Quantum TURBO C (MULTI-LANGUAGE) User Manual

TURBO
Compact
Operating Instructions
Quantum Instruments
Designed and manufactured in the USA
Power a digital camera and ash together with the Turbo C (Turbo Compact), or power one ash or one camera. Turbo C weighs under a pound and mounts under a camera!
Turbo C uses the latest technology Nickel Metal Hydride (NiMH) battery. The battery provides high power for quick ash recycling, great capacity, no memory, and long life. Quantum’s NiMH battery also weighs less than other high power batteries!
1. INTRODUCTION
For best results, charge your Turbo C the night before each use. The nature of Nickel Metal Hydride batteries is that they loose a portion of charge every day. Charging the night before or right before use insures maximum capacity for your job.
The “fuel gauge” is a computer calculated monitor of remaining battery power. The “fuel gauge” also displays the amount of charge during recharging. When powering cameras and ashes, the green indicators go out as battery power is used up. With only one green indicator lit less than 25% capacity remains.
When the green 25% indicator blinks, there is no power to the equipment connected. Turbo C has shut down power and must be recharged.
3. QUICK GUIDE
• Do not disassemble the Turbo C. High voltage!
• Return defective equipment only to dealers, distributors, or Quantum.
•Never put metal objects near either socket. Keep children away.
•Turn Turbo C,camera and flash off before connecting or disconnecting cables.
•Turbo C is powerful! Do not exceed flash’s maximum consecutive full-power flashes (see flash instructions, or else 36 flashes). Then rest flash until it cools. Note: no limit for Qflash.
2. WARNINGS AND CAUTIONS
1
3
Charge at room temperature. Charge the night before, or charge just before use to be assured of obtaining 100% charge.
Turbo C is supplied with a universal charger that works with an AC mains power from 100 to 240 VAC. Your Turbo C is supplied with one of the following charger models: TCRUS (USA, Canada, Japan); TCRE (euro countries); TCRUK (United Kingdom); TCRA (Australia, New Zealand). Plug adapters may be used to allow charg­ing from any 90-240 VAC power outlet. A voltage con-
verter is not necessary. Be sure the AC mains socket is an uninterruptible line (not s witched).
The charge indicator [ ] will light when the charger is properly connect­ed. It is important not to interrupt the charging so that the computer­ized fuel gauge remains accurate. If the charge cycle is interrupted, the fuel gauge may read incorrectly during use, but will correct itself on the next cycle.
A full charge takes about 2 hours. Do not use any other type of charg-
er and risk damage to the Turbo C and the charger!
5. CHARGING
Mounting T urbo C
Connect Turbo C to the tripod socket on the bottom of the camera. Make sure the rubber pad is between the camera and Turbo C.
Tighten with the wheel at the bottom of the Turbo C. Push the wheel lock up if necessary.
If you mount to a tripod, connect it after mounting the camera to Turbo C. Keep the wheel lock up when tighten­ing the screw of the tripod.
To dissasemble, loosen tripod rst. When the wheel begins to rotate, push the wheel lock down to stop rotation. Completely disconnect the tripod. Then to disconnect the camera, push the wheel lock up and turn the wheel.
2
For trouble free operation, always turn Turbo C, camera and flash off before connecting or disconnecting cables.
To turn Turbo C on press and hold the button marked [ ] until the lights come on. To turn off, press and hold the button until the lights go out.
The Large socket is called “Flash” and the small socket is called “Camera”. Two yellow LED panel indicators are marked with Flash [ ] and Camera [ ] symbols. The indicators Flash and/or Camera will light steadily when connected to a camera and/or ash. Please see Sections 6 and 7 for LED indications of the status of your Turbo C and/or any prob­lems that it may have detected.
4. OPERATION
During charging, each green indi­cator will blink and eventually stay on as charge is returned to the bat­tery. When all green indicators are lit steadily, charging is complete. See Section 5 for more charging details.
Turbo C powers two pieces of photo gear at the same time. The large socket powers only ashes using Quantum Flash Cables (“C” series) as well as new short Flash Cables (“CC” series). Examples are CK, CKE, CM4, CV, CZ, and CCK, CCKE, CCM4, CCV, CCZ, etc. Plug these cables into the Turbo C large socket and into your ash.
The other socket powers only digital cameras using Quantum “XDC” and “YDC” series Camera Cables. Examples are YDC1, YDC3, YDC100, XDC2, XDC4, etc.
Plug a YDC or XDC cable into the small socket of Turbo C and turn the lock ring to secure the plug. Plug other end of cable into the camera it is designed for. Turbo C automatically adjusts the DC low voltage correctly for your type of camera.
Turbo C is not compatible with “SD” or “CD” series Camera Cables. Turbo C is also not compatible with “X” series Flash Cables (such as XA2, XF2, etc.).
Quantum Qash “T” models come with their own power cord, which plugs into the large socket of Turbo C.
ON/OFF
WHEEL
WHEEL
LOCK
FUEL GAUGE
TRIPOD
SOCKET
5
“C” type Flash Cables for ash power - extend to 6’(2m):
All Flash Cables power ashes with Turbo, Turbo Z, Turbo 2x2 and Turbo C.
Cables and accessories are updated continuously. Please consult our website www.qtm.com, your dealer, or Quantum directly for the latest availability.
8. ACCESSORIES FOR TURBO C
CA Armatar* CH Honeywell* CK Nikon SB11, 24,
25, 26, 28-US CKE Nikon* CL3 Minolta 360PX CL4 Minolta 4000AF CL5 Minolta* CM1 Metz 45CT-1, 5 CM4 Metz 45CL1,3,4,
45CT3,4;
Hasselblad 4504
CM5+ Metz* CN3 Vivitar 3900 CO3 Olympus T32, T45 CS4 Sunpak* CS5 Sunpak* CS6 Sunpak 622 CV Vivitar* CZ Canon*
QMC Multi Clip for attaching Turbo C to a belt.
Symptom
A ash or camera cable is connected but the output indicator is not lit.
“C” series Flash Cable is connected to a ash and the output light blinks for 30 seconds.
The fuel gauge’s 25% green light blinks for a few minutes, and then all lights go out and there is no power to the equipment connected.
7. ERROR CONDITIONS and TROUBLESHOOTING
Solution
The cable could be broken, shorted, or it may be the wrong cable.
Turbo C has detected that no ash is connected. This could be caused by an intermittent or broken cable, or a cable that is not fully engaged in the socket.
This is the low battery indication. Recharge. Check that the charger is connected to a live mains outlet that cannot be switched off.
Typical examples are shown below:
CAMERA FLASH
Camera and Flash outputs supplying camera and ash power.
C: Supplying camera power; F: Not supplying power to flash.
C: Not supplying power to camera. F: Supplying ash power.
C: Supplying camera power. F: Blinking. Blinking will stop in 30 seconds. An error condition has occurred and power to ash has shut down.
4
25% charged 50% charged 75% charged 100% charged
= steady light
= off
= blinking
When the charger is rst connected the fuel gauge LED’s turn on and off during a brief self check. When the self-check nishes, charging begins and the fuel gauge indicates charge progress.
The fuel gauge indicates charging progress as shown in the diagram.
The indicators “Flash” [ ] and “Camera” [ ] show status of the corre­sponding outputs.
A steady light means the output is supplying ash or camera power.
A Blinking indicator shows when high voltage has shut down.
Off indicates no power for that output.
6.
“CAMERA” AND “FLASH” OUTPUT INDICATORS
7
Alimentez un appareil numérique et un ash ou bien un ash seul ou un appareil seul. La batterie Turbo Compact pèse moins de 500 grammes et se xe sous l’appareil.
Ce modèle ultra compact utilise une technologie très récente à base d’éléments NiMH de très haute qualité qui offrent souplesse, durée de vie, temps de charge ultra court et très grande capacité. Les batteries Quantum NiMH sont en outre plus légères que n’importe quelle autre batterie de haute capacité.
1. INTRODUCTION
Pour des résultats optimums, chargez votre batterie systématiquement la nuit qui précède son utilisation. Une des caractéristiques des batteries NiMH est qu’elles perdent un peu de leur charge chaque jour. En chargeant la veille, vous êtes sûr d’être au maximum du potentiel de la batterie.
Le témoin de niveau de charge est relié à un système électronique complexe qui calcule en temps réel le niveau encore disponible. Ce témoin donne aussi le niveau pendant la charge sur le secteur. Lorsque les appareils sont connectés, les diodes vertes s’éteignent au fur et à mesure que le niveau de charge descend. Lorsqu’il n’en reste qu’une seule allumée, cela signie qu’il reste moins de 25% disponibles.
Lorsque cette dernière diode clignote, les appareils ne sont plus alimentés et il convient de recharger la batterie qui s’est mise hors tension automatiquement.
Pendant la charge, chaque diode commence par clignoter puis elle
3. INSTRUCTIONS RAPIDES
• Ne démontez pas votre batterie Turbo C. Certains circuits sont sous très haute tension.
• En cas de problème, retournez le matériel défectueux à votre revendeur ou distributeur
• Ne mettez pas d’objets métalliques à proximité des prises. Ne laissez pas la batterie à portée des enfants.
• Mettez toujours les différents éléments hors tension (appareil, batterie, flash) avant de débrancher les câbles.
• La Turbo C est très puissante ! Ne tentez pas de dépasser le nombre maximal d’éclairs consécutifs que peut supporter votre flash (vérifiez sur la notice du flash) et laisser le système refroidir en cas d’utilisation très intensive. Remarque : il n’y a pas de limite sur le Q-Flash.
2. MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS
6
Short “CC” type Flash Cable – for mounting Turbo C under camera or bracket.
These short Flash Cables are designed for Turbo C, or for other Turbo models if they are mounted close to the flash.
CCK Nikon SB11, 24, 25, 26, 28-US CCKE Nikon SB28 Euro, 28DX, 80DX CCM4 Metz 45CL1,3,4, 45CT3,4; Hasselblad 4504 CCM5+ Metz 50MZ-5, 70MZ-5 CCS4 Sunpak* CCS5 Sunpak* CCV Vivitar –US versions CCZ Canon
CL3 Minolta 360PX
Camera Cables for digital cameras:
YDC1 Nikon D1, D1x, D1h YDC3 Kodak DCS 520 thru 760, Pro Back
Canon EOS D2000
YDC5 Kodak DCS Pro Back 645M/ 645C
Kodak DCS 300 series, 50, 120 YDC8 Kodak DCS Pro 14n YDC30 Canon D30, D60, 10D YDC100 Nikon D100 XDC2 Kodak DC 200 series, 3400, 5000
Olympus “C”, “D”, and “E” models
Nikon Coolpix 800 thru 995, 5000, 5700
Epson PC850Z, 3000Z XDC4 Fuji S1, S2
Minolta Dimage 5, 7, 7i, RD3000, S404
Kodak DC4800
Additional chargers for fast charging:
TCRUS USA, Canada, Japan TCRE Euro countries TCRUK UK TCRA Australia, New Zealand TCRV Vehicle Charger
9
Rechargez à température ambiante. Pour toujours avoir le maximum d’énergie, rechargez la nuit qui précède l’utilisation ou bien juste avant.
La Turbo C est fournie avec un chargeur universel qui fonctionne avec des courant secteur compris entre 100 et 240 V. En fonction de votre pays de résidence, la Turbo C vous sera fournie avec l’un des chargeurs suivants : TCRUS (USA, Canada, Japon), TCRE (pays européens), TCRUK (Grande Bretagne), TCRA (Australie, Nouvelle Zélande). Les adaptateurs sont utilisables à condition que les courants soient compati­bles (100-240V), aucun convertisseur n’est nécessaire.
N’utilisez pas une prise de courant couplée à un interrupteur. Le témoin de charge [ ] s’allumera si la prise est correctement branchée. Il est important de ne pas interrompre le processus de charge de manière à ce que les témoins afchent toujours une information able. L’affichage redeviendra de toutes façons correct à la charge suivante.
Une charge complète ne dure que 2h ! N’essayez pas d’utiliser d’autres types de chargeurs qui risqueraient d’endommager votre batterie.
5. RECHARGE
Montage de la Turbo C
Attachez la Turbo C au pas de vis de la semelle de l’appareil photo. Assurez­vous que la pastille de caoutchouc se trouve bien entre l’appareil et la batterie.
Serrez avec la vis située sur le bas de la batterie. Enfoncez le bouton de verrouil­lage si nécessaire.
Si vous montez l’appareil sur pied, faites le après avoir monté la batterie sur l’ap­pareil.
Pour démonter, desserez le pied en pre­mier. Lorsque la couronne commence à tourner, appuyez sur le verrouillage pour arrêter la rotation. Enlevez alors complètement le pied. Pour retirer l’ap­pareil, poussez sur le bouton de ver­rouillage et tournez la couronne.
8
Pour un fonctionnement sans souci, veillez à toujours éteindre les appareils (batterie, appareil, flash) avant de brancher ou de débrancher les câbles.
Pour allumer votre Turbo C, appuyez et maintenez enfoncé le bouton [ ] pendant 1 seconde environ. Pour l’éteindre, maintenez ce même bouton appuyé jusqu’à ce que les diodes s’éteignent.
La grosse prise est appelée « Flash », la petite « Camera ». Deux diodes jaunes affectées à ces deux sorties, elles sont marquées de symboles « Camera » [ ] et « Flash » [ ]. Lorsqu’un ash et/ou un appareil numérique sont connectés, les diodes vont s’allumer en continu. Référez-vous au chapitre 6 pour connaître le diagnostique que les diodes peuvent, le cas échéant, montrer.
4. UTILISATION
s’allume en continu. Lorsque toutes les diodes sont allumées en continu, cela signie que la charge est complète. Reportez-vous à la section 5 pour plus de détail.
La Turbo C peut alimenter deux appareils en même temps. La grosse prise est dédiée aux ashes exclusivement et elle s’utilise avec les cordons Quantum de la série C et de la nouvelle série CC. Vous trouverez par exemple les références CK, CKE, CM4, CV, CZ et autres CCK, CCKE, CCV, CCZ etc… Branchez une extrémité du câble sur cette prise, l’autre étant reliée au ash lui-même.
L’autre prise ne peut alimenter que les appareils numériques avec les câbles Quantum de la série XDC ou YDC (par exemple YDC1, YDC3, YDC100, XDC2, XDC4, etc…)
Branchez votre câble XDC ou YDC dans la petite prise de votre Turbo C et tournez la bague pour verrouiller la connexion. Branchez l’autre extrémité du câble à l’appareil numérique : la Turbo C va alors automatiquement ajuster son courant de sortie pour votre appareil.
La Turbo C n’est pas compatible avec les câbles SD et CD. La Turbo C n’est pas non plus compatible avec les câbles de la série X tels que le XA2 ou le XF2.
Les ashes Quantum QFlash T sont livrés avec leurs propres câbles qui se branchent sur la grosse prise de la batterie Turbo C.
Marche / Arrêt
Serrage
bouton de
serrage
niveau d’énergie
Support
trépied
11
Câbles type « C » pour brancher les ashes sur les batteries Turbo, Turbo Z,Turbo 2x2 et Turbo C (jusqu’à 2 m)
La gamme de câbles et de chargeurs est continuellement mise à jour. Consultez notre site Web ou votre distributeur pour obtenir une information à jour.
8. ACCESSOIRES DE LA BATTERIE TURBO C
CA Armatar* CH Honeywell* CK Nikon SB11, 24,
25, 26, 28-US CKE Nikon* CL3 Minolta 360PX CL4 Minolta 4000AF CL5 Minolta* CM1 Metz 45CT-1, 5 CM4 Metz 45CL1,3,4,
45CT3,4;
Hasselblad 4504
CM5+ Metz* CN3 Vivitar 3900 CO3 Olympus T32, T45 CS4 Sunpak* CS5 Sunpak* CS6 Sunpak 622 CV Vivitar* CZ Canon*
QMC Clip pour porter la Turbo C à la ceinture.
Symptômes
Un cordon ash ou appareil est connecté mais le témoin ne s’allume pas
Un câble ash type C est branché à un ash et le témoin de sortie clignote pendant 30 secondes.
La dernière diode verte témoin de charge clignote pendant quelques secondes et toutes le diodes s’éteignent. Plus aucun appareil n’est alimenté.
7. ERREUR ET PANNES
Solution
Le câble est peut-être sectionné dans la gaine ou il ne s’agit pas du bon câble.
La Turbo C ne détecte aucun flash connecté. Cela vient probablement d’un câble abîmé ou mal enclenché. Vériez les connexions et rallumez votre batterie.
C’est le témoins de décharge complète de la batterie. Rechargez-la en vériant que le chargeur est connecté à une prise sans interrupteur.
Tableau montrant des combinaisons typiques :
CAMERA FLASH
Les sorties « Camera » et « Flash » sont toutes les deux connectées
Sortie « Camera » connectée. Sortie « Flash » non connectée
Sortie « Camera » non connectée. Sortie « Flash » connectée
Sortie « Camera » connectée. Sortie « Flash » clignotante. Le clignotement s’arrête en 30 secondes. Une erreur s’est produite et l’alimentation du ash va s’arrêter.
10
Charge 25% Charge 50% Charge 75% Charge 100%
= allumage continu
= éteint
= clignotement
A la mise sous tension, les différentes diodes s’allument et s’éteignent pendant la phase de self-test. Lorsque ce cycle est terminé, la charge commence à proprement parler et les diodes de niveau de charge afchent la progression.
Les témoins indiquent la progression comme indiqué ci après :
Les témoins « Flash » [ ] et « Camera » [ ] donnent l’état de fonctionnement des sorties correspondantes.
Une diode allumée en continu signie que la sortie (ash ou camera) est alimentée
Une diode clignotante signie que la haute tension pour le ash a chuté.
Une diode éteinte signie que la sortie n’est pas alimentée
6.TÉMOINS LUMINEUX « FLASH » ET « CAMERA »
Die Turbo C (Turbo Compact) eignet sich als gemeinsame Spannung­squelle für eine Digitalkamera und ein Blitzgerät bzw. getrennt für ein Blitzgerät oder eine Kamera. Sie wiegt weniger als ein Pfund und wird unten an die Kamera angesetzt.
Die Turbo C basiert auf modernster Nickel-Metallhydrid-Technik (NiMH). Ihre hohe Leistung sichert kurze Blitzfolgezeiten und große Kapazität; weitere wichtige Merkmale sind das Fehlen des Memory-Effekts sowie lange Lebensdauer. Zudem wiegt diese Quantum NiMH-Batterie weniger als andere Hochleistungs-Batterien.
1. EINLEITUNG
Laden Sie die Turbo C am besten am Abend vor ihrem Einsatz. Nickel­Metallhydrid-Akkus verlieren jeden Tag ein wenig Leistung. Auaden am Vorabend oder unmittelbar vor dem Einsatz garantiert maximale Leistung.
Die Batterie verfügt über eine computer-gesteuerte Anzeige der Restladung. Diese ist auch während des Ladevorgangs in Betrieb. Im Betrieb mit Kameras und Blitzgeräten gehen die grünen Anzeigelampen in dem Maße aus, wie die Restladung absinkt. Leuchtet nur noch eine der grünen Lampen, beträgt die Restladung weniger als 25%.
Wenn die grüne 25%-Lampe blinkt, gelangt keine Spannung mehr zu den angeschlossenen Geräten. Die Turbo C hat abgeschaltet und muss aufgeladen werden.
Während des Ladevorgangs blinken die grünen Anzeigelampen. Mit zunehmender Auadung leuchten sie nacheinander konstant. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn alle grünen Anzeigelampen
3. KURZANLEITUNG
• Unterlassen Sie jede Demontage der Turbo C! Hochspannung!
• Geben Sie defekte Geräte ausschließlich an Händler, Vertriebspartner oder direkt an Quantum zurück.
• Bringen Sie keine metallischen Gegenstände mit den Anschlüssen in Kontakt. Halten Sie Kinder von der Batterie fern.
•Schalten Sie die Turbo C, Kamera und Blitzgerät vor dem Anschließen bzw.Trennen von Kabeln grundsätzlich aus.
• Die Turbo C ist sehr leistungsstark! Beachten Sie die zulässige Höchstzahl aufeinanderfolgender Blitze mit Voll-Leistung (siehe die Bedienungsanleitung des Blitzgeräts - ansonsten 36 Blitze). Lassen Sie das Blitzgerät dann erst abkühlen. Anmerkung: Diese Einschränkung gilt nicht für Qflash.
2. WARNHINWEISE
13
12
Câbles courts type « CC » lorsque la batterie est placée sous la semelle du boîtier numérique.
CCK Nikon SB11, 24, 25, 26, 28-US CCKE Nikon SB28 Euro, 28DX, 80DX CCM4 Metz 45CL1,3,4, 45CT3,4; Hasselblad 4504 CCM5+ Metz 50MZ-5, 70MZ-5 CCS4 Sunpak* CCS5 Sunpak* CCV Vivitar –US versions CCZ Canon*
CL3 Minolta 360PX
Câbles pour appareils numériques :
YDC1 Nikon D1, D1x, D1h YDC3 Kodak DCS520 à 760, Pro Back
Canon EOS D2000
YDC5 Kodak DCS Pro Back 645M/ 645C
Kodak DCS 300 série, 50, 120 YDC8 Kodak DCS Pro 14n YDC30 Canon D30, D60, 10D YDC100 Nikon D100 XDC2 Kodak DC 200 série, 3400, 5000
Olympus “C”, “D” et “E”
Nikon Coolpix 800 à 995, 5000, 5700
Epson PC850Z, 3000Z XDC4 Fuji SI et S2 Pro
Minolta Dimage 5, 7, 7i, RD3000, S404
Kodak DC4800
Chargeurs compatibles :
TCRUS USA, Canada, Japon TCRE Pays européens TCRUK Angleterre TCRA Australie, Nouvelle Zélande TCRV Chargeur pour voiture
15
Laden Sie bei Zimmertemperatur auf. Es empehlt sich, zur Erzielung voller Leistung am Vorabend oder unmittelbar vor dem Einsatz aufzuladen.
Die Turbo C wird mit einem Universal-Ladegerät geliefert, das an Wechselstrom von 100 bis 240 V angeschlossen werden kann. Dabei handelt es sich um eines der folgenden Modelle: TCRUS (USA, Kanada, Japan); TCRE (Europa); TCRUK (Großbritannien); TCRA (Australien, Neusee­land). Zum Anschluss an 100-240 V Wechselstrom können Netzstecker ver­wendet werden. Spannungswandler sind nicht erforderlich.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzsteckdose NICHT schaltbar ist.
Bei richtigem Anschluss des Ladegeräts leuchtet die Ladeanzeige [ ] auf. Der Ladevorgang darf nicht unterbrochen werden, damit die computer-gesteuerte Ladeanzeige präzise arbeiten kann. Sollte der Ladevorgang unterbrochen werden, ist eine Fehlanzeige während des Aufladens möglich; bei der nächsten ununterbrochenen Aufladung korrigiert sich die Anzeige jedoch wieder.
Eine Voll-Ladung dauert etwa zwei Stunden. Verwenden Sie kein
Ladegerät anderen T yps,um eine Beschädigung der Turbo C bzw.des Ladegeräts zu verhindern!
5. AUFLADEN
Befestigung T urbo C
Turbo C mit dem Stativgewinde unter der Kamera verbinden. Die Gummischeibe muss sich zwischen Kamera und Batterie benden.
Mit dem Rändelrad der Turbo C die Batterie festziehen. Wenn nötig, die Verriegelung hochdrücken.
Wird ein Stativ benutzt, immer erst Kamera mit der Batterie verbinden, dann erst mit dem Stativ. Dabei ist die Verriegelung hochzuhalten, wenn mit dem Stativ verbunden wird.
Zum Abbau erst das Stativ lösen. Dreht sich das Rad mit, drücken Sie die Verriegelung nach unten, um diese Rotation zu stoppen. Stativ komplett ent­fernen. Um die Kamera dann abzubauen, muß die Verriegelung hochgedrückt werden, um das Rad zu drehen.
14
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen sollten die Turbo C, die Kamera und das Blitzgerät vor dem Anschließen bzw. Trennen von Kabeln grundsätzlich abgeschaltet werden.
Zum Einschalten der Turbo C halten Sie die Taste [ ] gedrückt, bis die Lampen aueuchten. Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt, bis die Lampen erlöschen.
Die große Anschlussbuchse wird als Blitzbuchse bezeichnet, die kleine als Kamerabuchse. Die beiden gelben LEDs sind durch ein Blitzsymbol [ ] bzw. ein Kamerasymbol [ ] gekennzeichnet. Sie leuchten beim Ansch­luss eines Blitzgeräts bzw. einer Kamera konstant. Der Betriebszustand der Turbo C und eventuell erkannte Probleme werden durch Leuchtdioden angezeigt (siehe Absätze 6 und 7).
4. BETRIEB
leuchten. Weitere Einzelheiten zum Auaden nden Sie unter 5.
Die Turbo C kann zwei Fotogeräte gleichzeitig mit Spannung versorgen. Die große Anschlussbuchse ist für den Anschluss von Blitzgeräten über Quantum Blitzkabel der Serie C sowie die neuen kurzen Blitzkabel der Serie CC bestimmt. Dies gilt z.B. für CK, CKE, CM4, CV, CZ und CCK, CCKE, CCM4, CCV, CCZ usw. Diese Kabel werden mit der großen Buchse der Turbo C einerseits und dem Blitzgerät andererseits verbunden.
Die zweite Buchse dient ausschließlich zum Anschluss von Digitalkameras über Quantum Kamerakabel der Serien XDC und YDC. Beispiele hierfür sind YDC1, YDC3, YDC100, XDC2, XDC4 usw.
Verbinden Sie das YDC- oder XDC-Kabel mit der kleinen Buchse der T urbo C, und sichern Sie den Stecker mit seinem Klemmring. Schließen Sie das andere Ende an die entsprechende Buchse der Kamera an. Die Turbo C passt die Niederspannung automatisch der betreffenden Kamera an.
Die Turbo C ist nicht für Verwendung von Kamerakabeln der Serien SD bzw. CD geeignet. Ebenso wenig ist die Turbo C kompatibel mit Blitzkabeln der Serie X (z. B. XA2, XF2 usw.).
Quantum Blitzgeräte vom Typ Qash T werden mit ihrem eigenen Kabel geliefert, das an die große Buchse der Turbo C angeschlossen wird.
EIN/AUS RÄNDELRAD
VERRIEGELUNG
VORRAT ANZEIGE
STATIVBEFESTIGUNG
17
Das Programm an Kabeln und Zubehör wird laufend erweitert. Bitte informieren Sie sich auf unserer Website www.qtm.com, bei Ihrem Händler oder Quantum direkt über den aktuellen Stand.
Blitzkabel vom Typ C - Länge 2 m
8. ZUBEHÖR FÜR TURBO C
7. MÖGLICHE FEHLERQUELLEN UND IHRE BESEITIGUNG
CA Armatar* CH Honeywell* CK Nikon SB11, 24,
25, 26, 28-US CKE Nikon* CL3 Minolta 360PX CL4 Minolta 4000AF CL5 Minolta* CM1 Metz 45CT-1, 5 CM4 Metz 45CL1,3,4,
45CT3,4;
Hasselblad 4504
CM5+ Metz* CN3 Vivitar 3900 CO3 Olympus T32, T45 CS4 Sunpak* CS5 Sunpak* CS6 Sunpak 622 CV Vivitar* CZ Canon*
QMC Gürtelklemme für Turbo C
Symptom
Blitz- oder Kamerakabel angeschlossen, Ausgangsanzeige leuchtet jedoch nicht.
C-Blitzkabel an Blitzgerät angeschlossen; Ausgangsanzeige blinkt 30 Sekunden lang.
Die grüne Anzeigelampe für 25% Ladung blinkt einige Minute lang, dann erlöschen sämtliche Lampen, und das angeschlossene Gerät bleibt ohne Spannung.
Lösung
Kabel möglicherweise gebrochen, kurzgeschlossen oder falsches Kabel.
Turbo C hat keine Verbindung zum Blitzgerät. Mögliche Ursache: beschädigtes, gebrochenes oder nicht richtig angeschlossenes Kabel.
Anzeige für niedrige Spannung. Auaden. Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät an eine Spannung führende Steckdose angeschlossen wird, die nicht abschaltbar ist.
Typical examples are shown below:
KAMERA BLITZ
Die Anschlüsse Kamera und Blitz versorgen Kamera und Blitzgerät mit Spannung
K: Kamera an Spannung; B: Keine Spannung an Blitzgerät
K: Keine Spannung an Kamera; B: Blitzgerät an Spannung
K: Kamera an Spannung. B: Blinkt. Blinken stoppt nach 30 Sekunden. Fehlfunktion hat zur Abschaltung der Spannung zum Blitzgerät geführt.
16
25% Ladung 50% Ladung 75% Ladung 100% Ladung
= Konstantes Leuchten
= Aus
= Blinken
Beim Anschluss des Ladegeräts leuchten die LEDs während einer Selbstprüfung kurz auf. Danach beginnt der Ladevorgang, und die Ladeanzeige informiert über den Ladezustand.
Die Anzeige signalisiert die folgenden Ladezustände:
Die Anzeige “Blitz” [ ] und “Kamera” [ ] gibt Aufschluss über die betreffende Verbindung.
Konstantes Leuchten bedeutet, dass das Blitzgerät bzw. die Kamera mit Spannung versorgt wird.
Blinken zeigt an, dass die Hochspannung zum Blitzgerät abgeschaltet ist.
Keine Anzeige signalisiert Abschaltung des betreffenden Anschlusses.
6. AUSGANGSANZEIGE “KAMERA” BZW. “BLITZ”
19
Utilice conjuntamente una cámara digital y un ash con la Turbo C (Turbo Compact), o utilice un ash o una cámara. La Turbo C pesa menos de medio kilo y se monta bajo la cámara!
La Turbo C utiliza la última tecnología en batería Níquel Metal Hidruro. La batería produce descargas de alta potencia para un reciclado rápido de ash, gran capacidad, sin efecto memoria, y larga duración. ¡La batería Quantum NiMH, además, pesa menos que otras baterías de alta potencia!
1. INTRODUCCIÓN
Para obtener los mejores resultados cargue su Turbo C la noche antes de cada uso. La naturaleza de las baterías de Níquel Metal Hidruro es lo que las hace perder una porción de la carga cada día. Cargando la noche antes o justo antes de su uso asegura máxima capacidad para su trabajo. El indicador de carga proporciona una información able del estado de la batería, así como el progreso de la recarga. Cuando se utilizan cámaras y ashes, los indicadores verdes se apagan a medida que se consume la batería. Cuando solo luce un indicador verde, quiere decir que queda menos del 25% de la capacidad de la batería.
El indicador de carga proporciona una información able del estado de la batería, así como el progreso de la recarga. Cuando se utilizan cámaras y ashes, los indicadores verdes se apagan a medida que se consume la batería. Cuando solo luce un indicador verde, quiere decir que queda menos del 25% de la capacidad de la batería.
Cuando esta única luz parpadea, la Turbo C se apaga y debe ser recargada.
3. GUÍA RÁPIDA
• No abrir la Turbo C, puede producir descarga de alto voltaje.
• Entregar los equipos defectuosos únicamente a los distribuidores autorizados o a Quantum.
• No poner nunca objetos de metal cerca de las salidas o entradas de la batería.
• Mantener fuera del alcance de los niños. Apagar la Turbo C antes de quitar o poner cables.
• No exceder el máximo de disparos consecutivos a plena potencia(ver instrucciones del flash, o bien 36 disparos) Dejar el flash en reposo hasta que se enfríe. Nota: no hay límite para el Qflash de Quantum.
2. ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES:
18
Kurze Blitzkabel vom Typ CC - zur Anbringung der Turbo C unter der Kamera oder Blitzschiene
Diese kurzen Blitzkabel sind für die Turbo C bestimmt, lassen sich jedoch bei Anbringung nahe am Blitzgerät auch mit anderen Turbo-Modellen verwenden.
CCK Nikon SB11, 24, 25, 26, 28-US CCKE Nikon SB28 Euro, 28DX, 80DX CCM4 Metz 45CL1,3,4, 45CT3,4; Hasselblad 4504 CCM5+ Metz 50MZ-5, 70MZ-5 CCS4 Sunpak* CCS5 Sunpak* CCV Vivitar (US-Ausführungen) CCZ Canon*
CL3 Minolta 360PX
Kamerakabel für Digitalkameras:
YDC1 Nikon D1, D1x, D1h YDC3 Kodak DCS 520 bis 760, Pro Back
Canon EOS D2000
YDC5 Kodak DCS Pro Back 645M/ 645C
Kodak DCS 300 Serie, 50, 120 YDC8 Kodak DCS Pro 14n YDC30 Canon D30, D60, 10D YDC100 Nikon D100 XDC2 Kodak DC 200 Serie, 3400, 5000
Olympus C, D und E
Nikon Coolpix 800 bis 995, 5000, 5700
Epson PC850Z, 3000Z XDC4 Fuji S1, S2
Minolta Dimage 5, 7, 7i, RD3000, S404
Kodak DC4800
Kompatible Ladegeräte:
TCRUS USA, Kanada, Japan TCRE Europa TCRUK Großbritannien TCRA Australien, Neuseeland TCRV Auto-Ladegerät
21
Cargue la noche antes, o justo antes de su uso para asegurar el 100% de la carga, a la temperatura de la habitación.
Turbo C se suministra con un cargador universal que trabaja en corriente alterna de 100 a 240 vatt. Estos son los posibles modelos de cargador: TCRUS (USA, Canadá,Japón); TCRE (países europeos); TCRUK (Reino Unido); TCRA(Australia,Nueva Zelanda). Pueden utilizarse adaptadores de corriente que permiten cargar desde cualquier salida de corriente 100-240 vatt. No se necesita
un conversor de voltaje. Asegúrese de que la toma de corriente no padece cortes de energía.
El indicador de carga [ ] lucirá cuando el cargador esté correctamente conectado. Es importante no interrumpir la carga ya que el sistema de indicador de carga perderá precisión. Si se interrumpe la carga, el indicador puede hacer una lectura incorrecta por cada ciclo de carga, pero se corregirá solo en el próximo ciclo. Una carga completa dura unas dos horas.
No utilice otro tipo de cargador ya que puede dañar la Turbo C y el cargador!
5. CARGA
Montando T urbo C
Acople la Turbo C al tornillo para trípode que está bajo la cámara. Asegúrese de que la pieza de goma está entre la cámara y la Turbo C.
Ajuste con la rueda a la parte baja de la Turbo C. Bloquee la rueda si es necesario.
Si lo monta en un trípode, hágalo después de montar la cámara a la Turbo C. Mantenga bloqueada la rueda cuando apriete el tornillo del trípode.
Para desmontarlo, primero libere el trípode. Cuando la rueda empiece a girar, baje el bloqueo de la rueda para detener la rotación. Saque el trípode completamente. Ahora para des­conectar la cámara, empuje el bloqueo hacia arriba y gire la rueda.
20
Para un manejo sin problemas,apague siempre la Turbo C la cámara y el ash antes de conectar o desconectar los cables.
Para encender la Turbo C mantenga pulsado el botón con la señal [ ] hasta que se encienda. Para apagarla mantenga pulsado ese botón hasta que se apague.
La salida grande se denomina “Flash” y la pequeña “cámara”. Dos LED amarillos están señalados en el panel indicador con el símbolo Flash [ ] y cámara [ ]. Los indicadores Flash y/o Cámara lucirán jamente cuando se conecte a una cámara y/o a un ash. Ver secciones 6 y 7 para indicaciones de estado de los Led de la Turbo C y/o algunos problemas que se puedan detectar.
4. OPERATORIA
Durante la carga parpadearán los indicadores verdes según se vaya Recargando la batería. La carga estará completa cuando todas las luces verdes estén jas. Para más información sobre carga ver la sección 5.
La Turbo C alimenta dos piezas de un equipo fotográco al mismo tiempo. La salida grande alimenta solo ashes usando cables de flash Quantum de la serie “C” así como los nuevos cables cortos de la serie CC. Ejemplos CK, CKE, CM4, CV , CZ, and CCK, CCKE, CCM4, CCV, CCZ, etc. Conecte estos cables a una salida grande de la Turbo C y a su ash.
Las otras salidas alimentan cámaras digitales usando solo cables de cámara de las series “XDC” y “YDC” . Ejemplos YDC1, YDC3, YDC100, XDC2, XDC4, etc. Conecte un cable YDC o XDC a una salida pequeña de Turbo y gire el anillo de blocaje para asegurar la clavija. Conecte el otro extremo del cable a la cámara.
Turbo C ajustará automáticamente el DC de bajo voltaje correctamente a su tipo de cámara.
Turbo C no es compatible con los cabes de cámara “SD” o “CD” . Turbo C tampoco es compatible con cables de ash serie “X” (como XA2,XF, ect.)
Los modelos Qash “T” vienen con su propio cable con conectores para 2x2.
ON/OFF
RUEDA
BLOQUEO DE RUEDA
CARGA COMPLETA
ALOJAMIENTO
DE TRIPODE
23
Cables tipo “C” para alimentar ashes hasta 2m.:
Todos los cables de ash alimentan ashes con Turbo, Turbo Z, Turbo 2x2 y Turbo C.
Los cables y accesorios están en constante actualización. Por favor consulte nuestra página web, a su distribuidor, o directamente a Quantum para las últimas disponibilidades.
8. ACCESORIOS PARA TURBO C
CA Armatar* CH Honeywell* CK Nikon SB11, 24,
25, 26, 28-US CKE Nikon* CL3 Minolta 360PX CL4 Minolta 4000AF CL5 Minolta* CM1 Metz 45CT-1, 5 CM4 Metz 45CL1,3,4,
45CT3,4;
Hasselblad 4504
CM5+ Metz* CN3 Vivitar 3900 CO3 Olympus T32, T45 CS4 Sunpak* CS5 Sunpak* CS6 Sunpak 622 CV Vivitar* CZ Canon*
QMC Multi Clip para ajustar la Turbo C al cinturón.
Síntomas
Hay un ash o cámara conectado pero el indicador de salida no luce.
Un cable de ash tipo C está conectado a un ash y el indicador luminoso parpadea 30 segundos.
La luz verde de 25% de carga parpadea durante unos pocos minutos, a continuación se apagan todas y no hay corriente en el equipo conectado.
7. POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES.
Solución
El cable puede no ser el indicado, o estar estropeado.
Turbo C detecta que el ash no está conectado. Esto puede deberse a una mala conexión o a que el cable esté suelto.
Esta es la advertencia de batería baja. Recargue. Compruebe que el cargador está conectado a una toma de corriente viva
Acontinuación se muestra ejemplos típicos:
CAMARA FLASH
Las salidas de Cámara y Flash alimentan una cámara y un flash
C: Alimentando cámara; F: No alimentando ash
C: No alimentando cámara F: Alimentando ash
C: Alimentando cámara. F: Parpadeando. El parpadeo se detendrá en 30 seg. Ha ocurrido un error de condicion y la energía se cortará.
22
25% de carga 50% de carga 75% de carga 100% de carga
= luz fija
= apagado
= parpadeante
Cuando el cargador se conecta por primera vez, los indicadores de estado de carga se encienden y se apagan durante un breve auto chequeo. Cuando este auto chequeo naliza, comienza la carga y las luces indicadoras muestran el progreso de la misma.
El proceso de carga lucirá en los indicadores como se muestra en el diagrama.
Los indicadores “Flash” [ ] y “Cámara” [ ] muestran el estado de las correspondientes salidas.
Una luz ja indica que la salida está alimentando un ash o una cámara.
Una luz parpadeante indica cuando se corta el alto voltaje. Off indica que no hay corriente de salida.
6. INDICADORES DE SALIDA “CÁMARA”Y “FLASH”
Col Turbo Compact potete alimentare contemporaneamente una fotocamera digitale e un ash, oppure solo un ash o solo una fotocamera. Il Turbo compact pesa meno di 500 grammi e può essere montato sotto la fotocamera.
Turbo Compact impiega la tecnologia più aggiornata di batterie Nickel Metal Idrato (NiMH). La batteria offre picchi di alta potenza per una rapida ricarica del ash, grande capacità, nessun effetto memoria e lunga durata. Inoltre la batteria NiMH Quantum pesa meno di altre batterie ad alta capacità!
1. INTRODUZIONE
Per i migliori risultati caricate il vostro Turbo Compact la notte precedente ogni utilizzo. E’ nella natura delle batterie Nickel Metal Idrato scaricarsi parzialmente ogni giorno. Caricarle la notte precedente o immediatamente prima dell’uso garantisce al vostro lavoro la massima capacità.
La misurazione di carica “fuel gauge” è un monitoraggio computerizzato della carica residua, che mostra anche la carica raggiunta in ogni momento della fase di ricarica. Durante l’alimentazione di fotocamere e ash, i LED verdi si spengono in funzione della carica residua nella batteria. Un solo LED verde acceso indica una carica inferiore al 25% della capacità totale.
Quando il LED verde del 25% lampeggia, non c’è sufciente energia per far funzionare l’attrezzatura collegata. Il Turbo Compact interrompe l’alimentazione e va ricaricato.
Durante la ricarica, i LED verdi lampeggiano o rimangono accesi in funzione del livello di carica raggiunto dalla batteria. Quando tutti i LED verdi rimangono accesi stabilmente la carica è completa. Per maggiori dettagli consultate la Sezione 5.
3. GUIDA RAPIDA
• Non aprite il Turbo Compact. Alto voltaggio!
• Restituire i dispositivi difettosi solo a rivenditori o al distributore ufficiale del vostro paese.
• Non avvicinare oggetti metallici ai connettori.Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Spegnete il Turbo Compact prima di collegare o rimuovere cavi.
• Il Turbo Compact è potente! Non superate la massima capacità di scatti consecutivi a piena potenza indicati per ciascun flash (consultate le istruzioni del flash, oppure non superate i 36 lampi). Poi lasciate a riposo il flash per farlo raffreddare. Nota: non ci sono limitazioni per i Quantum Qflash.!
2. AVVERTIMENTI E CAUTELE:
25
24
Cables de ash cortos tipo CC para montar la Turbo C bajo la cámara o el brazo.
Estos cables cortos están diseñados para Turbo C, o para otros modelos de Turbo si están montados cerca del flash.
CCK Nikon SB11, 24, 25, 26, 28-US CCKE Nikon SB28 Euro, 28DX, 80DX CCM4 Metz 45CL1,3,4, 45CT3,4; Hasselblad 4504 CCM5+ Metz 50MZ-5, 70MZ-5 CCS4 Sunpak* CCS5 Sunpak* CCV Vivitar –US versiones CCZ Canon*
CL3 Minolta 360PX
Cables de cámara para cámaras digitales:
YDC1 Nikon D1, D1x, D1h YDC3 Kodak DCS 520 thru 760, Pro Back
Canon EOS D2000
YDC5 Kodak DCS Pro Back 645M/ 645C
Kodak DCS 300 series, 50, 120 YDC8 Kodak DCS Pro 14n YDC30 Canon D30, D60, 10D YDC100 Nikon D100 XDC2 Kodak DC 200 series, 3400, 5000
Olympus “C”, “D”, and “E” models
Nikon Coolpix 800 thru 995, 5000, 5700
Epson PC850Z, 3000Z XDC4 Fuji S1, S2
Minolta Dimage 5, 7, 7i, RD3000, S404
Kodak DC4800
Cargadores compatibles:
TCRUS USA/Canada, Japan TCRE Eurocargador TCRUK UK TCRA Australia/Nueva Zelanda TCRV Cargador para coche
27
Ricaricate il Turbo Compact a temperatura ambiente. Per avere la certezza del 100% di carica, effettuate la ricarica la notte precedente o subito prima dell’utilizzo.
Il Turbo Compact è dotato di un caricabatterie universale alimentato a rete elettrica da 100 a 240V AC. Sono disponibili i seguenti modelli di caricabatterie: TCRUS (USA, Canada, Giappone); TCRE (Paesi Europei); TCRUK (Regno Unito); TCRA (Australia, Nuova Zelanda). Per usare il caricabatteria in diversi paesi si possono utilizzare semplici adattatori fra la spina del vostro modello e la presa di corrente della nazione in cui vi trovate ad operare. Non occorre alcun trasformatore di tensione perché l’alimentatore funziona correttamente da 100 a 240V AC.
Assicuratevi che la presa di corrente AC sia su una linea sempre alimentata (non sotto interruttore). L’indicatore di carica [ ] si
accenderà quando il caricabatterie è collegato correttamente. Afnché il misuratore di carica computerizzato dia indicazioni accurate è importante non interrompere la carica. In caso di interruzione del ciclo di ricarica, il misuratore può leggere dati scorretti per un ciclo di carica, ma si correggerà automaticamente durante il ciclo successivo.
5. RICARICA
Montaggio del Turbo Compact
Montare il Turbo Compact tramite l’attacco filettato posto sotto la fotocamera. Assicurarsi che la protezione in gomma sia posizionata tra la fotocamera ed il Turbo Compact.
Avvitare il Turbo Compact tramite la ghiera posta alla base e, se necessario, spingere verso l’alto il blocco della ghiera.
Fissare il Turbo Compact alla fotocamera prima montarlo su un treppiedi. Tenere alzato il blocco ghiera del Turbo Compact mentre lo si avvita al treppiedi.
La procedura di smontaggio prevede che prima si sgangi il treppiedi. Quando la ghiera comincia a girare, premere verso il basso il blocco ghiera per impedirne la rotazione. Quindi, per smontare la fotocamera, spingere verso l’alto il blocco e ruotare la ghiera.
26
Per evitare qualsiasi tipo di inconveniente, spegnere sempre il Turbo Compact,il flash e la fotocamera prima di collegare o rimuo vere i cavi.
Per accendere il Turbo Compact premete e tenete premuto il pulsante contrassegnato con [ ] no all’accensione delle spie. Per spegnere, premete e tenete premuto il pulsante no allo spegnimento delle spie.
La presa grande è denominata “Flash” [ ] e quella piccola “Camera” [ ]. Due spie gialle identicate dal simbolo “Flash” e “Camera” sono accese quando le relative prese sono collegate a fotocamere o ash. Per indicazioni a LED sullo stato del Turbo Compact e su possibili problemi rilevati fate riferimento alle Sezioni 6 e 7.
4. FUNZIONAMENTO
Il Turbo Compact può alimentare due dispositivi in contemporanea. La presa grande alimenta soltanto i ash tramite i cavi di connessione Quantum (Serie “C” ) oppure tramite i nuovi cavi corti (Serie “CC”). Esempio: CK, CKE, CM4, CV, CZ e CCK, CCKE, CCM4, CCV, CCZ, ecc. Collegare questi cavi alla presa grande del Turbo Compact, quindi al vostro ash.
La seconda presa è più piccola e alimenta soltanto le fotocamere digitali collegate tramite i cavi della serie Quantum “XDC” e “YDC”. Esempio: YDC1, YDC3, YDC100, XDC2, XDC4. ecc.
Collegare i cavi “YDC” o “XDC” alla presa piccola del Turbo Compact quindi ruotare la ghiera di serraggio per assicurare l’aggancio. Collegare l’altro capo del cavo nell’apposita presa della fotocamera. Il Turbo Compact regola automaticamente la tensione di alimentazione DC in funzione del modello di fotocamera.
Il Turbo Compact non è compatibile con i cavi fotocamera della Serie “SD” e “CD” e nemmeno con i cavi flash della Serie “X” (tipo XA2, XF2, ecc.).
I ash Quantum della serie Qash “T” sono forniti completi di cavo di alimentazione che può essere collegato alla presa grande del Turbo Compact.
ACCESO/SPENTO
RUOTA
BLOCCO
GHIERA
INDICATORE DI CARICA
ATTACCO PER
TREPPIEDI
29
Cavi ash tipo “C”per alimentare i ash – estendibile no a 2m:
Tutti i cavi ash alimentano i ash con i modelli Turbo, Turbo Z, Turbo 2x2 e Turbo Compact.
I cavi e gli accessori vengono aggiornati continuamente. Per la disponibilità aggiornata consultate il nostro sito web, il vostro negoziante, o l’importatore Quantum.
8. ACCESSORI PER IL TURBO COMPACT
CA Armatar* CH Honeywell* CK Nikon SB11, 24,
25, 26, 28-US CKE Nikon* CL3 Minolta 360PX CL4 Minolta 4000AF CL5 Minolta* CM1 Metz 45CT-1, 5 CM4 Metz 45CL1,3,4,
45CT3,4;
Hasselblad 4504
CM5+ Metz* CN3 Vivitar 3900 CO3 Olympus T32, T45 CS4 Sunpak* CS5 Sunpak* CS6 Sunpak 622 CV Vivitar* CZ Canon*
QMC Multi Clip per attaccare a cintura il Turbo Compact
7. CONDIZIONI DI ERRORE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo
Un cavo ash o fotocamera è collegato Ma l’indicatore è spento.
Il cavo ash Serie “C” è collegato ad un ash e la relativa spia lampeggia per 30 secondi.
Il LED verde che indica 25% di carica lampeggia per alcuni minuti, poi tutti i LED si spengono e manca l’energia alle apparecchiature collegate.
Soluzione
Il cavo potrebbe essere rotto, cortocircuitato o sbagliato
Il Turbo Compact ha rilevato la mancanza di collegamento al ash. Ciò potrebbe dipendere da un cavo danneggiato o non inserito Correttamente nell’apposita presa.
Questa è l’indicazione di batteria scarica. Occorre effettuare la ricarica. Controllare che il caricabatterie sia collegato ad una presa di rete alimentata e che non possa venire spenta.
Esempi tipici sono mostrati di seguito:
CAMERA FLASH
Le uscite Camera e Flash alimentano fotocamera e ash.
C: alimenta la fotocamera ; F: nessun ash collegato.
C: nessuna fotocamera collegata; F: alimenta il flash
C: alimenta la fotocamera ; F: lampeggia. Il lampeggio si ferma in 30 secondi; c’è un problema collegamento ed il ash non viene alimentato.
28
Carica al 25% carica al 50% carica al 75% carica al 100%
= acceso
= spento
= lampeggiante
Un ciclo di carica completo richiede circa due ore. Non utilizzate altri tipi
di caricabatterie per non rischiare il danneggiamento del Turbo Compact e del suo alimentatore!
Collegando il caricabatteria al Turbo Compact, i LED del misuratore di carica si accendono e spengono per una breve routine di verica del loro funzionamento. Al termine di questa operazione, inizia la ricarica e i LED indicheranno progressivamente lo stato di ricarica.
Il misuratore di carica indica lo stato del processo secondo lo schema mostrato di seguito.
Le spie “Camera” [ ] e “Flash” [ ] mostrano lo stato delle uscite corrispondenti.
La spia accesa indica che l’uscita sta alimentando un flash oppure una fotocamera.
La spia lampeggiante indica la mancanza di alta tensione. La spia spenta indica che l’uscita non viene alimentata.
6. SPIE DELLE USCITE “CAMERA” E “FLASH”
Having any trouble in using your Quantum product? We are here to help. Mail, call, fax, or email our Service Department:
Service Department
Quantum Instruments Inc.
1075 Stewart Avenue
Garden City NY 11530
Tel: 516 222 6000 Fax: 516 222 0569
www.qtm.com
Troubleshooting tips are available at www.qtm.com, Support, Customer Support, FAQ. If you suspect a malfunction or require adjustment, return the unit to us with an accurate description of the problem. Please be sure your problem is not caused by improper operating procedure or malfunc­tions in your other equipment. Send all equipment carefully packaged and insured to our address above.
An estimate of repair cost on out-of-warranty merchandise may be for­warded if you desire. This will require that we contact you for approval before proceeding and will delay return of your equipment. For fastest repair time, you may pre-approve repairs up to a limit of $85 with your credit card. We will bill you only for actual costs up to that limit. If repair costs exceed your pre-approval, we will contact you.
Paying by check will delay the repair until the check clears (up to 15 days). Payment by money order is acceptable.
Normal repair time is 10-15 days. For expedited service, contact our Service Department.
Summary:
• Ship via UPS, Parcel Post, or other carrier, insured.
• Give a clear, detailed description of the problem.
• Give your mailing address and daytime phone number, fax #, and/or email.
•For warranty repairs include a copy of the receipt.
In addition, for out-of-warranty repairs with pre-approval:
•Provide your Visa, MasterCharge, or American Express card # and expiration date.
• Give us authority to charge repair costs up to $85.00.
• Provide your billing address.
Note: Please do not e-mail your credit card information
9. CUSTOMER SERVICE
LIMITED WARRANTY
Quantum products have a 1 year limited warranty. Please refer to the Limited Warranty card for complete details, conditions, and terms.
30
Cavi corti tipo “CC”per alimentare i ash – Indicato quando il Turbo Compact è montato sotto la fotocamera
Questi cavi ash corti sono dedicati al Turbo Compact, o ad altri modelli Quantum Turbo, quando montati vicino al ash.
CCK Nikon SB11, 24, 25, 26, 28-US CCKE Nikon SB28 Euro, 28DX, 80DX CCM4 Metz 45CL1,3,4, 45CT3,4; Hasselblad 4504 CCM5+ Metz 50MZ-5, 70MZ-5 CCS4 Sunpak* CCS5 Sunpak* CCV Vivitar – Versione US CCZ Canon
CL3 Minolta 360PX
Cavi per fotocamere digitali:
YDC1 Nikon D1, D1x, D1h YDC3 Kodak DCS da 520 a 760, Pro Back
Canon EOS D2000
YDC5 Kodak DCS Pro Back 645M/ 645C
Kodak DCS serie 300, 50, 12 YDC8 Kodak DCS Pro 14n YDC30 Canon D30, D60, 10D TDC100 Nikon D100 XDC2 Kodak Serie DC 200, 3400, 5000
Olympus per i modelli “C”, “D”, “E”
Nikon CoolPix da 800 a 995, 5000, 5700
Epson PC850Z, 3000Z XDC4 Fuji S1, S2
Minolta Dimage 5, 7, 7i, RD3000, S404
Kodak DC4800
Caricabatteria aggiuntivi per carica rapida:
TCRUS USA, Canada, Japan TCRE Paesi Europei TCRUK Regno Unito TCRA Australia, Nuova Zelanda TCRV Caricabatteria da auto
QB2
QB1+
TURBO
OTHER QUANTUM PRODUCTS
QB1C
TURBO 2X2
OTHER QUANTUM PRODUCTS
RADIO SLAVE
QFLASH T2D QFLASH X2D
QPAQ-X
FREEXWIRE
Quantum Instruments Inc
1075 Stewart Ave. Garden City NY 11530
Tel: 516 222 6000 Fax: 516 222 0569
www.qtm.com
P449A
WARNING
DO NOT SUBJECT THIS
EQUIPMENT TO DRIPPING
OR SPLASHING LIQUID,
EXCESSIVE HEAT OR FIRE.
Loading...