Congratulations! Thank you for purchasing this new heater manufactured by Marley Engineered
Products. You have made a wise investment selecting the highest quality product in the heating industry. Please carefully read the installation and maintenance instructions shown in this manual. You
should enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered Products... the
industry’s leader in design, manufacturing, quality and service.
... The Employees of
Marley Engineered Products
WARNING
Read Carefully - These instructions are written to help
you prevent difficulties that might arise during installation
of heaters. Studying the instructions first may save you
considerable time and money later. Observe the following
procedures, and cut your installation time to a minimum.
To reduce risk of fire or electric shock:
1. To prevent electrical shock, disconnect all power coming to
heater at main service panel before wiring or servicing.
2. All wiring must be in accordance with the National and Local
Electrical Codes and the heater must be grounded as a precaution against possible electric shock.
3. Verify the power supply voltage coming to heater matches the
ratings printed on the heater nameplate before energizing.
4. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces.
5. DO NOT INSTALL THIS HEATER UNDER CABINETS
MADE OF VINYL OR COATED WITH VINYL.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
6. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may cause an electric shock,
fire,or damage to the heater.
7. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust
in any manner. Keep combustible materials, such as crates,
drapes, etc., away from heater. Do not install behind
doors, furniture, towels, or boxes.
8. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are
used or stored.
9. Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause fire,
electric shock, or injury to persons.
10. This heater is not approved for use in corrosive atmospheres
such as marine, green house or chemical storage areas.
1
WARNING
14-1/4
3-5/8
CLEA RANC E ARE A
FOR HEATER
CABINET
!
TO REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT
INSTALL WITHOUT BACK BOX. DO NOT OPERATE WITHOUT
GRILLE INSTALLED.
CAUTION
1. DO NOT USE HEATER FOR DRY OUT. PAINT, PLASTER, SAWDUST, AND DRYWALL SANDING DUST MUST BE KEPT OUT OF
HEATER.
2. THE HEATER IS HOT WHEN IN USE. DO NOT INSTALL
THE HEATER BEHIND DOOR, BEHIND TOWEL RACK, IN CLOSET,
WHERE CURTAINS OR DRAPES COULD TOUCH OR BECOME
SCORCHED BY HEATER, OR WHERE AIRFLOW TO HEATER MAY
BE OBSTRUCTED. KEEP ELECTRICAL CORDS, BEDDING, FURNITURE AND OTHER COMBUSTIBLES AWAY FROM HEATER.
!
NOTE: Heater should be controlled by either built-in thermostat
or wall thermostat. Either is purchased separately. A wall thermostat requires a separate feed from heater to thermostat.
NOTE: Hole location should be 12” from corner and 1/4” above finished floor.
HORIZONTAL INSTALLATION ONLY
This heater may be wired with standard building wiring (rated
minimum 60° C).
1. Cut a 14 1/4” x 3 5/8” (361.9 x 92.1 mm) opening at desired
location as shown in Fig. 1. Keep clearance area free of
obstructions.
NOTE: Whether it is with built-in thermostat or with remote thermostat, there should always be a fan delay ON and a fan delay
OFF.
7. Replace and secure top cover on heater enclosure, and then
position heater into opening.
8. Using the holes in the flanges of the enclosure for a template,
secure both the front grille and the heater by drilling two .093”
(3/32”)(2.3 mm) diameter holes into the cabinet board and
installing two No. 6 x 3/4” (No.6 x 19 mm) screws (supplied).
When SAG adapter grille is used, the unit is attached to the
cabinet board thru the two outermost holes on the adapter
grille.
Fig. 1
Knockouts
Hole “A”
2. Remove top cover from heater enclosure by removing the
cover screws.
3. Determine which knockout in enclosure will be used for field
wiring and remove (see figure 1). Install strain relief (field supplied).
4. Fish field wiring through strain relief leaving 6” (12.7 mm) of
wire inside box.
5 FOR BUILT-IN THERMOSTAT, WIRE HEATER AS SHOWN
IN FIG. 2. Run field wiring from circuit breaker box to heater.
Connect to the two black pigtail leads for 240/208V model or
to black and white pigtail lead for 120V model with wirenuts
(provided). Remove the wirenuts securing two blue leads.
Connect the blue leads with wirenuts (provided) to thermostat
lead wires.
6. FOR REMOTE 2 POLE WALL THERMOSTAT, WIRE
HEATER AS SHOWN IN FIG.3. Run field wiring from circuit
breaker box to wall thermostat. Connect blue lead A with
heater to field supply lead from load side of thermostat.
Connect supply field wiring from thermostat to two black pigtail leads for 240/208V model or to black and white pigtail
leads for 120V model with wirenuts (provided). Connect field
ground lead to ground pigtail with wirenut (provided).
Fig. 2 Wiring With Internal Heater Mounted
Thermostat
L1
SOCKET PLUG
GND
Blue
Auto
Reset
Limit
Black
Fan
Delay
Built-in Single Pole
Thermostat
(Or Remote Thermostat)
Blue
Light
240V-Black
120V-White
Motor
Rear Coil Element
Blue
Front Coil Element
Wiring Diagram - Toe Space Heater
For lower wattage rating, remove red jumper
L2 or N
Thermal
Fuse
Red
Jumper
2
Fig. 3 Wiring For Remote Thermostat (See Caution
Statement And Note Below This Diagram)
Temperature
cycled pole
L1
Manual On-Off pole
L2 or N
SPECIFICATIONS
Model NoWattageVoltageAmperage
S1500B
1500
7506.3
120
12.5
Remote double-pole wall thermostat
This lead supplies the
motor and must not be
cycled by the thermostat
SOCKET PLUG
GND
Black
Fan
Delay
Blue
240V-Black
20V-White
1
Motor
Thermal
Fuse
A
Blue
Auto
Reset
Limit
Wiring Diagram - Toe Space Heater
For lower wattage rating, remove red jumper
TO PREVENT HEATER DAMAGE OR A POSSIBLE FIRE HAZARD, IF
WALL THERMOSTAT IS USED: A DOUBLE POLE WALL THERMOSTAT OF THE TYPE WHERE BOTH POLES CYCLE ON AND OFF BY
TEMPERATURE CHANGE CANNOT BE USED
ONLY ONE POLE MAY CYCLE AND THIS POLE MUST CYCLE
HEATING ELEMENT ONLY, NOT THE MOTOR
SUPPLY LEADS WILL DEFEAT FAN DELAY OFF FEATURE AND
RESULT IN OVER-HEATING AND POSSIBLE DAMAGE TO HEATER.
Note: 1100 watt models only may be wired with line break
remote thermostat that cycles entire heater (elements and
motor). 1500 watt models MUST
Light
Rear Element
Front Element
CAUTION
be wired as shown in Fig. 4.
Red
Jumper
!
WITH THIS HEATER.
. CYCLING BOTH
S1504B
S1100B
S1104B
1500/1126
750 / 5633.1 / 2.7
1125
5634.7
1125/844
563 / 4222.3 / 2.0
240 / 208
120
240 / 208
6.3 / 5.4
9.4
4.7 / 4.1
TO CHANGE WATTAGE OUTPUT
The chart shows the wattages available by model. Each heater
is factory wired for its maximum wattage. To change wattage
remove the Red Jumper at left side of element (See Fig. 2 or 3).
CAUTION
FOR CORRECT AND CONTINUED SAFE OPERATION, YOUR HEATER
MUST BE INSPECTED AND CLEANED PERIODICALLY. DEPENDING ON
THE APPLICATION, THE HEATER SHOULD BE INSPECTED AND
CLEANED AT LEAST ANNUALLY. IF USED AS PRIMARY HEAT, INSPECT
AND CLEAN HEATER AT LEAST TWICE A YEAR OR MORE OFTEN IF NECESSARY. DO NOT CONTINUE TO USE THIS HEATER IF LINT AND DIRT
HAVE ACCUMULATED INSIDE HEATER.
!
MAINTENANCE
TO CLEAN HEATER:
1.Disconnect power at main service panel.
2.Remove screws and grille.
3.Slide heater and back box out.
4.Remove top of enclosure.
5.Clean blower and inside of heater using vacuum cleaner w/
brush attachment.
6.Carefully spin blower wheel with finger to make sure it turns
freely. Look for any damage or overheating of wiring connectors or components. If any problem is discovered, discontinue use of heater until it is repaired.
7.Replace cover.
8.Slide heater back in place.
9.Secure grille and heater with screws.
10. Reconnect power.
11. Verify heater operates properly.
OPERATIONAL NOTICE
Your heater is equipped with an automatic reset limit control that
will automatically turn the heater OFF to prevent a fire if the
heater overheats. Should this occur, the indicator light will illuminate and will continue to shine until the limit resets.
WARNING
!
YOUR HEATER IS PROVIDED WITH A BACK-UP THERMAL SAFETY
FUSE THAT WILL OPEN ONLY IF THE HEATER IS IN NEED OF
MAJOR REPAIRS. DO NOT BYPASS THIS FUSE. THE HEATER CAN
ONLY BE REPAIRED BY A QUALIFIED SERVICE CENTER.
CAUTION
THE ILLUMINATED INDICATOR LIGHT SIGNIFIES THE HEATER
HAS BEEN SUBJECTED TO SOME ABNORMAL CONDITION CAUSING IT TO OVERHEAT. CHECK HEATER TO INSURE THAT IT HAS
NOT BEEN BLOCKED IN ANY MANNER (IF SO, REMOVE BLOCKAGE). IF THERE IS NO INDICATION OF BLOCKAGE IT IS RECOMMENDED THE HEATER BE CHECKED BY A REPUTABLE ELECTRICIAN OR REPAIR SERVICE TO INSURE THE HEATER HAS NOT
BEEN DAMAGED.
3
!
NAMEPLATE
MODEL NO.
S1504BD
ATE CODE
0606
FAN FORCED WALL HEATER
2401500/7506.3/3.1
VOLTS ACWATTSAMPS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE.
PRECAUTION: USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS.
NO DEBE ENCENDERSE SIN LA REJILLA.
All products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of installation, except heating elements which are warranted against defects in workmanship and materials for five years from date of installation. This warranty
does not apply to damage from accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage; nor to
equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product’s installation instructions. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred
to return products to Marley Engineered Products Service Center.Within the limitations of this warranty, inoperative units should be returned to the
nearest Marley authorized service center or the Marley Engineered Products Service Center, and we will repair or replace, at our option, at no charge
to you with return freight paid by Marley. It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED. AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY
DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT, WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products in Bennettsville, SC, at 1-800-642-4328. Merchandise
returned to the factory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from Marley Engineered Products.
When requesting return authorization, include all catalog numbers shown on the products.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND
WARRANTY PARTS PLUS GENERAL INFORMATION
1. Warranty Service or Parts1-800-642-4328
2. Purchase Replacement Parts1-800-654-3545
3. General Product Informationwww.marleymep.com
Note: When obtaining service always have the following:
1. Model number of the product
2. Date of manufacture
3. Part number or description
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
ECR 39295
Part No. 5200-2281-005
11/11
4
Serie S
Calefactores eléctricos a ras
del piso sin termostato
incorporado
Instrucciones de instalación y mantenimiento
Estimado propietario:
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calefactor fabricado por Marley Engineered Products. Al
seleccionar el producto de más alta calidad de la industria de calefacción, usted ha hecho una sabia inversión. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en este manual. Así podrá disfrutar de años de calefacción confortable y eficiente con este producto de Marley
Engineered Products... el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.
... Los empleados de
Marley Engineered Products
ADVERTENCIA
Lea cuidadosamente. Estas instrucciones están escritas para
ayudarle a superar las dificultades que podrían aparecer durante
la instalación de calefactores. El estudio previo de estas instrucciones puede ahorrarle considerable tiempo y dinero en el futuro.
Observe los procedimientos que siguen, y reducirá el tiempo de
instalación a un mínimo.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico:
1. A fin de evitar un choque eléctrico, antes de proceder a tareas de
conexionado o de reparación del calefactor desconecte toda la
alimentación eléctrica que llega al mismo desde el tablero principal de servicio.
2. Como precaución contra un posible choque eléctrico, todo el
conexionado debe hacerse de conformidad con los Códigos
Eléctricos nacionales y locales, y el calefactor debe estar conectado a tierra.
3. Antes de aplicar alimentación eléctrica, verifique que la tensión
de alimentación provista al calefactor sea compatible con la tensión nominal impresa en la placa de características del mismo.
4. Cuando está en funcionamiento, el calefactor está muy caliente.
Para evitar quemaduras, no deje que su piel haga contacto directo con las superficies calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
!
5. NO INSTALE ESTE CALEFACTOR DEBAJO DE ARMARIOS
HECHOS DE VINILO O RECUBIERTOS CON VINILO.
6. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna
abertura de ventilación o de descarga, porque esto puede ser
causa de choque eléctrico, incendio o daño al calefactor.
7. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo las
entradas o la descarga de aire. Conserve los materiales combustibles como cajones, cortinados, etc., alejados del calefactor.
No lo instale detrás de puertas, muebles, toalleros o cajas.
8. Un calefactor tiene en su interior piezas calientes, y piezas en
donde se producen arcos o chispas. No lo utilice en áreas en las
que se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
9. Utilice este calefactor únicamente en la forma prevista en este
manual. Cualquier otra forma de uso no recomendada por el fabricante puede ser causa de incendio, choque eléctrico o daños
personales.
10. Este calefactor no está aprobado para su utilización en atmósferas corrosivas tales como áreas marítimas, invernaderos o
lugares de almacenamiento de productos químicos.
1
14-1/4
3-5/8
CLEARANCE AREAFOR HEATER
CABINET
ADVERTENCIA
!
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO
NSTALE LA UNIDAD SIN LA CAJA POSTERIOR. NO HAGA FUNCIONAR EL
I
ALEFACTOR SIN HABER INSTALADO LA REJILLA.
C
ATENCIÓN
1. NO USE EL CALEFACTOR PARA FINES DE SECADO. LA PINTURA, EL
YESO, EL ASERRÍN Y EL POLVO PROVENIENTE DEL LIJADO DE PAREDES
SECAS NO DEBEN ENTRAR AL CALEFACTOR.
. CUANDO ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO, EL CALEFACTOR ESTÁ MUY
2
CALIENTE. NO INSTALE EL CALEFACTOR DETRÁS DE PUERTAS, DETRÁS
DE TOALLEROS, EN ARMARIOS, O EN LUGARES EN LOS QUE HAYA
CORTINAS O CORTINADOS QUE PODRÍAN TOCAR O RESULTAR
HAMUSCADOS POR EL CALEFACTOR, O EN LOS QUE LA CIRCULACIÓN
C
DE AIRE AL CALEFACTOR PUEDA QUEDAR OBSTRUIDA. CONSERVE LOS
CORDONES ELÉCTRICOS, ROPAS DE CAMA, MUEBLES Y OTROS MATERIALES COMBUSTIBLES ALEJADOS DEL CALEFACTOR.
!
NOTA: el calefactor debe estar controlado por medio de un termostato
incorporado o un termostato de pared. Cada uno de ellos se compra por
separado. Un termostato de pared necesita un cable separado que viene
desde el calefactor.
NOTA: la colocación de los agujeros debe estar a 305 mm (12”) de las
esquinas y a 6,4 mm (1/4”) por encima del piso terminado.
INSTALACIÓN HORIZONTAL ÚNICAMENTE
Este calefactor puede cablearse con cable estándar para edificios
(especificado para 60 ºC como mínimo).
1. Corte una abertura de 361,9 mm x 92,1 mm (14 3/4” x 3 5/8”) en la
ubicación deseada, como se muestra en la Fig. 1. Mantenga sin
obstrucciones el espacio libre indicado.
2. Retire la cubierta superior del gabinete del calefactor, quitando los
tornillos de la misma.
3. Determine cuál es el prepunzonado del gabinete que se utilizará para
el cableado en el sitio, y quítelo (vea la figura 1). Instale el alivio de
tensiones (suministrado en el sitio).
4. Pase el cableado del sitio a través del alivio de tensiones, dejando
152,4 mm (6”) de cable dentro de la caja.
5. CON TERMOSTATO INCORPORADO, CABLEE EL CALEFACTOR
COMO SE MUESTRA EN LA FIG. 2. Lleve el cableado del sitio
desde la caja del interruptor automático hasta el calefactor. Haga
mediante tuercas de empalme de cables (provistas) las conexiones a
los dos conductores flexibles negros (para el modelo de 240/208 V) o
a los conductores flexibles negro y blanco (para el modelo de 120 V).
Quite las tuercas de empalme de cables que sujetan los dos conductores azules. Conecte los conductores azules con tuercas de
empalme de cables (provistas) a los cables de conexión del
termostato.
Fig. 1
ARMARIO
ESPACIO LIBRE PARA EL
CALEFACTOR
(para el modelo de 120 V). Conecte el conductor de tierra del sitio al
conductor flexible de tierra mediante una tuerca de empalme de
cables (provista).
NOTA: ya sea con un termostato incorporado o uno remoto, siempre
debe haber un ENCENDIDO (ON) y un APAGADO (OFF) con retardo del
ventilador.
7. Vuelva a colocar y asegure la cubierta superior del gabinete del calefactor, y luego coloque el calefactor en la abertura.
8. Utilizando los agujeros de las alas del gabinete como plantilla, asegure la rejilla delantera y el calefactor perforando dos agujeros de
2,3 mm (0,093” ó 3/32”) de diámetro en la placa del armario e instalando dos tornillos Nº 6 x 19 mm (Nº 6 x 3/4”) (suministrados).
Cuando se utiliza la rejilla adaptadora SAG, la unidad se fija a la
placa del armario mediante los dos agujeros más externos de la
rejilla.
Fig. 2 Cableado con termostato interno montado
en el calefactor
TIERRA
Azul
L1
TOMACORRIENTE Y ENCHUFE
Negro
Retardo de venti-
lador
Termostato incorporado de un polo
(o termostato remoto)
240 V - Negro
120 V - Blanco
Motor
L2 ó N
Fusible
térmico
362,0 mm
(14-1/4”)
92,1 mm (3-5/8”)
Prepunzonados
Agujero ‘A’
6. CON UN TERMOSTATO DE PARED REMOTO DE 2 POLOS,
CABLEE EL CALEFACTOR COMO SE MUESTRA EN LA FIG. 3.
Lleve el cableado del sitio desde la caja del interruptor automático
hasta el termostato de pared. Conecte el conductor azul A del calefactor al conductor (suministrado en el sitio) que viene del lado de
carga del termostato. Conecte mediante tuercas de empalme de
cables (provistas) el cableado de alimentación eléctrica del sitio,
desde el termostato hasta los dos conductores flexibles negros (para
el modelo de 240/208 V) o a los conductores flexibles negro y blanco
Azul
Límite térmico con
reposición
automática
Elemento calefactor de bobina trasero
Azul
Luz
Elemento calefactor de bobina delantero
Diagrama de conexionado – Calefactor a ras del piso
Para funcionamiento de baja potencia retire el puente de cable rojo
2
Puente de
cable, rojo
Fig. 3 Cableado con termostato remoto (vea las palabras de
atención y la nota a continuación de este diagrama)
olo ciclado
P
(energizado/desenergizado) por
emperatura
t
L1
Termostato de pared remoto de
Este conductor alimenta el
motor, y no debe estar
ometido a los ciclos del
s
ermostato
t
Polo de encendido/apagado manual
L2 ó N
oble polo
d
TOMACORRIENTE Y ENCHUFE
TIERRA
Negro
Retardo de venti-
lador
AzulAzul
240 V - Negro
120 V - Blanco
Motor
Fusible
érmico
t
A
Límite térmico con
reposición
automática
Diagrama de conexionado – Calefactor a ras del piso
Para funcionamiento de baja potencia retire el puente de cable rojo
PARA IMPEDIR DAÑOS AL CALEFACTOR O UN POSIBLE RIESGO DE
INCENDIO, SI SE UTILIZA UN TERMOSTATO DE PARED: NO PUEDE UTI
LIZARSE CON ESTE CALEFACTOR UN TERMOSTATO DE DOBLE POLO DEL
TIPO EN EL QUE AMBOS POLOS SON CICLADOS (ENERGIZADOS/DESENERGIZADOS) POR EL CAMBIO DE TEMPERATURA.
SÓLO UN POLO PUEDE ESTAR CICLADO, Y ESTE POLO DEBE
Y DESCONECTAR ÚNICAMENTE EL ELEMENTO CALEFACTOR Y NO EL
MOTOR. EL CICLADO DE AMBOS CONDUCTORES DE ALIMENTACIÓN
ANULARÁ LA FUNCIÓN DE APAGADO CON RETARDO DE VENTILADOR, LO
QUE PROVOCARÁ SOBRECALENTAMIENTO Y POSIBLES DAÑOS AL CALEFACTOR.
Nota: los modelos de 1100 watts pueden cablearse únicamente con
un termostato remoto de corte de línea, que cicla al calefactor
entero (elementos calefactores y motor). Los modelos de 1500
watts DEBEN
cablearse como se muestra en la Fig. 3.
!
SU CALEFACTOR ESTÁ PROVISTO DE UN FUSIBLE TÉRMICO DE SEGURIDAD DE RESERVA, QUE SE ABRIRÁ ÚNICAMENTE SI EL CALEFACTOR
NECESITA UNA REPARACIÓN IMPORTANTE. NO PUENTEE ESTE FUSIBLE.
EL CALEFACTOR PUEDE REPARARSE ÚNICAMENTE EN UN CENTRO DE
SERVICIO CALIFICADO.
Luz
Elemento calefactor trasero
Elemento calefactor delantero
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
Puente de
cable, rojo
!
CONECTAR
ESPECIFICACIONES
Modelo Potencia Tensión Corriente
Nº(watts)(volts)(amperes)
S1550B
S1504B
S1100B
S1104B
PARA CAMBIAR LA SALIDA DE POTENCIA
El cuadro que sigue a continuación muestra las potencias disponibles
para cada modelo. Cada calefactor está cableado en fábrica para su
potencia máxima. Para cambiar la potencia (watts), retire el puente de
cable rojo que está en el lado izquierdo del elemento calefactor (vea la
Fig. 2 ó 3).
PARA UN FUNCIONAMIENTO CORRECTO Y SEGURO ININTERRUMPIDO, SU
ALEFACTOR DEBE INSPECCIONARSE Y LIMPIARSE PERIÓDICAMENTE.
C
EGÚN SEA LA APLICACIÓN, EL CALEFACTOR DEBE INSPECCIONARSE Y
S
LIMPIARSE AL MENOS UNA VEZ AL AÑO. SI EL CALEFACTOR SE UTILIZA
COMO FUENTE DE CALOR PRINCIPAL INSPECCIÓNELO Y LÍMPIELO AL
MENOS DOS VECES AL AÑO, O MÁS A MENUDO SI FUERA NECESARIO. NO
CONTINÚE UTILIZANDO ESTE CALEFACTOR SI SE HA ACUMULADO
PELUSA Y SUCIEDAD EN SU INTERIOR.
PARA LIMPIAR EL CALEFACTOR:
1.Desconecte la alimentación eléctrica en el tablero principal de servicio.
2. Retire los tornillos y la rejilla.
3. Deslice el calefactor y la caja posterior hacia afuera.
4. Retire la cubierta superior del gabinete.
5. Limpie el soplador y el interior del calefactor mediante una aspiradora con accesorio de cepillo.
6. Haga girar cuidadosamente la rueda del soplador con los dedos,
para asegurarse de que se mueva libremente. Verifique si existen
daños o sobrecalentamiento de conectores de cableado o componentes. Si se descubre algún problema, interrumpa el uso del cale-
-
factor hasta que sea reparado.
7. Vuelva a colocar la cubierta.
8. Deslice nuevamente el calefactor hasta su posición.
9. Asegure la rejilla y el calefactor con los tornillos.
10. Vuelva a conectar la alimentación eléctrica.
11. Verifique que el calefactor funcione correctamente.
AVISO OPERATIVO
Su calefactor está equipado con un control de límite de temperatura con
reposición automática que lo apagará automáticamente para impedir su
sobrecalentamiento, que podría provocar un incendio. Si esto ocurriera
la luz indicadora se encenderá, y continuará encendida hasta que el
límite vuelva a su estado anterior.
LA LUZ INDICADORA ENCENDIDA SIGNIFICA QUE EL CALEFACTOR HA
ESTADO SOMETIDO A ALGUNA CONDICIÓN ANORMAL QUE CAUSÓ SU
SOBRECALENTAMIENTO. REVISE EL CALEFACTOR PARA ASEGURARSE
DE QUE NO HAYA SIDO BLOQUEADO DE ALGUNA MANERA (SI FUERA ASÍ,
ELIMINE EL BLOQUEO). SI NO HUBIERA INDICACIÓN DE BLOQUEO, SE
RECOMIENDA HACER REVISAR EL CALEFACTOR POR UN ELECTRICISTA O
SERVICIO DE REPARACIÓN RECONOCIDO, PARA ASEGURARSE DE QUE
EL CALEFACTOR NO HAYA SUFRIDO ALGÚN DAÑO.
1 500
750
1 500 / 1 126
750 / 563
1 125
563
1 125 / 844
563 / 422
ATENCIÓN
MANTENIMIENTO
ATENCIÓN
120
240 / 208
120
240 / 208
6,3 / 5,4
3,1 / 2,7
4,7 / 4,1
2,3 / 2,0
!
!
12,5
6,3
9,4
4,7
3
LACA DE CARACTERÍSTICAS
P
MODEL NO.
S1504BD
ATE CODE
0606
FAN FORCED WALL HEATER
2401500/7506.3/3.1
VOLTS ACWATTSAMPS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE.
PRECAUTION: USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS.
NO DEBE ENCENDERSE SIN LA REJILLA.
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos de fabricación y de materiales por un año desde la
fecha de instalación, a excepción de los elementos calefactores, que están garantizados contra defectos de fabricación y de materiales por diez años
desde la fecha de instalación Esta garantía no se aplica a daños debidos a accidente, mal uso o alteración, ni a los casos en que la tensión eléctrica
conectada supere a la tensión nominal -indicada en la placa de características- en más de un 5 %, ni a equipos que hayan sido instalados o cableados
incorrectamente, o mantenidos en forma violatoria de lo indicado en las instrucciones de instalación del producto. Todo reclamo por trabajos en garantía
debe acompañarse con una prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable de todos los costos incurridos en el retiro o reinstalación de productos, incluyendo los costos de mano de obra y los costos de
envío incurridos para regresar productos al Centro de Servicio de Marley Engineered Products. Dentro de las limitaciones de esta garantía, las unidades
que no funcionen deben regresarse al Centro de Servicio autorizado por Marley más cercano o al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y
nosotros los repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para usted, con el flete de retorno pagado por Marley. Se acuerda que tal
reparación o reemplazo es el único recurso que Marley Engineered Products pone a su disposición.
LAS GARANTÍAS EXPUESTAS MÁS ARRIBATOMAN ELLUGAR DE TODAOTRAGARANTÍA, EXPRESAO IMPLÍCITA, YPOR LAPRESENTE SE
DECLINAYEXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODAGARANTÍAIMPLÍCITADE COMERCIABILIDAD YADECUACIÓN AUN PROPÓSITO PARTICULAR
QUE EXCEDALAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS. MARLEYENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSIGUIENTES QUE SE PRODUZCAN CON RESPECTO ALPRODUCTO, EN BASE YASEAANEGLIGENCIA, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD
ESTRICTA, O CONTRATO.
Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, de modo que la exclusión o limitación
expresada más arriba puede no aplicarse a su caso.Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos, que
varían de un estado o jurisdicción a otro. Para obtener la dirección de su centro de servicio autorizado más cercano, comuníquese con Marley Engineered
Products, en Bennettsville, SC, Estados
Unidos de América, llamando al 1-800-642-4328. Toda mercadería regresada a la fábrica debe ser acompañada por una autorización de retorno y una
etiqueta de identificación de servicio, disponibles ambas en Marley Engineered Products. Cuando solicite la autorización de retorno, incluya todos los
números de catálogo mostrados en los productos.
CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA, PIEZAS DE
REPUESTO E INFORMACIÓN GENERAL
1. Servicio o repuestos, en garantía: 1-800-642-4328
2. Compra de piezas de repuesto: 1-800-654-3545
3. Información general sobre productos:www.marleymep.com
Nota: cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue:
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción
Número 5200-2281-005
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
ECR 39295
11/11
4
Série S
Radiateurs électriques pour
retrait de socle livrés sans
thermostat intégré
Instructions d'installation et d'entretien
Cher client,
Félicitations ! Merci d'avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par Marley Engineered Products.
Vous avez fait un sage investissement en sélectionnant un produit de la plus haute qualité dans l'industrie du chauffage. Veuillez lire avec soin les recommandations d'installation et d'entretien données dans
ce manuel. Vous devriez bénéficier d'années de confort de chauffage efficace avec ce produit de Marley
Engineered Products … le numéro un de cette industrie en conception, fabrication, qualité et service.
... les employés de
Marley Engineered Products
AVERTISSEMENT
À lire attentivement - Ces instructions sont écrites pour vous
aider à éviter des difficultés qui pourraient survenir durant l'installation des radiateurs. En les étudiant d'abord vous pouvez
économiser ensuite pas mal de temps et d'argent. Observez les
procédures qui suivent et réduisez votre temps d'installation à un
minimum.
Pour réduire le risque d’incendie ou de commotion électrique :
1. Pour éviter une commotion électrique, débrancher toute alimentation allant vers le radiateur au niveau du tableau de distribution
principal avant câblage ou intervention.
2. Tout câblage doit être en conformité avec les réglementations
électriques nationales et locales, et le radiateur doit être relié à la
terre en précaution contre une possible commotion électrique.
3. Vérifier que le secteur d'alimentation arrivant au radiateur correspond bien aux spécifications imprimées sur sa plaque signalétique avant de le mettre sous tension.
4. Ce chauffage est brûlant quand il fonctionne. Pour éviter des
brûlures ne pas mettre la peau nue en contact avec ses surfaces.
5. NE PAS INSTALLER LE RADIATEUR SOUS DES MEUBLES
EN VINYLE OU REVÊTUS DE VINYLE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
!
6. Ne pas insérer ou laisser entre des objets étrangers dans n'importe quelle ouverture de ventilation ou évacuation, car cela pourrait causer une commotion électrique, un incendie, ou endommager le radiateur.
7. Pour éviter un possible départ d’incendie, ne pas bloquer d’une
quelconque manière l’aspiration et l’évacuation de l’air. Garder
les matières combustibles comme caisses, draperies, etc. loin du
radiateur. Ne pas l’installer derrière portes, meubles, porte-serviettes ou compartiments.
8. Un radiateur comporte à l'intérieur des parties chaudes et pouvant provoquer un arc électrique ou des étincelles. Ne pas l'utiliser dans des zones où sont entreposés ou utilisés essence, peinture ou liquides inflammables.
9. N’utiliser ce radiateur que comme indiqué dans ce manuel. Toute
autre utilisation non recommandée par le constructeur peut
provoquer départ d’incendie, commotion électrique ou dommages
corporels.
10. Ce radiateur n'est pas approuvé pour utilisation en atmosphères
corrosives, comme air salin, serres ou zones de stockage de produits chimiques.
1
14-1/4
3-5/8
CLEARANCE AREAFOR HEATER
CABINET
AVERTISSEMENT
!
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART D’INCENDIE ET DE COMMOTION
LECTRIQUE, NE PAS INSTALLER SANS LE CAISSON ARRIÈRE. NE PAS
É
AIRE FONCTIONNER SANS QUE LA GRILLE SOIT EN PLACE.
F
ATTENTION
1. NE PAS UTILISER LE RADIATEUR POUR ASSÉCHER. IL FAUT MAINTENIR
À DISTANCE DU RADIATEUR LES POUSSIÈRES DE PONÇAGE DE PEINTURE, PLÂTRE, CLOISONS SÈCHES ET LA SCIURE DE BOIS.
2. LE RADIATEUR EST TRÈS CHAUD EN FONCTIONNEMENT. NE PAS L’INSTALLER DERRIÈRE PORTE OU PORTE-SERVIETTES, DANS UN PLACARD, LÀ OÙ DES RIDEAUX OU DRAPERIES POURRAIENT ENTRER EN
ONTACT AVEC, ET OÙ SA CIRCULATION D’AIR POURRAIT ÊTRE
C
OBSTRUÉE. MAINTENIR CORDONS ÉLECTRIQUES, LITERIES, MEUBLES
ET AUTRES COMBUSTIBLES À DISTANCE DU RADIATEUR.
!
REMARQUE : Le radiateur doit être piloté par un thermostat, soit intégré
soit mural. Dans les deux cas il doit être acheté séparément. Un thermostat mural nécessite une alimentation séparée venant du radiateur.
REMARQUE : Lemplacement doit être à 12 po du coin et 1/4 po audessus du sol.
INSTALLATION HORIZONTALE UNIQUEMENT
Le radiateur doit être câblé en suivant les normes de câblage propres à
la construction (pouvant supporter au minimum 60 C°).
1. Découper une ouverture de 14-1/4” x 3-5/8" (361,9 x 92,1 mm) à
l’emplacement désiré comme montré en Fig. 1. Maintenir la zone d’espacement sans aucune obstruction.
2. Déposer le capot supérieur du coffret du radiateur en ôtant ses vis.
3. Déterminer quel trou du coffret sera utilisé pour le câblage sur place
et l’enfoncer (voir la Fig. 1). Installer un serre-câble (de fourniture
locale).
4. Tirer le câblage d’alimentation au travers du serre-câble en laissant
6" (12,7 mm) de fils dans le coffret.
5. EN CAS DE THERMOSTAT INTÉGRÉ, CÂBLER LE RADIATEUR
COMME MONTRÉ EN FIG. 2. Faire passer le câblage local depuis le
disjoncteur secteur jusqu’au radiateur. Brancher les deux fils à terminaison en tire-bouchon, noirs pour le modèle en 240/208 V mais
blanc et noir pour le modèle en 120 V, avec des capuchons de raccordement (fournis). Retirer les capuchons retenant deux fils bleus.
Brancher ces fils bleus avec des capuchons de raccordement (fournis) sur les fils du thermostat.
Fig. 1
PLACARD
ZONE DE DÉGAGEMENT
POUR LE RADIATEUR
REMARQUE : Que l’installation soit avec un thermostat intégré ou mural,
il doit toujours y avoir une temporisation de ventilateur activée (ON) ou
désactivée (OFF).
7. Remettre en place et visser le capot supérieur sur le coffret du radiateur, puis positionner le radiateur dans sa niche.
8. En utilisant les trous des rebords du coffret comme gabarit, fixer
ensemble grille frontale et radiateur en perçant deux trous de
diamètre 3/32" (2,3 mm) dans le panneau du meuble, et en installant
deux vis (fournies) de 6x3/4" (N° 6 de 19 mm). Quand la grille
d’adaptateur SAG est utilisée, l’unité est fixée au panneau du meuble
au travers des deux trous les plus à l’extérieur de la grille d’adaptateur.
Fig. 2 Câblage avec thermostat monté dans le
radiateur
TERRE
Bleu
Noir
L1
CONNEXION FICHE/PRISE
240 V - Noir
120 V - Blanc
Temporisation de
ventilateur
Motor
L2 ou N
Fusible
thermique
362,0 mm
(14-1/4”)
92,1 mm (3-5/8”)
Pastille à enfoncer
Trou « A »
6. EN CAS DE THERMOSTAT MURAL BIPOLAIRE, CÂBLER LE
RADIATEUR COMME MONTRÉ EN FIG. 3. Faire passer le câblage
local depuis le disjoncteur secteur jusqu’au thermostat mural.
Brancher le fil bleu A du radiateur avec le fil d’installation locale
venant de la sortie de charge du thermostat. Brancher l’autre fil
d’installation locale du thermostat aux deux fils à terminaison en
tire-bouchon, noirs pour le modèle en 240/208 V mais blanc et noir
pour le modèle en 120 V, avec des capuchons de raccordement
(fournis). Brancher le fil d’arrivée locale de terre sur le fil de terre à
terminaison en tire-bouchon avec un capuchon de raccordement
(fourni).
Thermostat intégré unipolaire
(ou thermostat distant)
Bleu
Limite
Restauration
auto
Bleu
Voyant
Élément à serpentin arrière
Élément à serpentin avant
Schéma de câblage – Radiateur pour retrait de socle
Pour des puissances de chauffe inférieures, enlever le cavalier rouge
2
rouge
Cavalier
Fig. 3 Câblage avec thermostat à distance
(voir la mise en garde en bas du schéma)
Pôle activé
ar la tem-
p
érature
p
TERRE
L1
Noir
Temporisation de
BleuBleu
hermostat mural bipolaire à distance
T
Ce fil alimente le moteur
et ne doit pas être inter-
ompu par le thermostat
r
CONNEXION FICHE/PRISE
ventilateur
Pôle activé/désactivé manuellement
L2 ou N
240 V - Noir
120 V - Blanc
Fusible
her-
Moteur
t
mique
A
Limite
Restauration
auto
Pour des puissances de chauffe inférieures, enlever le cavalier rouge
POUR ÉVITER DES DOMMAGES AU RADIATEUR OU UN POSSIBLE DÉPART
D’INCENDIE SI UN THERMOSTAT MURAL EST UTILISÉ : UN THERMOSTAT
MURAL BIPOLAIRE DU TYPE OÙ LES DEUX PÔLES SONT
COUPÉS/RÉTABLIS PAR LES CHANGEMENTS DE TEMPÉRATURE NE PEUT
PAS ÊTRE UTILISÉ AVEC CE RADIATEUR. UN SEUL PÔLE PEUT ÊTRE
INTERROMPU CYCLIQUEMENT ET C’EST LUI QUI DOIT
ACTIVER/DÉSACTIVER L’ÉLÉMENT DE CHAUFFE UNIQUEMENT, MAIS PAS
LE MOTEUR. LA COUPURE CYCLIQUE DES DEUX FILS DE D’ALIMENTATION
INHIBERAIT LA TEMPORISATION DE VENTILATEUR ET ENTRAÎNERAIT UNE
SURCHAUFFE AVEC DES DOMMAGES POSSIBLES AU RADIATEUR.
Remarque : Les modèles de 1 100 W uniquement peuvent être
câblés avec un thermostat distant à coupure de phase qui pilote le
radiateur au complet (éléments de chauffe plus moteur). Les mo dèles de 1 500 W DOIVENT
Schéma de câblage – Radiateur / plinthe
Voyant
Élément à serpentin arrière
Élément à serpentin avant
ATTENTION
être câblés conformément à la Fig. 3.
!
rouge
Cavalier
SPÉCIFICATIONS
N° de Puissance enTension enCourant en
modèleWattsVoltsAmpères
S1550B
1 500
120
750
S1504B
1 500 / 1 126
240 / 208
750 / 563
S1100B
1 125
120
563
S1104B
1 125 / 844
240 / 208
563 / 422
POUR MODIFIER LA PUISSANCE DE SORTIE
La tableau ci-dessous donne les puissances en watts possibles par mo dèles. Chacun des radiateurs est câblé en avance à l’usine pour sa puissance maximale. Pour modifier la puissance, enlever le cavalier rouge
sur l’élément de chauffe de gauche (voir Fig. 2 ou 3).
ATTENTION
POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR, CORRECT ET CONTINU, VOTRE
RADIATEUR DOIT ÊTRE INSPECTÉ ET NETTOYÉ PÉRIODIQUEMENT.
SELON L’APPLICATION, IL FAUT LE FAIRE AU MOINS ANNUELLEMENT.
EN CAS D’UTILISATION COMME CHAUFFAGE PRINCIPAL, IL FAUT LE
FAIRE SEMESTRIELLEMENT, OU PLUS SOUVENT SELON LE BESOIN.
NE PAS CONTINUER D’UTILISER CE RADIATEUR SI POUSSIÈRES ET
PELUCHES SE SONT ACCUMULÉES DEDANS.
!
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU RADIATEUR :
1.Débrancher l’alimentation électrique au panneau de coupure en
amont.
2. Enlever vis et grille.
3. Sortir en les glissant radiateur et caisson arrière.
4. Enlever le capot supérieur du coffret.
5. Nettoyer la soufflante et l’intérieur du radiateur avec un aspirateur
équipé d’une brosse de dépoussiérage.
6. Faire délicatement tourner la roue de soufflante avec le doigt pour
vérifier qu’elle bouge librement. Chercher des traces d’éventuels
dommages ou de surchauffe des connecteurs de composants du
câblage. En cas de découverte d’anomalie, cesser d’utiliser le radiateur jusqu’à sa réparation.
7. Remettre le capot en place.
8. Repousser le radiateur dans sa niche.
9. Fixer la grille sur le radiateur avec ses vis.
10. Rétablir l’alimentation secteur.
11. Vérifier le bon fonctionnement du radiateur.
CONSEIL D’UTILISATION
Votre radiateur est équipé d’un contrôle automatique de restauration sur
limite qui va automatiquement le couper pour éviter sa surchauffe. Si
cela se produisait le voyant rouge d’avertissement s’allumerait et
resterait allumé temps que la limite resterait dépassée.
12,5
6,3
6,3 / 5,4
3,1 / 2,7
9,4
4,7
4,7 / 4,1
2,3 / 2,0
AVERTISSEMENT
!
VOTRE RADIATEUR EST LIVRÉ AVEC UN FUSIBLE THERMIQUE DE
SÉCURITÉ. CE FUSIBLE NE SE COUPE QUE SI LE RADIATEUR A BESOIN DE
RÉPARATIONS MAJEURES. NE PAS COURT-CIRCUITER CE FUSIBLE. LE
RADIATEUR NE PEUT ÊTRE REMIS EN ÉTAT QUE PAR UN CENTRE DE
RÉPARATIONS QUALIFIÉ.
ATTENTION
LE VOYANT INDICATEUR ALLUMÉ SIGNALE QUE LE RADIATEUR A
ÉTÉ SOUMIS À DES CONDITIONS ANORMALES QUI L’ONT MIS EN
SURCHAUFFE. VÉRIFIER POUR VOUS ASSURER QUE SON VENTILATEUR N’A PAS ÉTÉ BLOQUÉ D’UNE FAÇON OU D’UNE AUTRE (S’IL Y A
LIEU LE DÉBLOQUER). S’IL N’Y A PAS D’INDICATION DE BLOCAGE IL
EST RECOMMANDÉ DE FAIRE VÉRIFIER CE RADIATEUR PAR UN
ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ OU UN CENTRE DE RÉPARATIONS, POUR
S’ASSURER QU’IL N’A PAS ÉTÉ ENDOMMAGÉ.
3
!
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
MODEL NO.
S1504BD
ATE CODE
0606
FAN FORCED WALL HEATER
2401500/7506.3/3.1
VOLTS ACWATTSAMPS
CAUTION: USE ONLY WITH TS ENCLOSURE.
DO NOT OPERATE WITHOUT GRILLE IN PLACE.
ATTENTION: UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN BOÎTIER TS.
NE PAS FAIRE FONCTIONNER SANS LA GRILLE.
PRECAUTION: USARLO SÓLO CON LA CUBIERT A TS.
NO DEBE ENCENDERSE SIN LA REJILLA.
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre les défauts de matériaux et de main d'œuvre pendant un an à
compter de la date d'installation, sauf pour les éléments de chauffe qui sont garantis contre les défauts de matériaux et de main d'œuvre pendant cinq
ans à compter de la date d'installation. Cette garantie ne s'applique pas à des dommages suite à accident, abus ou altération, ni au cas ou le secteur
d'alimentation fait plus de 5% au-delà de la tension nominale, ni si l'équipement a été mal installé, mal câblé ou mal entretenu en violation des instructions d'installation données. Toutes les réclamations au titre de la garantie doivent être accompagnées de la preuve de la date d'installation.
Le client prendra en charge tous les frais relatifs au démontage et remontage des produits, y compris les temps de main d'œuvre, et des coûts d'acheminement pour renvoyer les produits défectueux au centre de réparation de Marley Engineered Products. En tenant compte des restrictions énoncées de cette garantie, les unités en panne doivent être renvoyées au centre de service agréé Marley le plus proche, ou centre de Marley Engineered
Products, et nous les réparons ou les remplacerons, à notre choix, sans frais pour vous, avec les frais d'expédition en retour payés par Marley. Il est
entendu que cette réparation ou ce remplacement constituera la seule compensation fournie par Marley Engineered Products.
CETTE GARANTIE DÉCRITE TIENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES. TOUTES LES GARANTIES
IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN BUT SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LA DITE GARANTIE SONT ICI
DÉCLINÉES ET EXCLUES DE CET AGRÉMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE PEUT PAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT DU FAIT DE CE PRODUIT, QU'ILS SOIENT FONDÉS SUR NÉGLIGENCE, TORT, RESPONSABILITÉ STRICTE OU CONTRACTUELLE.
Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation pour les dommages annexes ou consécutifs, de ce fait l'exclusion ou limitation plus
haut peut n'est pas applicable pour vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient
d'une province à l'autre.
Pour obtenir l'adresse du centre de réparation agréé le plus proche de chez vous, contacter Marley Engineered Products à Bennettsville, SC, au 1800-642-4328. Les marchandises qui nous sont retournées doivent être accompagnées d'une autorisation de retour et d'une étiquette d'identification
de réparation, à obtenir de Marley Engineered Products. En formulant cette demande de renvoi, fournir tous les numéros de référence inscrits sur l'appareillage.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE ET DES PIÈCES DANS LE CADRE DE
LA GARANTIE ET DES INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES PRODUITS
1. Service et pièces sous garantie1-800-642-4328
2. Pièces détachées achetées1-800-654-3545
3. Informations générales sur les produits www.marleymep.com
Remarque- Pour obtenir le service sous garantie vous devez toujours avoir préparé :
1. Référence de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro ou description de pièce
ECR 39295
N° de document 5200-2281-005
11/11
4
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.