QSC Audio HPR122i, HPR152i, HPR153i, HPR151i, HPR181i User Manual [fr]

1675 MacArthur Blvd., Costa Mesa, CA 92626 Téléphone (standard) (714) 754-6175 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079 Service clientèle (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
Haut-parleurs alimentés série HPR
Manuel d'utilisation
HPR122i bidirectionnel, 30,5cm HPR152i bidirectionnel, 38 cm HPR153i tridirectionnel, 38cm HPR151i caisson d'extrêmes graves, 38cm HPR181i caisson d'extrêmes graves, 45,7cm
*TD-000234-00*
TD-000234-03 rév. B
Précautions importantes et explication des symboles
Installer conformément aux instructions de QSC Audio Products et d’un technicien professionnel diplômé.
AVERTISSEMENT!
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT.
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
L’éclair fléché situé dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’une tension « dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d’électrocution pour l’homme.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéra l a pour objet de signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel.
1- Lire ces instructions. 2- Conserver ces instructions. 3- Respecter tous les avertissements. 4- Suivre toutes les instructions. 5- AVERTISSEMENT : Pour écarter les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l’humidité. Ne pas utiliser cet appareil près
de l'eau. 6- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 7- Prévoir un dégagement minimum de 152 mm à l'arrière de l'enceinte pour un refroidissement par convection. Tout ce qui risquerait de réduire la circulation
d'air doit être tenu à l'écart de l'arrière de l'enceinte (rideaux, tissu, etc...). Ne pas bloquer les bouches d'aération. Ce produit contient un amplificateur d'alimentation interne qui produit de la chaleur.
8- N’installer à proximité d’aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d’autres appareils (y compris des amplis) qui dégagent de la chaleur.
9- Ne pas éliminer la sécurité de la fiche de terre. La fiche de terre a deux lames et une broche de terre. La troisième broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise, consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète. Ne pas couper la broche de terre et ne pas utiliser d'adaptateur qui rompe le circuit de mise à la terre. Par mesure de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
10- Protéger le cordon d'alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu'il ne puisse pas être pincé, surtou t les fiches, les prises de courant d'entretien et le point d'émergence du cordon de l'appareil.
11- Ce produit n'est pas équipé d'un interrupteur secteur omnipolaire. Pour couper complètement l'alimentation secteur, retirer la fiche secteur de la prise secteur ou retirer le coupleur d'appareil (bloc IEC) du module d'amplification. S'assurer que la fiche du cordon secteur ou le coupleur d'appareil est accessible au cas où un débranchement d'urgence s'impose.
12- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, Inc. 13- Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec l'appareil ou par QSC Audio Products, Inc. 14- Débrancher l'appareil en cas d'orage électrique ou lorsqu'il est inutilisé pendant longtemps. 15- Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque, par exemple
endommagement du cordon d'alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d'objets sur ou à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
16- Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspecter l’état de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire sensiblement la solidité de l’installation ou sa mise en place. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de l’installation et doit être immédiatement corrigée. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les condition s de charge de l’installation et toute surcharge éventuelle à court terme imprévue. Ne jamais dépasser les spécifications nominales du matériel de montage ou de l’équipement.
17- Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l’installation physique de l’équipement. S'assurer que toutes les réglementations locales, provinciales et nationales concernant la sécurité et le fonctionnement des équipements sont comprises et respectées.
18- AVERTISSEMENT RELATIF AU HPR152i ! Ne pas utiliser de perche de soutien de haut-parleur de plus de 660 mm lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves HPR151i ou HPR181i de QSC.
19- AVERTISSEMENT RELATIF AU HPR122i ! Ne pas utiliser de perche de soutien de haut-parleur de plus de 787 mm lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves HPR151i ou HPR181i de QSC.
20- Ne pas utiliser le modèle HPR152i, HPR153i, HPR151i ou HPR181i à l'horizontale. Une orientation horizontale peut causer une surchauffe et une limitation thermique. Les ailerons de refroidissement sur le module de l'amplificateur doivent être orientés verticalement pour dissiper efficacement la chaleur produite par l'amplificateur.
21- L'appareil ne doit pas être exposé à des coulures ou projections de liquide et aucun objet rempli de liquide (vases, par ex.) ne doit être placé sur l'appareil.
2
Introduction
Félicitations et merci d'avoir acheté ce haut-parleur puissant pour professionnels. Pour tirer le maximum de cet investissement, il est conseillé de lire toutes les informations de ce manuel d'utilisation.
Les haut-parleurs auto-alimentés HPR, de construction durable, procurent une excellente qualité sonore et une amplification embarquée efficace et nette. Les amplificateurs correspondent aux étages d'attaque avec égalisation active et filtre passif précis. La limitation de puissance active et la gestion thermique prologent la vie des étages d'attaque et de l'amplificateur. La série HPR résout de nombreux problèmes d'application avec un son exceptionnel, des systèmes de protection intégrés et une portabilité autonome. HPR est la solution parfaite pour les représentations publiques, les manifestations d'entreprise et les soirées privées demandant d'excellents systèmes d'une grande flexibilité.
Tous les modèles sont auto-alimentés à l'aide d'amplificateurs efficaces. Le branchement sur secteur est facile et rapide; une prise rapide du type CEI garantit une connexion fiable au secteur tout en fournissant un cordon d'alimentation facile à retirer pour assurer la mobilité de l'enceinte. Le son entre dans le haut-parleur auto-alimenté via un connecteur XLR femelle, avec une sortie XLR mâle supplémentaire branchée en parallèle pour une connexion en guirlande. Aucun traitement de signal extérieur n'est requis dans la mesure où tous les modèles on une fonction de filtrage embarquée. Les haut-parleurs pleine gamme bidirectionnels et tridirectionnels ont un filtre passe-bas 100 Hz commutable à utiliser lorsque des caissons d'extrêmes graves font partie du système. Les caissons d'extrêmes graves ont deux connecteurs d'entrée pleine gamme (gauche et droit) et deux jeux de connecteurs de sortie; une paire a un filtre passe-bas de 100 Hz et l'autre paire un signal pleine gamme passant.
Les voyants du panneau arrière alertent l'utilisateur à l'état d'alimentation, à la présence du signal d'entrée et au fonctionnement du limiteur d'amplitude. En outre, un voyant d'alimentation bleu sur le panneau avant donne une confirmation visuelle précieuse de l'alimentation. Ce voyant peut également être désactivé pour les applications où la lumière dirigée vers l'audience risque d'interférer avec l'esthétique de la scène. Tous les modèles ont une commande de gain à détente 21crans qui permet une régulation précise et une configuration reproductible. Les enceintes sont faites de contreplaqué haute qualité et ont un revêtement texturé noir. Les modèles HPR122i, HPR152i et HPR153i ont des points de suspension M10 intégrés pour une installation permanente et des applications suspendues. Les fonctions variant selon le modèle, consulter les brochures ou la section des caractéristiques techniques de ce manuel pour y lire les informations spécifiques.
Fonctions du HPR122i Fonctions du HPR152i
2
6
22
5
66
1
3
5
4
6
6
4
2
3
5
6
2
1
1- Manchon de perche 4- Amplificateur de puissance 2- Poignées 5- Pieds antidérapants 3- Grille 6- Points d'attache
3
Caractéristiques du HPR153i
5
2
3
4
1
2
5
1- Amplificateur de puissance 4- Pieds antidérapants 2- Poignées 5- Points d'attache 3- Grille
Fonctions du HPR151i Fonctions du HPR181i
1
1
2
2
3
5
4
2
4
3
5
6
1- Manchon de perche 4- Amplificateur de puissance 2- Poignées 5- Pieds antidérapants
4
3- Grille 6- Roulettes (HPR181W uniquement)
Détail de l'amplificateur pleine gamme
2
1- Connecteur(s) d'entrée et de sortie 2- Sélecteur de gain 3- Voyants d'alimentation, de signal et de limitation d'amplitude 4- Commutateur du voyant avant 5- Commutateur du filtre passe-bas 100 Hz 6- Interrupteur de marche/arrêt 7- Disjoncteur 8- Plaque du numéro de série 9- Point d'ancrage du cordon de sécurité du cordon d'alimentation 10- Entrée secteur CEI
1
6
7
9
8
3 4
5
10
Détails de l'amplificateur du caisson d'extrêmes graves
1- Connecteur(s) d'entrée et de sortie 2- Sélecteur de gain 3- Voyants d'alimentation, de signal et de limitation d'amplitude 4- Commutateur du voyant avant 5- Sélecteur de polarité 6- Interrupteur de marche/arrêt 7- Disjoncteur 8- Plaque du numéro de série 9- Point d'ancrage du cordon de sécurité du cordon d'alimentation 10- Entrée secteur CEI
2
1
6
9
7
8
3 4
5
10
5
Installation
Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-par leur, inspecter l’état de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire sensiblement la solidité de l’installation ou sa mise en place. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de l’installation et doit être immédiatement corrigée. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l’installation et toute surcharge éventuelle à court terme imprévue. Ne jamais dépasser les spécifications nominales du matériel de montage ou de l’équipement.
Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l’installation physique de l’équipement. S'assurer que toutes les réglementations locales, provinciales et nationales concernant la sécurité et le fonctionnement des haut­parleurs et des équipements connexes sont comprises et respectées.
Mode d'emploi recommandé
HPR122i : Le HPR122i a été conçu pour être posé par terre, sur scène, sur un caisson d'extrêmes graves ou être suspendu ou monté sur une perche de haut-
parleur de 35mm de diamètre. La perche peut faire partie d'un stan d de haut -parleur au tonome ou être insérée dans le ma nchon de perche du HPR151i ou du HPR181i. La perche ne doit pas mesurer plus de 787 mm lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves HPR151i ou HPR181i.
HPR152i : Le HPR152i a été conçu pour être posé par terre, sur scène, sur un caisson d'extrêmes graves ou être suspendu ou monté sur une perche de haut­parleur de 35mm de diamètre. La perche peut faire partie d'un stan d de haut -parleur au tonome ou être insérée dans le ma nchon de perche du HPR151i ou du HPR181i. La perche ne doit pas mesurer plus de 660 mm lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves HPR151i ou HPR181i.
HPR153i : Le HPR153i a été conçu pour être suspendu, posé par terre, sur scène ou sur un caisson d'extrêmes graves. Ne pas essayer de monter ce haut­parleur sur une perche ! Aucun manchon de perche n'est fourni.
HPR151i : Le HPR151i a été conçu pour être posé par terre ou sur scène. Un e pe rche de fixat ion de haut -parleur de 35mm de diamètre peut être inséré dans un manchon de perche en haut de l'enceinte. Les pieds en caoutchouc de l'enceinte permettent de minimiser le mouvement de l'enceinte en cours de fonctionnement. Ne pas fixer sur une perche ni empiler plus d'une enceinte sur le dessus de l'enceinte HPR151i.
HPR181i : Le HPR181i a été conçu pour être posé par terre ou sur scène. Un e pe rche de fixat ion de haut -parleur de 35mm de diamètre peut être inséré dans un manchon de perche en haut de l'enceinte. Les pieds en caoutchouc de l'enceinte permettent de minimiser le mouvement de l'enceinte en cours de fonctionnement. Ne pas fixer sur une perche ni empiler plus d'une enceinte sur le dessus de l'enceinte HPR181i. Comme les roulettes s'useront en cours d'utilisation normale, il pourra falloir insérer de petites cales de mousse entre les roues et les cadres pour minimiser le bruit causé par les vibrations à de hauts niveaux de puissance de sortie.
AVERTISSEMENT RELATIF AU HPR122i
Ne pas utiliser de perche de soutien de haut­parleur de plus de 787 mm lorsque l'installation est soutenue par le caisson d'extrêmes graves HPR151i ou HPR181i. Remarque- chaque manchon de perche mesure 102 mm de profondeur environ.
AVERTISSEMENT RELATIF AU HPR152i
Ne pas utiliser de perche de soutien de haut­parleur de plus de 660 mm lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves HPR151i ou HPR181i. Remarque- chaque manchon de perche mesure 102 mm de profondeur environ.
6
Installation (suite)
Points d'attache (installations suspendues)
Les enceintes HPR152i et HPR153i ont trois points d'attache correspondant à une charge nominale. L'enceinte HPR122i a neuf points d'attache correspondant à une charge nominale. À la sortie d'usine de l'enceinte, un boulon ou un bouchon est installé sur chaque point d'attache pour préserver l'étanchéité à l'air de l'enceinte. Ne jamais utiliser le haut-parleur avec les points d'attache ouverts sous peine de compromettre la performance du produit.
S'assurer que toutes les attaches des points d'attache sont installées et correctement serrées pour maintenir la résistance nominale de l'enceinte. En outre, les fuites d'air résultant de la visserie manquante dégraderont la performance des haut-parleurs.
Utiliser uniquement des boulons à œil à collier forgés M10 de QSC. Pour des informations complètes, contacte r le service technique QSC.
REFROIDISSEMENT
Il s'agit d'un haut-parleur auto-alimenté contenant un amplificateur de puissance interne qui produit de la chaleur. Prévoir un dégagement minimum de 152 mm à l'arrière de l'enceinte pour un refroidissement par convection. Tout ce qui risquerait de réduire la circulation d'air doit être tenu à l'écart de l'arrière de l'enceinte (rideaux, tissu, etc...).
Points d'attache sur le HPR122i
Points d'attache sur le HPR152i et le HPR153i
Ne pas utiliser le modèle HPR152i, HPR153i, HPR151i ou HPR181i à l'horizontale. Une orientation horizontale peut causer une surchauffe et une limitation thermique. Les ailerons de refroidissement sur le module de l'amplificateur doivent être orientés verticalement pour dissiper efficacement la chaleur produite par l'amplificateur.
Ne pas installer les enceintes avec les panneaux arrière exposés à la lumière directe du soleil. La lumière directe du soleil chauffera le module de l'amplificateur et réduira son aptitude à produire une sortie maximale. Installer des rideaux si l'application le mérite.
La température ambiante maximale pour une performance complètement conforme aux spécifications est de 40 °C .
Ne pas installer les enceintes à un endroit exposé à la pluie ou d'autres sources d'eau. L'enceinte n'est pas étanche. Les installations extérieures doivent fournir une protection des éléments.
7
Alimentation secteur (~)
Brancher l'alimentation secteur sur la pr ise CEI située à l'arr ière de l'a mp lificateu r en insérant le connecteur CEI du cordon d'alimentation secteur à fond dans la prise CEI du module de l'amplificateur de puissance. REMARQUE : Placer l’interrupteur de marche/arrêt sur Arrêt avant de brancher sur secteur.
Utilisation du cordon de sécurité du cordon d'alimentation
Un cordon de sécurité à bande V elcro (sangle de retenue) est fourni pour minimiser le risque de débranchement accidentel du cordon d'alimentation en le tirant de son connecteur à l'arrière de l'amplificateur. Pour utiliser ce cordon de sécurité, l'enfiler dans la lance du châssis (à côté de la prise CEI), puis saisir le cordon d'alimentation secteur en formant une boucle dans le cordon de sécurité avant de fermer la bande Velcro.
La tension secteur (~) correcte est indiquée sur l’étiquette du numéro de série, sur le panneau arrière. Le branchement de l’amplificateur sur une tension secteur incorrecte risque d’endommager l’appareil et d’augmenter le risque d’électrocution.
Débranchement de l'alimentation secteur (~)
Placer l'interrupteur d'alimentation sur Arrêt. Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, saisir le corps en plastique du connecteur CEI et tirer pour le sortir de la prise.
Interrupteur de marche/arrêt
Appuyer sur le haut de l'interrupteur à bascule pour mettre le haut-parleur sous tension secteur. Appuyer sur le bas de l'interrupteur à bascule pour mettre le haut­parleur hors tension secteur.
Lorsque le haut-parleur est sous tension, le voyant d'alimentation bleu et le voyant LIMIT (limiteur) rouge s'allument ; au bout de quelques secondes, le voyant LIMIT rouge s'éteint.
1- Insérer le cordon de sécurité à travers la lance du châssis, à côté de la prise CEI.
2- Former une petite boucle dans le cordon d'alimentation secteur. Capturer le cordon d'alimentation secteur dans le cordon de sécurité et fixer en tirant l'extrémité étroite à travers le trou, dans la large extrémité du cordon de sécurité.
Interrupteur d’alimentation secteur
Voyant d’alimentation POWER
Le voyant d'alimentation bleu POWER s'allume lorsque l'interrupteur de marche/arrêt est sur position Marche, le cordon d'alimentation secteur est bien branché et l'alimentation secteur fonctionne correctement. Il s'éteint lorsque l'interrupteur de marche/arrêt est sur Arrêt ou que l'alimentation secteur a été débranchée du haut­parleur.
Si le voyant d'alimentation POWER ne s'allume pas lorsque l'interrupteur de marche/ arrêt est sur Marche, assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est bien branché sur le haut-parleur et sur la prise secteur. Assurez-vous que la prise secteur fonctionne correctement.
Si le cordon d'alimentation secteur est en bon état, que la prise secteur fonctionne correctement, mais que le haut-parleur ne fonctionne pas, le haut-parleur pourra exiger une réparation. Contacter le service technique de QSC.
Séquence d'alimentation du système
La séquence correcte de mise sous tension peut contribuer à éviter des sons incongrus en provenance du système (bruit de bouchon de bouteille, clics, bruits de coups). Ces sons imprévus risquent d'endommager les étages d'attaque et de faire douter certains membres de l'audience du professionnalisme de l'équip e so n. M ettre le syst ème sou s et hors tension dans l'ordre adéquat pour éviter de tels sons imprévus.
Séquence de mise sous tension: Mettre sous tension tous les appareils source (lecteurs de CD, mixers), puis le caisson d'extrêmes graves et enfin les «enceintes supérieures » (HPR122i, HPR152i et HPR153i).
Voyant d'alimentation
Séquence de mise hors tension : Mettre hors tension les enceintes supérieures, le
caisson d'extrêmes graves et enfin les appareils source.
8
Loading...
+ 16 hidden pages