1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 EE.UU.
Número principal (714) 754-6175 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 854-4079
Servicio al cliente(714) 957-7150 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 772-2834
Productos de altavoces alimentados serie HPR
Manual del Usuario
HPR122iDos direcciones de 12 pulgadas
HPR152iDos direcciones de 15 pulgadas
HPR153iTres direcciones de 15 pulgadas
HPR151iSubwoofer de 15 pulgadas
HPR181iSubwoofer de 18 pulgadas
*TD-000234-00*
TD-000234-02 rev.B
Precauciones importantes de seguridad y explicación de los símbolos
Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Products y bajo la supervisión de un ingeniero profesional con la debida licencia.
¡ADVERTENCIA!
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA.
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. REFIERA EL SERVICIO A PERSONAL CALIFICADO.
El símbolo del rayo con una punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al
usuario de la presencia de voltaje "peligroso" no aisla do dentro de la caja del producto, que puede ser de
magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia
de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual.
1- Lea estas instrucciones.
2- Conserve estas instrucciones.
3- Observe todas las advertencias.
4- Siga todas las instrucciones.
5- ADVERTENCIA: Para prevenir incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No use este aparato cerca del agua.
6- Límpielo sólo con un paño seco.
7- Deje una separación mínima de 6” (152mm) en la parte posterior de la caja para el enfriamiento por convección. Mantenga cualquier elemento que pudiera
restringir el flujo de aire lejos de la parte posterior de la caja (por ejemplo, cortinados, tela s, etc.). No obstruya ninguna abertura de ventilación. Este producto
contiene un amplificador interno de potencia eléctrica que produce calor.
8- No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros térmicos, estufas ni otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor.
9- No anule la característica de seguridad del enchufe con conexión a tierra. El enchufe con conexión a tierra tiene dos hojas y una patilla de conexión a tierra.
La tercera patilla se suministra para su seguridad. Si el enchufe que se le proporciona no cabe en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar
el tomacorriente obsoleto. No corte la patilla de conexión a ti erra ni utilice un adaptador que anule el circuito de conexión a tierra. Este aparato debe estar
correctamente conectado a tierra para proteger su seguridad.
10- Proteja el cable de alimentación para que no se camine sobre él ni se le comprima, particularmente los enchufes, los receptáculos y el punto en donde éstos
salen del aparato.
11- Este producto no está equipado con un interruptor principal multipolar. Para desconectarl o completamente de la línea principal de CA, deberá quitarse el
enchufe de CA del tomacorriente de CA o deberá quitarse el acoplador del equipo (bloque IEC) del módulo amplificador. Asegúrese de que el enchufe del cable
de la línea de CA o el acoplador del equipo estén accesibles en caso de una situación de desconexión de emergencia.
12- Use sólo piezas/accesorios especificados por QSC Audio Products, Inc.
13- Use sólo con herraje, soportes, estantes y componentes vendidos con el aparato o por QSC Audio Products, Inc.
14- Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos prolongados de tiempo.
15- Refiera todo el servicio a personal calificado. Es necesario dar servicio al aparato cuando sufra algún daño, como cuando se daña el cable de alimentación
eléctrica o el enchufe, cuando se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, cuando éste ha estado expuesto a la lluvia o humedad, cuando no opere
normalmente o cuando se haya caído.
16- Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas, los transductores,
los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños. Cualquier componente faltante, corroído, deformado o no clasificado para carga podría
reducir de manera significativa la resistencia de la instalación o colocación. Cualquier condición de este tipo reduce gravemente la seguridad de la instalación
y debe corregirse de inmediato. Utilice sólo el equipo físico clasificado para las condiciones de carga de la instalación y cualquier sobrecarga inesperada
posible de poca duración. Nunca exceda el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo.
17- Consulte con un ingeniero profesional con la debida licencia con respecto a la instalación del equipo físico. Asegúrese de comprender y acatar todas las
normativas locales, estatales y nacionales referentes a la seguridad y operación del equipo.
18- ¡ADVERTENCIA SOBRE EL MODELO HPR152i! No utilice un poste de soporte para altavoces de una longitud mayor que 26” (660mm) cuando esté soportado
por el subwoofer HPR151i o HPR181i de QSC.
19- ¡ADVERTENCIA SOBRE EL MODELO HPR122i! No utilice un poste de soporte para altavoces de una longitud mayor que 31” (787mm) cuando esté soportado
por el subwoofer HPR151i o HPR181i de QSC.
20- No utilice los modelos HPR152i, HPR153i, HPR151i o HPR181i orientados horizontalmente. La orientación horizontal puede causar un sobrecalentamiento y
una limitación térmica. Las aletas de enfriamiento en el módulo amplificador deben orientarse verticalmente a fin de disipar de manera eficiente el calor
generado por el amplificador.
21- El equipo no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras y no deberán colocarse en su superficie objetos llenos de líquido, tales como floreros.
2
Introducción
¡Enhorabuena! Le agradecemos que haya comprado este producto profesional de altavoz alimentado. Para aprovechar al máximo su inversión,
recomendamos que revise toda la información provista en este Manual del usuario.
Los altavoces autoalimentados HPR proporcionan una excelente calidad de sonido, una construcción durable y una amplificación incorporada
limpia y eficiente. Los amplificadores se equiparan con los excitadores mediante una ecualización activa y un control preciso del cruce. La
administración activa de limitación de potencia y térmica amplía la vida útil de los excitadores y del amplificador. La serie HPR resuelve muchos
desafíos de aplicación con su sonido extraordinario, sus sistemas incorporados de protección y su facilidad de transporte incorporada. La serie
HPR es la solución perfecta para presentaciones públicas, eventos corporativos y fiestas privadas que exigen soluciones flexibles y excelentes
de los sistemas de sonido.
Todos los modelos son autoalimentados usando amplificadores eficientes. La conexión a la línea de CA es rápida y sencilla; un dispositivo de
desconexión rápida de estilo IEC asegura una conexión fiable a la fuente de alimentación de CA, a la vez que proporciona un cable eléctrico fácil
de desconectar para brindar una mayor movilidad de la caja. El audio ingresa en el altavoz autoalimentado por medio del conector XLR hembra
con una salida XLR macho adicional con cableado paralelo para permitir la conexión en cadena de margarita. No se requiere ningún tipo de
procesamiento externo de la señal ya que todos los modelos cuentan con filtrado incorporado. Los altavoces de intervalo completo de dos y de
tres direcciones incluyen un filtro conmutable de corte bajo de 100 Hz que puede usarse cuando hay subwoofers que forman parte del sistema.
Los modelos de subwoofer tienen dos conectores de entrada de intervalo completo (izquierdo y derecho) y dos conjuntos de conectores de
salida; un par de ellos tiene un filtro de corte bajo de 100 Hz mientras que el otro par permite el paso de una señal de intervalo completo.
Los LED del panel posterior advierten al usuario el estado de potencia de CA, la presencia de la señal de entrada y la operación del limitador.
Asimismo, un LED azul de “encendido” en el panel frontal proporciona una valiosa confirmación visual de la potencia. También puede
desactivarse para aplicaciones en las que una luz orientada hacia el público
puede interferir con la estética en el escenario. T odos los modelos incluyen un control de ganancia con retén de 21 pasos, que permite un control
preciso y una configuración repetible. Las cajas están fabricadas de madera contrachapada de alta calidad y están recubiertas con una textura
de color negro. Los modelos HPR122i, HPR152i y HPR153i tienen puntos integrales de suspensión M10 para instalación permanente y
aplicaciones suspendidas. Las características varían según el modelo, de modo que consulte los folletos de venta o la sección de
especificaciones de este manual para conocer información sobre cada modelo específico.
Características del HPR122iCaracterísticas del HPR152i
2
6
6
22
5
66
1
3
5
4
3
6
5
1
4
2
6
2
1- Conexión acopada para poste4- Amplificador de potencia
2- Asas5- Patas antirresbalamiento
3- Rejilla6- Puntos de suspensión
3
Especificaciones del HPR153i
5
2
3
4
1
2
5
1- Amplificador de potencia4- Patas antirresbalamiento
2- Asas5- Puntos de suspensión
3- Rejilla
Características del HPR151iCaracterísticas del HPR181i
1
1
2
2
3
5
4
2
4
3
5
6
1- Conexión acopada para poste4- Amplificador de potencia
2- Asas5- Patas antirresbalamiento
4
3- Rejilla6- Ruedecillas (sólo para el modelo HPR181W)
Detalles del amplificador de
intervalo completo
2
1- Conectores de entrada y salida
2- Control de ganancia
3- Indicadores LED de potencia, señal y recorte
4- Conmutador LED frontal
5- Conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz
6- Conmutador de encendido
7- Disyuntor
8- Placa con el número de serie
9- Asta para atar el cable de alimentación
10- Entrada de potencia IEC
Detalles del amplificador del
subwoofer
1
6
7
9
8
3
4
5
10
1- Conectores de entrada y salida
2- Control de ganancia
3- Indicadores LED de potencia, señal y recorte
4- Conmutador LED frontal
5- Conmutador de polaridad
6- Conmutador de encendido
7- Disyuntor
8- Placa con el número de serie
9- Asta para atar el cable de alimentación
10- Entrada de potencia IEC
2
1
6
9
7
8
3
4
5
10
5
Instalación
Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el e quipo físico, la suspensión, las cajas,
los transductores, los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños. Cualquier componente faltante, corroído,
deformado o no clasificado para carga podría reducir de manera significativa la resistencia de la instalación o colocación. Cualquier
condición de este tipo reduce gravemente la seguridad de la instalación y debe corregirse de inmediato. Utilice sólo el equipo físico
clasificado para las condiciones de carga de la instalación y cualquier sobrecarga inesperada posible de poca duración. Nunca exceda
el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo.
Consulte con un ingeniero profesional con la debida licencia con respecto a la instalación del equipo físico. Asegúrese de comprender y
acatar todas las normativas locales, estatales y nacionales referentes a la seguridad y operación de altavoces y equipos relacionados.
Cómo deben utilizarse
HPR122i: El modelo HPR122i fue diseñado para colocarse en el piso, escenario, caja de subwoofer, ser suspendido o montarse sobre un poste de
soporte para altavoces de 35mm de diámetro. El poste puede formar parte de un soporte autónomo para altavoces o insertarse en la conexión
acopada para poste de los modelos HPR151i o HPR181i. La longitud del poste no debe ser superior a 31” (787mm) cuando sea soportado por un
subwoofer HPR151i o HPR181i.
HPR152i: El modelo HPR152i fue diseñado para colocarse en el piso, escenario, caja de subwoofer, ser suspendido o montarse sobre un poste de
soporte para altavoces de 35mm de diámetro. El poste puede formar parte de un soporte autónomo para altavoces o insertarse en la conexión
acopada para poste de los modelos HPR151i o HPR181i. La longitud del poste no debe ser superior a 26” (660mm) cuando sea soportado por un
subwoofer HPR151i o HPR181i.
HPR153i: El modelo HPR153i fue diseñado para ser suspendido, apoyarse en el piso o escenario, o sobre la caja del subwoofer. ¡No trate de montar
este altavoz en un poste! No se suministra una conexión acopada para poste.
HPR151i: El modelo HPR151i fue diseñado para apoyarse en el piso o escenario. Una conexión acopada para poste en la parte superior de la caja
acepta postes de montaje de altavoces de 35mm. Las patas de caucho en la parte inferior de la caja ayudan a minimizar el movimiento de la caja
durante la operación. No monte en poste ni apile más de una caja encima de la caja del HPR151i.
HPR181i: El modelo HPR181i fue diseñado para apoyarse en el piso o escenario. Una conexión acopada para poste en la parte superior de la caja
acepta postes de montaje de altavoces de 35mm. Las patas de caucho en la parte inferior de la caja ayudan a minimizar el movimiento de la caja
durante la operación. No monte en poste ni apile más de una caja encima de la caja del HPR181i. Dado que las ruedecillas se desgastarán como
consecuencia de un uso normal, es posible que se requiera insertar pequeñas piezas de espuma entre las ruedas y los bastidores para minimizar las
vibraciones a niveles altos de salida.
¡ADVERTENCIA PARA EL
MODELO HPR122i!
No utilice un poste de soporte para altavoces
de una longitud mayor que 31” (787mm)
cuando esté soportado por el subwoofer
HPR151i o HPR181i de QSC. Nota- cada
conexión acopada para poste tiene
aproximadamente 4” (102mm) de profundidad.
¡ADVERTENCIA P ARA EL
MODELO HPR152i!
No utilice un poste de soporte para
altavoces de una longitud mayor que 26”
(660mm) cuando esté soportado por el
subwoofer HPR151i o HPR181i de QSC.
Nota- cada conexión acopada para poste
tiene aproximadamente 4” (102mm) de
profundidad.
6
Instalación (continuación)
Puntos de suspensión (instalaciones suspendidas)
Las cajas del HPR152i y HPR153i cuentan con tres puntos de suspensión
con clasificación de carga nominal. La caja del HPR122i cuenta con nueve
puntos de suspensión con clasificación de carga nominal. Tal como se
envía desde la fábrica, cada punto de suspensión tiene un perno o
enchufe instalado para retener el diseño hermético de la caja. Nunca
opere el altavoz con los puntos de suspensión abiertos (sin sellar) ya que
esto degradará el rendimiento del producto.
Asegúrese de tener instalados todos los sujetadores de los
puntos de suspensión, apretados correctamente para
mantener la resistencia nominal de la caja. Asimismo, las
fugas de aire que surgen como consecuencia del equipo
físico faltante degradarán el rendimiento del altavoz.
Use sólo los cáncamos de resalto forjado M10 de QSC.
Comuníquese con el departamento de Servic ios Técnicos
de QSC para obtener información completa al respecto.
Enfriamiento
Éste es un altavoz autoalimentado que contiene un amplificador interno
de potencia que produce calor. Deje una separación mínima de 6”
(152mm) en la parte posterior de la caja para el enfriamiento por
convección. Mantenga cualquier elemento que pudiera restringir el flujo
de aire lejos de la parte posterior de la caja (por ejemplo, cortinados,
telas, etc.).
Puntos de suspensión
en el modelo HPR122i
Puntos de suspensión
en los modelos
HPR152i y HPR153i
No utilice los modelos HPR152i, HPR153i, HPR151i o HPR181i
orientados horizontalmente. La orientación horizontal puede
causar un sobrecalentamiento y una limitación térmica. Las aletas
de enfriamiento en el módulo amplificador deben orientarse
verticalmente a fin de disipar de manera eficiente el calor
generado por el amplificador.
No instale las cajas con sus paneles posteriores expuestos a la
luz solar directa. La luz solar directa calentará el módulo del
amplificador y reducirá su habilidad de producir una salida
completa. Instale protectores solares en caso de que aplicación
lo requiera.
La temperatura ambiente máxima para lograr un rendimiento
completo de acuerdo con las especificaciones es 40 °C (104 °F).
No instale las cajas donde queden expuestas a la lluvia o a otras
fuentes de agua. La caja no está diseñada a prueba de la
intemperie. Las instalaciones al aire libre deben brindar
protección de los elementos.
7
Línea eléctrica de CA
Conecte la potencia de CA en el receptáculo IEC que se encuentra en la parte
posterior del amplificador localizando el extremo conector IEC del cable eléctrico
de CA e insertándolo completamente en la entrada IEC del módulo amplificador
de potencia. NOTA: Apague el conmutador de CA antes de conectar la CA.
Uso de la correa para
el cable de
alimentación de CA-
Se proporciona una correa de gancho y bucle para el cable de alimentación de CA
(correa de retención) para minimizar el riesgo de retirar inadvertidamente el cable
de alimentación de su conexión en la parte posterior del amplificador. Para usar la
correa, pásela a través del asta del chasis (adyacente al receptáculo IEC) y luego
capture el cable de alimentación de CA enlazándolo a la correa antes de cerrar el
sujetador de gancho y bucle.
El voltaje correcto de la línea de CA se muestra en la etiqueta del
número de serie que se encuentra en el panel posterior. Si se conecta
un voltaje de línea incorrecto se puede dañar el amplificador o
aumentar el riesgo de una descarga eléctrica.
Desconexión de la fuente principal de alimentación de CA
Coloque el conmutador de CA en la posición de apagado. Para retirar el cable
eléctrico de la fuente de alimentación de CA, sujete el cuerpo plástico del
conector IEC y hale del mismo, separando el conector del receptáculo.
Conmutador eléctrico
Empuje hacia adentro la parte superior del conmutador basculante para aplicar el
suministro eléctrico principal de CA al altavoz alimentado. Empuje hacia adentro
la parte inferior del conmutador basculante para apagar el altavoz alimentado.
Cuando está encendido, el LED indicador de potencia de color azul (POWER) y el
LED indicador limitador (LIMIT) de color rojo se iluminarán; después de unos
pocos segundos, se apagará el indicador limitador de color rojo.
LED indicador de potencia (POWER)
El LED indicador de potencia (POWER) de color azul se iluminará cuando el
conmutador de potencia de CA se encuentra en la posición de encendido (“ON”),
el cable eléctrico principal de CA está correctamente conectado y el suministro
eléctrico principal de CA está funcionando de manera apropiada. El LED indicador
de potencia (POWER) se apagará cuando el conmutador eléctrico de CA se
encuentra en la posición de apagado (“off”) o la alimentación eléctrica principal
de CA se ha quitado del altavoz.
1- Inserte la correa a
través del asta del
chasis adyacente a la
entrada IEC.
2- Forme un pequeño
lazo en el cable de
alimentación de CA.
Capture el cable de
alimentación de CA
en la correa y
asegúrelo insertando
el extremo más
pequeño a través del
orificio formado por
el extremo grande de
la correa.
Conmutador
eléctrico de CA
Si el indicador de potencia (POWER) no se ilumina cuando el conmutador
correspondiente se coloca en la posición de encendido (“on”), verifique que el
cable del suministro eléctrico principal de CA esté correctamente conectado al
altavoz y enchufado en el tomacorriente de CA. Verifique que el tomacorriente
esté funcionando correctamente.
Si el juego de cables de la alimentación principal de CA puede
repararse y el tomacorriente principal de CA está funcionando
correctamente, pero el altavoz no funciona, es posible que el altavoz
requiera servicio técnico. Póngase en contacto con el departamento
de Servicios Técnicos de QSC.
Secuencia de arranque del sistema
La secuencia correcta de encendido puede ayudar a prevenir sonidos inesperados
que provengan del sistema (explosiones, chasquidos, golpazos). Estos sonidos
indeseables pueden causar daños a los excitadores y causar que los miembros
del público cuestionen el profesionalismo del equipo de sonido. Encienda y
apague el sistema en el orden correcto para evitar sonidos inesperados.
Secuencia de encendido: Encienda todos los dispositivos fuente
(reproductores de CD, mezcladores), encienda el subwoofer, y luego encienda las
“cajas superiores” (HPR122i, HPR152i y HPR153i).
Secuencia de apagado: Apague las cajas superiores, apague el subwoofer, y
luego apague los dispositivos fuente.
8
LED indicador de potencia “encendida”
Conexiones de entrada
Los modelos de intervalo completo tienen una entrada hembra
XLR de nivel de línea marcada como FULL RANGE LINE IN
(ENTRADA DE LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO).
Los subwoofers tienen un segundo conjunto de conectores, uno
para el audio del canal izquierdo y otro para el audio del canal
derecho.
Recomendamos el uso de conexiones balanceadas. Las
conexiones balanceadas reducirán el zumbido y la interferencia
de la CA, especialmente en tramos largos de cable. Las
conexiones no balanceadas pueden ser adecuadas para tramos
cortos de cable. La impedancia de entrada es de 22k ohmios
para las conexiones balanceadas o de 11k ohmios para las
conexiones no balanceadas. La impedancia de la fuente de la
señal debe ser menor de 600 ohmios.
HPR122i, HPR152i y HPR153i: Inserte la entrada XLR macho
en el receptáculo marcado FULL RANGE LINE IN. Asegúrese de
que el conector esté completamente asentado.
HPR151i y HPR181i: Inserte la entrada XLR del canal izquierdo
en el conector FULL RANGE LINE IN del canal izquierdo (L).
Inserte el conector XLR del canal derecho en el conector
FULL RANGE LINE IN del canal derecho (R). Si se usa una
señal de entrada simple, enchúfela en la entrada del canal L
(izquierdo) o R (derecho).
Conectores de entrada (IN) y salida (OUT)
del altavoz de intervalo completo
Conectores de entrada (IN) y salida
(OUT) del altavoz del subwoofer
Si se usan dos señales de entrada, enchufe la señal del
canal izquierdo en el conector marcado FULL RANGE LINE IN
L (el conector de entrada superior) y la señal del canal
derecho en el conector marcado FULL RANGE LINE IN R (el
conector de entrada inferior). Cuando se aplican dos señales
de entrada, la ganancia del subwoofer automáticamente
aumenta 6dB ya que el subwoofer probablemente será
usado con dos altavoces de intervalo completo.
Entradas balanceadas: Conecte al enchufe como se muestra.
1= blindado (tierra)
3= menos (-)
2= más (+)
Entradas no balanceadas: Conecte al enchufe como se
muestra. La pata 3 y la pata 1 se deben conectar con un puente
como se muestra.
1= blindado (tierra)
3= puente a pata 1
2= más (+)
9
Conexiones de salida
Los modelos de intervalo completo tienen un conector de
salida XLR marcado FULL RANGE LINE OUT (SALIDA DE
LÍNEA DE INTERVALO COMPLETO). El conector de salida se
cablea en paralelo con la conexión de activación de entrada
de múltiples cajas como “cadena de margarita”.
Los modelos de subwoofer tienen dos conjuntos de
conectores de salida, uno para el canal de audio izquierdo y
el otro para el canal derecho. Cada canal tiene un conector
FULL RANGE LINE OUT y un conector LOW-CUT OUT
(SALIDA DE CORTE BAJO) de 100 Hz (filtro activo de 100
Hertzios aplicado, no anulable).
Recomendamos el uso de conexiones balanceadas. Las
conexiones balanceadas reducirán el zumbido y la
interferencia de la CA, especialmente en tramos largos de
cable. Las conexiones no balanceadas pueden ser
adecuadas para tramos cortos de cable.
HPR122i, HPR152i y HPR153i
Inserte el conector XLR en el receptáculo marcado FULL
RANGE LINE OUT. Conecte el otro extremo del cable al
conector de entrada del siguiente dispositivo de audio
corriente abajo. El conector de salida está cableado en
paralelo con el conector de entrada y no se ve afectado por
el ajuste del conmutador del filtro de corte bajo de 100
Hertzios.
Conectores de entrada (IN) y salida (OUT)
del altavoz de intervalo completo
Conectores de entrada (IN) y salida
(OUT) del altavoz del subwoofer
HPR151i y HPR181i
FULL RANGE LINE OUT: Use las salidas marcadas FULL
RANGE LINE OUT (SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO
COMPLETO) (izquierda y/o derecha) al conectarse a los
altavoces alimentados corriente abajo que aceptan audio de
intervalo completo o tienen su propio filtrado.
100 Hz LOW-CUT : Use las salidas marcadas 100 Hz LOWCUT OUT (SALIDA DE CORTE BAJO DE 100 Hz) (L y/o R) al
conectarse a altavoces alimentados corriente abajo que no
tienen filtrado de baja frecuencia pero para los cuales se
desea obtener una emisión de baja frecuencia. No use los
conectores LOW-CUT OUT de 100 Hz para conectar a otros
subwoofers. Use los conectores FULL RANGE LINE OUT.
Asegúrese de apagar cualquier altavoz conectado al
conector LOW-CUT OUT de 100 Hz antes de apagar la
alimentación de CA al subwoofer. Esto impide cualquier
transitorio indeseado (golpazos, sacudidas) debido al
proceso de apagado en los dispositivos conectados.
Si está usando el conector LOW-CUT OUT de 100
Hz del subwoofer para proporcionar la señal a las
cajas superiores (HPR152i y HPR153i), asegúrese
de que los filtros de corte bajo de la caja superior
estén en la posición de apagado (OFF). No aplique
un segundo filtro ya que el rendimiento sónico del
sistema se degradará notablemente.
10
¡IMPORTANTE! En caso de usar altavoces de
intervalo completo de otro fabricante,
recomendamos conectarlos a la SALIDA DE
CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer de QSC.
Esto asegurará una fase correcta del altavoz de
intervalo completo con respecto al subwoofer.
Control de ganancia (GAIN)
El control de ganancia (GAIN) está marcado en dB de
atenuación. Hay 21 retenes para ajustes repetibles. Gire
hacia la derecha el control de ganancia (GAIN) para
aumentar la ganancia y hacia la izquierda para reducir la
ganancia.
Los 14 pasos superiores son de aproximadamente 1 dB
cada uno, y normalmente los ajustes deben hacerse dentro
de este intervalo. Al operar con la ganancia (GAIN) fijada a
menos de -15 dB, puede ser posible superar el espacio
libre de entrada. De ser así, reduzca la fuerza de la señal
de entrada y aumente la ganancia del amplificador del
altavoz.
Notas sobre la ganancia del subwoofer
Caso: Una sola señal de entrada al subwoofer, un
altavoz de intervalo completo para cada subwoofer-
Los altavoces HPR están diseñados para ser usados como
sistema, típicamente usando un subwoofer para cada
altavoz de intervalo completo. Si el subwoofer y el altavoz
de intervalo completo tienen sus controles de ganancia
ajustados de manera idéntica, el balance tonal será
correcto (o muy cercano al correcto).
Control de ganancia (GAIN)
Caso: Dos señales de entrada (L+R) al subwoofer, y
dos altavoces de intervalo completo por subwoofer-
Cuando se aplican dos entradas (L+R) al subwoofer, se
aplica automáticamente una ganancia adicional de 6dB al
subwoofer. La ganancia adicional se agrega al subwoofer
para mantener el balance tonal correcto para uso con dos
altavoces de intervalo completo.
Conmutador del filtro de corte bajo de
100 Hertzios: HPR122i, HPR152i y
HPR153i
Debajo de los indicadores LED hay un pequeño conmutador
deslizante empotrado que activa o desactiva un filtro de
corte bajo de 100 Hertzios.
Filtro apagado (OFF) (intervalo completo)
Apague el filtro al usarlo sin subwoofers o cajas de baja
frecuencia dedicadas.
Filtro encendido (ON) (corte bajo de 100 Hz)
Encienda el filtro al usarlo con subwoofers opcionales o
sistemas de baja frecuencia. Esto ocasiona una operación
correcta del subwoofer y permite que la caja superior
proporcione una claridad mejorada en las frecuencias
media y alta. HPR122i: Si se usa como monitor de piso,
encienda el filtro para una mejor claridad del intervalo
vocal y para reducir la acumulación de baja frecuencia en
el escenario.
Conmutador del filtro de corte bajo de 100 Hertzios de los modelos HPR152i y HPR153i.
Conmutador del filtro de corte bajo de 100 Hertzios del HPR122i.
11
Conmutador LED frontal
El conmutador LED frontal, localizado en el panel posterior, se usa para activar o
desactivar el LED situado en la parte frontal de la caja cerca de la parte inferior de la
rejilla. Deslice el conmutador a la posición ON para activar el LED frontal y deslícelo a
la posición OFF para desactivarlo.
La mayoría de las aplicaciones requiere el uso del LED frontal para pode r confirmar
visualmente el estado de potencia de manera fácil y rápida. Para aplicaciones en las
que el LED pueda distraer a los miembros del público, se le puede desactivar
fácilmente deslizando el conmutador LED frontal a la posición OFF.
Conmutador de polaridad (HPR151i y HPR181i)
Cuando todos los altavoces del sistema están polarizados correctamente, una señal
excitada de polaridad positiva resulta en una excursión hacia adelante de todos los
conos del altavoz. Esto, a su vez, configura un refuerzo positivo del frente de ondas
sonoras (cada altavoz refuerza las acciones de los demás altavoce s). Este efecto es
más pronunciado a frecuencias bajas (graves).
Si un altavoz no está polarizado correctamente, su cono se mueve hacia adentro
mientras que los conos de un altavoz correctamente polarizado se mueven hacia
afuera. El movimiento hacia adentro cance l ar á ef ectivamente la respuesta de graves
de un excitador de tamaño similar en el sistema, resultando en una reducción del
contenido de graves.
Es de importancia crítica mantener una fase correcta en un sistema de altavoces para
obtener un máximo rendimiento. Pueden alterarse la polaridad al conectar
incorrectamente los cables de entrada, interconectar cables, ajustar incorrectamente
los conmutadores de polaridad del excitador, para nombrar sólo algunas posibilidades.
Conmutador LED frontal
Conmutador de polaridad
Para complicar las cosas aún más, las fases también se ven influenciadas por la
posición de los altavoces con respecto a los demás y por su posición en una sala dada.
Es posible tener todos los altavoces correctamente polarizados (elé ctricamente
hablando) y aún así lograr una mejor respuesta de graves invirtiendo las fases en el
subwoofer. Incluso es posible lograr una mejor respuesta de graves del sistema con
múltiples subwoofers polarizados de manera diferente. Esté atento qu e también
cambiará la respuesta de graves percibida según la posición del oyente, de modo que
desplácese por la sala al comprobar la configuración.
Dado que los problemas de fase pueden tener un efecto tan drástico en la salida de
graves de un sistema, los subwoofers están equipados con un conmutador marcado
POLARITY. Cuando se ajusta en NORMAL, la polaridad es tal que una entrada positiva
causará que el cono se mueva hacia afuera. Cuando se ajusta en REVERSE (INVERSA),
se invierte la polaridad de la señal de entrada, y una entrada positiva causará el
movimiento hacia adentro del cono del altavoz.
Cómo usar el conmutador de polaridad
Al usar subwoofers de QSC y altavoces de intervalo completo de QSC, la polaridad
NORMAL dará la mejor respuesta de graves SIEMPRE Y CUANDO los alt avoces de
intervalo completo se encuentren sobre o muy cerca de los subwoofers. Si los
subwoofers se encuentran a una cierta distancia de los altavoces de intervalo
completo, un cambio de polaridad puede resultar beneficioso.
Comience con todos los conmutadores de polaridad (POLARITY) del subwoofer en la
posición NORMAL. Esto también se aplica a sistemas con un solo subwoofer. Luego,
con el sistema en o cerca de los niveles operativos esperados, cambie la polaridad de
cada subwoofer DE MANERA INDIVIDUAL. Luego camine alrededor de la sala y evalúe
la respuesta general de los graves. Seleccione la polaridad que dé la mejor respuesta
general de graves del sistema.
¡IMPORTANTE! En caso
de usar altavoces de
intervalo completo de
otro fabricante,
recomendamos
conectarlos a la SALIDA
DE CORTE BAJO de 100
Hz del subwoofer de
QSC. Esto asegurará una
polaridad correcta del
altavoz de intervalo
completo con respecto al
subwoofer.
12
LED indicador de señal
El indicador de señal (SIGNAL) de color verde advierte al usuario de la presencia de una señal
de entrada al altavoz HPR.
Indicación normal
El indicador de señal de color verde se ilumina cuando la señal de entrada excede el valor de
-25 dB.
Si no hay indicación
Revise los ajustes de ganancia y aumente la ganancia si es necesario. Revise las conexiones
de entrada y la fuente de audio para ver si ha y señal. Si se ilumina el LED limitador (LIMIT) de
color rojo, consulte la sección sobre el indicador limitador que se encuentra más abajo.
Indicación anormal
Si el LED de señal de color verde se ilumina sin entrada de señal, pued e haber oscilaciones
del sistema o algún otro mal funcionamiento. Desconecte la entrada o reduzca la ganancia
completamente. Si el LED de la señal permanece encendido, es posible que el amplificador
necesite servicio.
LED indicador limitador
El indicador limitador (LIMIT) de color rojo advierte al usuario sobre diversas condiciones
dentro del altavoz HPR:
Luz roja brillante continua
• Indica un modo de silenciamiento protector.
• El altavoz normalmente pasa por un silenciamiento durante varios segundos después de
aplicar potencia, después de lo cual la luz debe apagarse, y el sonido se debe oír.
• Si el altavoz ingresa en el modo de silenciamiento durante la op eración, se ha sobrecalentado
o ha desarrollado una falla.
• El sobrecalentamiento debiera corregirse automáticamente al cabo de 1 a 2 minutos, después
de lo cual el sonido debe reanudarse. Más abajo encontrará una explicación detallada de la
protección térmica.
• Períodos breves de silenciamiento indican una falla de algún componente. En este caso, debe
desconectarse la alimentación de CA y prestarse servicio al altavoz.
Indicadores LED
Centelleos rojos brillantes momentáneos
• Durante la operación, un centello brillante indica que hay recorte (distorsión por
sobreexcitación). Esto se debe normalmente a un volumen excesivo, y pu ede estar
acompañado por una distorsión audible.
• Si el altavoz se silencia repetidamente durante los picos de salida, puede existir una falla de
un componente; debe desconectarse la alimentación de CA y prestarse servicio al altavoz.
Luz semibrillante continua
• Indica que el limitador interno está reduciendo la ganancia, debido a un recorte prolon gado y/o
una temperatura excesiva.
• Después de varios segundos de recortes importantes, el limitador reducirá la potencia para
proteger el altavoz y mejorar el sonido. Esto resulta en una indicación roja semibrillante,
encendida de manera permanente. Cualquier recorte adicional aún resultará en centelleos
brillantes además de la indicación semibrillante permanente. Cuando se reduce el nivel del
programa, el limitador se borrará después de varios segundos, y se apagará el indica dor rojo.
• Si se sobrecalienta el módulo de potencia, la primera respuesta será activar la limitación,
reducir el volumen y limitar un aumento ulterior de la tempera t ur a. Esto resulta en una
iluminación semibrillante permanente que no se apaga incluso después de reducir el nivel del
programa. Puede demorar varios minutos para que disminuya la temp eratura y se anule el
limitador. Durante este tiempo, el sumidero térmico expuesto estará incómodamente caliente
al tacto. Si continúa el sobrecalentamiento, el amplificador finalmente se silenciará,
resultando en una indicación roja totalmente brillante. Al finalizar el silenciamiento, el
amplificador reanudará su operación, con la limitación térmica aún activa hasta su ulterior
enfriamiento.
• El sobrecalentamiento por lo general es causado por una temperatura ambiente
excesivamente alta, dado que el aumento de temperatura interna en el módulo de potencia es
relativamente bajo. Proteja el altavoz de temperaturas excesivamente altas, como al colocarlo
sobre una salida de calefacción o permitir que la luz solar directa caliente la superficie del
sumidero térmico.
13
Ejemplo de la aplicación N°1
Este ejemplo muestra una configuración de dos canales
(estéreo) utilizando dos cajas superiores.
Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N°1
Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son
suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de
señales puede ser prácticamente cualquier fuente de audio de
nivel de salida variable, tal como mezcladores para disk
jockeys, reproductores profesionales de CD o fuentes de
señales informáticas de audio.
La salida de audio del canal izquierdo del mezclador se
conecta al conector FULL RANGE LINE IN de la caja superior
izquierda. La salida de audio del canal derecho del mezclador
se conecta al conector FULL RANGE LINE IN de la caja superior
derecha. Apague el FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz de cada
caja superior. Esto proporcionará más contenido de baja
frecuencia (graves) en ausencia de un subwoofer.
HPR122i, HPR152i o HPR153i
Canal 1 o canal izquierdo
HPR122i, HPR152i o HPR153i
Canal 2 o canal
derecho
14
Mezclador u otra fuente de audio
Diagrama de conexiones del ejemplo de la
aplicación N°1
Use sólo cables balanceados de alta calidad
para interconectar el equipo de audio.
Asegúrese de que las cajas superiores
tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz
conmutado a la posición de apagado (OFF) al
utilizarlo sin un subwoofer u otra caja de baja
frecuencia dedicada.
Ejemplo de la aplicación N°2
Este ejemplo muestra una configuración de dos canales (estéreo)
utilizando un subwoofer y dos cajas superiores.
Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N°2
Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho son
suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de señales
puede ser prácticamente cualquier fuente de audio de nivel de
salida variable, tal como mezcladores para disk jockeys,
reproductores profesionales de CD o fuentes de señales
informáticas de audio.
La salida de audio desde el mezclador está conectada con los
canales izquierdo (L) y derecho (R) del subwoofer. Los conectores
FULL RANGE LINE OUT derecho e izquierdo del subwoofer se usan
para conectarse a la caja superior respectiva. Apague el FILTRO
DE CORTE BAJO de 100 Hz de cada caja superior.
Como alternativa, las cajas superiores pueden conectarse a la
SALIDA DE CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer, con los
FILTROS DE CORTE BAJO de 100 Hz de las cajas superiores
apagados. El único inconveniente posible con este método de
conexión es los ruidos inesperados (golpazos por apagado) si el
subwoofer se enciende o apaga mientras están encendidas las
cajas superiores. Si se conecta tal como se muestra, la secuencia
de encendido no representa un problema.
HPR151i o HPR181i
Canal 1 o canal
izquierdo
Canal 2 o canal
derecho
HPR122i, HPR152i o HPR153i
Mezclador u otra fuente de audio
Diagrama de conexiones del ejemplo de la
aplicación N°2
Use sólo cables balanceados de alta calidad
para interconectar el equipo de audio.
Asegúrese de que las cajas superiores tengan
su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz conmutado
en la posición de encendido (ON) al conectarse
a la SALIDA DE LÍNEA DE INTERVALO
COMPLETO del subwoofer como fuente de la
señal.
Asimismo, asegúrese de mantener los canales
izquierdo y derecho (marcados como L o R)
correctamente segregados para que la imagen
sonora permanezca constante.
HPR122i, HPR152i o HPR153i
15
Ejemplo de aplicación N°3
Este ejemplo muestra una configuración de dos canales
(estéreo) utilizando dos subwoofers y dos cajas superiores.
Las señales de audio para los canales izquierdo y derecho
son suministradas por la consola mezcladora. Esta fuente de
señales puede ser prácticamente cualquier fuente de audio
de nivel de salida variable, tal como mezcladores para disk
jockeys, reproductores profesionales de CD o fuentes de
señales informáticas de audio.
La salida de audio desde el mezclador se conecta a la
entrada del subwoofer de cada canal. El conector FULL
RANGE LINE OUT de cada subwoofer se usa para conectarlo
a su caja superior respectiva. Encienda el FILTRO DE CORTE
BAJO de 100 Hz de cada caja superior.
Como alternativa, las cajas superiores pueden conectarse a
la SALIDA DE CORTE BAJO de 100 Hz del subwoofer, con los
FILTROS DE CORTE BAJO de 100 Hz de las cajas superiores
apagados. El único inconveniente posible con este método
de conexión es los ruidos inesperados (golpazos por
apagado) si el subwoofer se apaga antes de las cajas
superiores. Si se conecta tal como se muestra, la secuencia
de encendido no representa un problema.
Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N°3.
Canal 1 o canal izquierdo
HPR122i, HPR152i o HPR153i
Canal 2 o canal
derecho
Diagrama de conexiones del ejemplo de la
aplicación N°3.
Use sólo cables balanceados de alta
calidad para interconectar el equipo de
audio.
Asegúrese de que las cajas superiores
tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz
conmutado en la posición de encendido
(ON) al conectarse a la SALIDA DE LÍNEA DE
INTERVALO COMPLETO del subwoofer como
fuente de la señal.
Asimismo, asegúrese de usar el canal
izquierdo o derecho (marcado como L o R)
en los subwoofers. Si se conecta la entrada
del subwoofer al conector del canal
derecho (R) y se conecta la salida a las
cajas superiores al conector del canal
izquierdo (L), no llegará ninguna señal a la
caja superior (no habrá sonido de la caja
superior).
HPR151i o HPR181i
Mezclador u otra fuente de
16
Ejemplo de la aplicación
N°4
Este ejemplo muestra una
configuración de dos canales (estéreo)
utilizando dos subwoofers y varias
cajas superiores.
Éste es igual al ejemplo de aplicación
número 3 salvo que se ha agregado
una caja superior adicional a cada
canal (pudiendo agregarse aún más).
Para conectar a las cajas superiores
adicionales, conecte un cable desde el
conector FULL RANGE LINE OUT de la
última caja superior al conector FULL
RANGE LINE IN de la siguiente caja
superior. Se pueden conectar en
“cadena de margarita” hasta 20 cajas
superiores sin degradar la calidad de la
señal.
Diagrama físico del ejemplo de la aplicación N°4
Canal 1
o
Canal
izquierdo
Canal 2
o
Canal derecho
HPR122i, HPR152i o HPR153i
Diagrama de conexiones del ejemplo de
aplicación N°4
Use sólo cables balanceados de alta calidad
para interconectar el equipo de audio.
Asegúrese de que las cajas superiores
tengan su FILTRO DE CORTE BAJO de 100 Hz
conmutado en la posición de encendido (ON)
al conectarse a la SALIDA DE LÍNEA DE
INTERVALO COMPLETO del subwoofer como
fuente de la señal.
Asimismo, asegúrese de usar el canal
izquierdo o derecho (marcado como L o R) en
los subwoofers. Si se conecta la entrada del
subwoofer al conector del canal derecho (R)
y se conecta la salida a las cajas superiores
al conector del canal izquierdo (L), no llegará
ninguna señal a la caja superior (no habrá
sonido de la caja superior).
HPR122i, HPR152i o HPR153i
HPR151i o HPR181i
Mezclador u otra fuente de audio
17
Ejemplo de aplicación
N°5
Este ejemplo muestra una
configuración de dos canales
(estéreo) utilizando dos altavoces
HPR122i como monitores de piso.
Las señales de audio para los
canales izquierdo y derecho son
suministradas por el bus auxiliar
de la consola mezcladora. Esto
permite ajustar el nivel del
monitor de manera independiente
de la mezcla principal (sala).
La salida de audio del bus auxiliar
izquierdo del mezclador se
conecta al conector FULL RANGE
LINE IN de la caja superior
izquierda. La salida de audio del
bus auxiliar derecho del mezclador
se conecta al conector FULL
RANGE LINE IN de la caja superior
derecha. Encienda el FILTRO DE
CORTE BAJO de 100 Hz de cada
monitor. Esto mejorará la claridad
vocal y minimizará la acumulación
de baja frecuencia (graves) en el
escenario.
Diagrama físico del ejemplo de aplicación N°5
Canal 1
o
Canal izquierdo
HPR122i
Mezclador u otra fuente de audio
Diagrama de conexiones del ejemplo de
aplicación N°5
Use sólo cables balanceados de alta calidad
para interconectar el equipo de audio.
Asegúrese de que los monitores de piso
tengan su FILTRO DE CORTE BAJO DE 100 Hz
encendidos para proporcionar una claridad
mejorada en las frecuencias media y alta.
Esto también reduce la acumulación de
graves en el escenario.
Canal 2
o
Canal derecho
HPR122i
Dimensiones, HPR122i
18
Dimensiones, HPR152i
Dimensiones, HPR153i
19
Dimensiones, HPR151i
Dimensiones, HPR181i
20
Especificaciones, HPR122i
HPR122i
Respuesta de frecuencias, -3dB62-18k Hz
Intervalo de frecuencias, -10dB53-22k Hz
SPL máximo131dB
Cobertura nominal, H x V75°x75°
Índice de directividad9.7
Factor de directividad9.4
Descripción del transductorTransductor de 12” (309mm) con bobina de voz de 3” (76mm)
Excitador de compresión de garganta de 1” (25mm)
Frecuencia de cruce acústico2,000 Hz
Potencia de amplificación400 vatios de baja frecuencia
100 vatios de alta frecuencia
Sensibilidad de entrada0.775 V
Espacio libre de entrada/Recorte10 V
rms
(+22.2dBu)
rms
(+0dBu)
Conector de entrada/ImpedanciaXLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entrada de nivel de línea
(no balanceado, 11k ohmios)
Conector de salidaXLR macho, cableado en paralelo con el conector de entrada
Controles, indicadores y Ajustescontrol de ganancia, conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz, conmutador de encendido/apagado del LED frontal, límite/recorte
(LED rojo), presencia de la señal (LED verde), potencia de CA (LED azul), Conmutador de potencia de CA, disyuntor de CA
Protección, certificaciones de agenciasLimitación térmica, encendido/apagado del silenciamiento, limitación de potencia, protección de CC, protección contra cortocircuitos,
protección ultrasónica, protección de RF, enumerado por UL/CE
Requisitos de potencia de CA
Conector de potencia de CA y conjunto de cables
Conjunto de cables IEC suministrado por la fábrica: conjunto de cables de 230V, de 9’ (3m) N°18AWG y 120V para
América del Norte o Europa
Dimensiones (altura, anchura, profundidad)26.9” (683mm) x 14.7” (373mm) x 14.9” (379mm)
Holgura para la instalaciónDeje 6.0” (152mm) de espacio libre detrás de la caja para asegurar el enfriamiento correcto del amplificador
Peso60 lb/27.2 kg
Acabado y rejillaAcabado de pintura texturizada resistente al desgaste en caja de madera contrachapada y rejilla de acero perforado recubierta con polvo
Notas:
1- SPL máximo: Calculado agregando la sensibilidad del altavoz (1W a 1m) a la potencia pico (dBw) del amplificador provisto.
2- Índice de directividad (DI): Diferencia entre el SPL en el eje y el SPL medio (considerando todos los ejes) para el intervalo de cobertura especificado. DI= 10 log Q
3- Factor de directividad (Q): Índice de directividad expresado como relación de potencia Q=10 exp DI/10
4- Potencia del amplificador: La máxima potencia sostenida a menos de un 1% de recorte, promediado a lo largo del intervalo de frecuencias deseado,
5- Sensibilidad de entrada: El voltaje de entrada de onda senoidal requerido para alcanzar el recorte del amplificador, medido dentro del intervalo de frecuencias usado para determinar el SPL máximo, con la
ganancia en “normal” y sin reducción de ganancia debido a la limitación.
6- Espacio libre de entrada/Recorte: Máximo voltaje de entrada.
7- Conector de entrada/Impedancia: La capacitancia de derivación de RF no debe reducir la impedancia en más del 30% a 20k Hz.
21
Especificaciones, HPR152i y HPR153i
HPR152iHPR153i
Respuesta de frecuencias, -3dB54-17.5k Hz41-17.5k Hz
Intervalo de frecuencias, -10dB47-20k Hz36-20k Hz
SPL máximo135dB133dB
Cobertura nominal, H x V90°x60°90°x40°
Índice de directividad9.411.1
Factor de directividad8.712.9
Descripción del transductorTransductor de 15” (381mm) con bobina de voz de 3” (76mm) Transductor de 15” (381mm) con bobina de voz de 3” (76mm)
Excitador de compresión de garganta de 1” (25mm)Transductor de 6.5” (165mm) con bobina de voz de 1” (25mm)
Frecuencia de cruce acústico2,000 Hz500 y 2,000 Hz
Potencia de amplificación400 vatios de baja frecuencia400 vatios de baja frecuencia
100 vatios de alta frecuencia100 vatios de frecuencia media
Excitador de compresión de garganta de 1” (25mm)
100 vatios de alta frecuencia
Sensibilidad de entrada0.775 V
Espacio libre de entrada/Recorte10 V
Conector de entrada/Impedancia
rms
XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entrada de nivel de línea
(+0dBu)0.775 V
rms
(+22.2dBu)10 V
(+0dBu)
rms
(+22.2dBu)
rms
XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entrada de nivel de línea
(no balanceado, 11k ohmios)(no balanceado, 11k ohmios)
Conector de salidaXLR macho, cableado en paralelo con el conector de entrada XLR macho, cableado en paralelo con el conector de entrada
Controles, indicadores y Ajustescontrol de ganancia, conmutador de filtro de corte bajo de 100 Hz, conmutador de encendido/apagado del LED frontal, límite/recorte (LED
rojo), presencia de la señal (LED verde), potencia de CA (LED azul), Conmutador de potencia de CA, disyuntor de CA
Protección, certificaciones de agenciasLimitación térmica, encendido/apagado del silenciamiento, limitación de potencia, protección de CC, protección contra cortocircuitos,
protección ultrasónica, protección de RF, enumerado por UL/CE
Requisitos de potencia de CA
Conector de potencia de CA y conjunto de cables
Conjunto de cables IEC suministrado por la fábrica: conjunto de cables de 230V, de 9’ (3m) N°18AWG y 120V para
América del Norte o Europa
Dimensiones (altura, anchura, profundidad)33.6” (853mm) x 19.1” (485mm) x 17.9” (455mm)45.1” (1144mm) x 19.1” (485mm) x 17.9” (455mm)
Holgura para la instalaciónDeje 6.0” (152mm) de espacio libre detrás de la caja para asegurar el enfriamiento correcto del amplificador
Peso100 lb/45.4 kg118 lb/53.5 kg
Acabado y rejillaAcabado de pintura texturizada resistente al desgaste en caja de madera contrachapada y rejilla de acero perforado recubierta con polvo
Notas:
1- SPL máximo: Calculado agregando la sensibilidad del altavoz (1W a 1m) a la potencia pico (dBw) del amplificador provisto.
2- Índice de directividad (DI): Diferencia entre el SPL en el eje y el SPL medio (considerando todos los ejes) para el intervalo de cobertura especificado. DI= 10 log Q
3- Factor de directividad (Q): Índice de directividad expresado como relación de potencia Q=10 exp DI/10
4- Potencia del amplificador: La máxima potencia sostenida a menos de un 1% de recorte, promediado a lo largo del intervalo de frecuencias deseado,
5- Sensibilidad de entrada: El voltaje de entrada de onda senoidal requerido para alcanzar el recorte del amplificador, medido dentro del intervalo de frecuencias usado para determinar el SPL máximo, con la
ganancia en “normal” y sin reducción de ganancia debido a la limitación.
6- Espacio libre de entrada/Recorte: Máximo voltaje de entrada.
7- Conector de entrada/Impedancia: La capacitancia de derivación de RF no debe reducir la impedancia en más del 30% a 20k Hz.
22
Especificaciones, HPR151i y HPR181i
HPR151iHPR181i
Respuesta de frecuencias, -3dB51-105 Hz45-95 Hz
Intervalo de frecuencias, -10dB límite43-145 Hz39-145 Hz
SPL máximo133dB134dB
Cobertura nominal, H x VNo aplica (N/A)No aplica (N/A)
Descripción del transductorTransductor de 15” (381mm) con bobina de voz de 3” (76mm) Transductor de 18” (457mm) con bobina de voz de 4” (102mm)
Potencia de amplificación700 vatios700 vatios
Sensibilidad de entrada0.775 V
Espacio libre de entrada/Recorte10 V
rms
(+0dBu)0.775 V
rms
(+22.2dBu)10 V
rms
(+22.2dBu)
rms
(+0dBu)
Conectores de entrada/ImpedanciaDos XLR hembra, 22k ohmios, balanceado, entradas izquierda y derecha (L+R) (11k ohmios no balanceado)
Conectores de salidaCuatro XLR macho: dos cableados en paralelo con el conector de entrada (intervalo completo), dos filtros de corte bajo más allá de 100 Hz
Controles, indicadores y Ajustescontrol de ganancia, conmutador de polaridad (normal/inversa), conmutador de encendido/apagado del LED frontal, límite/recorte (LED rojo),
presencia de la señal (LED verde), potencia de CA (LED azul), Conmutador de potencia de CA, disyuntor de CA
Protección, certificaciones de agenciasLimitación térmica, encendido/apagado del silenciamiento, limitación de potencia, protección de CC, protección contra cortocircuitos, protección
ultrasónica, protección de RF, enumerado por UL/CE
Requisitos de potencia de CA
Conector de potencia de CA y conjunto de cables
Conjunto de cables IEC suministrado por la fábrica: conjunto de cables de 230V, de 9’ (3m) N°18AWG y 120V para América del Norte o Europa
Dimensiones25.6” (651mm) x 22” (559mm) x 20.8” (525mm)28.6” (727mm) x 23.5” (597mm) x 22.9” (582mm)
Peso98 lb/44.5 kg127 lb/57.6 kg
Acabado y rejillaAcabado de pintura texturizada resistente al desgaste con rejilla de acero perforado recubierta con polvo
Notas:
1- SPL máximo: Calculado agregando la sensibilidad del altavoz (1W a 1m) a la potencia pico (dBw) del amplificador provisto.
2- Índice de directividad (DI): Diferencia entre el SPL en el eje y el SPL medio (considerando todos los ejes) para el intervalo de cobertura especificado. DI= 10 log Q
3- Factor de directividad (Q): Índice de directividad expresado como relación de potencia Q=10 exp DI/10
4- Potencia del amplificador: La máxima potencia sostenida a menos de un 1% de recorte, promediado a lo largo del intervalo de frecuencias deseado,
5- Sensibilidad de entrada: El voltaje de entrada de onda senoidal requerido para alcanzar el recorte del amplificador, medido dentro del intervalo de frecuencias usado para determinar el SPL máximo, con la ganancia
en “normal” y sin reducción de ganancia debido a la limitación.
6- Espacio libre de entrada/Recorte: Máximo voltaje de entrada.
7- Conector de entrada/Impedancia: La capacitancia de derivación de RF no debe reducir la impedancia en más del 30% a 20k Hz.
23
Garantía (sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su
vendedor o distribuidor)
Renuncia
QSC Audio Products, Inc. no es responsable de ningún daño a los amplificadores ni a ningún otro equipo
que sea causado por negligencia o instalación y/o uso incorrectos de este producto de altavoz.
Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products
QSC Audio Products, Inc. (“QSC”) garantiza que sus productos estarán libres de materiales y mano de
obra defectuosos durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y que reemplazará
las piezas defectuosas y reparará los productos que no funcionen bien bajo esta garantía, cuando el
defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva
a nuestra fábrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportación
prepagada con una copia del comprobante de compras (esto es, el recibo de la compra).Esta garantía
requiere que el examen del producto devuelto indique, en nuestra opinión, un defecto de
fabricación. Esta garantía no se extiende a ningún producto que hubiera estado sometido a uso
indebido, negligencia, accidente, instalación incorrecta, o en el que se hubiera quitado o modificado el
código de la fecha. QSC tampoco será responsable por daños incidentales y/o emergentes.Esta garantía
le otorga derechos legales específicos. Esta garantía limitada es libremente transferible durante el
período de la misma.
El cliente podría gozar de derechos adicionales, que podrían variar de un estado a otro.
En caso de que este producto fuera fabricado para su exportación y venta fuera de los Estados Unidos o
sus territorios, entonces no será aplicable esta garantía limitada. La eliminación del número de serie en
este producto, o la compra de este producto, de un distribuidor no autorizado, anulará esta garantía
limitada.
Esta garantía se actualiza periódicamente. Para obtener la versión más reciente de la declaración de
garantía de QSC, visite www.qscaudio.com.
Comuníquese con nosotros al 800-854-4079 o visite nuestro sitio en Internet en www.qscaudio.com.
1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA, 92626 EE.UU.
Número principal (714) 754-6175 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 854-4079
Servicio al cliente(714) 957-7150 o línea sin costo (sólo en EE.UU.) (800) 772-2834
“QSC” y el logotipo de QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos
QSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, Inc.
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.