Qlima BWK 1607, BWK 1622, BWK 1618, BWK 1651, FWK 16110 Operating Manual

...
BWK 1607/BWK 1618 BWK 1622/BWK 1651
FWK 16110/FWK 16154/FWK 16177
u
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 1 26-04-17 13:20
BRUGSANVISNING
MANUEL D’UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
14
28
42
56
72
86
100
6 INDHOLDSFORTEGNELSE
I. Generelle sikkerhedsforanstaltninger II. Komponenter III. Installation og drift IV. Intern vedligeholdelse V. Fejlfinding VI. Garantiebestimmungen VII. Produktblad
3 TABLE DES MATIÈRES
I. Consignes generales de securite II. Composants III. Installation et fonctionnement IV. Entretien interne V. Dépannage VI. Conditions de garantie VII. Donnees techniques / product fiche
4 TABLE OF CONTENTS
14 18 18 23 24 25 26
28 32 32 37 38 39 40
I. General Safety Precautions II. Components III. Installation and operation IV. Internal maintenance V. Trouble shooting VI. Guarantee conditions VII. Technical data/product fiche
> INDICE
I. Precauzioni generali per la sicurezza II. Componenti III. Installazione e funzionamento IV. Manutenzione interna V. Risoluzione dei problemi VI. Condizioni di garanzia VII. Dati tecnici/scheda prodotto
u INNHOLDSFORTEGNELSE
42 46 46 51 52 53 54
56 60 60 65 66 67 68
I. Generelle sikkerhetsforholdsregler II. Komponenter III. Installasjon og drift IV. Vedlikehold innvendig V. Feilsøking VI. Garantibetingelser VII. Tekniske data
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 2 26-04-17 13:20
70 74 74 79 80 81 82
1 INHOUDSOPGAVE
I. Algemene veiligheidsrichtlijnen II. Onderdelen III. Installatie en bedrijf IV. Onderhoud binnenkant V. Problemen oplossen VI. Garantiebepalingen VII. Technische gegevens/productfiche
= INNEHÅLLSFÖRTECKNING
I. Säkerhetsanvisningar II. Komponenter III. Installation och drift IV. Underhåll invändigt V. Felsökning VI. Garantivillkor VII. Tekniska data
84 88 88 92 94 95 96
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 3 26-04-17 13:20
2 ALLGEMEINE SICHERHEIT
Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedie-
A
nen.
A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. C. Unbedingt waagerecht aufstellen. D. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen.
B
E. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen. F. Nicht bei Wärmequellen aufstellen. G. Nicht in Wasser eintauchen. H. Kein Flüssigkeiten verschütten.
C
6 SIKKERHED GENERELT Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af
hensyn til sikkerheden! Personer, som ikke er for­trolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette apparatet. Vi anbefaler, at De gem­mer denne brugsanvisning et sikkert sted med hen-
D
blik på senere brug.
A. Brug ikke beskadigede kabler. B. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes. C. Anbringes på et plant gulv.
E
D. Må ikke anbringes ved et åbent vindue. E. Må ikke komme i kontakt med kemikalier. F. Må ikke anbringes ved en varmekilde. G. Må ikke sænkes ned i vand. H. Pas på med at spilde.
F
4
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 4 26-04-17 13:20
5 MEDIDAS DE SEGURIDAD
¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de segu-
G
ridad, no deben utilizar este producto. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario.
A. No utilizar un cable deteriorado. B. No averiar o doblar el cable.
H
D. No colocar delante de ventana abierta. E. No poner en contacto con productos químicos. F. No poner en contacto con fuente de calor. G. No sumergir en líquidos. H. No verter líquidos.
3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les personnes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser ce produit. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
C. Colocar en superficie llana
A. Ne pas utiliser de câble endommagé. B. Ne pas serrer ou plier le câble. C. Placer sur une surface plane. D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte. E. Ne pas mettre en contact avec des produits chi-
miques. F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur. G. Ne pas immerger. H. Ne pas renverser.
5
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 5 26-04-17 13:20
4 GENERAL SAFETY
For safety reasons, please read this manual careful­ly before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this appliance. We strongly recommend keeping this manual in a safe
A
place for future reference.
A. Do not use a damaged cable. B. Do not clamp or bend the cable. C. Do not place unevenly. D. Do not place in front of an open window.
B
E. Do not bring in contact with chemicals. F. Do not place near a heat source. G. Do not immerse in water. H. Do not spill.
C
> SICUREZZA
Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leg­gere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del prodotto non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro
D
per future referenze.
A. Non usare il cavo, se danneggiato. B. Non bloccare o piegare il cavo. C. Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
E
D. Non collocare l’apparecchio davanti alla finestra
aperta. E. Non porlo a contatto con prodotti chimici. F. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore. G. Non immergerlo nell’acqua. H. Non versare liquidi sull’apparecchio.
F
6
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 6 26-04-17 13:20
u GENERELL SIKKERHET
Av sikkerhetshensyn ber vi deg lese denne håndbo­ken nøye før drift. Personer som ikke har gjort seg kjent med denne håndboken, må ikke bruke appa-
G
ratet. Vi anbefaler på det sterkeste at du tar vare på denne håndboken, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.
A. Bruk ikke en skadet ledning. B. Klem eller bøy ikke ledningen.
H
C. Plasser ikke apparatet på et ujevnt underlag. D. Plasser ikke apparatet foran et åpent vindu. E. La ikke kjemikalier komme i berøring med appa-
ratet.
F. Plasser ikke apparatet i nærheten av varmekil-
der. G. Legg aldri apparatet i vann. H. Søl ikke væske på apparatet.
1 VEILIGHEID ALGEMEEN
Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwij­zing zorgvuldig! Personen, die met de gebruiksaan­wijzing niet vertrouwd zijn, mogen apparaat niet gebruiken. Wij raden u aan deze gebruiksaanwij­zing op een veilige plaats te bewaren voor latere raadpleging.
A. Gebruik geen beschadigde kabel. B. Kabel niet afklemmen of knikken. C. Plaats op een vlakke ondergrond. D. Niet voor een open raam plaatsen. E. Niet met chemicaliën in contact brengen. F. Niet bij een warmtebron plaatsen. G. Niet onderdompelen. H. Niets morsen.
7
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 7 26-04-17 13:20
: OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃTWA
Dla własnego bezpieczeństwa przeczytaj dokładnie treść instrukcji obsługi! Osobom, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi niniejszego urządzenia, zabrania się z niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.
A. Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego. B. Nie uciskać ani nie zginać przewodu.
A
C. Urządzenie umieścić na płaskim podłożu.
B
D. Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem. E. Nie stosować żadnych środków chemicznych. F. Nie umieszczać w bezpośrednim sąsiedztwie źró-
deł ciepła. G. Nie zanurzać w wodzie. H. Nie rozlewać cieczy.
C
= ALLMÄN SÄKERHET
Av säkerhetsskäl, läs noga igenom denna bruksan­visning innan du använder enheten. Personer som inte har satt sig in i denna bruksanvisning får inte använda denna apparat. Vi rekommenderar starkt
D
att denna bruksanvisning förvaras på ett säkert ställe för framtida referens.
A. Använd inte en trasig sladd. B. Sladden får inte klämmas eller böjas. C. Får ej placeras på ojämnt underlag. D. Får ej placeras framför ett öppet fönster. E. Får ej komma i kontakt med kemikalier. F. Får ej placeras nära en värmekälla. G. Får ej sänkas ner i vatten. H. Spill inte vätska på enheten.
8
E
F
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 8 26-04-17 13:20
G
H
9
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 9 26-04-17 13:20
PICTURES
1 2
1 2
1 2 3
10 11
BWK 1607 BWK 1618 BWK 1622 BWK 1651 FWK 16110 FWK 16154 FWK 16177
1
5
2 3
7
8
10 11
5
1
2
7
3
8
5
1 2 4 3
7
7
8
10
8
11
3
4
5
4
6
7
6
8
11
1 2 3
4
5
6
7
8
12
11
3
13
12
DK FR GB NO NL SE
1 Kabinet
Corps d’armoire
Cabinet body
Kabinett­hovedde­len
Behuizing van de koelkast
Ytterhölje
2 Låge Porte Door Dør Deur Dörr 3 Håndtag Poignée Handle Håndtak Handgreep Handtag
4 Øvre zone
Kontrol-
5
panel
Nedre
6
zone
Zone su­périeure
Panneau de com­mande
Zone infé­rieure
Upper zone
Control panel
Lower zone
Øvre sone
Kontroll­panel
Nedre sone
Bovenste zone
Bedienings­paneel
Onderste zone
Övre zon
Kontroll­panel
Undre zon
7 Hylde Étagère Shelf Hylle Plank Hyllor
8 Kort hylde
9 Ventilator
Forreste
10
tremmer
Justerbar
11
fod
Petite étagère
Ventila­teur
Évent frontal
Pied régla­ble
Short shelf
Kort hylle Kort schap Kort hylla
Fan Vifte Ventilator Fläkt
Front louver
Adjusta­ble foot
Ventilas­jonsåpnin­ger foran
Justerbar fot
Voorste jaloezie
Aanpas­bare voet
Ventilati­onsgaller
Justerbar fot
12 Lås Verrou Lock Lås Slot Lås
Entrée
13
Indløb til kølig luft
d’air de refroidis-
Cooling air inlet
Kjøleluf­tinntak
Inlaat koel­lucht
Kyllufts­galler
sement
Picture 1
9
7
4
5
6
9
12
11
Picture 2
10
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 10 26-04-17 13:20
145
875
471
485
865
155
BWK 1607 BWK 1618
500
457
557
20
455
590
555
441
447
560
50
500
BWK 1622
Min.38
580
BWK 1651
FWK 16110 FWK 16154 FWK 16177
Picture 3
11
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 11 26-04-17 13:20
a
b
c
d
a
e
DK FR GB NO NL SE Begrænset
a
blokering Køkkens-
b
kab
Bloc limité
Armoire de cuisine
Limited block
Kitchen cabinet
Avgrenset blokk
Kjøkkenskap
Fixatie strip
Keuken­kastje
Begränsat block
Köksskåp
c Skrue Vis Screw Skrue Schroeven Skruv
Skruetræk-
d
ker
e Køler
Picture 4
Tournevis Screwdriver Skrutrekker
Refroidis­seur
Cooler Kjøler Koeler Kylare
Schroeven­draaier
Skruvmejsel
Leveling Foot
Picture 5-1 Picture 5-3Picture 5-2 Picture 5-4
12
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 12 26-04-17 13:20
Picture 6
Limited block
Limited block
B
A
Stopper
Stopper
Picture 7 Picture 8
!"#$%
13
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 13 26-04-17 13:20
I GENERELLE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og gem den til sene­re brug. Produkt skal installeres på en sådan måde, at den overholder lokale og nationa­le bestemmelser, vedtægter og standarder. Dette produkt er beregnet til at blive brugt som en vinkøler i private hjem og er kun egnet til brug i tørre omgivelser, under nor­male husstandsforhold, indendørs i stue, køk­ken og garage. Brug kun produktet til afkø­ling af vin. Brug ikke produktet til andet end som beskrevet i denne manual.
G
VIGTIGT
• Installationen skal være udført helt i overensstemmelse med lokalt gældende forskrifter, bestemmelser og standarder.
• Apparatet er kun beregnet til indendørs brug på tørre steder.
• Kontroller netspændingen.
• Dette apparat er kun egnet til en effektivt jordet stikkontakt, tilslutningsspænding 220-240 V/ 50 Hz.
• Apparatet SKAL altid være tilsluttet til en effektivt jordet stikkontakt. Hvis strømforsyningen ikke er effektivt jordet, må De under ingen omstændigheder tilslutte apparatet.
• Stikket skal altid være lettilgængeligt, når apparatet er tilsluttet.
• Læs denne brugervejledning grundigt igennem og følg anvisningerne heri.
14
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 14 26-04-17 13:20
Inden apparatet tilsluttes, skal man kontrolle­re, at:
• tilslutningsspændingen er i overensstem­melse med den spænding, der er angivet på typepladen;
• stikkontakten og strømforsyningen er egnede til apparatet;
• stikket på ledningen passer ind i stikkon­takten;
• apparatet står på et stabilt og jævnt gulv.
Bed en autoriseret elektriker om at kontrolle­re den elektriske installation, hvis De ikke er sikker på, at alt er i orden.
• Vinkøleren er en sikker enhed, som er fremstillet i overensstemmelse med CE-sikkerhedsstandarder. Som ved alle andre elektriske apparater skal man allige­vel udvise forsigtighed.
• Luftind- og udløbene må aldrig dækkes til.
• Tag altid stikket ud af stikkontakten, før apparatet eller en del af apparatet skal rengøres eller udskiftes.
• I lighed med alle andre elektriske appa rater skal man af sikkerhedsgrunde altid være forsigtig, hvis børn opholder sig i nærheden af dette apparat.
• Lad altid eventuelle reparationer – foruden den regelmæssige vedligeholdelse – udføre af en autoriseret servicemontør eller Deres leverandør. Hvis ikke, kan garantien bort­falde.
• Tag altid apparatets stik ud af stikkontak­ten, når apparatet ikke er i brug.
15
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 15 26-04-17 13:20
• En beskadiget netledning må kun udskiftes af leverandøren eller en autoriseret person hhv. kundeservice.
• Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og viden, med min­dre de har fået supervision eller instruktion om brugen af apparatet af en person med ansvaret for deres sikkerhed.
• Børn bør være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med apparatet.
• Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og af personer med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de dermed forbundne farer.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden vejledning.
BEMÆRK!
G
• Brug aldrig apparatet, hvis netledningen eller stikket er beskadigede. Ledningen må aldrig sættes i klemme og kontakt med skarpe kanter skal undgås.
• Hvis anvisningerne ikke følges, kan dette medføre at garantien på apparatet bortfalder.
• Løft altid apparatet med to personer.
16
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 16 26-04-17 13:20
ADVARSEL!
• Hold ventilationsåbningerne i kabinettet eller i den indbyggede struktur fri for obstruktion.
• Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, end dem, der anbefales af producenten.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Brug ikke elektriske apparater inde i apparatets opbevaringsrum, medmindre de er af den type, der anbefales af producenten.
• Opbevar aldrig eksplosive stoffer, såsom spraydåser med et brændbart drivmiddel, i dette apparat.
FØR DU BRUGER DIN VINKØLER FOR FØRSTE GANG:
Sørg for, at vinkøleren forbliver i en oprejst position under transport. Når appa­ratet tages ud af emballagen, skal du sørge for, at det er i god stand. Hvis der er nogen problemer med vinkøleren, bedes du kontakte et autoriseret servicecenter med det samme.
Anbring apparatet på en plan gulvflade, der vil være stærk nok til at bære det, når det er på fuld kapacitet. For at ændre højden af din vinkøler, kan du justere de justerbare ben i bunden af apparatet.
Brug ikke denne vinkøler til anvendelser, som ikke er tilsigtede. Ved skader, der opstår af forkert brug eller uautoriseret reparation, bortfalder garantien.
For korrekt luftcirkulation skal du opretholde en 50mm minimum afstand mellem bagsiden af vinkøleren og væggen.
Brug ikke denne vinkøler i overdrevent fugtige miljøer.
Hold vinkøleren væk fra direkte sollys.
Hold vinkøleren væk fra farlige materialer eller brændbare/antændelige stof­fer.
FORSIGTIG:
FARE RISIKO FOR INDESPÆRRING AF BØRN: En tom vinkøler kan være farlig for børn. Fjern eventuelle låse, låg og/eller døre fra ubrugte eller kasserede apparater for at forhindre børn fra indespærring og kvælning. Lad aldrig børn betjene, lege med eller kravle inden i apparatet.
17
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 17 26-04-17 13:20
II KOMPONENTER
Pic. 1
III INSTALLATION OG DRIFT
Udpakning og rengøring af vinkøleren
Fjern den udvendige og indvendige emballage
Lad apparatet stå oprejst i ca. 2 timer før du tilslutter det til strømkilden, hvil­ket hjælper med at reducere risikoen for en systemfejl i køleren på grund af håndtering under transport.
Brug en blød klud til at rengøre den indvendige overflade med lunkent vand.
Installer det medfølgende håndtag ved at følge disse trin: pic. 2
1.. Fjern pakningen på indersiden af lågen for at blot lægge de to skruehuller.
2. Installer håndtaget stramt med de medfølgende skru er og skiver
3. Klargør og genopret pakningen.
Installation Pic. 3 BWK 1622
1. Når vinkælderen er monteret i køleren, skal du justere den begrænsede blok­ering (a) tæt på køleren (e)
2. Stram de 3 skruer igennem den begrænsede blokering (a) og skru holderen på køleren (e). pic. 4
Vend lågens svingretning (kun BWK 1607, BWK 1618, og BWK 1651)
Bemærkninger: Vejledningen er baseret på en enhed med et i forvejen installeret højre
hængsel. For at vende døren fra højre hængsel til venstre hængsel, skal du have to nye reservedele klar: et øvre venstre hængsel, og et nedre venstre hængsel.
Alle afmonterede dele skal gemmes til at genmontere lågen, undtagen dem
mærket med “Brugt”.
1 Åbn lågen, løsn de 2 skruer 1 og 2. (pic. 5-1). 2 Fjern forsigtigt lågen fra øverste højre hængsel 4 og sørg for, at den ikke
bliver ridset. Tag støttestangen 3 ud fra lågens hul til hængslet. (pic. 5-2.)
3 Træk de 6 udsmykkende plastpropper ud, der dækker de reserverede hæng-
sel-skruehuller i forreste venstre hjørne af kabinettet og flyt dem til højre side
4 Skru det øverste højre hængsel 4 (Brugt) og nederste venstre hængsel 6
(Brugt) ud fra kabinettet. (pic. 5-3.) Monter det øverste venstre hængsel 7 og nederste venstre hængsel 8 i venstre side af kabinettet. Sørg for, at skru­erne er strammet. (pic. 5-4.)
5 Sæt lågen på hovedet og monter den til de venstre hængsler ved at følge de
modsatte trin for nedtagning af lågen som beskrevet ovenfor.
6 Dæk hængsel-skruehullerne på højre side med de 6 udsmykkende plastbol-
te.
BWK 1622: pic. 6
18
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 18 26-04-17 13:20
Arbejdsklima
Apparatet er beregnet til drift fra SN/N klima (se nedenstående klimaklasse-figur). Det anbefales at opretholde den omgiven­de på omkring 22 - 25°C, hvilket hjælper apparatet med at arbejde med lavt strøm­forbrug.
Klimaklasse
SN 10 - 32 °C N 16 - 32 °C ST 18 - 38 °C T 18 - 43 °C
Omgivende temp.
Hvis den omgivende temperatur er over eller under det anbefalede klima, kan udførelsen af enheden blive påvirket. For eksempel kan den indstillede temperatur på 4 - 22°C ikke nås, hvis appa­ratet kører i ekstremt kolde eller varme forhold, da det forårsager indven­dige temperatursving.
Vinopbevaring
Standardhylderne er optimeret til Bordeaux-flaskelagring. Det maksimale antal flasker kan variere efter de forskellige størrelser eller mål af de vinflas­ker, du gemmer, samt antallet af hylder, som er pre-installeret i vinkøleren. (pic. 7)
Der er to designs til udtrækningshylder:
1. Hylderne er uden teleskopiske skinner, men med en plastprop på hver side af hyldens spor for at forhindre flaskerne i at falde ud.
2. Hylderne er med teleskopiske skinner, som har indbyggede propper.
For at undgå at beskadige lågens pakning, skal du sørge for, at lågen åbnes helt, inden du trækker hylderne ud.
Hvis vinkøleren skal stå tom i lange perioder anbefales det, at apparatet fra­kobles og efter omhyggelig rengøring, at lågen står på klem, så luften kan cirkulere inde i kabinettet for at undgå eventuel kondens, skimmel eller dan­nelse af dårlig lugt.
Tips til energibesparelse
Apparatet bør placeres væk fra varmeproducerende apparater og væk fra direkte sollys.
Sørg for, at enheden er tilstrækkeligt ventileret. Dæk aldrig ventilationshul­lerne.
Åbn kun lågen, når det er nødvendigt. Undgå at lade lågen stå åben i lange perioder samt at åbne/lukke lågen ofte.
Kontrolpanel til drift
BWK 1607 Enkeltzone
Lighting
Display Windows °C / °F interchange
BWK 1618 Enkeltzone
Temp. up Temp. ned Strøm
Temperaturindstilling
Temperaturens indstillingsområde er 4-22°C (BWK 1607, 5-18°C).
Du skal direkte røre
eller mærket for at indstille vinkølerens tempera-
tur, som du ønsker.
19
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 19 26-04-17 13:20
Den første berøring på mærke eller vil huske den tidligere indstillede temperatur, som er vist i det digitale vindue. Hvis apparatet kører efter en strømafbrydelse (eller efter at have været frakoblet), eksisterer den tidligere indstillede temperatur ikke og erstattes af standardtemperatur på 12°C.
Tryk på skal du trykke på
mærket for at øge den indstillede temperatur med 1°C. Modsat
mærket for at sænke den indstillede temperatur med
1°C.
Den reelle temperatur inde kabinettet vil blive vist efter 10 sekunder uden at blive rørt.
Kontrolpanel til drift
Power
BWK 1622 Enkeltzone
Alarm ved åben dør i for lang tid
Når du glemmer at lukke døren, eller hvis døren ikke er lukket helt, vil alar­men gå efter 5 minutter. Luk venligst døren helt, så den kolde energi ikke går tabt.
Temperaturalarm
Hvis den indre temperatur er højere end 23°C, vises “HI” i displayet, og alar­men går kontinuerligt efter en time. Den oplyser, at den indre temperatur er for høj, og at du skal kontrollere årsagen.
Hvis den indre temperatur er lavere end 0°C, vises “LO” i displayet, og alar­men og fejlindikatoren går på samme tid.
Når du tager en af disse hylder ud af skinnerummet, skal du vippe hylden som vist på billedet pic. 8 og trække den ud.
Kontrolpanel til drift
Belysning
Vis øvre zone
Vis nedre zone
Skift mellem °C / °F
Strøm
BWK 1651 FWK 16110 FWK 16154 Dobbeltzone
Indstil øvre zone
Indstil nedre zone
Power Tænd/Sluk
Når apparatet bliver sluttet til en stikkontakt, tænder det automatisk.
Tryk på Power-mærket
for at slukke (eller tænde) apparatet.
Temperaturindstilling
Temperaturindstillingsintervallerne er 5-12°C i den øvre zone og 12-22°C i den nedre zone.
• Tryk
for den ønskede zone én gang. Displayet med digitale blink indike-
rer, at zonen er klar til temperaturindstilling.
• Tryk
for at indstille den ønskede temperatur. Temperaturen vil stige 1°C for hver gang, der trykkes på knappen. Når den maksimale værdi for zonen er nået, vil den fortsætte fra den laveste værdi.
Efter 5 sekunder vil displayet skifte tilbage til at vise den aktuelle tempera­tur.
20
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 20 26-04-17 13:20
Kontrolpanel til drift
FWK 16177 Dobbeltzone
1 Belysning 8 Nedre zone 2 Øvre zone 9 °C/°F 3 Temperatur, øvre zone 10 Lys "Kompressor arbejder" 4 °C/°F 11 Lys "Opvarmning arbejder" 5 Temperatur, nedre zone 12 Skift imellem °C / °F
6 Indstilling "Op" 7 Indstilling "Ned"
Power Tænd/Sluk
Når apparatet bliver sluttet til en stikkontakt, tænder det automatisk. For at slukke, skal stikket tages ud.
Temperaturindstilling
Temperaturindstillingsintervallerne er 5-12°C i den øvre zone og 12-22°C i den nedre zone.
Vælg zone, der skal justeres, ved at trykke en gang på: “OP” for den øvre zone eller “NED” for den nedre zone. Displayet med digitale blink indikerer, at zonen er klar til temperaturindstilling.
Tryk “OP” eller “NED” for at indstille den ønskede temperatur. Temperaturen vil ændres med 1°C for hver gang, der trykkes på knappen. Efter 5 sekunder vil displayet skifte tilbage til at vise den aktuelle temperatur i zonen.
Advarsel
For at undgå at beskadige kompressoren, skal du ikke tænde for apparatet igen inden for 5 minutter, efter at du har slukket det.
Hvis enheden ikke er tilsluttet, hvis strømmen er gået, eller hvis enheden er slukket, skal du vente 3 til 5 minutter, før du genstarter enheden. Hvis du forsøger at genstarte enheden før denne forsinkelse, vil vinkøleren ikke starte.
Indvendig belysning Tænd/Sluk
Tryk på belysningsknappen for at tænde (eller slukke) den indvendige kølige LED-belysning.
Belysningen vil være tændt konstant , hvis den ikke bliver slukket med und­tagelse af FWK 16177, hvor det automatisk slukker efter 20 minutter. BWK 1607 & BWK 1622, hvor det automatisk slukker efter 10 minutter.
For BWK 1607 & BWK 1622: Hvis du vil have LED-lyset til at forblive tændt kontinuerligt, er dette muligt. Tryk og hold “LIGHT”-knappen nede i 5 sekun­der, så displayet viser “LP”. Efter 4 sekunder vil displayet vende tilbage til normal, og lyset forbliver tændt, indtil det bliver slukket manuelt. Hvis du ønsker at vende tilbage og spare strøm (anbefales), skal du trykke og holde
21
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 21 26-04-17 13:20
“LIGHT”-knappen nede i 5 sekunder. Herefter vil displayet vise “LF”, og efter 4 sekunder vil displayet vende tilbage til normal, og lyset vil automatisk sluk­kes efter 10 minutter.
Bemærk!
Den første gang du bruger apparatet, eller genstarter apparatet efter at have været slukket i længere tid, kan du finde et par graders varians mellem den indstillede temperatur og den viste temperatur. Det er normalt, og hele apparatet vil være i orden efter et par timers drift.
Temperaturvisning
Temperaturen vises digitalt, hvilket er det letteste at aflæse. Det digitale vises som den indstillede temperatur, når du indstiller temperaturen, og den vil ændres til at være den reelle temperatur af det indvendige kabinet efter 5 sekunder uden at blive rørt.
Når temperatursonden er ude af drift, vil displayet vise “HH” eller “LL” i ste­det for en digital figur, mens en konstant brummende lyd høres. I tilfælde af dette sker, er dette apparat hensynsfuldt designet til at fortsætte periodisk drift af kompressor og ventilatorer, som hjælper med at holde kulden inde i skabet for at beskytte dine opbevarede vine.
Advarsel
For at undgå at ødelægge dine vine, anbefales det stærkt at få apparatet
repareret med det samme, da den overskydende periodiske drift ikke kan sikre, at apparatet opnår den temperatur, du har indstillet.
Vælg Fahrenheit eller Celsius
Tryk på knappen
°C/°F
,for at skifte imellem Fahrenheit (°F) og Celsius (°C).
For BWK1618 kan der skiftes ved samtidig at trykke på “+” og “-” i 5 sekun-
der.
Sikkerhedslås
Lås er en valgfri funktion. Hvis din vinkøler har en sådan funktion, bør en nøgle være fastgjort inde i emballagen af denne manual.
Sæt nøglen i låsen og drej den mod uret for at låse lågen op. For at låse den, skal du følge den omvendte fremgangsmåde. Gem venligst nøglen sikkert.
22
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 22 26-04-17 13:20
IV INTERN VEDLIGEHOLDELSE
Dit kabinet er nemt at betjene og har bevist sin pålidelighed; Det vil give
langvarig tilfredshed, hvis du følger de enkle trin for vedligeholdelse og rengøring, som er anført nedenfor:
Afbryd strømforsyningen før rengøring af enhedens kabinet.
Fjern alle vine og hylder.
Rengør enhedens interiør med varmt vand og et neutralt rengøringsmiddel.
Tør alle overflader.
Udskift det aktive kulfilter i det øverste ventilationshul i kabinettet hvert halve år (din forhandler har dette tilbehør på lager).
Fjern støv fra kondensatoren (metalskærmen på bagsiden af kabinettet) to gange om året.
Sørg for, at strømstikket tages ud inden rengøring af bagsiden af kabinettet, eller før du flytter det.
Rengør indersiden af kabinettet grundigt en gang om året, efter at have trækket stikket ud og tømt det (brug våd cloth et mildt rengøringsmiddel, skyl derefter grundigt)
Bemærk:
a. Brug ikke slibende rengøringsmidler til at rengøre vinkøleren. b. Brug mildt sæbevand til at rengøre enhedens dørforsegling. c. For at sikre en effektiv drift skal du også grundigt rengøre bagsiden og bun-
den af vinkøleren. Sørg for, at strømforsyningen er slukket inden rengøring af bagsiden og bunden af vinkøleren.
Flytning af vinkøleren
Fjern alle genstande.
Tape alle løse genstande (hylder) sikkert fast inde dit apparat.
Drej det justerbare ben op til basen for at undgå skader.
Tape døren lukket.
Sørg for, at apparatet forbliver sikkert i oprejst position under transport. Beskyt også uden for apparatet med et tæppe eller lignende.
23
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 23 26-04-17 13:20
V FEJLFINDING
Inden du anmoder om service, skal du først selv gennemlæse nedenstående skema.
Problem Mulig årsag / foranstaltning
Ikke tilsluttet. Vinkøleren fungerer ikke
Vinkøleren er ikke kold nok
Hyppig automatisk tænd og sluk
Belysningen fungerer ikke
For meget vibration.
Vinkøleren laver for meget støj
Lågen vil ikke lukke ordentligt.
Displayet vises med "HH" eller "LL" i ste­det for en digital figur, og/eller med en konti­nuerlig summelyd.
Dug på overfladen af kabinettet
Belysningen er slukket.
Afbryderen er udløst, eller der er sprunget en sikring.
Tjek temperaturkontrolindstillingen.
Det eksterne miljø kan kræve en højere indstilling. Lågen
åbnes for ofte.
Lågen er ikke helt lukket.
Lågens pakning er ikke forseglet korrekt.
Rumtemperaturen er varmere end normalt.
Der er en stor mængde indhold i vinkøleren.
Lågen åbnes for ofte. Lågen er ikke helt lukket.
Temperaturkontrollen er ikke indstillet rigtigt. Lågens pak-
ning er ikke forseglet korrekt.
Ikke tilsluttet.
Afbryderen er udløst, eller der er sprunget en sikring.
Belysningen er slukket.
Kontroller, at apparatet står vandret.
Kontroller, at sikre ingen dele inden i kabinettet eller i kom-
pressorkammeret er løse.
Den raslende lyd kan komme fra kølelegemet, hvilket er nor-
malt.
Når hver cyklus slutter, kan du høre klukkende lyde
forårsaget af kølelegemet.
Sammentrækning og udvidelse af de indvendige vægge kan
forårsage sprængende og knitrende lyde.
Apparatet står ikke vandret.
Vinkøleren står ikke vandret.
Lågen blev vendt og ikke installeret korrekt. Pakningen er
snavset.
Hylderne er ude af position.
Temperaturføleren er ude af drift.
Der er frost på overfladen af vinkabinet, især på glaslågen,
hvis kabinettet er installeret i et fugtigt rum. Dette skyldes,
at fugten i luften kommer i kontakt med kabinettet. Tør det
venligst væk med en tør klud.
24
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 24 26-04-17 13:20
VI
GARANTIBESTEMMELSER
Der er 2 års garanti på vinkøler. Perioden indledes på købsdagen. Alle materiale­og produktionsfejl vil blive repareret eller udskiftet gratis inden for denne periode. Følgende regler gælder:
1. Vi tilbageviser udtrykkelig alle yderligere erstatningskrav, herunder krav om indirekte skade/følgeskade.
2. Reparationer og udskiftning af komponenter inden for garantiperioden vil ikke medføre en forlængelse af garantien.
3. Garantien dækker ikke, hvis der er foretaget ændringer, monteret uoriginale dele eller foretaget reparationer af tredjepart.
4. Normale sliddele, såsom filteret, dækkes ikke af garantien.
5. Garantien gælder kun ved fremvisning af den originale, daterede faktura, og hvis der ikke er foretaget nogen ændringer.
6. Garantien dækker ikke skader forårsaget af misligholdelse eller handlinger, der afviger fra anvisningerne i denne brugervejledning.
7. Transportomkostninger og risici i forbindelse med transporten af vinkøler eller komponenter til anlægget altid er for kundens regning.
8. Skader, der skyldes, at de passende Qlima-filtre ikke er brugt, bliver ikke dæk­ket af garantien.
Elektriske apparater må ikke indgå i almindeligt usorteret husholdningsaffald: brug separate opsamlingsfaciliteter. Kontakt de kommunale myndigheder for information om muligheder for opsamling. Hvis elektriske apparater bortskaf­fes på losseplads eller lignende, kan farlige stoffer sive ned til grundvandet og derigennem nå fødekæden, til skade for helbred og velfærd. Ved udskiftning af gamle apparater med nye, er forhandleren forpligtet til at modtage det gamle apparat som affald uden beregning.
Elektrisk affald bør ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet. Indlever det venligst til et genbrugsanlæg. Spørg de lokale myndigheder eller forhandleren til råds angående genbrug.
25
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 25 26-04-17 13:20
VII
Køleskabskælder, Kælder, Vinopbevaring
Apparatet er udelukkende beregnet til at anvendes til opbevaring af vin.
PRODUKTBLAD
Mærke
Type
Kategori af husholdningskølingsanvendelse
Energiklasse A A A
Forsyningsnet V/Hz/ph
Årligt energiforbrug (kWh/år) 135 116 139
Netto-lagringsvolumen (liter) 20 58.5 54
Designtemperatur i andre rum
Frostfrie rum
Strømafbrydelsessikring (timer)
Frysekapacitet (kg/24 timer)
Klimaklasse
Luftbåret lydemission (dB(A) re 1 pW)
Brug
Qlima Qlima Qlima
BWK 1607 BWK 1618 BWK 1622
nej nej nej
N N/SN N
44 40 43
Indbygget Indbygget Indbygget
Tilsigtet brug
Min./Maks. opbevaringstemperatur (°C)
Strømforbrug (kWh/24h)
Strømforbrugslampe (W)
Strøm nom. (A)
Kompressortype
Kølemiddeltype (gr)
Dimensioner (b x h x d) (mm)
Vægt (kg)
Enhedsbeskyttelse
Isolerende blæsergas
5-18
0.37
5-22
0.317 0.38
4-18
0.25 0.5 0.7
0.5 1 0.5
Udvekslende Roterende Udvekslende
R600a / 16 gr. R600a / 18 gr. R600a / 23 gr.
145 x 865 x 471 295 x 870 x 575 590 x 455 x 557
19 31.5 27
26
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 26 26-04-17 13:20
Qlima Qlima Qlima Qlima
BWK 1651 FWK 16110 FWK 16154 FWK 16177
Køleskabskælder, Kælder, Vinopbevaring
B B C C
220-240/50/1
200 183 239 252
135 275 386 440
ikke tilgængelig
nej nej nej nej
ikke tilgængelig
ikke tilgængelig
ST/T N/ST N/ST N/ST
40 40 40 40
Indbygget Fritstående Fritstående Fritstående
Op 5-12
Ned 12-22
0.55
Op 5-12
Ned 12-22
Op 5-12
Ned 12-22
0.50 0.66 0.69
Op 5-12
Ned 12-22
0.5 0.8 0.8 0.8
1.4 1.6 1.6 1.6
Roterende Roterende Roterende Roterende
R600a / 43 gr. R600a / 52 gr. R600a / 58 gr. R600a / 58 gr.
595 x 870 x 575 598 x 1200 x 690 598 x 1600 x 690 598 x 1923 x 690
43 69 82 100
IP X0
Cyclopentan
27
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 27 26-04-17 13:20
I CONSIGNES GENERALES DE SECURITE
Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appa­reil uniquement s’il est conforme à la législa­tion, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit est destiné à être utilisé en tant que refroidisseur à vin dans des maisons résidentielles et est uniquement adapté à l’utilisation dans des lieux secs, dans des conditions normales de domicile, en inté­rieur dans le salon, la cuisine ou le garage. Utilisez uniquement ce produit pour le refroi­dissement du vin. N’utilisez pas ce produit dans d’autres buts que ce décrits dans ce guide.
G
IMPORTANT
• L’installation doit entièrement répondre aux réglementations, ordonnances et normes en vigueur localement.
• L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison.
• Vérifiez la tension du réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à la terre avec une tension de raccordement de 230 V / 50 Hz.
• L’appareil DOIT toujours être branché sur une prise de terre. Si l’alimentation électrique n’est pas connectée à la terre, l’appareil ne doit absolument pas être branché.
• La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est branché.
• Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions.
28
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 28 26-04-17 13:20
Avant de brancher l’appareil, vérifiez si:
• la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique;
• la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil;
• la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;
• l’appareil est bien posé sur une surface plane et stable.
Si vous n’êtes pas certain que tout est en ordre, faites vérifier l’installation électrique par un professionnel.
• Le refroidisseur à vin est un dispositif sûr, fabriqué en conformité avec les normes de sécurité CE.Soyez cependant prudent lors de son utilisation, comme avec tout autre appareil électrique.
• Ne couvrez jamais la grille d’entrée et de sortie d’air.
• Débranchez toujours l’appareil avant d’en nettoyer ou d’en changer une pièce.
• Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l’appareil.
• Si une éventuelle réparation est nécessaire (en dehors des activités d’entretien), faites­la exécuter par un technicien agréé ou par votre distributeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’annuler votre garantie.
• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
29
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 29 26-04-17 13:20
• Si le cordon électrique de l’appareil est endommagé, faites-le toujours changer par votre distributeur, le service après-vente ou un technicien agréé.
• Cet appareil n’est pas conçu pour des uti­lisateurs (y compris les enfants) qui pré­sentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécu­rité.
• Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expé­rience et de connaissances ; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l’utilisation sécu­risée de l’appareil et leur avoir expliqué clairement les dangers potentiels.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appa­reil.
• Les enfants ne doivent pas être chargés du nettoyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont encadrés.
ATTENTION!
G
• N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes.
• Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l’appareil
30
Qlima BWK 1607 1622 1618 1651 FWK 16110 16154 16177 V9.indd 30 26-04-17 13:20
Loading...
+ 84 hidden pages