogót?
1. lépés Csatlakoztassa a kábelt az E-robogó töltőportjához, és csatlakoztassa a másik
oldalt a töltő adapterhez.
2. lépés Keresse meg a töltő dugóját, és dugja be a csatlakozót egy 100V-240V váltóáramú
aljzatba. Vigyázat: Rövidzárlat keletkezhet, ha összekevered a műveleti lépéseket.
Kábelcsatlakozótöltő port a robogón
4. Összecsukható és kibontó lépések
4. lépés: Hajtva
rendben van, miután
meghallotta
"kattintson"
3. lépés: Nyomja le a
járműkormánykeretét
38
4.2 Kihajtás folyamata
1. lépés: Tartsa a kormányrudat bal kézzel, és
nyomja meg a zárat jobb kézzel.
2. lépés: a rudat fokozatosan függőleges irányba tartsa.
3. lépés: A "click" hang meghallgatása után kibontódik. Ez azt jelenti,
hogy lezárt, és befejezni a kibontakozást.
39
5.Hogyan lehet egyszerűen összeszerelni az E-robogót
a lovaglás előtt?
5.1Ha kinyitják a dobozt, akkor 2 db kezelőt, a fékkulcsot és a kijelzőpanelt a felső
pozícióba nem csatlakoztatják a kormányrúdhoz. Összeszedni kell őket.
1. lépés: Szereljeössze a fékkulcsotés az LCD kijelzőt
Tartsa a robogót felállva, fordítsa el a fényszóró oldalt előre, majd álljon a fedélzeten. Forgassa
a kijelzőpanelt a rúd jobb oldalán, forgassa a bal oldalon lévő fékkulccsal.
Ezután rögzítse a csavarokat.
40
5.2 A kép alatti, rendben vanösszeállítva. Győződjön meg róla, hogy
szorosan csatlakozik.
5.3
5.4 A rúg
Vannak meghajtók és csavarok és robogó a dobozban. A felhasználónak össze kell
állítania az állványt robogón, ha szükséges. Keresse meg az állványt és csavarja a kép
bemutatása alatt.
- Nem szabad motoros utakon és zsúfolt helyeken vezetni. És ne hordozzon gyerekeket vagy más embereket
- Ez több, mint egy sport szórakoztató elem, mint egy megfelelő közlekedési eszköz. De ha közterületeken
- Mindenesetre meg kell értened: a közutakon vagy egyéb nyilvános helyeken való közlekedést követően
- Kérem, tiszteljék a vezetési jogot. El kell kerülnie a gyalogosok, különösen a gyerekek megfélemlítését. Ne
- Az országos és régiós országokban és régiókban, amelyek nem rendelkeznek nemzeti szabványokkal és az
- A sérülések elkerülése érdekében ne adja meg a terméket olyan embereknek, akik nem tudják használni. Meg
- Ellenőrizze a járművet vezetés előtt. Ha nyilvánvaló rendellenességeket talál, mint a hiányzó darabok, az
- A gyártói utasításoktól eltérő módosításokat nem kell végrehajtani.
- Ha az önzáró anyákat és más önzáró rögzítéseket elveszítik, akkor leáll a hajtás.
- Ne lovagolj a sötétben.
- Mindig cipőt kell viselnie.
- Győződjön meg róla, hogy a kormánymű megfelelően van beállítva, és hogy az összes csatlakozóelem
- Csak a gyártótól származó adapter használható a jármű töltésére.
- A durva, csúszós talajon nem szabad lerázni, hogy elkerülje a leesést, például gyepterületen, hóban, jeges
42
6.1 A lovagnak viseljen sisakot és védőfelszerelést lovaglás közben.
veled, amikor a járművön tartózkodik. Nem tudsz lovagolni a lépcsőkön és a mozgólépcsőn. Kérjük, tartsa a
lehető legalacsonyabb sebességet (3-10 km / h), vagy hagyja abba a közúti lökhárítót, a felvonót és a pot-lyukat.
közlekedsz, akkor a jármű tulajdonságai vannak. Tehát biztonsági kockázatokkal jár, mint bármely más jármű. A
használati útmutatónak megfelelően védeni kell és védenie kell a többiek biztonságát
szembe kell néznie a büntetés vagy a büntetés kockázatával, mert egy autóbűncselekmény vagy más
személyek vagy járművek hibás működése miatt, akkor is, ha a kézikönyv szerint működik . Mint minden jármű
esetében, annál gyorsabban halad, annál hosszabb a fék biztonsági távolsága. A vészfékezés sima felületeken
elveszítheti Önt -egyensúly. Tehát a riasztási meghajtónak megfelelő sebességgel kell maradnia, és a vezetés
közben meg kell tartania a megfelelő biztonsági távolságot más emberekkel és járművekkel. Kérjük, tartson
alacsony sebességet és figyelj arra, amikor ismeretlen helyekre vezet.
felejtse el lassítani, ha a gyalogosok mögött halad. A gyalogosok bal oldalán (azokra az országokra érvényesek,
ahol a járműveknek meg kell tartaniuk a jogot). Amikor egy gyalogos felé néz, menjen egyenesen és lassuljon.
ilyen robogókkal kapcsolatos szabályokkal, meg kell felelnie a felhasználói kézikönyv követelményeinek. A lopott,
az emberi baleseteket, a jogi vitákat és a kézi utasításokat sértő viselkedés által okozott minden egyéb
nemkívánatos eseményt nem veszi felelőssé szolgáltatásaink
kell tanítani nekik, hogyan kell használni a járművet, és azt mondja nekik, hogy viseljen sisakot és
védőfelszerelést vezetés közben.
akkumulátor élettartama túlságosan vagy túl sok zajcsökkentést okoz, azonnal hagyja abba a termék használatát,
és forduljon ügyfélszolgálatunkhoz, hogy szakszerû segítséget kapjon a termékhez és a karbantartáshoz.
szilárdan rögzítve van, és nem sérült meg.
A vezetés előtt ellenőrizze a járművet.
vagy nedves és csúszós talajon.d.
7. Napi karbantartás
7.1 Tárolás és tisztítás
Ha foltok jelennek meg a járműfelszínén, törölje le puha nedves ruhával. Ha makacs foltok
vannak, puha ruhával és fogkrémmel törölheti. Ezután nedves ruhával tisztítsa meg.
Emlékeztető: Ne tisztítsa meg alkohollal, gázzal, kerozinnal vagy más korrozívés illékony
kémiai oldószerekkel. Ez súlyosan károsíthatja a jármű külső megjelenését és belső
szerkezetét. A nyomás alatt levő vízzel történő mosás tilos. Ki kell kapcsolnia a járművet, és
húzza ki a töltőkábelt, és dugja be a töltőgumit. Ellenkező esetben áramütést okozhat, vagy az
árvízvizet miatt súlyosan károsíthatja a járművet.
A terméket száraz, hűvös helyen kell tárolni, amikor nem használja. Próbáld meg elkerülni,
hogy hosszabb ideig hagyja el. A napsugárzásnak, a túlmelegedésnek, az esõnek stb. Val
kültéri környezet felgyorsítja a megjelenés öregedését, és a kerekek csökkentik az
akkumulátorélettartamát.
7.2.Akkumulátorok karbantartása
Ne használja az akkumulátort a környezetben több mint 50°C-on vagy -20°C alatt. Ne
hagyja például, hogy az akkumulátor a gépkocsiban napozásnak legyen kitéve. Ne tegye
tűzbe az akkumulátort, hanem károsítja. Ügyeljen a jármű alatti akkumulátor típustáblájára,
hogy megtudja a többi karbantartásiútmutatót. Gyakran próbálja meg feltölteni a gépkocsit,
ami meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát Kívül. A normál hőmérsékleten az
akkumulátor hosszú élettartamot és jó teljesítményt nyújt. Ha 0 ° C alatt használja, az
akkumulátorélettartamaés teljesítménye csökken. -20°C alatt azállóképesség
csökkenthető a normál hőmérséklethez képest.
Emlékeztető:
A teljesen feltöltött Scooter készenléti állapotban 90-120 nap múlva elfogy. A tárolt
tápfeszültség készenléti állapotban 20-50 nap múlva fogy ki. Ha nem teljesen fel van töltve, és
ha nem töltődik be időben, akkor az akkumulátor kapacitásának károsodását okozhatja a
túlzott kisütésnél,és ez a károsodás nem lehetséges.
Ezért ezt a robogót havonta kell felszámolni, hogy az akkumulátor életté váljon. Figyelem:
A nem szakembereknek nem szabad szétszerelni az elemeket, mertáramütést okozhatnak.
ó
43
8.Specifikáció és paraméterek
Elem
Leírás
Paraméterek
1
Összecsukható méret(cm)
106 *14*22 cm
2
Kihajthatóméret(cm)
106 *14*93 cm
3
Anyag
Alumíniumötvözet
4
Max. Terhelési súly
100kg
5
Scooter súlya
8.5kg
6
Maximális sebesség:
10-20km/h
7
Maximális futásteljesítmény
20-25km
8
Max Hegymászási szög
≤10°
9
Üzemi hőmérséklet
'-10℃- 40℃
10
Fék
elektromos fékek (elsőkerék),
kézi fék a hátsó kerékvédőn
11
LED lámpa
LED lámpa 12v / 250ma, 3W
12
kerék méret
6,5 hüvelyk Szilárd abroncs, 2 kerék
13
Elemtípus
Ú
jratölthetőlítium akkumulátor 36V, 5.2Ah AC
14
Működési feszültség
110V-220V 50-60Hz
15
Töltési idő
2-3 óra
16
motor teljesítmény
350W, kefe nélküli motor
17
Csomagolás mérete
112 *16*28.5 cm
44
HÁZTARTÁSI KÉSZÜLÉKEK HULLADÉKSZŰKÖDÉS
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló európai törvény (WEEE) előírja, hogy
a régi elektromos berendezéseket nem szabad a rendes,
szétválogatott települési hulladékban megsemmisíteni.
annak érdekében, hogy optimalizálják az általuk
tartalmazott anyagok visszanyerését és
újrahasznosítását az emberi egészségre és a
környezetre gyakorolt hatás csökkentése érdekében. Az
összes terméken és az elemeken a keresztezett kerekes
szimbólumot a gyűjtemények végén kell elhelyezni.
fogyasztóiknak. A fogyasztóknak tájékoztatniuk kell a
helyi hatóságot vagy a kiskereskedőt, hogy
tájékozódjanak a régi készülékek helyes elhelyezéséről.
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA(SK)
Obsah
1.Produkt Obrázky a príslušenstvo
2.Displej LCD
3.Pripojenie nabíjačky
4.Kroky skladania a rozbaľovania
5.Ako jednoducho namontujete E-kolobežku pred jazdou?
6.Bezpečnostné pokyny
7.Životne zachovaná
8.Specifikácia a parametre
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny
ODO: na zobrazenie celkového kilometra, ktorý sa jazdí.
ODO:Všeobecná vzdialenosť
VOL: zobrazenie aktuálneho napätia pri jazde.
VOL: Aktuálne napätie
RPM: Zobrazenie otáčok motora za minútu.
RPM: Otáčky za minútu: Otáčky za minútu
2.3LED svetlomet
Keď jazdíte v tme, na osvetlenie sa na skútri nachádza LED svetlomet.
Stlačte prepínač LED na zapnutie / vypnutie svetla LED.
LED lampa 12v / 250ma, 3,0W
48
3.Pripojenie nabíjačky
4.1 Rozkladacie kroky
Ako nabiť váš E-skúter?
Krok 1 Konektor kábla by ste mali pripojiť k nabíjaciemu portu E-kolobežky a druhú stranu
pripojiť k nabíjačke.
Krok 2 Nájdite zástrčku nabíjačky a zasuňte zástrčku do zásuvky so striedavým prúdom
100V-240V. Upozornenie: Ak zmiešate prevádzkové kroky, môže dôjsť k skratu.
Káblový konektornabíjacieho portu na kolobežke
4.Kroky skladania a rozbaľovania
Krok 1: Upozornenie: držte riadiacu tyč ľavou rukou skôr, ako začnete jej zložiť.
Krok 2: Vytiahnite zámok zložený nadol. Pozrite si obrázokc
Krok 4: Je sklopený
po zaslechnutí
"kliknite"
Krok 3: Zatlačte
rukoväť riadenia
vozidla
49
4.2 Postup rozbaľovania
Krok 1: Držte riadiacu tyč ľavou rukou a stlačte
zámok pravou rukou.
Krok 2: držte tyč postupne do zvislého smeru.
Krok 3: Po otvorení zvuku "kliknite" sa rozvinie ok. Znamená to, že je
uzamknutý a dokončí rozloženie.
50
5.Ako jednoducho namontujete E-kolobežku pred
jazdou?
5.1 Keď otvoríte krabicu, nájdete dve riadidlá, brzdové tlačidlo a zobrazovací panel
nie sú pripojené k tyči riadenia v hornej polohe. Musíte ich zostaviť.
Krok 1, namontujte brzdové tlačidlo a LCD displej
Držte kolobežku v stoji, otočte smerom dopredu a potom stojte na strane dosky. Otáčajte panel
displeja na pravej strane tyče a na ľavej strane zatlačte brzdové tlačidlo.
Potom skrutky zapnite.
51
5.2 It je zostavený ok ako je uvedené nižšie. Uistite sa, že je pevne
pripojený.
5.3
5.4 Montážvýložníka.
V boxe sú ovládače, skrutky a kolobežka. Užívateľ musí zostaviť stojan na kolobežke, ak je
to potrebné. Nájdite stojan a skrutkujte, ako je uvedené nižšie.
Zaskrutkujte stojan s dvomi skrutkami na telo skútra pevne tak, ako je to pod obrázkom.
52
6.Bezpečnostné pokyny
- - Nemali by ste jazdiť po motorových cestách a preplnených miestach. A nemali by ste nosiť deti alebo
- -To je viac ako športová zábavná položka ako správne prepravné vozidlo. Ale keď jazdíte na verejných
- - Napriek tomu by ste mali chápať, že: ak sa dostanete na verejné komunikácie alebo iné verejné
- - Prosím, rešpektujte právo cesty pri jazde. Musíte sa vyhnúť strachu chodcov, najmä detí. Nezabudnite
- -Driving v krajinách a regiónoch bez národných noriem a pravidiel týkajúcich sa týchto kolobežiek,
- - Aby ste sa vyhli zraneniam, nepodávajte svoj produkt ľuďom, ktorí nevedia, ako ich používať. Musíte
- - Pred jazdou skontrolujte vozidlo. Ak zistíte zrejmé abnormality, ako sú chýbajúce časti, životnosť
- - Nevykonávajú sa žiadne iné úpravy ako pokyny výrobcu.
- -Zastavenie jazdy, keď samosvorné matice a iné samosvorné upevnenia môžu stratiť svoju účinnosť.
- - Nechajte sa v tme.
- -Vždy noste topánky.
- - Uistite sa, či je riadiaci systém správne nastavený a či sú všetky komponenty pripojenia pevne
- Pred jazdou skontrolujte vozidlo.
- - Na nabíjanie tohto vozidla sa môže použiť iba adaptér od výrobcu.
- - Nemali by sa jazdiť na hrubom, šmykľavom mieste, aby nedošlo k pádu, ako napríklad na trávnaté
53
6.1 Pri jazde musí nosiť prilbu a ochranné pomôcky.
iných ľudí s vami, keď ste na vozidle. Nemôžete jazdiť na schodoch a eskalátoch. Prosím, udržujte rýchlosť
čo najnižšie (3-10 km / h) alebo zastavte, keď stretnete s nárazníkmi, výťahom a hrncom.
priestranstvách, má atribúty vozidla. Takže má bezpečnostné riziká ako každé iné vozidlo. Musíte riadiť
podľa užívateľskej príručky, ktorú chcete chrániť, a chrániť bezpečnosť ostatných
priestranstvá, môžete čeliť riziku trestu alebo trestu z dôvodu motorického trestného činu alebo nesprávnej
prevádzky iných osôb alebo vozidiel, a to aj v prípade, , Rovnako ako všetky vozidlá, čím rýchlejšie budete
jazdiť, tým je bezpečnejšia brzdná dráha dlhšia. Núdzové brzdenie na hladkých plochách môže spôsobiť,
že stratíte rovnováhu. Preto musíte zostať výstražným jazdcom s primeranou rýchlosťou a udržiavať
primeranú bezpečnú vzdialenosť s ostatnými ľuďmi a vozidlami počas jazdy. Udržujte nízku rýchlosť a
buďte opatrní pri jazde na neznáme miesta.
spomaliť pri prechode za chodcami. Môžete jazdiť na ľavej strane chodcov (platné v krajinách, kde by sa
vozidlá mali držať v poriadku). Keď stojíte pred chodcom, pokračujte rovno a spomaľte.
musíte sa riadiť požiadavkami užívateľskej príručky. Odcudzené, ľudské nehody, právne spory a všetky
ostatné nepriaznivé udalosti spôsobené správaním, ktoré porušuje pokyny manuálu, nebudú prevzaté
našimi službami
sa naučiť, ako používať vozidlo a povedať im, že pri jazde nosia prilbu a ochranné zariadenia.
batérie znižuje nadmerne alebo príliš hluk, okamžite prestaňte používať výrobok a kontaktujte náš
zákaznícky servis, aby ste získali odbornú pomoc o produkte a údržbe.
zaistené a nie sú poškodené.
plochy, sneh, ľadové alebo mokré a klzké pôdy.
7.Životne zachovaná
7.1 Skladanie ačistenie
Ak sa na povrchu vozidla objavia škvrny, utrite ju mäkkou mokrou handričkou. Ak sú tvrdé
škvrny, môžete ich vyčistiť mäkkou handričkou a zubnou pastou. Potom vyčistite vlhkou
handričkou.
Upozornenie: Nečistite alkoholom, plynom, petrolejom alebo inými korozívnymi a prchavými
chemickými rozpúšťadlami. Zhorší vzhľad a vnútornú štruktúru vozidla. Umytie sprejom vodou
pod tlakom je zakázané. Musíte vypnúť vozidlo, odpojiť nabíjací kábel a upchať gumový kryt
nabíjania. V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo môže spôsobiť
vážne poškodenie vozidla kvôli zaplaveniu vody.
Produkt sa musí skladovať v suchom, chladnom prostredí, ak ho nepoužívate. Snažte sa
vyhnúť tomu, aby ste ho dlho nechali vonku. Vonkajšie prostredie s vystavením slnečnému
žiareniu, prehrievaniu, dažďu atď. Urýchľuje starnutie vzhľadu a kolieska znižujú životnosť
batérie.
7.2 Na údržbu batérie
Nepoužívajte batériu v prostredí s teplotou nad 50 ° C alebo pod -20 ° C. Napríklad,
nenechávajte batériu v aute vystavenúslnku. Batériu nesmiete vložiťdo ohňa, poškodiťju. Ak
chcete zisti
nabíjať vozidlo často, pretože môže predĺžiť životnosť batérie. Okrem. Používanie pri normálnej
teplote môže maťbatéria dlhútrvanlivosťa dobrúvýkonnosť. Ak ju používate pod 0°C,
životnosť batérie a výkon sa znížia. Pod -20 ° C môže byť vzdialenosť odľahčenia v porovnaní s
normálnymi teplotami znížená.
pripomienka:
Plne nabitýScooter bude po vypnutípo 90-120 dňoch v pohotovostnom režime. Po 20-50 d
och v pohotovostnom režime zostane uloženáenergia. Ak nie jeúplne nabitáa ak ju nenabijete
včas, môže to spôsobiť poškodenie kapacity akumulátora pri nadmernej výboji a toto
poškodenie sa nedávrátiť.
Takže tento skúter by mal byť účtovaný pravidelne mesiac, aby sa ubezpečil, že batéria je
nažive. Výstraha:
Nepracujúci odborníci by nemali demontovaťbatérie, pretože by mohli spôsobiťzáchranu
elektrickým prúdom.
ie tipy naúdržbu, vyhľadajte typov
ť ďalš
tok batérie pod vozidlom. Pokúste sa
ý ští
ň
54
8.Specifikácia a parametre
Položka
Popis
Parametre
1
Skladacia veľkosť(cm)
106 *14*22 cm
2
Veľkosťrozbaľovania(cm)
106 *14*93 cm
3
Materiál
Hliníkovázliatina
4
Maximálna nosnosť
100kg
5
Č
istáhmotnosťScooteru
8.5kg
6
Maximálna rýchlosť:
10-20km/h
7
Maximálny počet kilometrov
20-25km
8
Max. Uhol skoku
≤10°
9
Pracovná teplota
'-10℃- 40℃
10
Brzdov
é
elektrické brzdy (predné koleso),
ručná brzda na obrancovi zadného kolesa
11
LED svieti
LED kontrolka 12v / 250ma, 3W
12
kolies Veľkosť
6,5 palca Pevná pneumatika, 2 kolesá
13
Typ batérie
Nabíjateľná lítiová batéria 36V, 5.2Ah AC
14
Pracovné napätie
110V-220V 50-60Hz
15
Doba nabíjania
2-3 hodiny
16
výkon motora
350 W, bezkartáčový motor.
17
Veľkosť balenia
112 *16*28.5 cm
55
ZARIADENIA HOUSEHOLO ODPADY
Európske zákony o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (WEEE) vyžadujú, aby staré
elektrické spotrebiče neboli zlikvidované v bežných
komunálnych odpadoch. Staršie spotrebiče sa musia
zberať oddelene, aby sa optimalizovalo zhodnocovanie
a recyklácia materiálov, ktoré obsahujú vplyv na ľudské
zdravie a životné prostredie. Symbol prečiarknutého koša
na každom produkte, ako aj batérie, musí byť odovzdaný
do oddeleného miesta pre zber po skončení jeho
životnosti. Spotrebitelia by mali kontaktovať miestny
orgán alebo maloobchodníka ohľadom informácií
týkajúcich sa správnu likvidáciu starých spotrebičov.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.