Quinny Moodd User Manual [nl]

Instructions for use
MOODD
& Warranty
Use 7
EN FR DE NL ES IT PT KO PL EL CSRU
Safety, warranty, general information 32
Notice d’utilisation 7 Sécurité, garantie, informations générales 35
Gebrauch 7 Sicherheit, Garantie, allgemeine Informationen 38
Gebruik 7 Veiligheid, garantie, algemene informatie 41
Uso 7 Seguridad, garantía, información general 44
Uso 7 Sicurezza, garanzia, informazioni generali 47
Utilização 7 Segurança, garantia, informações gerais 50
사용 7 안전, 보증, 일반 정보 53
Użytkowanie 7 Bezpieczeństwo, gwarancja, informacje ogólne 56
Χρήση 7 Ασφάλεια, εγγύηση, γενικές πληροφορίες 59
Používání 7 Bezpečnostní, záruční a obecné informace 65
P
Q
R
S
T
U
V
O
L
M
N
J
K
E
D
C
F
B
A
G
H
I
EN DEFR NL
Use
Preparation 7 Folding 12 Unfolding 13 Seat 14 Footrest 15 Harness 16 Wheels 19 Canopy 21 Adapters 23 Safety bar 24 Fabric 25 Raincover 27 Parasol clip 28 Dimensions 29 Accessories 30
Handlebar adjustment A. button HandlebarB. Seat adjustment buttonC . Lock button for foldingD. Seat release buttonE. Transport lockF. Rear wheelG . Shopping basketH. Front wheel module I. release button Front wheelJ. Swivel wheel lockK. FootrestL. Footrest adjustment buttonM. Safety bar release buttonN. Safety barO. HarnessP. CanopyQ . AdaptersR. Parasol clipS. Replacement part canopyT. Replacement part safety barU. RaincoverV.
Utilisation
Préparation 7 Plier 12 Déplier 13 Assise 14 Repose-pieds 15 Harnais 16 Roues 19 Canopy 21 Adaptateurs 23 Arceau de maintien 24 Housse 25 Habillage pluie 27 Clip ombrelle 28 Dimensions 29 Accessoires 30
Bouton de réglage du guidonA. GuidonB. Bouton de réglage du siègeC. Bouton de verrouillage pour D. le pliage Communiqué de siège E. bouton TransportverriegelungF. Roue arrièreG. PanierH. Communiqué de module de I. roue avant touche Roue avantJ. Blocage de la roue pivotanteK. Repose-piedsL. Réglage du repose-piedsM. Bouton de déverrouillage de N. l’arceau de maintien Arceau de maintienO. HarnaisP. CanopyQ. AdaptateursR. Clip ombrelleS. Pièce de rechange CanopyT. Arceau de maintien pièce de U. rechange Habillage pluieV.
Gebrauch
Vorbereitung 7 Zusammenlegen 12 Aufklappen 13 Sitz 14 Fußstütze 15 Gurtsystem 16 Räder 19 Sonnenverdeck 21 Adapter 23 Sicherheitsbügel 24 Stoffbezug 25 Regenverdeck 27 Sonnenschirm clip 28 Abmessungen 29 Zubehör 30
Verstelltaste SchieberA. SchieberB. Sitzverstellung TasteC. Verriegelungstaste zum D. Zusammenklappen Sitz AuslöserE. TransportverriegelungF. HinterradG . EinkaufskorbH . Vorderrad-Modul I . Auslöser VorderradJ. SchwenkradarretierungK . FußstützeL. FußstützenverstellungM. Entriegelungsknopf für N . Sicherheitsbügel SicherheitsbügelO. GurtsystemP. SonnenverdeckQ. AdapterR . Sonnenschirm ClipS. Ersatzteil SonnenverdeckT. Ersatzteil SicherheitsbügelU. RegenverdeckV.
Gebruik
Voorbereiding 7 Invouwen 12 Uitvouwen 13 Zitje 14 Voetensteun 15 Harnasgordel 16 Wielen 19 Zonnekap 21 Adapters 23 Veiligheidsbeugel 24 Bekleding 25 Regenhoes 27 Parasolclip 28 Afmetingen 29 Accessoires 30
Verstelknop duwerA. DuwerB . Verstelknop zittingC . Vergrendelknop invouwenD. Ontgrendelknop zittingE. TransportvergrendelingF. AchterwielG . BoodschappenmandH. Ontgrendelknop voorwiel moduleI. VoorwielJ. ZwenkblokkeringK. VoetensteunL. Voetensteun verstellingM. Ontgrendelknop veiligheidsbeugelN. VeiligheidsbeugelO. HarnasgordelP. ZonnekapQ . AdaptersR. ParasolclipS. Vervangingsonderdeel zonnekapT. Vervangingsonderdeel U . veiligheidsbeugel RegenhoesV.
ES PTIT KO
Uso
Preparación 7 Cierre 12 Apertura 13 Hamaca 14 Reposapiés 15 Arnés 16 Ruedas 19 Capota 21 Adaptadores 23 Barra de seguridad 24 Vestidura 25 Burbuja impermeable Clip de sombrilla Dimensiones 29 Accesorios 30
Botón de ajuste del manillarA. ManillarB. Botón de ajuste del asientoC . Seguro de plegado chiudereD. Desbloqueo de la sillitaE. Seguro de plegadoF. Rueda traseraG . CestillaH . Botón desbloqueo del I. módulo de rueda delantera Rueda delanteraJ. Bloqueo de las ruedas K . pivotantes ReposapiésL. Ajuste del reposapiésM . Botón de desbloqueo del N . apoyabrazos Barra de seguridadO. ArnésP. CapotaQ. AdaptadoresR. Clip de sombrillaS. Recambio de piezas de la T. Capota Recambio de piezas de la U . barra de seguridad Burbuja impermeableV.
Uso
Preparazione 7 Chiusura 12 Apertura 13 Seduta 14 Poggiapiedi 15 Cinture di sicurezza 16 Ruote 19 Capottina 21 Adattatori 23 Barra di sicurezza 24 Rivestimento 25
27
Parapioggia
28
Clip per ombrellino Dimensioni 29 Accessori 30
Pulsante di regolazione del A . maniglione ManiglieB. Regolazione del sedile C . pulsante Pulsante di blocco per D. chiudere Apertura sella pulsanteE . Meccanismo di sicurezza F. per il trasporto Ruota posterioreG . CestelloH . Rilascio del modulo I . anteriore ruota pulsante Ruota piroettanteJ. Blocco ruota piroettanteK. PoggiapiediL. Regolazione supporto piedeM. Pulsante di sblocco N. salvabimbo Barra di sicurezzaO. Cinture di sicurezzaP. CapottinaQ. AdattatoriR . Clip per ombrellinoS . La sostituzione del capotinaT. La sostituzione del barra si U. sicurezza ParapioggiaV.
Utilização
Preparação 7 Fechar 12 Abrir 13 Assento 14 Apoio de pés 15 Arnês 16 Rodas 19 Capota de sol 21 Adaptadores 23 Barra de segurança 24 Forro 25 Cobertura para chuva
27
Fixação da sombrinha
28
Dimensões 29 Acessórios 30
Botão de ajuste do punhoA. PunhoB. Botão de ajuste do assentoC . Botão assento dobrávelD. Botão para destravar E. para sede Bloqueador de segurança F. para transporte Roda traseira do módulo de G. roda dianteira Cesto de comprasH. Botão para destravarI . Roda dianteiraJ . Bloqueio das rodas giratórias K. frontais Apoio de pésL . Ajuste do apoio para os pésM . Botão de desengate da barra N . de segurança Barra de segurançaO. ArnêsP. Capota de solQ. AdaptadoresR . Grampo de xação da S. sombrinha Peça de reposição para T. caopta del sol Peça de reposição para U. barra se segurança Cobertura para chuvaV.
27 28
사용
준비 유모차 접기 유모차 펴기 시트 풋레스트 안전벨트 바퀴 캐노피 어댑터 안전 난간 패브릭 레인커버 파라솔 클립 치수 부속품
핸들바 조절 버튼A. 핸들바B. 좌석 조절 버튼C. 장착 커넥션 포인트D. 좌석 릴리스 버튼E. 유모차 안전 잠금장치F. 리어휠G. 쇼핑바스켓H. 앞 바퀴 모듈 릴리스 버튼I. 프론트휠J. 프론트휠 회전 잠금 장치K. 풋레스트L. 풋레스트 조절 버튼M. 세이프티바 분리 버튼N. 안전 난간O. 안전벨트P. 캐노피Q. 어댑터R. 파라솔 클립S. 교체 부품 캐노피T. 교체 부품 안전 난간U. 레인커버V.
7 12 13 14 15 16 19 21 23 24 25 27 28 29 30
5
PL RUEL CS
Uzytkowanie
Przygotowanie Składanie Rozkładanie Siedzisko Podnózek Uprząż Koła
Daszek 21
Adaptery
Bar bezpieczeństwa 24 Tapicerka 25
Osłona przeciwdeszczowa Uchwyt parasola Wymiary i wagi 29
Akcesoria 30
Przycisk regulacji wysokości A. rączki RączkaB.
Przycisk regulacji siedzeniaC . Przycisk blokady składaniaD. Przycisk notatka siedzeniaE. Blokada transportowaF. Tylne kołoG. Koszyk na zakupyH. Przednie koła przycisk I. uwolnienia module
Przednie kołoJ. Blokada obrotowego kołaK.
PodnózekL. Regulacja podnóżkaM. Przyciski do wypinania N .
pałąka bezpieczeństwa Bar bezpieczeństwaO. UprzążP.
DaszekQ . AdapteryR . Uchwyt parasolaS .
Części zamienne daszekT. Części zamienne bar U . bezpieczeństwa Osłona przeciwdeszczowaV.
Χρήση
7
Προετοιμασία
12
Κλείσιμο
13
Άνοιγμα
14
Ζώνες δεσίματος
15
Ύφασμα
16
Κάθισμα
19
Ρόδες Κουκούλα
23
Προσαρμογείς μπάρα ασφαλείας Ύφασμα
27
Άδιάβροχο
28
Κλιπ ομπρέλας ήλιου Διαστάσεις Άξεσουάρ
Κουμπί ρύθμισης λαβήςA. ΛαβήB. Κουμπί ρύθμισης του C . καθίσματος Κουμπί ασφάλισης για δίπλωμαD . Kουμπί απελευθέρωσης του E . καθίσματος Ασφάλεια μεταφοράςF. Πίσω ρόδαG . Καλάθι για ψώνιαH. Kουμπί απελευθέρωσης I. πρόσθια μονάδα τροχό Μπροστινή ρόδαJ . Ασφάλεια περιστρεφόμενης K. ρόδας ΎφασμαL . Ρύθμιση υποστηρίγματος M . ποδιών Κουμπί απασφάλισης ράβδου N . ασφαλείας μπάρα ασφαλείαςO . ΚάθισμαP. ΚουκούλαQ. ΠροσαρμογείςR. Κλιπ ομπρέλας ήλιουS. αντικατάστασης kουκούλα T. μέρος αντικατάστασης μπάρα U . ασφαλείας μέρος ΑδιάβροχοV.
Использование
7
Подготовка
12
Складывание
13
Раскладывание
14
Сиденье
15
Подставка для ног
16
Фиксирующие ремни
19
Колеса
21
Крыша
23
Адаптеры
24
безопасности бар
25
Матерчатое
27
Дождевик
28
Зажим зонтика
29
Разме ры
30
Аксессуары
Кнопка регулировки ручкиA. РучкаB . Kнопки для регулировки C . сиденья Кнопка блокировки D. складывания Кнопка для сиденья релизE . Транспортировочный F. замок Заднее колесоG. Корзина для покупокH. Кнопка для выпуска I. модуля переднего колеса Переднее колесоJ. Блокировка вращающегося K. колеса Подставка для ногL. Регулятор подставки M . для ног Кнопка освобождения N. защитной дуги безопасности барO. Фиксирующие ремниP. КрышаQ. АдаптерыR. Зажим зонтикаS . Hавес замены частиT. Замена части U. безопасности бар ДождевикV.
Používání
Příprava
7
Skládání
12
Rozkládání
13
Sedadlo
14
Opěrka nohou
15
Pásy
16
Kola
19
Stříška
21
Adaptéry
23
Bezpečnostní bar
24
Konstrukce
25
Pláštěnka
27
Držák na slunečník
28
Rozmery
29
Príslusenství
30
Tlačítko pro nastavení rukojetiA . RukojeťB . Tlačítko pro nastavení sedadlaC. Tlačítko zámku pro složeníD. Tlačítko pro uvolnění sedadlaE. Přepravní pojistkaF. Zadní koloG. Nákupní košíkH . Tlačítko pro uvolnění kola I. předního modulu Přední koloJ . Zarážka otočného kolečkaK . Opěrka nohouL. Nastavení nožní podpěryM . Tlačítko pro uvolnění N . bezpečnostního madla Bezpečnostní barO. PásyP. StříškaQ. AdaptéryR . Držák na slunečníkS. Náhradní díl stříškaT. Náhradní díl bezpečnostní barU. PláštěnkaV.
7 12 13 14 15 16 19 21 23 24 25 27 28 29 30
Preparation Préparation Vorbereitung Voorbereiding
Preparación Preparazione Preparação
준비
Przygotowanie Προετοιμασία
Подготовка
Příprava
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
7
ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS
1
4
32
Preparation Préparation Vorbereitung Voorbereiding
Preparación Preparazione Preparação
준비
Przygotowanie Προετοιμασία
Подготовка
Příprava
8
Preparation
6
7
8
2x
9
5
Préparation Vorbereitung Voorbereiding
Preparación Preparazione Preparação
준비
Przygotowanie Προετοιμασία
Подготовка
Příprava
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
9
ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS
13
12
11
10
14
Preparation Préparation Vorbereitung Voorbereiding
Preparación Preparazione Preparação
준비
Przygotowanie Προετοιμασία
Подготовка
Příprava
10
Preparation
19
15
16
18
17
Préparation Vorbereitung Voorbereiding
Preparación Preparazione Preparação
준비
Przygotowanie Προετοιμασία
Подготовка
Příprava
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
11
ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS
4
4
4
5
B
A
C
D
3
6
1
2x
2
Pushchair / Folding Poussette / Plier Sportwagen / Zusammenlegen Wandelwagen / Invouwen
Cochecito de paseo / Cierre Passeggino / Chiusura Carrinho de passeio / Fechar
접이식 유모차 / 유모차 접기
Wózek spacerowy / Składanie
Καρότσι / Κλείσιμο
Прогулочная коляска /Складывание
Kocárek / Skládání
12
Pushchair / Unfolding
2
3 4
65
1
Poussette / Déplier Sportwagen / Aufklappen Wandelwagen / Uitvouwen
Cochecito de paseo / Apertura Passeggino / Apertura Carrinho de passeio /Abrir
접이식 유모차 / 유모차 펴기
Wózek spacerowy / Rozkładanie
Καρότσι / Ανοιγμα
Прогулочная коляска /Раскладывание
Kocárek / Rozkládání
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
13
ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS
2x
1
2
3
4
Seat / Rearward / forward facing Siège / Dos route / Face route Sitz / rückwärts / vorwär ts gerichtet Zitje / Achterstevoren / voorwaarts gericht Hamaca / Hacia atrás / Hacia delante
Seduta / Fronte mamma / Fronte strada Assento / Face estrada / Face Pais
시트 / 아기의 등쪽 및 배쪽과 맞닿는 부위
Siedzisko / Tyłem/ Przodem do kierunku jazdy
Κάθισμα / Στραμμένο προς τα πίσω /
Στραμμένο προς τα εμπρός
Сиденье / Направленное назад /
Направленное вперед
Sedadlo / Umístění proti směru jízdy /
Umístění po směru jízdy
14
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
Seat / Recline Siège / Incliner Sitz / Kippen Zitje / Kantelen
Hamaca / Inclinar Seduta / Inclinare Assento / Inclinar
시트 / 기울이다
Siedzisko / Przechylić
Κάθισμα / κλίνω
Сиденье / наклоняться
Sedadlo / Nakláňať
1
2
Footrest
/ Use
Repose-pieds
/ Utilisation
Fußstütze / Gebrauch Voetensteun / Gebruik
Reposapiés / Instalación y uso Poggiapiedi / Uso Apoio de pés / Utilização
풋레스트 / 사용
Podnózek / Użytkowanie
Ύφασμα / Χρήση
Подставка для ног
/ Использование
Opěrka nohou / Používání
2x
15
ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS
Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen
Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Arnês /Fechar - Abrir
접이식 유모차 / 닫기 - 열기
Uprząż / Zamykanie - Otwieranie
Ζώνες δεσίματος / Ασφάλιση -
Απασφάλιση
Фиксирующие ремни / Закрывание -
Открывание
Pásy / Zavírání - Otevírání
16
Length Longueur Länge Lengte
Longitud Lunghezza Comprimento
길이
Długość Μήκος
Длина
Délka
2
1
3
8
7
9
2x
2x
6
4
5
Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte
Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / Altura
접이식 유모차 / 높이
Uprząż / Wysokość
Ζώνες δεσίματος / Ύψος
Фиксирующие ремни / Высота
Pásy /Výška
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
17
ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS
4
2x
2
3
2x
1
Harness / From birth use Harnais / Utilisez de la naissance Gurtsystem / Verwenden von Geburt an Harnasgordel / Gebruik vanaf geboorte
Arnés / Del uso de nacimiento Cinture di sicurezza / Da utilizzare nascita Arnês / Da utilização de nascimento
접이식 유모차 / 출생 사용에서
Uprząż / Z użytkowania urodzenia Ζώνες δεσίματος / Χρήση από γέννησή
Фиксирующие ремни / от рождения использования
Pásy /Od narození použití
18
Wheels / Use Roues /
Utilisation
Räder / Gebrauch Wielen / Gebruik
Ruedas / Uso Ruote / Uso Rodas / Utilização
바퀴 / 사용
Koła / Użytkowanie
Ρόδες / Χρήση
Колеса / Использование
Kola / Používání
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
19
ENDEESPLRU PT NL FRITKOELCS
1
2
2
1
2
Wheels / Use Roues /
Utilisation
Räder / Gebrauch Wielen / Gebruik
Ruedas / Uso Ruote / Uso Rodas / Utilização
바퀴 / 사용
Koła / Użytkowanie
Ρόδες / Χρήση
Колеса / Использование
Kola / Používání
20
Canopy / Use
6
1
2
4
5
L
R
3
Canopy /
Utilisation
Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik
EN DE ES PL RUPTNLFR IT KO EL CS
Capota / Uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização
캐노피 / 사용
Daszek / Użytkowanie
Κουκούλα / Χρήση
Крыша / Использование
Stríska / Používání
21
Loading...
+ 48 hidden pages