Quinny CV061 User Manual

CV061 User Guide / Mode d’emploi
senzz
Parts List ________________________________________________ 3 Warnings ________________________________________________ 8 To Assemble ____________________________________________ 12
Unfold, Fold Basket, Canopy
To Use _________________________________________________ 15
Liste des pièces ___________________________________________ 3
Mises en garde _____________________________________________ 8
Assemblage _____________________________________________ 12
Déplier, Plier Panier, Auvent
Utilisation _______________________________________________ 15
Système de retenue Hauteur du système de retenue Ajuster le système d’inclinaison Frein de stationnement Roue pivotante Enlever le siège Installer les adaptateurs Installer et enlever le siège d’auto et Dreami Fixer le siège Housse contre les intempéries Enlever la housse du siège Roues arrière Soin et Entretien de la poussette Pièces remplaçables Garantie
TM
English Français
3
D
E
F
C
G
B
H
A
I
J
L
M
N
O
4
K
P
English Français
• Lay out and identify all parts.
• Do not return this product to the place of purchase. If any parts are missing, call Consumer Relations at (800) 951-4113. Or visit our website at www.quinny.com.
• Include the model number and manufacture date (found on stroller frame) and a brief description of the part.
• Keep these instructions for future use.
• Maxi-Cosi Mico® Infant Car Seat sold separately.
Pièces et CaractéristiquesParts and Features
• Déballez et identiez toutes les pièces.
• Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes, appelez le Service à la clientèle au (800) 951-4113. Ou visitez notre site internet au www.quinny.com.
• Inclure le numéro de modèle et la date de fabrication (trouvé sur le cadre de la poussette) et une brève description de la pièce.
• Conservez ces instructions pour utilisation ultérieure.
• Siège d’auto pour bébé Maxi-Cosi Mico® vendu séparément.
A. Carry handle B. Seat cover C. Harness D. Handlebar E. Release lock folding mechanism F. Release button
folding mechanism G. Canopy H. Adjustable recline I. Transport lock J. Parking brake K. Rear wheel L. Shopping basket M. Swivel wheel N. Footrest O. Weathershield P.
Adapters for Maxi-Cosi Mico and Quinny® Dreami
TM
A. Poignée B. Housse de siège C. Harnais D. Guidon E. Mécanisme de pliage F. Bouton de dégagement du mécanisme de pliage G. Auvent H. Dossier réglable I. Mécanisme de verrouillage pour le transport J. Frein de stationnement K. Roue arrière L. Panier M. Roue avant pivotante
®
N. Repose-pieds O. Écran de protection contre les intempéries P. Adaptateur s pour Maxi-Cosi Mico
et Quinny® Dreami™
®
5
English
WARNING
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD, PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Adult assembly required.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in
view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. ALWAYS
use seat belt. Check frequently to make sure it is secure.
ALWAYS keep fingers away from moving parts, when folding,
unfolding or adjusting stroller to prevent finger entrapment.
ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED
before using.
ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
ALWAYS remove protective material and poly bags and dispose
before assembly.
NEVER use stroller on stairs or escalators.
NEVER rollerblade with stroller.
NEVER allow children to play with or hang onto the stroller.
NEVER allow children to climb into the stroller unassisted.
Stroller may tip over and injure child.
6
NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the handle
or canopy. The stroller may tip over or the canopy may collapse.
• This product will become unstable if a parcel bag or rack is used when there is no provision for one.
• This product may become unstable if a parcel bag, other than the one recommended by the manufacturer is used.
• This product will become unstable if the manufacturer’s recommended load is exceeded.
DO NOT carry additional children, goods or accessories in or on this product except as recommended in the manufacturer’s instructions.
NEVER place more than 10-LBS. (4.5-kg) in the shopping basket. If weight is exceeded, hazardous unstable conditions may exist.
STROLLER is only for use with children up to 50-LBS. (22.73-kg), and WHEN SEATED, the midpoint of the child’s head is at or below the top of the stroller seat.
ONLY use this stroller with ONE child at a time.
STROLLER is for use with children who can sit up unassisted, and is NOT recommended for newborns.
English
7
MISES EN GARDE
POUR LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE LES MISES
Français
EN GARDE SUIVANTES ET LE MODE D’EMPLOI ET CONSERVEZ POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• Doit être assemblé par un adulte.
NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS
avoir l’enfant bien en vue quand il est dans la poussette.
ÉVITEZ LES BLESSURES GRAVES à la suite d’une chute. TOUJOURS
utiliser la ceinture de sécurité. Vérifiez souvent qu’elle est bien attachée.
TOUJOURS garder les doigts loin des pièces mobiles au moment
de plier, déplier ou d’ajuster la poussette afin d’éviter de se pincer les doigts.
TOUJOURS s’assurer que la poussette est OUVERTE COMPLÈTEMENT ET VERROUILLÉE avant utilisation.
TOUJOURS appliquer les freins lorsque la poussette est arrêtée.
TOUJOURS enlever le matériel protecteur et les sacs en polyéthylène et les jeter avant d’assembler.
NE JAMAIS utiliser la poussette dans les marches ou les escaliers roulants.
NE JAMAIS faire du patin à roues alignées avec la poussette.
NE JAMAIS permettre à des enfants de jouer avec ou se suspendre à la poussette.
8
NE JAMAIS permettre à des enfants de grimper dans la poussette sans
aide. La poussette pourrait renverser et blesser un enfant.
NE JAMAIS placer ou suspendre de colis, sacs ou accessoires sur la poi-
gnée ou l’auvent. La poussette pourrait renverser ou l’auvent s’affaisser.
Ce produit deviendra instable si un sac ou un support à colis est utilisé
alors qu’il n’y a pas d’endroit prévu pour en avoir un.
Ce produit deviendra instable si un sac à colis, autre que celui recom-
mandé par le fabricant est utilisé.
Ce produit deviendra instable si la charge recommandée par le fabricant
est excédée.
NE PAS transporter d’enfants supplémentaires, de marchandises ou
d’accessoires dans ou sur ce produit à l’exception de ce qui est recom­mandé dans les instructions du fabricant.
NE JAMAIS placer plus de 4,5 kg (10 lb) dans le panier de rangement.
Si la charge est excédée, des conditions instables dangereuses peuvent exister.
LA POUSSETTE doit être utilisée seulement par des enfants dont le poids n’excède pas 22,73 kg (50 lb) et LORSQU’ASSIS, le milieu de la tête de l’enfant ne dépasse pas le dessus du siège de la poussette.
Utilisez cette poussette avec UN enfant à la fois SEULEMENT.
La POUSSETTE doit être utilisée avec des enfants qui peuvent s’asseoir sans aide, et n’est PAS recommandée pour les nouveau-nés.
Français
9
Loading...
+ 19 hidden pages