QSC AD-C42T Owner's Manual

AcousticDesign
TM
In-ceiling Loudspeakers User Manual
AD-C42T
105 mm (4”) two-way
*TD-000263-00*
TD-000263-00-C
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
& EXPLANATION OF SYMBOLS
1- Read these instructions. 2- Keep these instructions. 3- Heed all warnings. 4- Follow all instructions. 5- Clean only with a dry cloth. 6- Install in accordance with QSC Audio Product’s instructions and a licensed, professional engineer. 7- Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 8- Only use attachments/accessories from QSC Audio Products, LLC 9- Use only with mounts or brackets specified by QSC Audio Products. 10- Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous” voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magni­tude to constitute a risk of electric shock to humans.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in this manual.
WARNING! Before placing, installing, rigging, or suspending any speaker product, inspect all hardware, suspension, cabinets, transducers, brackets and associated equipment for damage. Any missing, corroded, deformed or non-load rated component could significantly reduce the strength of the installation, placement, or array. Any such condition severely reduces the safety of the installation and should be immediately corrected. Use only hardware which is rated for the loading conditions of the installation and any possible short-term unexpected overloading. Never exceed the rating of the hardware or equipment. Consult a licensed, professional engineer when any doubt or questions arise regarding a physical equipment installation.
Warranty
Disclaimer
QSC Audio Products, LLC is not liable for any damage to amplifiers, or any other equipment that is caused by negligence or improper installation and/or use of this loudspeaker product.
QSC Audio Products 3 Year Limited Warranty
QSC Audio Products, LLC (“QSC”) guarantees its products to be free from defective material and / or workmanship for a period of three (3) years from date of sale, and will replace defective parts and repair malfunctioning products under this warranty when the defect occurs under normal installation and use - provided the unit is returned to our factory or one of our authorized service stations via pre­paid transportation with a copy of proof of purchase (i.e., sales receipt). This warranty provides that the examination of the return prod­uct must indicate, in our judgment, a manufacturing defect. This warranty does not extend to any product which has been subjected to misuse, neglect, accident, improper installation, or where the date code has been removed or defaced. QSC shall not be liable for inci­dental and/or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights. This limited warranty is freely transferable during the term of the warranty period.
Customer may have additional rights, which vary from state to state.
(USA only; other countries, see your dealer or distributor)
In the event that this product was manufactured for export and sale outside of the United States or its territories, then this limited war­ranty shall not apply. Removal of the serial number on this product, or purchase of this product from an unauthorized dealer, will void this limited warranty. Periodically, this warranty is updated. To obtain the most recent version of QSC’s warranty statement, please visit www.qscaudio.com.
Contact us at 800-854-4079 or visit our web site at www.qscaudio.com.
© Copyright 2007, QSC Audio Products, LLC
QSC® is a registered trademark of QSC Audio Products, LLC
“QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office
All trademarks are the property of their respective owners.
2
Introduction
Congratulations and thank you for your ceiling loudspeaker purchase. The AD-C42T mod­els offer excellent acoustic performance in an easy-to-install and attractive package. Please review these instructions carefully and follow the recommendations. Consult a licensed installation professional if you are uncertain about any mounting issues.
The AD-C42T models feature a 4” low frequency (LF) driver and a 3/4” dome high fre­quency (HF) driver. The AD-C42T are equipped with an audio transformer suitable for 70V and 100V distributed systems, as well as a tap-selector switch which can bypass the transformer for 8 ohm applications.
What’s Included
Your ceiling loudspeaker box contains: - two loudspeaker cabinets
- two protective grill assemblies
- four support brackets for suspended ceiling installations
- two C-ring bracket for suspended ceilings and other ceiling reinforcing applications
- Self-tapping screws (M4.2 X 1.4 X 10mm) for securing the C-ring-to-support brackets
- two grill clips used for clipping the plastic grill retaining lines together
- two phoenix connector assemblies for connecting signal and daisy-chaining
- two paint shields
- two grille cloths
Installation Options
The AcousticDesign in-ceiling loudspeakers can be mounted in suspended ceilings, as well as non-suspended types. We recommend an installation professional be consulted for safety assurance, quality installation, and optimum acoustic performance.
For suspended ceiling applications, the suspended ceiling support brackets must be used with the C-ring bracket. The suspended ceiling support brackets are designed to accommodate 24” or 600 mm t-channel grid spacing. The brackets do not attach to the t-channel; the angled “V” bend sits over the t-channel and will catch the t-channel in the event of a tile failure or fall-out.
For other ceiling types, the C-ring bracket can be used to reinforce the mounting surface. If the ceiling is suitably strong, the loud­speaker can be secured in the cutout hole without additional reinforcement.
Audio connections are made directly to the ceramic terimainal block or by using Phoenix terminal block type connectors. Two sets of terminals are provided; one set for the signal connection and another for pass-through (or daisy chain) connection to other loudspeakers on the same distribution circuit.
Two safety features are provided, an enclosure-retaining safety tab and a grill-retaining safety tether. The enclosure tab is a metal tab near or on top of the enclosure suitable for securing the loudspeaker to building framing; this provides maximum safety in the event the supporting structure should fail.
Hardware Nomenclature
Suspended ceiling viewed from above. (hardware may not be required for all installations)
Support Brackets
C-ring Bracket
Existing Suspended Ceiling “T-Bars”
Screws
3
Grill Safety Clip
The cabinet and the grill both have a small loop of plastic line. The grill’s loop has a clip attached. Using the grill clip, attach the grill to the cabinet’s loop. This will help prevent the grill from falling should it become detached.
Use the Secondary Support Tab!
Loudspeakers can potentially generate substantial vibra­tion. In addition to ensuring all hardware is properly installed and secured, you must use the secondary support tab on the enclosure to secure the loudspeaker to an appro­priate structural support. This will minimize the chance of the loudspeaker falling from the ceiling in the event the pri­mary mount fails. Any cable or wire used as a secondary support line must be strong enough to support several times the weight of the loudspeaker. Do not use rope, string, twine or other textile-based line in the secondary support system as it is easily cut or burned. The secondary support attachment point and any fasteners used on the building’s structure must also be strong enough to support several times the weight of the loudspeaker.
Mounting Clamps
The mounting clamps are part of the assembly for simple use. Do not install the grill until clamps have been tightened and any adjustments made.
Before inserting the cabinet into the mounting cutout, make sure the clamps are folded in against the cabinet, see 1, right.
After the cabinet is installed into the mounting cutout, tighten each clamp’s screw using a #2 Phillips screwdriver, see 2, right.
The clamp rotates 90° and is then pulled tight by the screw, see 3, right.
Connections
Connect signal wires to ceramic terminal block noting correct polarity or to the supplied plastic terminal block assembly. When using the plastic terminal assembly connect the four pin receptacle to the ceramic block observing polarity. Connect the signal wires to the screw terminals of one of two pin plugs observing correct polarity. The other two pin plugs can then be used as pass through to daisy chain the signal to another speaker or it can be left unused.
Other Recommendations and Important Information
•Grill removal: The grill can be removed by carefully prying around its outer edge or inserting a small, metal pin or hook into the grill’s openings and pulling evenly around its perimeter.
•If rattles or buzzing is heard during operation, it may be necessary to put vibration dampening material between the support rails and the ceiling tiles and/or t-channels.
•The support rails have holes along their usable length to attach the C-ring bracket. This allows for the cutout to be placed in
4
many positions along the ceiling tile width.
Installation Procedure
1- Using the included C-ring or the dimensions provided, trace a cutout pattern onto the
ceiling surface.
2- Cut the mounting hole. Use a sharp tool to avoid stressing or cracking the mounting sur­face.
3- Pull the wires through the hole.
4- Pass the two suspended ceiling support brackets through the hole and place as shown
in the illustration. Make sure the part of the bracket that is flat against the tile is toward the hole. If installing in a non-suspended ceiling application, these brackets are not required.
5- Pass the C-ring bracket through the hole. Slide the cutout slot into the hole first, and then rotate the bracket so it passes through the hole. Be sure the wires pass through the ring.
6- Position the support brackets, and secure the C-ring bracket to each of the support brackets using the screws provided. If installing in a non-suspended ceiling application, skip this step.
7- Loosen the connection cover plate retaining screw and swing the cover open. Install an fitting into the hole provided on the cover plate.
8- Temporarily support the enclosure so the wires may be passed through the enclosure top with enough slack to prepare and terminate the wires.
9- Locate the terminal block connectors included with the loudspeaker. Loosen the wire retaining screws fully.
10- Strip the wire ends approximately 10 mm (0.4”) and insert each wire into its proper connector position. Tighten the wire retaining screws fully.
11- Rotate the connection cover plate closed, making sure not to stress the connections or pinch the wires. Tighten the cover plate’s retaining screw.
12- Adjust the wiring at the entry point, if necessary, and properly secure fitting. This pre­vents wire stress and strain from pulling the connections/connectors loose.
13- Attach a safety cable (secondary support cable) from the enclosure’s attachment tab to an appropriate support point. This cable and the attachment points must be strong enough to support many times the weight of the loudspeaker in the event the primary mounting system fails.
14- Insert the enclosure into the ceiling cutout, making sure any brackets used remain
properly positioned. Tighten the loudspeaker’s mounting clamp screws.
15- Set the tap selector switch to the desired position. 70V systems, all four positions may be used. Do not use highest tap setting with 100V systems. 8 ohm systems, selector to 8 ohm position.
16- Make sure all tests and adjustments are complete before installing the grills. Locate the loudspeaker’s grill. The cabinet and the grill both have a small loop of plastic line. Using the clip on the grill’s line, attach the grill’s safety loop to the cabinet’s loop. Care­fully work the grill into its retaining slot and press firmly into place. Work the grill in slowly and evenly to avoid damage. Make sure all tests and adjustments are complete before installing the grills.
5
Specifications
AD-C42T
Frequency Response1: 100- 20k Hz (-3 dB), 85- 20k Hz (-10 dB)
Maximum Output
(calculated) 107 dB SPL peak output
Transducers: LF: 105 mm (4”), 19 mm (0.75”) voice coil;
2
: 101 dB SPL continuous rms output
weatherproof, low-distortion polypropylene cone.
HF: 19mm (0.75”) titanium dome, neodymium magnet.
Nominal Coverage: 100° conical (average 2.5 kHz - 10 kHz)
Impedance (ohms): 8.0 nom./ 6.7 min. @ 300 Hz.
3
Power Rating
rms (IEC 100 hrs): 40 watts rms (30 watts, AD-C42T)
recommended amp power: 80 watts rms, maximum
Sensitivity: 85.0 dB, 1 watt, 1 meter, flush mounted (2 pi)
Bass Loading: sealed
Optional Processing: 100 to 125 Hz. high pass >12 dB/octave
Dimensions: see drawings
Net Weight: AD-C42T: 2.7 kg (6.0 lb.)
Enclosure: Corrosion-resistant power coated steel enclosure with injection-molded plastic baffle. Press on metal
grille
Mounting System: Captive, integral mounting clamps. Insert enclosure into cutout, and tighten. Suspended ceiling C-ring
and support bars included.
Connectors: Ceramic block connector inputs and terminal block “through” connectors (rated for 400W max).
:
Controls: Transformer “tap” selector/ bypass (8 ohm) switch, settings: 3.8, 7.5, 15, and 30 watts (7.5, 15, 30 watts
for 100V) and 8 ohms. Averaged over 50Hz - 20kHz bandwidth (30W tap).
Transformer Distortion: less than .01% THD above 100Hz, 0.2% @ 50Hz (30W tap). Bandwidth: 40 - 20k
Hz (-1dB, all taps).
Agency Listings: CE, UL 1480 (commercial/professional use, outdoor damp), UL 2043 (air handling spaces).
Specification Notes:
1- All frequency ranges specified refer to measured half-space response (2 pi). 2- Calculated maximum peak SPL at 1 m, half-space, speaker operating at rated rms power pink noise input, 50 Hz to 20 kHz. 3- Maximum input power tested in accordance with IEC recommendations; 50 Hz to 20 kHz band limiting, 6 dB signal crest factor.
Specifications are subject to change without notice.
For detailed information, visit QSC’s web site at http://www.qscaudio.com or call us at 1-800-854-4079 (toll-free USA only)
6
AD-C42T Dimensions
CUTOUT HOLE DIAMETER = 177 mm (6.97") USE C-RING FOR TEMPLATE MATERIAL THICKNESS RANGE FOR CLAMP MOUNTING = 5.6 - 19.0 mm (0.22" - 0.75")
7
How to Contact QSC Audio Products
Cómo comunicarse con QSC Audio Products
Comment prendre contact avec QSC Audio Products
Kontaktinformationen für QSC Audio Products
联系 QSC Audio Products
Mailing address: QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 USA
Telephone Numbers:
Main Number (714) 754-6175
Sales & Marketing (714) 957-7100 or toll free (USA only) (800) 854-4079
Customer Service (714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834
Facsimile Numbers:
Sales & Marketing FAX (714) 754-6174
Customer Service FAX (714) 754-6173
World Wide Web: www.qscaudio.com
E-mail:info@qscaudio.com
service@qscaudio.com
QSC Audio Products, LLC 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA
©2007, “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office.
8
Manual del usuario de los altavoces AcousticDesign
AD-C42T
105 mm (4”) de dos vías
TM
de montaje en cielo raso
*TD-000263-00*
TD-000263-00-C
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Y EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
1- Lea estas instrucciones. 2- Conserve estas instrucciones. 3- Observe todas las advertencias. 4- Siga todas las instrucciones. 5- Limpie solamente con un paño seco. 6- Instale de acuerdo con las instrucciones de QSC Audio Product y de un ingeniero profesional licenciado. 7- No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que produzcan calor. 8- Use solamente conectores y accesorios de QSC Audio Products, LLC. 9- Use sólo con montajes o soportes especificados por QSC Audio Products. 10- Refiera todo el servicio al personal calificado. Cuando el aparato haya sido dañado de alguna manera, es necesario proporcionarle servicio.
El símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en este manual.
¡ADVERTENCIA! Antes de colocar, instalar, montar o suspender cualquier producto de altavoz, inspeccione todo el equipo físico, la suspensión, las cajas, los transductores, los soportes y el equipo asociado para detectar la existencia de daños. Cualquier componente faltante, corroído, deformado, o sin carga nominal podría reducir significativamente la resistencia de la instalación, la colocación o la configuración. Cualquier condición de este tipo reduce gravemente la seguridad de la instalación y debe corregirse de inmediato. Use sólo herraje que esté clasificado para las condiciones de carga de la instalación y cualquier carga excesiva inesperada posible a corto plazo. Nunca exceda el valor nominal del equipo físico ni del dispositivo. Consulte a un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la instalación física del equipo.
Garantía
Renuncia
QSC Audio Products, LLC no es responsable por ningún daño a los amplificadores, ni a ningún otro equipo que sea causado por negligencia o instalación y/o uso inadecuados de este altavoz.
Garantía limitada de 3 años de QSC Audio Products
QSC Audio Products, LLC (“QSC”) garantiza que sus productos estarán libres de materiales y/o mano de obra defectuosos por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de la venta, y reemplazará las piezas defectuosas y reparará los productos que funcionen mal bajo esta garantía cuando el defecto ocurra bajo condiciones normales de instalación y uso, siempre y cuando la unidad se devuelva a nuestra fábrica o a una de nuestras estaciones autorizadas de servicio mediante transportación prepagada con una copia del comprobante de compra (por ejemplo, el recibo de la compra). Esta garantía requiere que el examen del producto devuelto indique, en nuestra opinión, un defecto de fabricación. Esta garantía no se extiende a ningún producto que hubiera estado sometido a uso indebido, negligencia, accidente, instalación incorrecta, o en el que se hubiera quitado o modificado el código de la fecha. QSC tampoco será responsable por daños incidentales y/o emergentes. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Esta garantía limitada es libremente transferible durante el período de la misma.
El cliente podría gozar de derechos adicionales, que podrían variar de un estado a otro.
En caso de que este producto fuera fabricado para exportación y venta fuera de los Estados Unidos o sus territorios, entonces no será aplicable esta garantía limitada. La eliminación del número de serie en este producto, o la compra de este producto, de un distribuidor no autorizado, anulará esta garantía limitada. Esta garantía se actualiza periódicamente. Para obtener la versión más reciente de la declaración de garantía de QSC, visite www.qscaudio.com.
(sólo para EE.UU.; para otros países, consulte con su vendedor o distribuidor)
Comuníquese con nosotros al teléfono 800-854-4079 o visite nuestro sitio en Internet en www.qscaudio.com.
© Copyright 2007, QSC Audio Products, LLC
QSC® es una marca comercial registrada de QSC Audio Products, LLC.
“QSC” y el logotipo de QSC están registrados con la Oficina de Patentes y Marcas Comerciales de los Estados Unidos
Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
2
Introducción
Le felicitamos y agradecemos la compra de su altavoz de cielo raso. Los modelos AD-C42T ofrecen un excelente rendimiento acústico en un paquete atractivo y fácil de instalar. Por favor revise detenidamente estas instrucciones y siga las recomendaciones. Consulte a un instalador profesional licenciado si no está seguro sobre algún paso del montaje.
Los modelos AD-C42T incluyen un excitador de baja frecuencia (LF) de 4” y un excitador de alta frecuencia (HF) con un domo de 3/4”. Los modelos AD-C42T están equipados con un transformador de audio adecuado para sistemas distribuidos de 70 V y 100 V, así como un conmutador selector de tomas que puede poner el transformador en derivación para aplicaciones de 8 ohmios.
Qué se incluye
La caja de su altavoz de cielo raso contiene: - dos gabinetes de altavoces
- dos conjuntos de rejillas protectoras
- cuatro soportes para instalaciones en cielo raso suspendido
- dos soportes de anillo en C para cielo raso suspendido y otras aplicaciones de refuerzo del cielo raso
- tornillos autorroscantes (M4.2 X 1.4 X 10mm) para fijar el anillo en C a los soportes
- dos sujetadores de la rejilla usados para sujetar entre sí las líneas de retención de plástico de la rejilla
- dos conjuntos de conectores tipo Phoenix para conectar la señal y hacer conexiones de cadena en margarita
- dos escudos de pintura
- dos telas para la rejilla
Opciones de instalación
Los altavoces AcousticDesign de montaje en cielo raso se pueden montar en cielos raso suspendidos, así como en los tipos no suspendidos. Recomen­damos que consulte a un instalador profesional para garantizar la seguridad, una instalación de calidad y un rendimiento acústico óptimo.
Para aplicaciones en cielo raso suspendido, se deben usar los soportes para cielo raso suspendido con el soporte de anillo en C. Los soportes para cielo raso suspendido están diseñados para ajustarse en barras en T con una separación de enrejado de 24 pulgadas o 600 mm. Los soportes no se conectan en la barra en T; la curva “V” angular se asienta sobre la barra en T y atrapará a la barra en T en caso de una falla o caída del recubrimiento.
Para otros tipos de cielo raso, se puede usar el soporte de anillo en C para reforzar la superficie de montaje. Si el cielo raso es adecuadamente resist­ente, el altavoz se puede asegurar en la abertura sin necesidad de refuerzo adicional.
Las conexiones de audio se hacen directamente al bloque de terminales cerámicos o usando conectores para bloques de terminales de tipo Phoenix. Se proporcionan dos juegos de terminales: un juego para la conexión de la señal y el otro para la conexión traspasante (o de cadena en margarita) a los otros altavoces del mismo circuito de distribución.
Se proporcionan dos características de seguridad, una lengüeta de seguridad para sujetar la caja y una cadena de seguridad para retener la rejilla. La lengüeta de la caja es una lengüeta metálica que se encuentra en la parte superior de la caja o cercana a ella, y que es adecuada para fijar el altavoz en la estructura del edificio; esto proporciona una máxima seguridad en caso de que la estructura de soporte fallara por alguna razón.
ES
Nomenclatura del herraje
Cielo raso suspendido visto desde arriba. (no todas las instalaciones requieren herraje)
Soportes
“Barras en T” existentes en el cielo raso suspendido
Soporte de anillo en C
Tornillos
3
ES
Sujetador de seguridad de la rejilla
Tanto el gabinete como la rejilla tienen un pequeño bucle de cable de plástico. El bucle de la rejilla tiene conectado un sujetador. Con el sujetador de la rejilla, conecte la rejilla en el bucle del gabinete. Esto ayudará a evitar que la rejilla se caiga en caso de que se desconecte.
¡Use la lengüeta de apoyo secundaria!
Los altavoces pueden generar una vibración significativa. Además de asegurarse de que todo el herraje esté bien instalado y asegurado, debe usar la lengüeta de apoyo secundaria que se encuentra en la caja para fijar el altavoz a un soporte estructural apropiado. Esto minimizará las probabilidades de que el altavoz se caiga del cielo raso en el evento de que falle el montaje primario. Cualquier cable o alambre que se use como línea de apoyo secundario debe ser lo suficientemente fuerte para soportar varias veces el peso del altavoz. No use cuerdas, cordeles, hilo ni ninguna otra línea a base de textiles como sistema de apoyo secundario, ya que se podría cortar o quemar fácilmente. El punto de conexión del apoyo secundario y todos los dispositivos de fijación que se utilicen en la estructura del edificio también deben ser lo suficientemente fuertes para soportar varias veces el peso del altavoz.
Abrazaderas de montaje
Las abrazaderas de montaje son parte del conjunto para uso simple. No instale la rejilla sino hasta que haya apretado las abrazaderas y hecho todos los ajustes.
Antes de introducir el gabinete en la abertura de montaje, asegúrese de que las abrazaderas estén dobladas contra el gabinete; vea 1 a la derecha.
Después de que el gabinete esté instalado en la abertura de montaje, apriete el tornillo de cada abrazadera usando un destornillador Phillips N.° 2; vea 2 a la derecha.
La abrazadera gira 90 ° y luego el tornillo la aprieta; vea 3 a la derecha.
Conexiones
Conecte los cables de la señal al bloque de terminales cerámicos teniendo en cuenta la polaridad o al conjunto suministrado de bloques terminales plásticos. Al usar el conjunto de terminales plásticos, conecte el receptáculo de cuatro clavijas al bloque cerámico, teniendo en cuenta la polaridad. Conecte los cables de la señal a los terminales del tornillo de uno de dos enchufes de clavijas, teniendo en cuenta la polaridad correcta. Los otros dos enchufes de clavijas pueden luego usarse como elementos de pasaje para hacer conexiones en cadena de margarita de la señal a otro altavoz, o puede dejarse sin utilizar.
Otras recomendaciones e información importante
•Para retirar la rejilla: La rejilla se puede quitar levantando cuidadosamente alrededor de su borde externo o insertando un perno o gancho metálico pequeño en las aberturas de la rejilla y halando uniformemente alrededor de su perímetro.
•Si durante la operación se escucha un cascabeleo o un zumbido, es posible que sea necesario instalar material de amortiguamiento de la vibración entre los rieles de apoyo y el recubrimiento del cielo raso y/o las barras en T.
•Los rieles de apoyo tienen orificios a lo largo de su longitud útil para conectar el soporte de anillo en C. Esto permite que la abertura se coloque en muchas posiciones a lo largo del ancho del recubrimiento del cielo raso.
4
Loading...
+ 28 hidden pages