Qmark ST User Manual [en, es, fr]

ST4X Series
Slope Top Convector
Installation, Operation & Maintenance Instructions
EMA 4
lo
c
n
s
n
o
.
A
su tr
:
L
r c
u
To
X Slo
is
e
n
tio
e
r
p
ma
.
d
c
e
v
n
o
C
p
To
e
s
le
in
ta
f s
o
e
d
ility
ib
s
s
o
p
e
th
ce
u
GENER
N
e
Th
e
e
Th
t c
h
tig CAUTION
n
w
o
d
IMPORTANT INSTRUCTIONS
s
a
w
ic
d
io
r
e
p
e
r
e
h
s w
a
e
r
a
in
n
tio
lla
ta
s
in
r
fo
d
e
d
n
te
in
is
r
to
t me
n
tme
r
a
mp
o
c
g
in
ir
w
e
th
d
n
a
n
sio
o
r
r
t co
n
e
v
e
r
p
l to
e
te
s
s
to
r
e
w
o
p
e
t th
a
th
d
e
d
n
mme
o
c
e
r
, it is
k
c
o
h
ic s
ctr
le
e
r
fo
WARNING
!
h
th
d
FILE # 0026740A.
ith
w
n
w
o
EMA 4
ts N
e
b
r
te
a
e
h
e
w
.
d
e
ir
s
e
is d
r
te
a
r
te
a
w
a
r
fo
ts
n
me
e
ir
u
q
e
X r
h
s
a
w
g
in
r
u
d
d
te
c
e
n
n
o
c
is
d
e
CAUTION - TO REDUCE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Read all instructions carefully before using this heater. This instruction sheet contains vital information for the proper installation, use, and efficient operation of the heater. Carefully read the manual before installation , operation or cleaning of the heater. Failure to adhere to the instructions could result in fire, electric shock, death, serious personal injury, or property damage.
2. It is recommended that drapery be kept a minimum of four (4”) inches from the top or front of heater.
3. This heater is not intended for residential use.
4. The heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
5. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the heater.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
7. To reduce the possibility of electric shock, it is recommend­ed the power to the heater be disconnected during wash down.
8. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
9. Supply voltage must be the same as heater voltage. Check heater nameplate and supply voltage before energizing.
10. Supply wiring must be rated minimum 75ºC. Use copper wire only.
11. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Serious injury or death could result from electric shock. Make sure electrical power supply circuit coming to heater are disconnected at main disconnect or service panel before installing this heater.
2. Wiring procedures and connections must be in accordance with the National Electrical Code (NEC) and local codes. Refer to Wiring Diagram on heater and Figure 2. Make sure all electrical connections are tight to prevent possible over­heating. Use Copper Supply Wire Only.
3. Verify the electrical power supply voltage matches the volt­age rating as printed on the heater nameplate.
CAUTION - Never connect a heater to a voltage greater than the nameplate voltage as this will damage the heater and could cause a fire.
4. Do not install the heater against combustible low-density cellulose fiberboard surfaces, against or below vinyl wall coverings, or below any materials that may be damaged by heat such as vinyl or plastic blinds, curtains, etc.
5. Do not install heater below an electrical convenience recep­tacle (outlet).
CAUTION
6. Electrical Cords (including telephone and computer cables), Drapes, and Other Furnishings Away From Heater. For effi­cient and safe operation, we recommend maintaining a min­imum of 6 inches (152 mm) clearance in front of the heater at all times. See Clearances Chart for minimum clearance requirements.
7. To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of the heater.
8. Do not install heater upside down or in any position other than as shown in this manual.
9. Do not recess heater in wall or install heater inside any type enclosure as this will cause heater to overheat and could create a hazard.
10. When mounting heater, use care when drilling mounting holes and mounting heater to building structure to avoid damaging internal heater components. Be sure to loosen mounting screws ½ turn to allow for expansion and con­traction.
11. Do not remove or bypass the safety limit control(s) as this could allow heater to become a fire hazard – see heater wiring diagram supplied with heater and Figure 2.
12. Do not allow object to be placed on top of heater as they may be damaged or create a fire hazard.
13. Before energizing, make sure front cover is properly attached to back housing and all screws are installed as intended. Do not operate heater without front cover installed.
14. This heater is not approved for use in hazardous or corro­sive environments such as marine, green house, or chemi­cal storage areas.
15. Optional built-in controls are not compatible with the NEMA 4X Series slope top convectors.
– Heater Operates at High Temperatures. Keep
Clearance Information
IMPORTANT NOTE: heater must have adequate airflow. Therefore, locate heater so that it is not likely to be blocked or damaged and do not allow anything to be placed against or near the front of heater. It is recommended that at least 6 inches (152 mm) clearance be maintained in front of the heater.
For safe and efficient operation, maintain at least the following minimum clearances:
Bottom of Heater to Finished Floor:
- May be installed on floor. However, for best performance, install bottom of heater approximately 3 inches (76 mm) off floor.
Top of Heater to Bottom of Nearest Drapes or Window Sill Above Heater:
- Minimum 6 inches (152 mm)
IMPORTANT NOTE: as vinyl blinds) may become damaged by the heated air from the heater and should not be installed above the heater.
Front of Heater to Full Length Drapes in Front of Heater:
- Minimum between bottom of drapes and floor – 2-1/2 inches (64 mm)
- Minimum between top of drapes and ceiling – 1/2 inch (13 mm)
- Minimum between front of heater and nearest fold of drape – 3 inches (76 mm)
For efficient and safe operation, the
Certain fabrics and vinyl materials (such
Mounting and Wiring
NOTE: National Electric Code and local codes using at least 75°C type RH, THW or equivalent insulated wire. See chart (Important Information) for amp loads.
NOTE: Each heater must be mounted individually.
1. Locate on vertical wall with length of heater positioned hori-
2. When selecting a mounting location, refer to the
3. Remove front cover by removing screws at bottom of cover
4. Mount the rear panel assembly of the heater to the wall
5. Open wiring box cover by loosening each latch screw, sliding
6. Make the proper connections following the wiring diagram
7. Install the front cover by hooking the top edge of the cover
8. Close the wiring box cover by replacing the latches over the
2
Electrical wiring is to be sized in accordance with
This heater is not capable of being mounted in groups.
zontally. This heater must be mounted above finished floor­ing. Do not allow carpeting or other objects to block the recessed drain ports at the base of the heater.
Clearance
Information
and lifting cover out and up.
using the 3/16” (4.7mm) diameter mounting holes. See dimension chart for mounting hole quantity (mounting screws and wall anchors are not supplied).
the latches sideways, and rotating them off of the lip of the wiring box cover.
(Fig 2). a. Wire must be routed from the floor or wall to the heater
wiring box using the appropriate conduit. NEMA 4X con­duit and hub are required for NEMA 4X applications.
b. Grounding connector must be connected to the green
ground wire.
over the top edge of rear panel and attaching the bottom lip of the cover to the rear panel using screws removed in step 3.
lip of the wiring box cover and tightening the latch screws.
for appropriate mounting limitations.
AUTO RESET THERMAL LIMIT
(N)
GL2L1
ELEMENT
Dimensions
A
4”
Figure 1
OPERATING INSTRUCTIONS
1. This heater must be properly installed before it is used.
2. When using an external thermostat, refer to the installation and operating instructions provided with thermostat.
3. On initial start up and check out, before heater is energized, rotate thermostat shaft to the full counter-clockwise (lowest heat) setting. Connect power to the heater and check to ver­ify the heater is not heating. If heating, disconnect and check wiring.
4. Rotate thermostat shaft to the full clockwise (CW) (max heat) setting and allow heater to operate for at least 5 minutes and verify it is heating.
5. Allow heater to operate until room ambient reaches desired comfort level and then slowly rotate thermostat shaft counter­clockwise (CCW) until you hear or feel a click. This will pro­vide a set point to allow the thermostat to cycle the heater on and off to maintain this approximate temperature. Some slight adjustments may be necessary to fine tune the heater to provide the most desired room comfort. To increase time heater stays on and increase the room temperature, slightly rotate the thermostat in the CW direction. Likewise, to reduce the room temperature, slightly rotate the thermostat in the CCW direction.
Figure 2. Wiring Diagram
3”
Wattage Dimension “A” (Length) 500 28” (709mm) 750 36” (912mm) 1000 48” (1216mm)
10”
1250 60” (1520mm) 1500 72” (1824mm) 2000 96” (2432mm) 2500 120” (3040mm)
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
For efficient and safe operation and to extend the life of the heaters, they should be cleaned and inspected for damage at least annually (preferably at the beginning of the heater season) or more often in dirty environments. Other than cleaning, your heaters require no other preventative maintenance. The user can perform some basic cleaning of the heater. All other servic­ing is to be done by qualified service personnel.
SERIOUS INJURY OR DEATH COULD RESULT FROM ELECTRIC SHOCK. MAKE SURE ELECTRICAL POWER SUPPLY CIRCUIT COMING TO HEATER IS DISCONNECT­ED AT MAIN DISCONNECT OR SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING THIS HEATER. ALLOW HEATER TO COOL BEFORE CLEANING TO PREVENT A POSSIBLE BURN.
NOTE: HEATER. BE SURE ALL POWER IS DISCONNECTED TO HEATER BEFORE CLEANING OR SERVICING.
To Clean Heater
1. Heater cabinet may be cleaned using a damp cloth to
2. A vacuum cleaner and /or compressed air may be used to
MORE THAN ONE POWER SOURCE MAY ENTER
remove dust that may have accumulated on surfaces. Do not use harsh cleaners and waxes on surfaces since these could damage the finish or discolor in use.
remove dust and lint that may have accumulated inside heater around element fins. If heater must be dissembled for cleaning, removed the screws securing front cover and remove front cover to allow for access to inside. Use care when cleaning element fins to avoiding damaging fins.
FINS ARE SHARP AND MAY CAUSE CUTS SO AVOID CONTACT
3. After cleaning and servicing, replace front cover and screws removed making sure cover is properly secured at top and bottom.
4. Energize heater and check for correct operation.
3
TO REPAINT
The baked enamel finish was chosen to blend with interior decor. If you wish to repaint the heaters, use high quality household enamel. No primer is necessary. However, light sanding is recommended. Do not use rubber base paint. Paint heater front cover only. Do not paint heating element or protector.
IMPORTANT INFORMATION
Catalog
Number*
ST4X02500
ST4X03750 ST4X041000 ST4X051250 ST4X061500 ST4X082000 ST4X102500
Length
28” 36” 48” 60” 72” 96”
102”
Nominal
Watt/Ft.
250 250 250 250 250 250 250
Total Heating
Capacity
Watts
500
750 1000 1250 1500 2000 2500
1706 2560 3412 4266 5120 6824 8532
120V BTU/Hr.
4.2
6.3
8.3
10.4
12.5
16.7
20.8
Amperage
208V 240V 277V 347V 480V
2.4
3.6
4.8
6.0
7.2
9.6
12.0
2.1
3.1
4.2
5.2
6.3
8.3
10.4
1.8
2.7
3.6
4.5
5.4
7.2
9.0
1.4
2.2
2.9
3.6
4.3
5.8
7.2
1.0
1.6
2.1
2.6
3.1
4.2
5.2
600V
.8
1.3
1.7
2.1
2.5
3.3
4.2
Ship
Wt.
Lbs.
17 lbs 22 lbs 27 lbs 33 lbs 38 lbs 45 lbs 50 lbs
*Catalog number shown in above table will be followed by a three-digit suffix indicating voltage and phase 121 = 120V/1Ø 271 = 277V/1Ø 201 = 208V/1Ø 341 = 347V/1Ø 241 = 240V/1Ø 601 = 600V/1Ø
LIMITED WARRANTY
All products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of installation, except heating elements which are warranted against defects in workmanship and materials for five years from date of installation. This warranty does not apply to damage from accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage; nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product’s installation instructions. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred to return products to Marley Engineered Products Service Center. Within the limitations of this warranty, inoperative units should be returned to the nearest Marley authorized service cen­ter or the Marley Engineered Products Service Center, and we will repair or replace, at our option, at no charge to you with return freight paid by Marley. It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT, WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products in Bennettsville, SC, at 1-800-642-4328. Merchandise returned to the fac­tory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from Marley Engineered Products. When requesting return authorization, include all catalog numbers shown on the products.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND WARRANTY PARTS PLUS GENERAL INFORMATION
1. Warranty Service or Parts
2. Purchase Replacement Parts
3. General Product Information
Note:
When obtaining service always have the following:
1. Model number of the product
2. Date of manufacture
3. Part number or description
Part No. 5200-2595-001
1-800-642-4328 1-800-654-3545 www.marleymep.com
ECR38672
12/10
470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
Series ST4X
Convector con
inclinación superior
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
REGISTRO Nº 0026740A.
E
gabi
l
LIDADES
A
ncl
con i
or
e est
net
una const
ar
educi
a r
par
ón super
naci
i á hecho de acer
ucci
r
a pr
l
r
i
ón est
obabi
or
o i
anca.
dad de choque el
i
l
noxi
dabl
e par
est
4X
A
M
E
N
á dest
a pr
éct
nado a su i
i
l
r
eveni
se r
co,
i
r
a cor
ecom
GENER
onvect
C
l
E agua.
a asegur
par ATENCIÓN:
ADVERTENCIA
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO Y CHOQUE ELÉCTRICO O DAÑOS PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar este calefactor. Esta hoja de instrucciones contiene información vital para la instalación y uso correctos y el funcionamiento eficiente del calefactor. Léala cuidadosamente antes de proceder a la insta­lación, operación o limpieza del calefactor. Si no se observan estas instrucciones existe riesgo de incendio, choque eléctrico, muerte, lesiones personales graves y daños materiales.
2. Se recomienda mantener los cortinados a una distancia de diez (10) cm / cuatro (4) pulgadas de la parte superior o el frente del calefactor.
3. Este calefactor no está destinado al uso residencial.
4. Cuando está en funcionamiento, el calefactor está muy caliente. Para evitar quemaduras, no deje que su piel haga contacto directo con las superficies calientes.
5. Un calefactor tiene en su interior piezas calientes, y piezas en donde se producen arcos o chispas. Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías del calefactor.
nst
y el
ón,
osi
r
enda desconect
i
6. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo las
7. Para reducir la probabilidad de choque eléctrico, se recomienda
8. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna aber-
9. La tensión de alimentación eléctrica debe ser igual a la tensión indi-
10. Los cables de alimentación eléctrica deben tener una especifi-
11. Utilice este calefactor únicamente en la forma prevista en este
par
com
entradas o la descarga de aire. No lo utilice en superficies blandas, como una cama, en las que las aberturas puedan quedar blo­queadas.
desconectar la alimentación eléctrica del calefactor durante el lava­do.
tura de ventilación o de descarga, porque esto puede ser causa de choque eléctrico o incendio, o de daños al calefactor.
cada en el calefactor. Revise la placa de características del cale­factor y la tensión de alimentación eléctrica antes de energizar el equipo.
cación de temperatura de 75 ºC como mínimo. Utilice únicamente cables de cobre.
manual. Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabri­cante puede ser causa de incendio, choque eléctrico o daños per­sonales.
o de cabl
ent
i
m
i
t
ón el
aci
ent
m
i
a al
l
ar
os que se desea r
es en l
ugar
ón en l
aci
al
es cum
éct
eal
pl
ca del
i
r
e con l
cal
os r
ef
equi
act
t
si
dur
or
avados per
l
zar
i
ódi
i
os N
ant
cos con
4X
A
M
E
avado.
l
e el
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRI­CO O DAÑO A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica del calefac­tor esté desconectado en el tablero de servicio o desconectador principal, antes de instalar este calefactor.
2. Los procedimientos de cableado y las conexiones deben estar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC) de los EE. UU. y los códigos locales. Consulte el Diagrama de conexionado que está en el calefactor y en la Figura 2. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas estén firmes, para evitar posibles sobreca­lentamientos. Utilice cables de alimentación de cobre únicamente.
3. Verifique que la tensión de alimentación eléctrica coincida con la tensión nominal que está impresa en la placa de características del calefactor.
PRECAUCIÓN: no conecte nunca un calefactor a una tensión mayor que la nominal que se indica en la placa de características, ya que esto dañará el calefactor y podría originar un incendio.
4. No instale el calefactor contra superficies de tableros de fibra de celulosa de baja densidad, contra o debajo de revestimientos de pared vinílicos, ni debajo de ningún material que pueda dañarse por el calor, como cortinas o persianas vinílicas o plásticas, etc.
5. No instale el calefactor debajo de un tomacorriente eléctrico. PRECAUCIÓN:
6. Mantenga los cordones eléctricos (incluidos los cables de teléfono y de computadora), cortinados y otros elementos del mobiliario, alejados del calefactor. Para garantizar un funcionamiento efi­ciente y seguro, recomendamos mantener en todo momento un espacio libre de 152 mm (6 pulgadas) como mínimo, frente al cale­factor. Vea los requisitos de espacios libres mínimos en el Cuadro de espacios libres.
7. Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías del calefac­tor.
8. No instale el calefactor en posición invertida ni en cualquier otra posición diferente de la que se muestra en esta hoja de instruc­ciones.
9. No instale el calefactor embutido en la pared ni dentro de gabi­netes de ningún tipo, ya que esto hará que se sobrecaliente, lo que podría crear un riesgo.
10. Durante la instalación tenga cuidado cuando perfore los agujeros de montaje y monte el calefactor en la estructura del edificio, para evitar dañar componentes internos del calefactor. No olvide aflojar los tornillos de montaje ½ vuelta, a fin de permitir la expansión y la contracción.
11. No retire ni puentee el (los) control(es) de límite de seguridad, ya que esto podría crear en el calefactor un riesgo de incendio; vea el diagrama de conexionado del calefactor, que se incluye en el cale­factor y se reproduce en la Figura 2.
12. No permita la colocación de objetos sobre el calefactor, ya que pueden dañarse o crear un riesgo de incendio.
13. Antes de energizar, asegúrese de que la cubierta frontal esté cor­rectamente fijada al gabinete trasero, y que todos los tornillos estén instalados como se previó. No haga funcionar el calefactor sin haber instalado la cubierta frontal.
14. Este calefactor no está aprobado para su utilización en entornos peligrosos o corrosivos como áreas marítimas, invernaderos o lugares de almacenamiento de productos químicos.
15. Los controles incorporados opcionales no son compatibles con los convectores con inclinación superior de la serie NEMA 4X.
el calefactor funciona a altas temperaturas.
Información sobre espacios libres
NOTA IMPORTANTE: seguro, el calefactor debe contar con una circulación de aire adecuada. Por lo tanto, coloque el calefactor de modo que no haya posibilidad de que sufra bloqueos o daños, y no permita que se coloque nada contra el frente del calefactor ni cerca del mismo. Se recomienda mantener un espacio libre de 152 mm (6 pulgadas) como mínimo, frente al calefactor.
Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente, mantenga como mínimo los espacios libres que se indican a continuación:
Del fondo del calefactor al piso terminado:
- Puede instalarse sobre el piso. Sin embargo, para obtener el mejor desempeño, instale el fondo del calefactor a unos 76 mm (3 pulgadas) encima del piso.
Del extremo superior del calefactor al extremo inferior del alféizar de ven­tana o cortinados más cercanos situados arriba del calefactor:
- Mínimo: 152 mm (6 pulgadas)
NOTA IMPORTANTE: sianas vinílicas) pueden sufrir daños por el aire caliente proveniente del calefactor, y no deben instalarse sobre el mismo.
Del frente del calefactor a cortinados largos situados frente a él:
- Mínimo entre el borde inferior de los cortinados y el piso: 64 mm (2-1/2 pulgadas)
- Mïnimo entre el borde superior de los cortinados y el cielorraso: 13 mm (1/2 pulgada)
- Mïnimo entre el frente del calefactor y el pliegue más cercano del corti­nado: 76 mm (3 pulgadas)
para garantizar un funcionamiento eficiente y
algunas telas y materiales vinílicos (como las per-
Montaje y conexionado
NOTA:
el conexionado eléctrico debe dimensionarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional de los EE. UU. y los códigos locales, con cables aislados de 75 ºC como mínimo, de tipo RH, THW o equivalente. Vea las cargas en A en el cuadro ‘Información importante’.
NOTA:
este calefactor no es apto para montarse en grupos. Cada calefac­tor debe montarse en forma individual.
1. Colóquelo en una pared vertical, con el lado más largo del calefactor
posicionado en forma horizontal. Este calefactor debe montarse sobre un piso terminado. No permita que las alfombras u otros objetos blo­queen los orificios de drenaje embutidos que están en la base del calefactor.
2. Al seleccionar una ubicación de montaje, consulte la
espacios libres
3. Retire la cubierta frontal quitando los tornillos de la cara inferior de la
cubierta y levantándola hacia afuera y arriba.
4. Monte en la pared el conjunto de panel trasero del calefactor medi-
ante los agujeros de montaje de 4.7 mm (3/16") de diámetro. Vea la cantidad de los agujeros de montaje en el cuadro de dimensiones (no se suministran los tornillos de montaje ni los anclajes a la pared).
5. Abra la cubierta de la caja de conexiones; para ello afloje cada tornillo
de sujeción, deslice los sujetadores hacia un lado, y hágalos girar fuera del reborde de la cubierta.
6. Haga las conexiones correctas de acuerdo con el diagrama de conex-
ionado (Fig. 2). a. Los cables deben encaminarse desde el piso o pared hasta la caja
de conexiones del calefactor por medio del conducto apropiado. Para aplicaciones NEMA 4X se requiere un conducto y boca de conexión NEMA 4X.
b. El conector de puesta a tierra debe conectarse al cable verde de
puesta a tierra.
7. Instale la cubierta frontal enganchando el borde superior de la
cubierta sobre el borde superior del panel trasero, y fijando el reborde inferior de la cubierta al panel trasero mediante los tornillos que se quitaron en el paso 3.
8. Cierre la cubierta de la caja de conexiones; para ello vuelva a colocar
los sujetadores sobre el reborde de la cubierta y apriete los tornillos de fijación.
para ver las limitaciones de montaje aplicables.
Información sobre
6
AUTO RESET THERMAL LIMIT
(N)
GL2L1
ELEMENT
Dimensiones
A
4”
Figura 1
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Este calefactor debe instalarse correctamente antes de usarlo.
2. Al utilizar un termostato externo, consulte las instrucciones de insta­lación y operación provistas con el mismo.
3. En la puesta en marcha y verificación iniciales, antes de energizar el calefactor haga girar el eje del termostato hasta la posición extrema en sentido antihorario (calor mínimo). Conecte la alimentación eléc­trica al calefactor y verifique que el mismo no esté calentando. Si está calentando, desconecte y revise el cableado.
4. Haga girar el eje del termostato hasta la posición extrema en senti­do horario (calor máximo), deje funcionar el calefactor durante 5 minutos como mínimo, y verifique que esté calentando.
5. Deje funcionar el calefactor hasta que el ambiente de la habitación alcance el nivel de confort deseado, y luego haga girar lentamente el eje del termostato en sentido antihorario hasta oír o sentir un 'clic'. Esto proporciona un valor de ajuste, para que el termostato haga hacer ciclos de encendido y apagado al calefactor a fin de mantener aproximadamente este valor de temperatura. Para lograr una sin­tonía fina del calefactor a fin de alcanzar el confort óptimo en la habitación, puede que sean necesarios algunos ajustes pequeños. Para aumentar el tiempo en que el calefactor permanece encendido y aumentar la temperatura de la habitación, haga girar ligeramente el termostato en sentido horario. De manera similar, para reducir la temperatura de la habitación haga girar ligeramente el termostato en sentido antihorario.
LÍMITE TÉRMICO CON REPOSICIÓN AUTOMÁTICA
Figura 2. Diagrama de conexionado
ELEMENTO CALEFACTOR
3”
Potencia Dimensión ‘A’ (watts) (longitud)
500 709 mm (28”) 750 912 mm (36”)
10”
1000 1216 mm (48”) 1250 1520 mm (60”) 1500 1824 mm (72”) 2000 2432 mm (96”) 2500 3040 mm (120”)
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Para garantizar un funcionamiento eficiente y seguro y para extender la vida útil de los calefactores, estos deben limpiarse e inspeccionarse para ver si presentan daños una vez al año como mínimo (preferible­mente el comienzo de la temporada de uso del calefactor), o más a menudo en entornos muy cargados de suciedad. Sus calefactores no requieren ningún otro mantenimiento preventivo que la limpieza. El usuario puede realizar la limpieza básica del calefactor. Los demás ser­vicios deben estar a cargo de personal de servicio calificado.
UN CHOQUE ELÉCTRICO PODRÍA PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. ASEGÚRESE DE QUE EL CIRCUITO DE ALI­MENTACIÓN ELÉCTRICA DEL CALEFACTOR ESTÉ DESCONEC­TADO EN EL TABLERO DE SERVICIO O DESCONECTADOR PRIN­CIPAL, ANTES DE LIMPIAR O PRESTAR SERVICIO A ESTE CALE­FACTOR. DEJE ENFRIAR EL CALEFACTOR ANTES DE LIMPIARLO, PARA PREVENIR UNA POSIBLE QUEMADURA.
NOTA:
PUEDE INGRESAR AL CALEFACTOR MÁS DE UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. ASEGÚRESE DE QUE TODA LA ALI­MENTACIÓN ELÉCTRICA ESTÉ DESCONECTADA ANTES DE LA LIMPIEZA O EL SERVICIO.
Para limpiar el calefactor
1. El gabinete del calefactor puede limpiarse con un paño húmedo para eliminar el polvo que pueda haberse acumulado en las superfi­cies. No utilice limpiadores o ceras agresivas en las superficies, ya que podrían dañar el acabado o alterar el color durante el uso.
2. Para eliminar el polvo y la pelusa que se podrían haber acumulado dentro del calefactor y alrededor de las aletas de los elementos calefactores, puede utilizarse una aspiradora y/o aire comprimido. Si se debe desmontar el calefactor para su limpieza, quite los tornillos que aseguran la cubierta frontal y luego quite la misma, para permi­tir el acceso al interior. Tenga cuidado al limpiar las aletas de los elementos calefactores, para evitar dañarlas.
LAS ALETAS SON AGUZADAS Y PUEDEN CAUSAR CORTES; POR ESO, EVITE EL CONTACTO
3. Después de la limpieza y el servicio, vuelva a colocar la cubierta frontal y los tornillos que había quitado; asegúrese de que la cubier­ta esté correctamente sujeta arriba y abajo.
4. Energice el calefactor y verifique que su funcionamiento sea correcto.
7
PARA REPINTAR
El acabado con esmalte horneado se eligió para combinar con la deco­ración interior. Si desea repintar los calefactores, utilice un esmalte de uso doméstico de alta calidad. No se necesita primario. Sin embargo, se recomienda realizar antes un lijado suave. No utilice pintura a base de caucho. Pinte sólo la cubierta frontal del calefactor. No pinte el elemento calefactor ni el protector.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Peso p/
trans-
porte, lb
.8
17 lbs
22 lbs
27 lbs
33 lbs
38 lbs
45 lbs
50 lbs
Número de
catálogo *
ST4X02500
ST4X03750
ST4X041000
ST4X051250
ST4X061500
ST4X082000
ST4X102500
Longitud
28”
36”
48”
60”
72”
96”
102”
Watts/pie
nominales
250
250
250
250
250
250
250
Capacidad
térmica total
Watts
500
750
1000
1250
1500
2000
2500
1706
2560
3412
4266
5120
6824
8532
120 V BTU/h
10.4
12.5
16.7
20.8
4.2
6.3
8.3
Corriente, A
208 V 240 V 277 V 347 V 480 V
2.4
3.6
4.8
6.0
7.2
9.6
12.0
2.1
3.1
4.2
5.2
6.3
8.3
10.4
1.8
2.7
3.6
4.5
5.4
7.2
9.0
1.4
2.2
2.9
3.6
4.3
5.8
7.2
1.0
1.6
2.1
2.6
3.1
4.2
5.2
600 V
1.3
1.7
2.1
2.5
3.3
4.2
*El número de catálogo que se muestra en la tabla anterior estará seguido de un sufijo de tres dígitos que indica la tensión y la canti­dad de fases. 121 = 120 V / 1 fase 271 = 277 V / 1 fase 201 = 208 V / 1 fase 341 = 347 V / 1 fase 241 = 240 V / 1 fase 601 = 600 V / 1 fase
GARANTÍA LIMITADA
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos en manufactura y materiales durante un (1) año a partir de la fecha instalación, excepto los elementos calefactores los cuales están garantizados contra defectos en manufactura y materiales durante cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía no aplica a daño por accidente, uso incorrecto, o alteración; ni donde el voltaje conectado sea superior en 5% al voltaje indicado en la placa de datos; ni se aplica a equipo instalado o cableado o mantenido de manera inapropiada en violación de las instrucciones de instalación del producto. Todas las recla­maciones de trabajo de garantía deben incluir un documento que compruebe la fecha de instalación.
El cliente será responsable de todos los costos incurridos en la remoción o reinstalación de productos, incluyendo los costos de mano de obra, y los costos de envío incurridos para devolver los productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products. Dentro de las limitantes de esta garantía, las unidades inoperantes deben devolverse al centro de servicio autorizado Marley más cercano o al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y nosotros repararemos o reemplazaremos, según nuestra elección, sin costo para usted, con el costo de envío de regreso pagado por Marley. Se acuerda que dicha reparación o reemplazo es el remedio exclu­sivo disponible de parte de Marley Engineered Products.
LAS ANTERIORES GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADE­ABILIDAD Y ADECUADIBILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR QUE EXCEDEN LAS GARANTÍAS EXPRESAS MENCIONADAS SON DENEGADAS MEDI­ANTE ESTE DOCUMENTO Y EXCLUIDAS DE ESTE ACUERDO. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUEN­CIALES QUE SURJAN CON RESPECTO AL PRODUCTO, ESTÉN O NO BASADOS EN NEGLIGENCIA, INFRACCIÓN, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O CON­TRATO.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños resultantes o adicionales, de modo que la anterior exclusión o limitación podría no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y además, usted podría tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Para obtener la dirección de su centro de servicio autorizado más cercano, comuníquese con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, en el teléfono: 1-800-642-4328. La mercancía devuelta a la fábrica debe incluir una autorización de devolución y la etiqueta de identificación de servicio, las cuales pueden conseguirse en Marley Engineered Products. Al solicitar la autorización de devolución, incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Y LAS PIEZAS DE GARANTÍA, Y ADEMÁS, INFORMACIÓN GENERAL
1. Servicio o piezas de garantía
2. Compra de piezas de repuesto
3. Información general de productos
1-800-642-4328 1-800-654-3545 www.marleymep.com
Part No. 5200-2595-001
ECR38672
12/10
470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
Série ST4X
Convecteur à dessus incliné
Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
nox pour
i
er
O
LITÉS
A
N
eur
N
our
P
E
M évi
r
édui
4X
A
er
t
à dessus i
osi
r
a cor
l
a possi
e l
r
on, bi
ncl
l
i
et
é d’
t
né est
i
son com
une com
pr
GÉNÉR
Le convect en aci
ATTENTI
avage.
l
évu pour
m
i
t
par
on él
i
ot
m
une i
ent
de câbl
i
r
ect
age r
que,
épond aux exi
ecom
r
est
l
i
m
on dans des zones où un l
i
at
l
al
nst
AVERTISSEMENT
gences N
andé de couper
E
!
avage pér
de const
4X
A
M
ent
m
i
al
l
FILE # 0026740A.
que à l
odi
i
uct
r
ect
on él
i
at
eau est
’ on ét
i
que du r
i
r
dési
anche à l
adi
é.
r
at
on cof
S
eau.
pendant
eur
est
et
r
f
e
l
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART D’INCENDIE, DE COM­MOTION ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
1. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce radiateur. Cette fiche d'instructions contient des informations vitales pour une installation et une utilisation correctes du radiateur. Lisez soigneusement ce manuel avant d'installer et d'utiliser le radiateur, ou de le nettoyer. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un départ d'in­cendie, une commotion électrique, une blessure grave voire mortelle, ou des dégâts matériels.
2. Il est recommandé de maintenir les tentures à au moins 4 pouces (10 cm) du haut ou de l’avant du radiateur.
3. Ce radiateur n’est pas prévu pour une utilisation domestique.
4. Ce radiateur est chaud quand il est en fonctionnement. Pour éviter des brûlures, ne laissez pas de peau nue toucher ses surfaces chaudes.
5. Un radiateur comporte à l’intérieur des parties chaudes, et pouvant produire un arc ou des étincelles électriques. Pour réduire le risque de départ d’incendie, n’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits inflammables sous forme de liquide ou de vapeurs à proximité du radiateur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6. Pour éviter un possible départ d’incendie, n'obstruez en aucune façon les admissions et les échappements d’air. Ne l’utilisez pas sur des surfaces molles, comme un lit, où des ouvertures pour­raient être obstruées.
7. Pour réduire la possibilité d’une commotion électrique, il est recom­mandé de couper l’alimentation électrique du radiateur pendant le lavage.
8. N’insérez pas d’objets étrangers, et ne permettez pas qu’il en entre, dans toute ouverture d’admission ou d’évacuation, car cela peut causer une commotion électrique ou un départ d’incendie, ou endommager le radiateur.
9. La tension du secteur d’alimentation doit correspondre à la spécifi­cation du radiateur. Vérifiez la plaque signalétique et la tension disponible avant la mise sous tension.
10. Le câblage d’alimentation doit supporter au moins 75 °C. N’utilisez que des fils en cuivre.
11. N’utilisez ce radiateur que comme c’est décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le constructeur peut causer un départ d’incendie, une commotion électrique ou des blessures corporelles.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART D’INCENDIE, DE COM­MOTION ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
1. Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d’une commo­tion électrique. Assurez-vous que le circuit du secteur d’alimenta­tion électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l’interrupteur général ou au panneau de service avant d’installer ce radiateur.
2. Les procédures de câblage et les connexions doivent être en con­formité avec la norme électrique américaine (NEC) et les normes locales. Référez-vous au schéma de câblage du radiateur en Figure 2. Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont bien serrées pour éviter une possible surchauffe. N’utilisez que des fils d’alimentation en cuivre.
3. Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension nominale telle qu’imprimée sur la plaque signalétique du radiateur.
ATTENTION – Ne branchez jamais un radiateur sur une source de ten­sion supérieure à celle de sa plaque signalétique, car cela l'endom­magerait et pourrait causer un départ d'incendie.
4. N’installez pas le radiateur contre des surfaces inflammables de panneaux de fibre en cellulose de faible densité, contre ou sous des revêtements muraux en vinyle, ou sous tous les matériaux pouvant être endommagés par la chaleur, comme des stores en vinyle ou en plastique, des rideaux, etc.
5. N’utilisez pas le radiateur sous une prise d’alimentation secteur. ATTENTION
6. élevées. Maintenez les cordons électriques (dont les câbles du téléphone et de l’ordinateur), les tentures et autres parties de l’ameublement à distance du radiateur. Pour un fonctionnement sûr et efficace, nous recommandons de garder 6 pouces (152 mm) d’é­cartement au-dessus et devant le radiateur en permanence. Consultez le tableau d’écartements pour les exigences en distance minimale.
7. Pour réduire le risque de départ d’incendie, n’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits inflammables sous forme de liquide ou de vapeurs à proximité du radiateur.
8. N’installez pas le radiateur renversé ou dans toute autre position autre que celle montrée dans ce manuel.
9. N’encastrez pas le radiateur dans un mur, ou ne l’installez pas dans un quelconque type d’enceinte, car cela provoquerait sa sur­chauffe et pourrait créer un danger.
10. Au montage du radiateur, faites attention pour percer les trous de montage et en fixant le radiateur sur la structure du bâtiment, pour éviter d’endommager des composants internes. Assurez-vous de desserrer les vis de fixation d’un demi tour pour permettre l’expan­sion et la contraction.
11. N’enlevez pas et ne contournez pas le(s) contrôle(s) de limite de sécurité car cela pourrait faire du radiateur un risque de départ d’in­cendie – consultez le schéma de câblage du radiateur fourni avec lui et la Figure 2.
12. Ne laissez pas placer d'objets sur le dessus du radiateur, ils pour­raient être endommagés et créer un risque de départ d'incendie.
13. Avant la mise sous tension, assurez-vous que le couvercle du devant est bien fixé sur le coffret arrière, et que toutes les vis sont placées comme prévu. Ne faites pas fonctionner le chauffage sans que ce couvercle soit en place.
14. Ce chauffage n’est pas prévu pour être utilisé dans des environ­nements dangereux ou corrosifs, comme dans des zones marines, des serres ou des entrepôts de produits chimiques.
15. Les contrôles optionnels intégrés ne sont pas compatibles avec les convecteurs Série NEMA 4X à dessus incliné.
– Le radiateur fonctionne à des températures
Informations sur les écartements
REMARQUE IMPORTANTE : radiateur doit bénéficier d’une circulation d’air adéquate. De ce fait, dis­posez le radiateur de façon à ce qu’il n’ait pas de possibilités d’être blo­qué ou endommagé, et ne laissez rien être placé contre ou près de l’a­vant du radiateur. Il est recommandé de conserver un écartement d’au moins 6 pouces (152 mm) à l’avant du radiateur.
Pour un fonctionnement sûr et efficace, maintenez au moins les écarte­ments suivants en permanence :
Bas du radiateur jusqu’à la finition de sol :
- Installation sur le sol possible. Cependant pour la meilleure perform­ance, installez plutôt le radiateur à environ 3 pouces (76 mm) au­dessus du sol.
Dessus du radiateur au bas des rideaux surmontant le radiateur :
- Distance minimale de 6 pouces (152 mm)
REMARQUE IMPORTANTE : (comme des stores en vinyle) peuvent être endommagés par l’air réchauffé venant du radiateur, et ne doivent être installés au-dessus de lui.
De l’avant du radiateur aux rideaux sur toute la longueur devant lui :
- Distance minimale entre le bas des rideaux et le sol – 2-½ pouces (64 mm)
- Distance minimale entre le haut des rideaux et le plafond – 1/2 pouce (13 mm)
- Distance minimale entre l’avant du radiateur et le pan le plus proche des rideaux – 2 pouces (76 mm)
Pour un fonctionnement efficace et sûr, le
Certains tissus et matériaux en vinyle
Montage et câblage
REMARQUE : mité avec la norme électrique américaine ou les normes locales, en uti­lisant un fil isolé pour 75 °C, de type RH, THW, ou équivalent. Consultez le tableau (Informations importantes) pour les charges en courant.
REMARQUE : mité avec la norme électrique américaine ou les normes locales, en util­isant de fil isolé pour 75 °C, de type RH, THW, ou équivalent. Consultez le tableau (Informations importantes) pour les charges en courant.
REMARQUE : Ce radiateur ne peut être monté pour s’intégrer dans un groupe. Chaque radiateur doit être monté individuellement.
1. Placez-le sur un mur vertical avec sa longueur à l’horizontale. Ce radiateur doit être monté au-dessus de la finition du sol. Ne laissez pas de tapis ou d’autres objets obstruer les ports de drainage renfon­cés à la base du radiateur.
2. Au moment du choix de l’emplacement de montage, consultez Informations sur les écartements pour connaître les limitations appro­priées de montage.
3. Enlevez le couvercle de l’avant en ôtant les vis du bas du couvercle, puis en le levant pour le sortir.
4. Montez l’ensemble de panneau arrière du radiateur sur le mur en uti­lisant les vis de montage de diamètre 3/16” (4,7 mm). Consultez le tableau des dimensions pour la quantité de trous de montages (les vis de montage et les chevilles d’ancrage ne sont pas fournies).
5. Ouvrez le boîtier de câblage en desserrant chacune des vis de ver­rous, puis en glissant les verrous latéralement et en les faisant tourn­er pour les sortir de la lèvre dans le couvercle du boîtier de câblage.
6. Réalisez les connexions voulues en suivant le schéma de câblage (Figure 2).
a. Le câblage doit être acheminé depuis le sol ou le mur jusqu’au
radiateur, en utilisant un conduit approprié. Un conduit et un embout de qualité NEMA 4X doivent être utilisés pour les applica­tions NEMA 4X.
b. Le connecteur de mise à la terre doit être relié au fil vert d’arrivée
de terre.
7. Installez le couvercle de l’avant en accrochant son bord supérieur sur le bord supérieur du panneau arrière, et en fixant sa lèvre inférieure sur le panneau arrière à l’aide des vis ôtées à l’étape 3.
8. Fermez le couvercle du boîtier de câblage en replaçant les verrous par-dessus sa lèvre et en serrant ces vis.
Le câblage électrique doit être dimensionné en confor-
Le câblage électrique doit être dimensionné en confor-
10
AUTO RESET THERMAL LIMIT
(N)
GL2L1
ELEMENT
Dimensions
A
4”
Figure 1
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Le radiateur doit être correctement installé avant d’être utilisé.
2. Si vous utilisez un thermostat extérieur, référez-vous aux instructions d’installation et d’utilisation fournies avec ce thermostat.
3. Au moment du démarrage et du contrôle initial, avant la mise sous tension du radiateur, tournez la tige de réglage du thermostat vers la position de consigne de chauffage minimale (en sens antihoraire). Branchez l’alimentation secteur au radiateur et vérifiez qu’il ne commence pas à chauffer. S’il chauffe déjà, débranchez-le et véri­fiez le câblage.
4. Faites ensuite tourner la tige de réglage du thermostat complète­ment en sens horaire (demande maximale de chauffe) et laissez fonctionner le radiateur pendant au moins 5 minutes en vérifiant qu’il chauffe bien.
5. Laisser le radiateur chauffer jusqu’à ce que la température ambiante atteigne le niveau de confort désiré, puis faites tourner lentement la tige de réglage du thermostat en sens antihoraire jusqu’à l’audition ou au ressenti d’un déclic. Cela va fournir le point de consigne permettant au thermostat d’activer/désactiver le radiateur afin de maintenir approximativement la température correspondante. Quelques petits ajustements peuvent être nécessaires pour le réglage fin du radiateur et sa fourniture du niveau de confort ambiant optimal. Pour augmenter la durée d’activité du radiateur et aug­menter la température de la pièce, tournez un petit peu le réglage du thermostat en sens horaire. De la même façon, pour réduire la tem­pérature ambiante, tournez un petit peu le réglage du thermostat en sens antihoraire.
LIMITEUR THERMIQUE À RESTAURATION AUTO
Figure 2 – Schéma de câblage
ÉLÉMENT DE CHAUFFE
3”
Puissance Dimension “A” (Watts) (Longueur)
500 28” (709 mm) 750 36” (912 mm)
10”
1000 48” (1216 mm) 1250 60” (1520 mm) 1500 72” (1824 mm) 2000 96” (2432 mm) 2500 120” (3040 mm)
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Pour un fonctionnement efficace et sûr et pour prolonger la durée de service des radiateurs, il faut les nettoyer et les inspecter pour des dom­mages éventuels au moins une fois par an (de préférence au début de la saison de chauffage), ou plus souvent dans des environnements sales. En dehors de ce nettoyage, vos radiateurs ne demandent pas d’autre entretien préventif. L’utilisateur peut effectuer lui-même un net­toyage élémentaire du radiateur. Toute autre intervention est réservée au personnel de service qualifié.
UNE BLESSURE SÉRIEUSE VOIRE MORTELLE PEUT RÉSULTER D’UNE COMMOTION ÉLECTRIQUE. ASSUREZ-VOUS QUE LE CIR­CUIT D’ALIMENTATION SECTEUR ARRIVANT AU RADIATEUR EST DÉBRANCHÉ EN AMONT À L’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL OU AU PANNEAU DE SERVICE AVANT D’INTERVENIR POUR DU NET­TOYAGE OU DU SERVICE SUR CE RADIATEUR. LAISSEZ LE RADI­ATEUR REFROIDIR AVANT DE LE NETTOYER POUR ÉVITER DE POSSIBLES BRÛLURES.
REMARQUE : TATION ÉLECTRIQUE DANS LE RADIATEUR. ASSUREZ-VOUS QUE TOUTE L’ALIMENTATION SECTEUR DU RADIATEUR EST COUPÉE AVANT UNE INTERVENTION. POUR NETTOYAGE OU SERVICE.
Nettoyage du radiateur
1. Le carter de radiateur peut être nettoyé en utilisant un chiffon humide pour enlever la poussière qui peut s’être accumulée sur les surfaces. N’utilisez pas de nettoyants forts ni de cires sur les sur­faces car cela pourrait endommager leur finition ou la décolorer à l’usage.
2. Un aspirateur et/ou de l’air comprimé peuvent être utilisés pour enlever la poussière et la peluche qui peuvent s’être accumulées dans le radiateur autour des ailettes d’élément. Si le radiateur doit être démonté pour son nettoyage, ôtez les vis retenant le couvercle de l’avant et sortez-le pour accéder à l’intérieur. Faites attention en nettoyant les ailettes de l’élément de chauffe pour éviter de les endommager.
IL PEUT ENTRER PLUS D’UNE SOURCE D’ALIMEN-
LES AILETTES SONT TRANCHANTES ET PEUVENT CAUSER DES COUPURES, ÉVITEZ DONC DE LES TOUCHER DIRECTEMENT
3. Après une intervention de nettoyage ou de service, remettez en place le couvercle de l’avant en vous assurant qu’il est bien fixé en haut et en bas.
4. Remettez le radiateur sous tension et vérifiez son bon fonction­nement.
11
NOUVELLE PEINTURE
La finition en émail au four a été choisie pour se fondre dans le décor de l'intérieur. Si vous souhaitez repeindre vos radiateurs, utilisez une pein­ture émaillée domestique de bonne qualité. Un apprêt n’est pas néces­saire avant de repeindre. Cependant un ponçage préliminaire léger est recommandé. N’utilisez pas de peinture caoutchoutée. Ne repeignez que le couvercle de l’avant. Ne peignez pas sur l’élément de chauffe ni sur son protecteur.
IMPORTANTES INFORMATIONS
Poids
d’expédi-
tion en
livres
17 lbs
22 lbs
27 lbs
33 lbs
38 lbs
45 lbs
50 lbs
N° au cata-
logue
ST4X02500
ST4X03750
ST4X041000
ST4X051250
ST4X061500
ST4X082000
ST4X102500
Lon-
gueur
28”
36”
48”
60”
72”
96”
102”
Watts/
pied
250
250
250
250
250
250
250
Capacité totale
de chauffe
Watts
500
750
1000
1250
1500
2000
2500
1706
2560
3412
4266
5120
6824
8532
120 V BTU/H
10,4
12,5
16,7
20,8
4,2
6,3
8,3
Ampérage
208 V 240 V 277 V 347 V 480 V
2,4
3,6
4,8
6,0
7,2
9,6
12,0
2,1
3,1
4,2
5,2
6,3
8,3
10,4
1,8
2,7
3,6
4,5
5,4
7,2
9,0
1,4
2,2
2,9
3,6
4,3
5,8
7,2
1,0
1,6
2,1
2,6
3,1
4,2
5,2
600 V
0,8
1,3
1,7
2,1
2,5
3,3
4,2
*Le N° au catalogue montré dans le tableau qui précède sera suivi d’un suffixe à trois chiffres indiquant la tension et la phase du
secteur d’alimentation. 121 = 120 V/Mono 271 = 277 V/Mono 201 = 208 V/mono 341 = 347 V/Mono 241 = 240 V/Mono 601 = 600 V/ Mono
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts dus à la main-d'oeuvre et aux matériaux pendant un an à compter de leur date d'installation, à l'exception des éléments chauffants qui eux portent une garantie dans les mêmes conditions de cinq ans. Cette garantie ne s'applique pas pour des dom­mages résultant d'accident, de mésusage ou d'altération ; ni si l'appareil a été branché sur un secteur faisant 5 % de plus que la tension de sa plaque signalétique ; ni si l'appareil a été mal installé ou mal câblé ou mal entretenu, en ne respectant pas les instructions d'installation et d'entretien. Toutes les demandes portant sur du travail dans le cadre de la garantie doivent être accompagnées d'une preuve de la date d'installation.
Le client gardera à sa charge tous les coûts encourus pour le démontage et la réinstallation des produits, incluant les coûts de main d'oeuvre et les coûts de transport pour envoyer les produits au centre de service de Marley Engineered Products. Compte tenu des limitations de cette garantie, les unités présentant un dysfonctionnement doivent être retournées au centre de service Marley agréé le plus proche, ou directement au centre de service de Marley Engineered Products, et nous le réparerons ou le rem­placerons, à notre choix, sans frais, et nous vous renverrons un appareil en port prépayé par Marley. Vous devez convenir que cette réparation ou ce remplacement sera le seul remède fourni par Marley Engineered Products.
LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT TIENNENT LIEU DE TOUTES AUTRES FORMES DE GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE. TOUT CE QUI EXCÈDERAIT LES GARANTIES ÉNONCÉES PLUS HAUT EST ICI REJETÉ ET EXCLU DE CE CONTRAT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS SUR­VENANT EN RELATION AVEC CE PRODUIT, QU'ILS VIENNENT DE NÉGLIGENCE, DE TORT, DE RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU CONTRACTUELLE.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, de ce fait l'exclusion ou la limitation qui précède peut ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d’une province à l'autre.
Pour obtenir l'adresse du centre de service agréé le plus proche de chez vous, contactez Marley Engineered Products à Bennettsville, SC, au 1-800-642-4328. Les marchandises retournées à l'usine doivent être accompagnées par une autorisation de renvoi et une étiquette d'identification de service, toutes deux fournies par Marley Engineered Products. Quand vous demandez une autorisation de renvoi, incluez tous les numéros d'identification relevés sur les produits concernés.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE ET DES PIÈCES DANS LE CADRE DE LA GARANTIE ET DES INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. Service et pièces sous garantie
2. Pièces détachées à acheter
3. Informations générales sur les produits
Remarque :
1. Référence de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro ou description de pièce
Pour obtenir le service sous garantie vous devez toujours avoir préparé :
N° de document 5200-2595-001
1-800-642-4328 1-800-654-3545
www.marleymep.com
ECR38672
12/10
470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
Loading...