Pyramid Time Systems 2500 User Manual

Auto Aligning Time Clock
User Guide
PM
Pro
PM
24
pyramidtimesystems.com
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
Copyright Information © 2016 Pyramid Time Systems, LLC. All rights reserved.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for Pyramid Time Systems products are set forth in the express warranty statements accompanying such products. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. Pyramid Time Systems shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
TABLE OF CONTENTS
PRODUCT OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
WALL MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROGRAMMING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
AUTOMATIC COLUMN ADVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CHANGING A SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DELETING A SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TIME CARD & PRINT FORMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
USING THE CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REPLACING RIBBON CARTRIDGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TROUBLESHOOTING & PRINT ADJUST . . . . . . . . . . . . . . 14
MASTER RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ACCESSORIES & CUSTOMER SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . 15
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-34
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-51
1pyramidtimesystems.com TABLE OF CONTENTS
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
PRODUCT OVERVIEW
Thank you for choosing the 2500/2650Pro Auto Aligning Time Clock! The 2500/2650Pro stays on top of employee arrival time, breaks & departure time. The 6-column time card accommodates up to 3 In & Out punch intervals for lunch or breaks. Simple set-up,
simple operation & a compact design makes this time clock the perfect t for small
workplaces! Please read through this User Guide for simple set-up & operation.
AUTO ALIGNING TIME CLOCK : FEATURES
Employee Capacity Unlimited
Card Alignment
Ribbon Ink Color Black
Display Time backlit LCD screen
Printing Format
Printing Dot matrix
Automatic Time Reset Short months, Leap Year & USA Daylight Saving Time
Battery Back-Up
Tamper-Proof Security lock protects against costly time theft
Warranty 1-Year manufacturer's limited warranty
Top
Hour & minutes
Safeguards data & settings for up to 30 days without power
2 888.479.7264PRODUCT OVERVIEW & FEATURES
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS
SAMPLE
Model 2500/2650
CONTENTS
Pro
Auto Aligning Time Clock
User Guide
Pro
PM
24
PM
PM
24
24
pyramidtimesystems.com
2500/2650Pro Auto Aligning
Time Clock
(included with 2500 model)
WHAT YOU WILL NEED
Tape Measure Pencil Phillips Head
KNOW YOUR SERIAL #
IMPORTANT:
Please write down serial # located on back of time clock before mounting.
2500/2650pro User Guide
10 Pocket
Time Card Rack
Screw Driver
Security Keys (2)
Power Drill
(Optional)
42415
Time Cards
2650Pro (25)
2500 (100)
Write your serial # here:
s
3pyramidtimesystems.com CONTENTS
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
DESKTOP SET UP
1
Remove time clock from carton & place on a at, level surface.
2
Plug unit into AC wall outlet.
WALL MOUNTING
1
Select a location convenient to employees clocking IN & OUT. Be sure power outlet is within 5 feet of mounting location.
Use masking tape to hold mounting template
2
on wall, making certain template is positioned so bottom of time clock is approximately
45 inches from oor.
3
Drill holes using template as a guide. Remove template from wall & install #10 screws,
4
leaving approximately 3/16 inch of screws exposed. For sheetrock walls, use plastic anchors.
5
Hang time clock on wall, aligning keyholes on the rear with screw heads. Press downward on time clock until it lowers onto screws.
6
Plug unit into AC wall outlet.
7
It is recommended to remove the clock from bracket to complete programming set up which begins on page 5.
Model 2500/2650Pro
4 WALL MOUNTING 888.479.7264
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS
Setting
Enter Back Clear
Reset
+
Model 2500/2650
PROGRAMMING
+
Setting
PM
24
Enter Back Clear
Reset
Use the key to unlock & remove top/front cover.
BUTTONS
SETTING Activates SETTING Mode (right) or
+ Next setting or adjust setting
- Previous setting or adjust setting
ENTER Save current or new settings and advance to
BACK Previous setting or value
CLEAR Default setting or value
RESET
Operation Mode (left)
next function
Reset time clock hardware settings. Does not reset program settings.
IN OUT IN OUT IN OUT
+
Enter Back
Setting
Clear
Reset
DISPLAY/BUTTONS
01 Indicates active setting mode or function
PROGRAMMING
5pyramidtimesystems.com
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
PROGRAMMING
To activate setting mode, slide the black “SETTING” switch to the right.
IN OUT IN
+
Setting
Enter Back
OUT IN OUT
Clear
Reset
01-SET YEAR
In SETTING mode, Press “ENTER” to begin “01” setting mode.
1
The default setting is 2016. Press “ENTER”
2
To change the year, press “+” or “-” to advance to current year.
3
Press “ENTER” to conrm.
4
The setting mode advances to “02”.
5
Continue to next steps or slide the SETTING switch to the
6
left to exit setting mode.
02-SET DATE
02-SET DATE
In SETTING mode, Press “ENTER” to begin “02” setting mode.
1
Press “+” or “-” to advance to current month.
2
Press “ENTER” to conrm.
3
Press “+” or “-” to advance to current date.
4
Press “ENTER” to conrm.
5
The setting mode advances to “03”.
6
Continue to next steps or slide the SETTING switch to the
7
left to exit setting mode.
6 PROGRAMMING 888.479.7264
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
03-SET PRINT & DISPLAY TIME FORMAT
This function sets the time clock to display and print time in either AM/PM (12 hour) or Military time.
In SETTING mode, Press “ENTER” to begin “03” setting mode.
1
Press “ENTER” to select “12” for AM/PM or “+” and “ENTER”
2
to select “24” for Military time. The setting mode advances to “04”.
3
Continue to next steps or slide the SETTING switch to the
4
left to exit setting mode.
04-SET TIME
In SETTING mode, Press “ENTER” to begin “04” setting mode.
1
Press “+” or “-” to subtract or advance hour.
2
Press “ENTER” to conrm.
3
Press “+” or “-” to subtract or advance minute.
4
Press “ENTER” to conrm.
5
The setting mode advances to “05”.
6
Continue to next steps or slide the SETTING switch to the
7
left to exit setting mode.
05-SET MINUTE PRINT FORMAT
This function sets how the minutes will print on the time card.
In SETTING mode, Press “ENTER” to begin “05” setting mode.
1
Press “+” or “-” to select desired printing mode.
2
01-standard minutes (60 minute format) 02-minutes in hundredths (ie. 12:45 will print as 12:75)
3
Press “ENTER” to conrm setting.
4
The setting mode advances to “06”.
5
Continue to next steps or slide the SETTING switch to the left to exit setting mode.
7pyramidtimesystems.com PROGRAMMING
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
06-SET DAYLIGHT SAVING TIME
This feature sets the time clock to automatically adjust the time for USA Daylight Saving Time.
In SETTING mode, Press “ENTER” to begin “06” setting mode.
1
Press “+” or “-” to select desired Daylight Saving Time mode.
2
01-Automatic DST, 02-No DST Press “ENTER” to conrm setting.
3 4
The setting mode advances to “07”.
5
Continue to next steps or slide the SETTING switch to the left to exit setting mode.
07-SET AUTOMATIC DAY/ROW ADVANCE TIME
This function allows you to set the time of the day the time clock will advance to the next day/row on the time card (default setting 12am). For example, if your company has a shift beginning at 8am, it is recommended to set the row advance time for 6am to ensure employees punching in will have all in/out punches in the same row on the time card.
In SETUP mode, Press “ENTER” to begin “07” setting mode.
1
Press “+” or “-” to subtract or advance hour.
2
Press “ENTER” to conrm.
3
Press “+” or “-” to subtract or advance minute.
4
Press “ENTER” to conrm.
5
The setting mode advances to “08”.
6
Continue to next steps or slide the SETUP switch to the
7
right to exit setting mode.
8 PROGRAMMING 888.479.7264
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
08-AUTOMATIC COLUMN ADVANCE
This function automatically advances the In/Out buttons to the next column at a selected time. Employees will not need to manually select the column for In/Out punches, however, the automatic selection may be overridden by pressing the In/Out button to select the desired column. This feature is recommended for single shift only. User may override automatic column advance by simply pressing the In or Out button for desired column.
In SETUP mode, Press “ENTER” to begin “08” setting mode.
1
Press “+” or “-” to select column 1-6 for print punch.
2
column 1= ---1 column 2= ---2 column 3= ---3 column 4= ---4 column 5= ---5 column 6= ---6
Press “ENTER” to conrm setting. The indicator light will
3
activate for the selected column. Press “+” or “-” to select desired hour for column auto advance.
4
Press “ENTER” to conrm setting.
5 6
Press “+” or “-” to select desired minute for column auto advance. Press “ENTER” to conrm setting.
7
The setting mode advances to column 2 (
8
Repeat steps 3-7 (total of 6 settings allowed) to continue to next
9
setting or slide the “SETTING” switch to the left to exit setting mode. The setting mode advances to “09”.
10
8 = setting mode # 1 = column #
– – –
2).
9pyramidtimesystems.com PROGRAMMING
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
Functions 09 and 10 are only necessary if adjustment is required to properly align the print position within the “punch square” on the time card. To perform a “print test” to determine if the time clock is printing properly, switch the SETTING button to the left. Run a test card through the time clock. If the alignment is acceptable, skip sections 09 & 10 and proceed to stop 11.
09-SET PRINT POSITION UP/DOWN OPTIONAL
In SETTING mode, Press “ENTER” to begin “09” setting mode.
1
Press “+” or “-” to adjust the desired vertical printing position.
2
Increasing the number (06-09) will move the print up on the card. Decreasing the number (00-04) will move the print down on the card.
Press “ENTER” to conrm setting.
3
The setting mode advances to “10”.
4
Continue to next steps or slide the SETTING switch to the left
5
to exit setting mode.
10-SET PRINT POSITION LEFT/RIGHT OPTIONAL
1
In SETTING mode, Press “ENTER” to begin “10” setting mode.
2
Press “+” or “-” to select the desired horizontal printing position. Increasing the number (06-09) will move the print to the right on the card. Decreasing the number (00-04) will move the print left on the card.
Press “ENTER” to conrm setting.
3
The setting mode advances to “11”.
4
Continue to next steps or slide the SETTING switch to the left
5
to exit setting mode.
11-SET ON/OFF FUNCTION FOR AUTO-DETECT TIME CARD SIDE
Because this time clock uses a double sided time card, the auto-detect feature assures the time card is inserted on the correct side corresponding to the date printed on the time card (days 1-31) If the time card is inserted backwards (on the wrong side), the time clock will eject the card until the correct side is inserted. Auto-detection “01” is recommended.
In SETTING mode, Press “ENTER” to begin “11” setting mode.
1
Press “+ or “-” to select “01” or “02”
2
01-auto-detect time card 02-turns off auto-detect time card
Press “ENTER” to conrm setting.
3 4
Slide the SETTING switch to the left to exit setting mode.
10 PROGRAMMING 888.479.7264
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS
Signature ____________________________________________________
Approval __________ __________________________________________
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
A
ITEM
pyramidtimesystems.com © 2009 Pyramid Time Systems, LLC #
42415 Rev. G Made in USA
Signature ____________________________________________________
Approval __________ __________________________________________
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
B
ITEM
pyramidtimesystems.com © 2009 Pyramid Time Systems, LLC #
42415 Rev. G Made in USA
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8
A
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS
Model 2500/2650
Model 2500/2650
CHANGING A SETTING
CHANGING A SETTING
Slide the “SETTING” switch to right.
1
Press “+” or “-” to select the setting to be changed.
2
Follow the instructions for the selected feature.
3
Slide the “SETTING” switch to the left when complete.
4
TIME CARDS
Use only time card #42415
which includes ofcial Pyramid
Time Systems Trademark. Using time cards other than Pyramid item #42415 voids the warranty.
FRONT BACK
Time Card #42415
TIME CARD PRINT FORMAT
7:02A 12:00P 12:40P 4:00P 4:32P 5:54P
Hour & Minute, up to 6 columns.
11pyramidtimesystems.com TIME CARD & PRINT FORMAT
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
1 2 3 4
A
Model 2500/2650
USING TIME CLOCK
MANUAL COLUMN SELECTION PUNCH METHOD
1
To Punch IN or OUT, select the IN or OUT button that corresponds with the desired punch column.
Gently feed time card (#42415) into time
2
card slot located at the top of the time clock, making sure the side of the time card with current date is facing towards user.
3
Quickly release the card, as it will automatically be pulled.
Do not force or jam the time card.
4
Card will release back to user once punch
5
is printed.
AUTOMATIC COLUMN ADVANCE PUNCH METHOD
1
To punch In or Out, gently feed time card (#42415) into time card slot located at the top of the time clock Making sure correct side of time card is facing towards user.
Date
Day
PM
24
Note: To override Automatic Column Advance, select the IN or OUT button that corresponds with the desired punch column.
12 888.479.7264OPERATION
2
Quickly release the card, as it will automatically be pulled.
Do not force or jam the time card.
3
4
Card will release back to user once punch is printed.
IN OUT IN OUT IN OUT
+
Enter Back
Setting
Clear
Reset
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
REPLACING RIBBON CARTRIDGE
For optimum performance, replace ribbon cartridge every 6 months.
A
D
E
C
F
A – Ribbon Cartridge C – Tab E - Manual Advance Knob
B
B – Clips D – Ribbon Guide F – Retaining Pins
Use only genuine Pyramid part number 43079 Replacement Ink Ribbon Cartridge.
1
Unlock and remove the time clock cover.
2
Prior to removing old ribbon, slide “SETTING” switch to the right.
3
attempt to change the ribbon when in operation mode, as this may result in injury.
To remove old ribbon, pull two clips towards you & simultaneously lift ribbon
4
cartridge, pull straight up using tab located on top of cartridge.
5
Remove new ribbon cartridge from packaging & turn the manual ribbon advance
E
knob clockwise to straighten ribbon. Holding tab
6
C
install ribbon cartridge into print carriage, making certain to
lower the ribbon in front of the ribbon guide rst, then make certain
F
retaining pins Gently push down cartridge until it snaps into carriage while turning the manual
7
are within clips (see diagram).
ribbon advance knob clockwise. Turn manual ribbon advance knob clockwise a few rotations to ensure ribbon is
8
positioned correctly in front of print head. Replace the cover & lock unit.
9
Feed a time card through unit to test print quality.
10
B
C
D
B
CAUTION: Do not
If time clock prints incomplete characters, the ribbon is not fully installed over print head. If time clock prints lines that become increasingly light, the cartridge is not fully snapped into the holder. Reinstall ribbon cartridge, following steps 1-7 until a complete & consistent time card prints.
For assistance, please contact customer support at 888.479.7264.
13pyramidtimesystems.com REPLACING RIBBON CARTRIDGE
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
TROUBLESHOOTING
TIME CARD MISFEED
In the event the time card will not feed, re-feed the time card. If issue persists, please check list for possible causes:
TIME CARD MISFEED
POSSIBLE CAUSES ACTION
Time card inserted too hard into time clock Re-Feed Card Time card held too long Re-Feed Card Time card inserted into time clock on an angle Re-Feed Card Time card is wet or damaged Use new time card
WRONG SIDE PRINTING
PROBABLE CAUSE ACTION
Time card is facing wrong way
Make sure correct date on time card side is facing user
IMPAIRED PRINTING
In the event the time clock printing is impaired, please check list for possible causes:
IMPAIRED PRINTING
SYMPTOM PROBABLE CAUSE ACTION
Time card feeds with no printing
Punches print outside of date box
Ribbon not installed properly Check that ribbon cartridge is
Print needs adjustment
properly installed. See page 13. Follow Print Adjustment
instructions on page 10.
MASTER RESET
Erases time clock’s memory & restores default factory settings.
1
Unlock & remove time clock cover. Slide SETTING switch to right to
2
begin “reset” setting mode. In SETTING mode, press the 1st,
3
+
Setting
5th and 6th column buttons at the same time.
Re-program time clock.
4
DELETING A SETTING
COLUMN RESET
Slide the “SETTING” switch to right.
1
Press the 2nd, 5th and 6th column buttons at same time to reset to default
2
settings.
3
Re-program time clock.
14 888.479.7264
TROUBLESHOOTING, PRINT ADJUST & MASTER RESET
Enter Back Clear
Reset
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
ACCESSORIES
2500/2650Pro : ACCESSORIES
ITEM # DESCRIPTION
43079 Replacement Ink Ribbon Cartridge 42415 Time Cards (100pk) 2500K Replacement Key 43087 10 Capacity Time Card Rack
To order accessories visit pyramidtimesystems.com, call 888.479.7264, or visit an authorized Pyramid dealer.
CONTACT US:
For more information, visit pyramidtimesystems.com or call customer care at 888.479.7264 during regular business hours: 8:00am-5:00pm EST, M-F.
15pyramidtimesystems.com ACCESSORIES
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
SPECIFICATIONS
2500/2650Pro : SPECIFICATIONS
OPERATING CONDITIONS
Temperature 0°C - 50°C, 32°F - 122°F
Humidity 10-95% RH, non condensing
POWER FAILURE
Battery Back-Up 30 Days, Data & Time
Battery Life 10 Years
CALENDAR Automatic Leap Year & Daylight Savings Time
CLOCK ACCURACY Less than 30 seconds/year
POWER 100-240 V AC, 50/60 Hz
CERTIFICATIONS UL & CUL, Power Supply
WEIGHT 3.05lbs (1.38kg)
DIMENSIONS 7¼W” x 8½”H x 4½”D (18.4cm x 20.9cm x 11.4cm)
MOUNTING Desktop or Wall
16 888.479.7264
SPECIFICATIONS
AUTO ALIGNING TIME CLOCK INSTRUCTIONS Model 2500/2650
LIMITED HARDWARE WARRANTY
Pyramid Time System warrants its equipment to original user against defective
material or workmanship for a period of 1-year from date of purchase. Proof of purchase & purchase date are required for warranty service on this product. Please remember to register your product at pyramidtimesystems.com/ProductRegistration/.
Pyramid Time Systems’ responsibility under this warranty is limited to
replacement of defective part(s). Replacement is the sole discretion of Pyramid Time Systems.
For Return Shipments to Pyramid Time Systems, product must be shipped in its
original carton or equivalent. The return freight method and cost for warranteed product is the sole responsibility of the customer. Pyramid Time Systems will not assume any responsibility for loss or damage incurred in shipping.
Pyramid Time Systems reserves the right to determine whether parts failed
because of defective material, workmanship or other causes.
Failure caused by accident, alteration, misuse or improper packaging of
returned unit is not covered by this warranty.
Any repair done by the customer without the consent from Pyramid Time
Systems will automatically void the warranty.
Users in countries other than Canada and USA should contact the Dealer from
whom the unit was purchased.
The rights under this warranty are limited to the original user and may not be
transferred to subsequent users.
MONEY BACK GUARANTEE
Pyramid Time Systems offers a 30-day money back guarantee. If an RMA is issued for an unwanted product before 30 days, Pyramid Time Systems will refund the entire purchase price less shipping if purchased from Pyramid Time Systems. Pyramid Time Systems will assess a 15% restocking fee on any returns received between 31 and 60 days from the date of purchase. No returns will be accepted after 60 days. Pyramid Time Systems will not issue a call tag for pickup of products. Customers are respon­sible for shipping the product back including the cost of shipping. Pyramid Time Systems will assume the cost of ground shipping for the replacement product to the customer. Pyramid Time Systems will also assess a 15% fee if any item(s) are missing in an open box return. Shipping back to Pyramid Time Systems from a Pyramid Time Systems Partner is the responsibility of the Pyramid Time Systems Partner. No call tags will be issued. Items returned to Pyramid Time Systems without an RMA will not be credited.
17pyramidtimesystems.com WARRANTY
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONTENIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MONTAJE EN LA PARED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PROGRAMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-27
AVANCE AUTOMÁTICO EN COLUMNAS. . . . . . . . . . . . . . . . 26
CAMBIAR UN AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ELIMINAR UN AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TARJETA DE ASISTENCIA Y FORMATO DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . 28
USO DEL RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
REMPLAZO DEL CARTUCHO DE CINTA . . . . . . . . . . . . . . . 30
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y AJUSTE DE IMPRESIÓN . . . . . . . . . 31
RESTABLECIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA . . . . . . . . 31
ACCESORIOS Y SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . 32
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18 TABLA DE CONTENIDOS 888.479.7264
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
DESCRIPCIÓN DEL RODUCTO
¡Gracias por elegir el reloj de control de asistencia de alineación automática 2500/2650Pro! El 2500/2650Pro controla continuamente las horas de llegada y salida, y los recesos de los empleados. La tarjeta de asistencia de 6 columnas admite hasta 3 intervalos de entrada y salida para comidas o recesos. ¡Su instalación sencilla, oper­ación simple y diseño compacto hacen de este reloj de control el dispositivo ideal para espacios de trabajo pequeños!
Por favor, lea esta guía del usuario para facilitar su instalación y operación.
RELOJ DE CONTROL DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA : FUNCIONES
Capacidad de empleados Ilimitada
Alineación de tarjeta
Color de tinta de cinta Negro
Pantalla Pantalla LCD retrouluminada con la hora
Formato de impresión
Impresión Matriz de puntos
Reajuste automático de hora Meses cortos, año bisiesto y horario de verano de
í
EE. UU. Bater
Seguridad Bloqueo de seguridad que impide un uso indebido
y costoso del tiempo Garant
a de reserva
Superior
Hora y minutos
Conserva los datos y ajustes por hasta 30 días sin corriente
í
a 1 año de garantís limitada del fabricante
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y SUS FUNCIONES
19pyramidtimesystems.com
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA
MUESTRA
DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
CONTENIDOS
Pro
Auto Aligning Time Clock
User Guide
Pro
PM
24
PM
PM
24
24
pyramidtimesystems.com
Reloj de control de
ón automática 2500/2650Pro
alineac
2500/2650pro Gu
del usuario
Tarjeteros
de 10 bolsillos
(incluido con el modelo 2500)
ía
Llaves de seguridan
42415
Tarjetas de asistencia
2650Pro (25)
2500 (100)
(2)
LO QUE NECESITA
Cinta de medir Lápiz Destornillador
Phillips
Taladro eléctrico
(opcional)
SU NÚMERO DE SERIE
IMPORTANTE:
Anote el nro. de serie que se encuentra en la parte posterior del reloj antes de montarlo.
Escriba el
s
número aquí:
20 CONTENIDOS 888.479.7264
instrucciones para el reloj de control de asistencia de alineación automática modelos 2500/2650
INSTALACIÓN EN ESCRITORIO
1
Saque el reloj de la caja y colóquelo sobre una supercie plana y nivelada.
2
Enchufe la unidad en una toma de corriente alterna.
MONTAJE EN LA PARED
1
Seleccione una ubicación conveniente para que los empleados marquen su entrada y salida. Asegúrese de que la toma de corriente esté dentro de una distancia de 5 pies del lugar de montaje.
2
Use cinta protectora para sujetar la plantilla de montaje en la pared, asegurándose de que la plantilla se coloque de modo que el borde inferior del reloj esté a aproximadamente 45 pulgadas del suelo.
Perfore oricios utilizando la plantilla como guía.
3
Retire la plantilla de la pared e instale los
4
tornillos # 10, dejando aproximadamente ⁄ de pulgada de los tornillos fuera de la pared. Para paredes de placas de yeso, use tacos de plástico.
Cuelgue el reloj en la pared, alineando los
5
oricios atrás con las cabezas de los tornillos.
Presione hacia abajo sobre el reloj hasta que se ajuste al nivel de los tornillos.
Enchufe la unidad en una toma de corriente
6
alterna.
7
Se recomienda quitar el reloj del soporte para completar los pasos de programación que co­mienzan en la página 22.
Modelo 2500/2650Pro
21pyramidtimesystems.com CONTENTS
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA
Setting
Enter Back Clear
Reset
+
DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
PROGRAMACIÓN
+
Setting
PM
24
Enter Back Clear
Reset
Utilice la llave para zafar y quitar la cubierta superior/frontal.
BUTTONS
SETTING Activa el modo de ajustes (derecha) o el
+ Próximo ajuste o cambiar valor de ajuste
- Ajuste previo o cambiar valor de ajuste
ENTER Guarda los ajustes actuales o nuevos y avanza
BACK Ajuste o valor anterior
CLEAR Restaura valor o ajuste predeterminado
RESET
modo de operaci
ón (izquierda).
a la siguiente función.
Restablece los ajustes de hardware del reloj de control. No restablece los ajustes de programación.
IN OUT IN OUT IN OUT
+
Setting
Enter Back
Clear
Reset
DISPLAY/BUTTONS
01 IIndica la función o modo de ajuste activo.
22 PROGRAMACIÓN 888.479.7264
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
PROGRAMACIÓN
Para activar el modo de ajuste, deslice el conmutador negro “SETTING” a la derecha.
IN OUT IN
+
Setting
Enter Back
OUT IN OUT
Clear
Reset
01-AJUSTA EL AÑO
En el modo SETTING, pulse “ENTER” para iniciar el modo de
1
ajuste “01”.
2
El valor predeterminado es 2016. Pulse “ENTER”. Para cambiar el año, pulse “+” o “-” para moverse hacia el
3
año en curso.
4
Pulse “ENTER” para conrmar.
5
El modo de ajuste avanza a “02”. Siga con los pasos siguientes o deslice el conmutador SETTING
6
hacia la izquierda para salir del modo de ajuste.
02-AJUSTA LA FECHA
02-SET DATE
En el modo SETTING, pulse “ENTER” para iniciar el modo
1
de ajuste “02”.
2
Pulse “+” o “-” para moverse hacia el mes actual.
3
Pulse “ENTER” para conrmar.
4
Pulse “+” o “-” para moverse hacia la fecha actual.
5
Pulse “ENTER” para conrmar.
6
El modo de ajuste avanza a “03”. Siga con los pasos siguientes o deslice el conmutador
7
SETTING hacia la izquierda para salir del modo de ajuste.
ÓN
23pyramidtimesystems.com PROGRAMACI
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
03-AJUSTA EL FORMATO DE HORA EN LA PANTALLA Y DE
Esta función ajusta la hora que se muestra en la pantalla y de impresión en AM/PM (12 horas) u horario militar.
En el modo SETTIN, pulse “ENTER” para iniciar el modo de
1
ajuste “03”. Pulse “ENTER” para seleccionar “12” para AM/PM o “+” y
2
“ENTER” para seleccionar “24” para la hora militar.
3
El modo de ajuste avanza a “04”. Siga con los pasos siguientes o deslice el conmutador SETTING
4
hacia la izquierda para salir del modo de ajuste.
04-AJUSTA LA HORA
En el modo SETTING, pulse “ENTER” para iniciar el modo de
1
ajuste “04”. Pulse “+” o “-” para disminuir o aumentar la hora.
2
Pulse “ENTER” para conrmar.
3
Pulse “+” o “-” para disminuir o aumentar los minutos.
4
Pulse “ENTER” para conrmar.
5 6
El modo de ajuste avanza a “05”. Siga con los pasos siguientes o deslice el conmutador
7
SETTING hacia la izquierda para salir del modo de ajuste.
05-AJUSTA EL FORMATO DE IMPRESI
Esta función establece cómo se imprimirán los minutos en la tarjeta de asistencia.
En el modo SETTING, Pulse “ENTER” para iniciar el modo
1
de ajuste “05”. Pulse “+” o “-” para seleccionar el modo de impresión deseado.
2
01- minutos estándares (formato de 60 minutos) 02- centésimas de minutos (p. ej., 12:45 se imprimirá como 12:75)
Pulse “ENTER” para conrmar el ajuste.
3
El modo de ajuste avanza a “06”.
4
Siga con los pasos siguientes o deslice el conmutador SETTING
5
hacia la izquierda para salir del modo de ajuste.
24 PROGRAMACI
ÓN
ÓN PARA L
888.479.7264
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
06-AJUSTA LA HORA DE VERANO
Esta función hace que el reloj de control se ajuste automáticamente al horario de verano de EE. UU.
En el modo SETTING, pulse “ENTER” para iniciar el modo de
1
ajuste “06”. Pulse la tecia “+” o “-” para seleccionar el modo de horario
2
de verano. 01- horario de verano automático, 02- sin horario de verano
3
Pulse “ENTER” para conrmar el ajuste.
4
El modo de ajuste avanza a “07” Siga con los pasos siguientes o deslice el conmutador
5
SETTING hacia la izquierda para salir del modo de ajuste.
07-ESTABLECE LA HORA DE AVANCE AUTOMÁT
Esta función le permite establecer la hora en que el reloj avanzará al próximo día/la
en la tarjeta de asistencia (El ajuste por defecto es 12am). Por ejemplo, si su empresa tiene un turno que comienza a las 8AM, es recomendable que ajuste la hora de avance
a la siguiente la a las 6AM, para asegurar que los empleados que marquen la entrada registren todas sus entradas/salidas en la misma la en la tarjeta de asistencia.
En el modo SETUP, pulse “ENTER” para iniciar el modo de
1
ajuste “07”.
2
Pulse “+” o “-” para disminuir o aumentar la hora. Pulse “ENTER” para conrmar.
3
Pulse “+” o “-” para disminuir o aumentar los minutos.
4
Pulse “ENTER” para conrmar.
5
6
El modo de ajuste avanza a “08”. Siga con los pasos siguientes o deslice el conmutador SETUP
7
a la derecha para salir del modo de ajuste.
ÓN
25pyramidtimesystems.com PROGRAMACI
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
08-AVANCE AUTOMÁTICO DE COLUMNA
Esta función avanza automáticamente los botones In/Out a la siguiente columna a una hora determinada. Los empleados no tendrán que seleccionar manualmente la columna para los registros de entrada/salida. No obstante, la selección automática se puede anular pulsando el botón In/Out para seleccionar la columna deseada. Esta función se recomienda solo cuando se trabaja un solo turno. El usuario puede anular el avance automático de columna con solo pulsar el botón In/Out para la columna deseada.
En el modo SETUP, pulse “ENTER” para iniciar el modo de
1
ajuste “08”.
2
Pulse “+” o “-” para seleccionar una columna de la 1 a la 6 para imprimir el registro. columna 1= ---1 columna 2= ---2 columna 3= ---3 columna 4= ---4 columna 5= ---5 columna 6= ---6
Pulse “ENTER” para conrmar el ajuste. La luz inicadora
3
activará la columna seleccionada. Pulse “+” o “-” para seleccionar la hora deseada para el
4
avance automático de columna.
5
Pulse “ENTER” para conrmar el ajuste.
6
Pulse “+” o “-” para seleccionar los minutos deseados para el avance automático de columna.
7
Pulse “ENTER” para conrmar el ajuste.
8
El modo de ajuste avanza a la columna 2 (
9
Repita los pasos del 3 al 7 (total de 6 ajustes permitidos para continuar con el ajuste siguiente o deslice el conmutador “SETTING” a la izquierda para salir del modo de ajuste.
El modo de ajuste avanza a “09”.
10
8 = #de modo de ajuste 1 = # de columna
– – –
2).
26 PROGRAMACI
ÓN
888.479.7264
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
Las funciones 09 y 10 solo son necesarias si se requiere un ajuste para alinear cor­rectamente la posición de impresión dentro del “cuadrado de marcar” en la tarjeta de
asistencia. Para realizar una “prueba de impresión” con el n de determinar si el reloj
imprime correctamente, cambie la posición del botón SETTING a la izquierda. Después, inserte una tarjeta de prueba en el reloj de control. Si la alineación es aceptable, salte las opciones 09 y 10 y continúe con el paso 11.
09-AJUSTA LA POSICIÓN DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA/ABAJO (OPCIONAL)
1
En el modo SETTING, pulse “ENTER” para iniciar el modo de ajuste “09”.
2
Pulse “+” o “-” para ajustar la posición de impresión vertical deseada. Aumentar el número (06-09) desplazará la impresión hacia arriba en la tarjeta. Reducir el número (00-04) desplazará la impresión hacia abajo en la tarjeta.
3
Pulse “ENTER” para conrmar el ajuste.
4
El modo de ajuste avanza a “10”. Siga con los pasos siguientes o deslice el conmutador SETTING
5
hacia la izquierda para salir del modo de ajuste.
10-AJUSTA LA POSICIÓN DE IMPRESIÓN HACIA LA IZQUIERDA/DERECHA (OPCIONAL)
1
En el modo SETTING, pulse “ENTER” para iniciar el modo de ajuste “10”.
2
Pulse “+” o “-” para seleccionar la posición de impresión horizontal deseada. Aumentar el número (06-09) desplazará la impresión hacia la derecha en la tarjeta. Reducir el número (00-04) desplaszará la impresión hacia la izquierda en la tarjeta.
Pulse “ENTER” para conrmar el ajuste.
3
El modo de ajuste avanza a “11”.
4
Siga con los pasos siguinetes o deslice el conmutador SETTING
5
hacia la izquierda para salir del modo de ajuste.
11-ACTIVA/DESACTIVA LA FUNCIÓN PARA DETECTAR AUTOMATICAMENTE EL LADO DE LA TARJETA QUE SE INSERTA
Debido a que este reloj utiliza tarjetas de asistencia de doble cara, la función de detección automática asegura que la tarjeta se inserte por el lado correcto que cor­responda a la fecha impresa en la tarjeta (días 1-31). Si la tarjeta se inserta al revés, el reloj la expulsará hasta que se inserte por el lado correcto. Se reomienda la opción de detección automática “01”.
En el modo SETTING, pulse “ENTER” para iniciar el modo
1
de ajuste “11”.
2
Pulse “+” o “-” para seleccionar “01” o “02” 01-detección automática de tarjeta 02-desactiva la detección automática de la tarjeta
3
Pulse “ENTER” para conrmar el ajuste.
4
Deslice el conmutador SETTING hacia la izquierda para salir del modo de ajuste.
ÓN
27pyramidtimesystems.com PROGRAMACI
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA
Signature ____________________________________________________
Approval __________ __________________________________________
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
A
ITEM
pyramidtimesystems.com © 2009 Pyramid Time Systems, LLC #
42415 Rev. G Made in USA
Signature ____________________________________________________
Approval __________ __________________________________________
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
B
ITEM
pyramidtimesystems.com © 2009 Pyramid Time Systems, LLC #
42415 Rev. G Made in USA
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8
A
DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
CHANGING A SETTING
CAMBIO DE AJUSTE
Deslice el conmutador “SETTING” hacia la derecha.
1
Pulse “+” o “-” para seleccionar el ajuste que se debe cambiar.
2
Siga las instrucciones para la función seleccionada.
3
Deslice el conmutador “SETTING” hacia la izquierda cuando haya terminado.
4
TARJETAS DE ASISTENCIA
Utilice solamente la tarjeta de asistencia #42415, que incluye
la marca comerical ocial de
Pyramid Time Systems. El uso de otras tarjetas que no sean la #42415 de Pyramid Time Systems, anula la garantía.
FRONT BACK
Tarjeta de asistencia #42415
FORMATO DE IMPRESIÓN DE TARJETA
7:02A 12:00P 12:40P 4:00P 4:32P 5:54P
Hora y minutos, hasta 6 columnas.
28
TARJETA DE ASISTENCIA Y FORMATO DE IMPRESIÓN
888.479.7264
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
1 2 3 4
A
DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
USO DEL RELOJ DE CONTROL
MÉTODO DE MARCADO CON SELECCIÓN MANUAL DE COLUMNA
1
Para marcar la entrada o la salida. Seleccione el botón IN u OUT, que se corresponda con la columna deseada.
Inserte suavemente la tarjeta de asistencia
2
(#42415) en la ranura situada en la parte superior del reloj, asegurándose de que el lado de la tarjeta que tiene la fecha actual, se oriente hacia usted.
3
Suelte rápidamente la tarjeta, y el reloj la halará automáticamente.
4
No fuerce o atasque la tarjeta de asistencia.
La tarjeta se devolverá al usuario una vez
5
que se imprima el registro.
Fecha
MÉTODO DE MARCADO CON AVANCE AUTOMÁTICO DE COLUMNA
1
Para marcar la entrada o la salida, inserte suavemente la tarjeta de asistencia (#42415) en la ranura situada en la parte superior del reloj, asegurándose de que el lado correcto de la tarjeta esté orientado hacia usted.
PM
24
Dia
Nota: para anular el avance automático en las columnas, seleccione el botón In u Out que se corresponda con la columna de registro deseada
2
Suelte rápdiamente la tarjeta, y el reloj la halará automáticamente.
No fuerce o atasque la tarjeta de asistencia.
3
4
La tarjeta se devolverá al usuario una vez que se imprima el registro.
IN OUT IN OUT IN OUT
+
Enter Back
Setting
Clear
Reset
29pyramidtimesystems.com USO DEL RELOJ DE CONTROL
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
REEMPLAZO DEL CARTUCHO DE CINTA
Para lograr un rendimiento óptimo, reemplace el cartucho de cinta cada 6 meses.
A
A - Cartucho de
cinta
B - Sujetadores C - Lengüeta D - Guía de la cinta E - Perilla de
D
avance manual
E
F - Pines de
C
F
B
Utilice solo cartuchos de cinta de reemplazo Pyramid número 43079 auténticos.
1
Zafe y retire la tapa del reloj de control.
2
Antes de retirar la cinta vieja, deslice el conmutador “SETTINGS” hacia la
3
derecha.
esto puede provocar lesiones.
Para retirar la cinta vieja, hale dos sujetadores hacia usted y al mismo tiempo
4
levante el carro de la cinta, hálelo derecho hacia arriba usando la lengüeta
C
ubicada en la parte superior del cartucho. Saque la cinta nueva de su paquete y gire la perilla de avance manual de la cinta
5
E
en sentido horario para estirar la cinta. Sosteniendo la lengüeta instale el cartucho de cinta dentro del carro de
6
impresión, asegurándose de colocar primero la cinta frente a la guía de la cinta
D
, luego asegure que los pines de retención estén dentro de los sujetadores (ver el diagrama).
B
Presione suavemente el cartucho hasta que encaje en el carro de impresión
7
mientras gira la perilla de avance manual de la cinta en sentido horario. Gire varias veces la perilla de avance manual de la cinta en sentido horario,
8
para asegurar que la cinta esté correctamente colocado delante del cabezal de impresión.
9
Vuelva a colocar la cubierta y la unidad de bloqueo.
10
Inserte una tarjeta en la unidad para comprobar la calidad de impresión.
Si el reloj imprime caracteres incompletos, la cinta no está completamente instalada sobre el cabezal de impresión. Si el reloj imprime líneas que se hacen cada vez menos visibles, entonces el cartucho no está completamente encajado en el soporte. Vuelva a instalar el cartucho de cinta, siguiendo los pasos del 1 al 7 haste que se logre una impresión comleta y consistente. Para obtener ayuda, póngase en
contacto con el servicio de soporte al cliente a través del número 888.479.7264.
ADVERTENCIA: No intente cambiar la cinta en el modo de operación, ya que
B
C
F
retención
30 REMPLAZO DEL CARTUCHO DE CINTA
888.479.7264
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO SE PUEDE INSERTAR LA TARJETA CORRECTAMENTE
En caso de que no pueda insertar la tarjeta, vuelva a tratar de insertarla. Si el problema persiste, consulte esta lista para determinar las posibles causas:
NO SE PUEDE INSERTAR LA TARJETA CORRECTAMENTE
POSIBLES CAUSAS ACCIÓN
Se insertó la tarjeta con demasiada fuerza dentro del reloj Vuelva a insertarla Se sostuvo la tarjeta por demasiado tiempo Vuelva a insertarla Se insertó la tarjeta en el reloj de modo inclinado Vuelva a insertarla La tarjeta está húmeda o se dañó Use una tarjeta nueva
IMPRESIÓN EN EL LADO EQUIVOCADO
CAUSA PROBABLE ACCIÓN
La tarjeta no está orientada correctamente
Asegúrese de que la fecha correcta en la tarjeta está de cara al usuario
PROBLEMAS DE IMPRESIÓN
En caso de que tenga problemas con la impresión, consulte la siguiente lista para determinar las posibles causas:
PROBLEMAS DE IMPRESIÓN
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN
La tarjeta se puede insertar, pero no hay impresión
Se imprimen los regis tros fuera de la casilla de la fecha
La cinta no está instalada de modo adecuado
-
La impresión necesita ajuste
Verique si el cartucho de
está correctamente instalado. Consulte la página 30.
Siga las instrucciones de ajuste
de impresión en la pána 27.
RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA
Borra la memoria del reloj de control y restaura la conguración predeterminada de fábrica.
1
Desbloquee y retire la tapa del reloj de control.
2
Deslice el conmutador «SETTING»
+
Setting
Enter Back Clear
Reset
hacia la derecha para iniciar el modo de ajuste “reset”.
3
En el modo SETTING, pulse los botones de la 1ra, 5ta y 6ta columnas al mismo tiempo.
Vuelva a programar el reloj.
4
DELETING A SETTING
RESTABLECER AJUSTES EN LAS COLUMNAS
Deslice el conmutador «SETTING» hacia la derecha.
1
Pulse los botones de la 1ra, 5ta y 6ta columnas al mismo tiempo para restaurar
2
los ajustes de fábrica. Vuelva a programar el reloj.
RESTABLECIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
31
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
ACCESORIOS
2500/2650Pro : ACCESORIOS
# DE ARTÍCULO DESCRIPCIÓN
43079 Cartucho de tinta de cinta de repuesto 42415 Tarjetas de asistencia (paquete de 100) 2500K Llave de repuesto 43087 Tarjetero con 10 bolsillos
Para ordenar accesorios visite pyramidtimesystems.com, llame al 888.479.7264, o visite un vendedor autorizado de Pyramid.
CONTÁCTENOS:
Para obtener más información, visite pyramidtimesystems.com o llame al servicio de atención al cliente al 888.479.7264 en horario
de ocina: de 8:00am-5:00pm tiempo del este, de lunes a viernes.
32 ACCESORIOS 888.479.7264
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
ESPECIFICACIONES
2500/2650Pro : ESPECIFICACIONES
CONDICIONES DE OPERACIÓN
Temperatura 0°C - 50°C, 32°F - 122°F
Humedad 10-95% de humedad relativa, sin condensación
CORTE DE CORRIENTE
Batería de reserva 30 Días, conserva Fecha y Hora
Vida útil de bateria 10 Años
CALENDARIO Horario de verano y año bisiesto automático
PRECISIÓN DEL RELOJ Menos de 30 seg./año
CORRIENTE 100-240 V AC, 50/60 Hz
CERTIFICACIONES UL y CUL, fuente de
ENERGÍA PESO 3.05lbs (1.38kg)
DIMENSIONES 7¼an.” x 8½”al. x 4½”prof. (18.4cm x 20.9cm x 11.4cm)
MONTAJE Escritorio o Pared
33pyramidtimesystems.com ESPECIFICACION
INSTRUCCIONES PARA EL RELOJ DE CONTROL DE ASISTENCIA DE ALINEACIÓN AUTOMÁTICA MODELOS 2500/2650
GARANTÍA LIMITADA DE HARDWARE
Pyramid Time System brinda al usuario original una garantía de su equipo
repecto a defectos de material o mano de obra por un período de 1 año desde la fecha de compra. Se requiere prueba y fecha de compra para contar con el servicio de garantía para este producto. Por favor, registre su producto en pyramidtimesystems.com/ProductRegistration/.
La responsabilidad de Pyramid Time Systems’ bajo esta garantía se limita al
reemplazo de piezas defectuosas. El reemplazo del equipo se realiza solo a discreción de Pyramid Time Systems.
Para devolver envíos a Pyramid Time Systems, el producto se debe enviar en su
embalaje original o uno equivalente. El costo y el método de envío para la devolución del producto bajo garantía son reponsabilidad exclusiva del cliente. Pyramid Time Systems no asume ninguna respnsabilidad por pérdidas o daños y perjuicios incurridos en el envío.
Pyramid Time Systems se reserva el derecho de determinar si las piezas tuvieron
desperfectos debido a defectos de material, mano de obra u otras causas.
Las roturas causadas por accidentes, alteraciones, uso indebido o empaqueta-
miento inadecuado de la unidad devuelta no están cubiertas por esta garantía.
Cualquier reparación efectuada por el cliente sin el consentimiento de Pyramid
Systems anulará automáticamente la garantía.
Los usuarios de países que no son Canadá y EE. UU., deben ponerse en contacto
con el vendedor a través del cual adquirieron la unidad.
Los derechos derivados de esta garantía se limitan al usuario original y no
pueden ser transferidos a usuarios posteriores.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE DINERO
Pyramid Time Systems ofrece una garantía de reembolso de dinero de 30 días. Si se emite una autorización de devolución de mercancía para un producto no deseado an­tes de 30 días, Pyramid Time Systems reembolsará la totalidad del precio de compra menos el costo de envío si se compró el equipo a Pyramid Time Systems. Pyramid Time Systems aplicará un cargo de reposición de existencias del 15% para cualquier devolución recebida entre 31 y 60 días después de la fecha de compra. No se aceptarán devoluciones después de 60 días. Pyramid Time Systems no emitirá una etiqueta de devolución para la recogida de los productos. Los clientes son re­spnsables de enviar el producto de vuelta y del costo de dicho envió. Pyramid Time Systems asumirá el costo de envío por tierra del producto de reemplazo al cliente. Pyramid Time Systems también aplicará un cargo del 15% si falta cualquier artículo(s) en una devolución en caja abierta. Si la devolución se envía desde una entidad socia de Pyramid Time Systems, dicha entidad es responsable del envío. No se emitirán etiquetas de devolución. No se recibirá ningún crédidto por artículos devueltos a Pyramid Time Systems sin una autorización de devolución de mercancía.
34 GARANTÍA 888.479.7264
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
TABLE DES MATIÈRES
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CARACTÈRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
CONTENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FIXATION MURALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-44
AVANCE AUTOMATIQUE DES COLONNES. . . . . . . . . . . . . . . 43
MODIFIER UN PARAMÈTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SUPPRIMER UN PARAMÈTRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CARTE DE POINTAGE ET FORMAT D’IMPRESSION . . . . . . . . . . 45
UTILISER L’HORODATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
REMPLACER LA CARTOUCHE DE RUBAN. . . . . . . . . . . . . . . 47
DÉPANNAGE ET AJUSTEMENT DE L’IMPRIMANTE . . . . . . . . . . . 48
RÉENCLENCHEMENT PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ACCESSOIRES ET SOUTIEN À LA CLIENTÉLE . . . . . . . . . . . . . 49
SPÉCIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
35pyramidtimesystems.com TABLE DES MATIÉRES
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
Merci d’avoir choisi lhorodateur avec auto-alignment 2500/2650Pro ! restera à l’affût de l’heure d’arrivée, des pauses et de l’heure de départ de vos employés. La carte de pointage à six colonnes peut accommoder jusqu’à trois intervalles d’entrée et de sortie pour les dîners ou les pauses. Il est facile à régler et à opérer et son design compact le rend idéal pour les espaces de travail plus restreints.
Veuillez lire le Guide de l’utilisateur an d’en faciliter le réglage et l’opération.
Le 2500/2650Pro
HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT : CARACTÉRISTIQUES
Nombre d’employés admis Illimité
Alignement de la carte
Couleur de la cartouche d’encre
Afchage Écran rétroéclairé
Format d’impression
Impression Matrice de points Réinitialisation de temps
automatique Batterie de secours
Autoprotégé Le verrou protège contre les vols coûteux
Garantie Garantie limitée d’un an du fabricant
Supérieur
Noir
Heure et minute
Mois courts, année bissextile, heure avancée des États­Unis
Sauvegarde les données et les paramètres jusqu’à 30 jours sans énergie
36
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT ET CARACTÉRISTIQUES
888.479.7264
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT
EXEMPLE
MODÈLE 2500/2650
CONTENU
Pro
Auto Aligning Time Clock
User Guide
Pro
PM
24
PM
PM
24
24
pyramidtimesystems.com
Horodateur avec
auto-alignement 2500/2650Pro
Guide de l’utilisateur du
2500/2650Pro
Support pour 10 cartes de
pointage (inclus avec le
modèle 2500)
Clés de sécurité (2)
Cartes de pointage
42415; 2650Pro (25)
2500 (100)
CE QUE VOUS AUREZ BESOIN
Ruban à mesurer Crayon Tournevis
cruciforme
Perceuse électrique
(optionnelle)
PRENEZ EN NOTE VOTRE NUMÉRO DE SÉRIE
IMPORTANT:
Veuillez noter le numéro de série situé à l’arrière de l’horodateur avant de I’installer.
Entrez votre n° de série ici :
s
37pyramidtimesystems.com CONTENU
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
RÉGLAGE DU BUREAU
1
Retirez l’horodateur de la boîte et placez-le à plat, sur une surface à niveau.
2
Branchez l’appareil dans une prise de courant murale en c.a.
FIXATION MURALE
1
Sélectionnez un emplacement pratique pour les employés devant pointer leur arrivée et leur départ. Assurez-vous d’avoir une prise de courant dans un rayon de 5 pieds de la
xation murale.
2
Utilisez du ruban-cache an de maintenir le gabarit de xation en place sur le mur et
assurez-vous qu’il soit positionné de façon à ce que le bas soit à approximativement 45 pouces du plancher.
3
Perforez les trous en vous ant au gabarit.
Retirez le gabarit du mur et installez les vis
4
n° 10, en laissant environ ⁄ de pouce de la vis exposé. Pour les murs en plaque de plâtre, utilisez des brides d’ancrage.
5
Suspendez l’horodateur au mur, alignez les en­trées de clé à l’arrière à l’aide des têtes de vis. Appuyez sur l’horodateur jusqu’à ce qu’il soit déposé sur les vis.
6
Branchez l’appareil dans la prise de courant murale c.a.
7
Il est conseillé de retirer l’horodateur de la
xation an de compléter la programmation,
laquelle commence à la page 39.
Modèle 2500/2650Pro
38 FIXATION MURALE 888.479.7264
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT
Setting
Enter Back Clear
Reset
+
MODÈLE 2500/2650
PROGRAMMATION
+
Setting
PM
24
Enter Back Clear
Reset
Utilisez la clé pour déverrouiller et retirer le couvercle du dessus/avant.
BOUTONS
SETTING
+
-
ENTER
BACK
CLEAR
RESET Paramètre de l’équipement de réinitialisation
Activer le mode de réglage (droite) ou le mode d’opération (gauche)
Prochain paramètre ou ajustement
Paramètre ou ajustement précédent
Sauvegarder le réglage actuel ou le nouveau et avancer à la fonction suivante
Paramètre ou valeur précédent
Paramètre ou valeur par défaut
de l’horodateur. Ne réinitialise pas les paramètre du programme.
IN OUT IN
+
Setting
Enter Back
OUT IN OUT
Clear
Reset
AFFICHAGE/BOUTONS
01
Indique que le mode de paramètre ou de fonctionnement est actif
39pyramidtimesystems.com PROGRAMMATION
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
PROGRAMMATION
Pour activer le mode, faites glisser le commutateur noir «SETTING» vers la droite.
IN OUT IN
+
Setting
Enter Back
OUT IN OUT
Clear
Reset
01-RÉGLER L’HEURE
En mode SETTING, appuyez sur le bouton «ENTER» pour
1
commencer avec le réglage «01». Le réglage par défaut est 2016. Appuyez sur le bouton «ENTER».
2
Pour modier l’année, appuyez sur les boutons «+» ou «-» an
3
d’obtenir l’année en cours . Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
4
Le mode avance au réglage «02».
5
Poursuivez avec les étapes suivantes ou faites glisser le
6
commutateur «SETTING» vers la gauche an de quitter le mode.
02-RÉGLER LA DATE
02-SET DATE
En mode SETTING, appuyez sur le bouton «ENTER» pour
1
commencer avec le réglage «02».
2
Appuyez sur les boutons «+» ou «-» an d’obtenir le mois en cours. Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
3 4
Appuyez sur les boutons «+» ou «-» an d’obtenir la date actuelle. Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
5 6
Le mode avance au réglage «03».
7
Poursuivez avec les étapes suivantes ou faites glisser le commutateur
«SETTING» vers la gauche an de quitter le mode.
40 PROGRAMMATION 888.479.7264
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
03-RÉGLER LE FORMAT D’IMPRESSION ET D’AFFICHAGE
Cette fonction règle l’horodateur an qu’il afche et imprime l’heure
soit en format AM/PM (12 heures) ou en système des 24 heures.
En mode SETTING, appuyez sur le bouton «ENTER»
1
commencer avec le réglage «03». Appuyez sur le bouton «ENTER» pour sélectionner «12» pour
2
le format AM/PM ou «+» et «ENTER» an de sélectionner «24» pour le système des 24 heures.
3
Le mode avance au réglage «04». Poursuivez avec les étapes suivantes ou faites glisser le
4
commutateur «SETTING» vers la gauche an de quitter le mode.
pour
04-RÉGLER L’HEURE
1
En mode SETTING, appuyez sur le bouton «ENTER» pour commencer avec le réglage «04».
Appuyez sur les boutons «+» ou «-» an de soustraire ou
2
d’ajouter des heures. Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
3
Appuyez sur les boutons «+» ou «-» an de soustraire ou
4
d’ajouter des minutes.
5
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
6
Le mode avance au réglage «05». Poursuivez avec les étapes suivantes ou faites glisser le
7
commutateur «SETTING» vers la gauche an de quitter le mode.
05-RÉGLER LE FORMAT D’IMPRESSION DES MINUTES
Cette fonction règle la façon dont les minutes seront imprimées sur la carte de pointage.
1
En mode SETTING,appuyez sur le bouton «ENTER» pour commencer avec le réglage «05» .
Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour sélectionner le mode
2
d’impression désiré. 01-minutes standards (format de 60 minutes) 02-minutes en centième (c.-à-d. 12 h 45 sera imprimé comme ceci 12 h 75)
3
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
4
Le mode avance au réglage «06». Poursuivez avec les étapes suivantes ou faites glisser le commutateur
5
«SETTING» vers la gauche an de quitter le mode.
41pyramidtimesystems.com PROGRAMMATION
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
06-RÉGLER L’HEURE AVANCÉE
Cette option règle l’horodateur an qu’il s’ajuste automatiquement à l’heure avancée
des États-Unis.
En mode SETTING, appuyez sur le bouton «ENTER»
1
commencer avec le réglage «06». Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour sélectionner le
2
mode d’heure avancée désiré. 01-HA automatique, 02-Pas de HA
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
3 4
Le mode avance au réglage «07». Poursuivez avec les étapes suivantes ou faites glisser le
5
commutateur «SETTING» vers la gauche an de quitter le mode.
pour
07-RÉGLER L’AVANCE AUTOMATIQUE DE JOUR/RANGÉE
Cette fonction vous permet de regler le moment de la journée où l’horodateur avancera à la prochaine journée/rangée sur la carte de pointage (Le réglage par dèfaut est 12am). Par exemple, si votre entreprise a un quart de travail commençant à 8 h, il est conseillé de régler l’avance de temps de la rangée à 6 h an de s’assurer que les employés poin­tant leur arrivée auront les heures d’arrivée et de départ sur la même rangée.
En mode SETTING, appuyez sur le bouton «ENTER»
1
commencer avec le réglage «07».
2
Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour reculer ou avancer l’heure.
3
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
4
Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour reculer ou avancer les minutes.
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
5
Le mode avance au réglage «08».
6
Poursuivez avec les étapes suivantes ou faites glisser le
7
commutateur «SETUP» vers la droite an de quitter le mode.
pour
42 PROGRAMMATION 888.479.7264
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
08-AVANCE AUTOMATIQUE DE LA COLONNE
Cette fonction avance automatiquement les boutons In/Out à la colonne suivante a un
moment précis. Les employés n’auront pas à manuellement sélectionner la colonne an
de pointer leur heure d’arrivée et de sortie. La sélection pourrait toutefois être annulée en appuyant sur le bouton In/Out pour sélectionner la colonne désirée. Cette caractéris­tique est recommandée seulement pour les quarts de travail simples. L’utilisateur pour­rait annuler l’avance automatique de la colonne en appuyant simplement le bouton In/ Out pour sélectionner la colonne désirée.
En mode SETUP, appuyez sur le bouton «ENTER» pour
1
commencer avec le réglage «08». Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour sélectionner les
2
colonnes de 1 à 6 pour l’impression du pointage. colonne 1= ---1 colonne 2= ---2 colonne 3= ---3 colonne 4= ---4 colonne 5= ---5 colonne 6= ---6
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer. Le témoin
3
lumineux s’activera pour la colonne sélectionnée Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour sélectionner l’heure
4
pour l’avance automatique de la colonne.
5
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer. Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour sélectionner les minutes
6
pour l’avance automatique de la colonne.
7
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
8
Le mode SETTING avance à la colone 2 (
9
Répétez les étapes 3 à 7 (pour un total de 6 réglages permis) pour poursuivre au réglage suivant ou faites glisser le commutateur «SETUP»
vers la gauche an de quitter le mode.
Le mode avance au réglage «09».
10
8 = n° du mode de réglage 1 = n° de colonne
– – –
2).
43pyramidtimesystems.com PROGRAMMATION
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
Les fonctions 09 et 10 sont nécessaires seulement si un ajustement est requis an d’aligner
correctement la position de l’imprimante à l’intérieur du «carré d’impression» sur la carte de pointage. Pour effectuer un «essai d’impression» an de déterminer si l’horodateur imprime correctement, faites glisser le commutateur SETTING vers la gauche. Insérez une carte d’essai dans l’horodateur. Si l’alignement est acceptable, sautez les sections 09 et 10 et passer à la 11.
09-RÉGLER LA POSITION OPTIONNELLE HAUTE/BASSE DE L’IMPRESSION
En mode SETTING, appuyez sur le bouton «ENTER» pour
1
commencer avec le réglage «09».
2
Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour ajuster la position d’impression verticale désirée. Augmenter le chiffre (06-09) bougera l’impression vers le haut de la carte. Diminuer le chiffre (00-04) bougera l’impression vers le bas de la carte.
3
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
4
Le mode avance au réglage «10». Poursuivez avec les étapes suivantes ou faites glisser le commutateur
5
«SETTING» vers la gauche an de quitter le mode.
10-RÉGLER LA POSITION OPTIONNELLE GAUCHE/DROITE DE L’IMPRESSION
En mode SETTING, appuyez sur le bouton «ENTER» pour commencer
1
avec le réglage «10». Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour sélectionner la
2
position d’impression horizontale désirée. Augmenter le chiffre (06-09) bougera l’impression vers le droite de la carte. Diminuer le chiffre (00-04) bougera l’impression vers la gauche de la carte.
3
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
4
Le mode avance au réglage «11». Poursuivez avec les étapes suivantes ou faites glisser le commutateur
5
«SETTING» vers la gauche an de quitter le mode.
11-RÉGLER L’AUTO-DÉTECTION DU CÔTÉ DE LA CARTE DE POINTAGE SUR ON/OFF
Étant donné que cette carte de pointage est recto verso, l’option d’auto-détection assure que la carte soit insérée du côté correspondant a la date imprimée (jours 1 a 31). Si la carte de pointage est insérée à l’envers (du mauvais côté), l’horodateur rejettera la carte jusqu’à qu’elle soit insérée du bon côté. L’option d’auto-détection 01 est conseillée.
En mode SETTING, appuyez sur le bouton «ENTER» pour
1
commencer avec le réglage «11». Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour sélectionner «01» ou »02»
2
01-auto-détection de la carte de pointage, 02-éteindre l’auto-detection de la carte de pointage
3
Appuyez sur le bouton «ENTER» pour conrmer.
4
Faites glisser le commutateur «SETTING» vers la gauche an de quitter le mode.
44 PROGRAMMATION 888.479.7264
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT
Signature ____________________________________________________
Approval __________ __________________________________________
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
A
ITEM
pyramidtimesystems.com © 2009 Pyramid Time Systems, LLC #
42415 Rev. G
Made in USA
Signature ____________________________________________________
Approval __________ __________________________________________
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
B
ITEM
pyramidtimesystems.com © 2009 Pyramid Time Systems, LLC #
42415 Rev. G Made in USA
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
1 2 3 4 5 6 7 8
A
MODÈLE 2500/2650
CHANGING A SETTING
MODIFIER UN PARAMÈTRE
Faites glisser le commutateur «SETTING» vers la droite.
1
Appuyez sur les boutons «+» ou «-» pour sélectionner le paramètre à modier.
2
Suivez les instructions pour l’option sélectionnée.
3
Faites glisser le commutateur «SETTING» vers la gauche une fois complété.
4
CARTES DE POINTAGE
Utilisez seulement les cartes de pointage n°42415 lesquelles incluent la marque de commerce
ofcielle de Pyramid Time Systems.
L’utilisation d’autres cartes de pointage que le modèle de Pyramid n°42415 annule la garantie.
AVANT ARRIÈRE
Carte de pointage n°42415
FORMAT D’IMPRESSION DE LA CARTE DE POINTAGE
7:02A 12:00P 12:40P 4:00P 4:32P 5:54P
Heure et minute, jusqu’à 6 colonnes.
CARTE DE POINTAGE ET FORMAT D’IMPRESSION
45pyramidtimesystems.com
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT
No. _________________ Period ___________________________________________
Name __________________________________________________________________
Regular Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Overtime Hours ______________ Rate ________________ Amount ______________
Deductions _____________
Actual Pay _____________
Pay Date _____________
DATE
TOTAL
IN OUT IN OUT IN OUT
1 2 3 4
A
MODÈLE 2500/2650
UTILISER L’HORODATEUR
SÉLECTION MANUELLE DE COLONNE AVEC MÉTHODE DE POINTAGE
1
Pour pointer l’heure d’arrivée ou de départ, sélectionnez le bouton IN ou OUT correspondant à la colonne de pointage désirée.
Insérez doucement la carte de pointage
2
(n°42415) dans la fente située au-dessus de l’horodateur en vous assurant que le côté où
gure la date actuelle vous fait face.
3
Retirez rapidement la carte, puisqu’elle sera immédiatement tirée.
Ne forcez ou ne coincez pas la carte de
4
pointage.
La carte sera relâchée une fois l’impression
5
terminée
Date
AVANCE AUTOMATIQUE DE COLONNE AVEC MÉTHODE DE POINTAGE
1
Pour pointer l’heure d’arrivée ou de départ, insérez doucement la carte de pointage (n°42415) dans la fente située au-dessus de l’horodateur en vous assurant que le côté où
gure la date actuelle vous fait face.
PM
24
Jour
E
Note: Pour annuler l’avance de colonne automatique, sélectionnez le bouton IN ou OUT correspondant à la colonne de pointage désirée.
46 OPÉRATION 888.479.7264
2
Retirez rapidement la carte, puisqu’elle sera immédiatement tirée.
Ne forcez ou ne coincez pas la carte de
3
pointage.
La carte sera relâchée une fois l’impression
4
terminée.
IN OUT IN OUT IN OUT
+
Enter Back
Setting
Clear
Reset
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
REMPLACER LA CARTOUCHE DE RUBAN
Pour une performance ultime, remplacez la cartouche de ruban à chaque 6 mois.
A
A - Cartouche de
ruban
B - Attaches C - Languette D - Guide du ruban E - Molette
D
d’entraînement
E
manuelle
C
F
B
Utilisez seulement la pièce originale de Pyramid n°43079 encre de remplacement
1
pour cartouche de ruban. Déverrouillez et retirez le couvercle de l’horodateur.
2
Avant de retirer le vieux ruban, faites glisser le commutateur «SETTING» vers
3
la droite. ATTENTION: Le remplacement du ruban de l’appareil, lorsqu’il est en mode de fonctionnement, peut occasionner des blessures
4
Pour retirer le vieux ruban, tirez les deux attaches vers vous et soulevez simutlanément la catouche de ruban et tirez verticalement à l’aide de la languette située sur le dessus de la cartouche.
Retirez la nouvelle cartouche de ruban de la boîte et tournez la molette
5
d’entraînement manuelle dans le sens des aiguilles d’une montre an de
redresser le ruban. En maintement la languette installez la cartouche de ruban à l’intérieur du
6
support d’impression, en vous assurant de premièrement abaisser le ruban à l’avent du guide de ruban . Assurez-vous ensuite que les tiges de retenue
F
sont à l’intérieur des attaches (voir le diagramme). Appuyez doucement sur la cartouche jusqu’à ce qu’elle soit insérée a l’intérieur
7
du support en tournant simultanément la molette d’entraînement manuelle dans le sens des aiguilles d’une montre.
Effectuez quelques rotations de la molette d’entraînement manuelle pour vous
8
assurer que le ruban soit positionné correctement devant la tête de l’imprimante. Replacez le couvercle et verrouillez l’appareil.
9
Insérez une carte de pointage dans l’appareil an de vérier la qualité de l’impression.
10
C
E
C
D
B
B
F - Tiges de
retenue
.
Si l’horodateur imprime des caractères incomplets, le ruban n’est pas installé par-dessus la tête de l’imprimante. Si l’horodateur imprime des lignes qui deviennent très pâles, la cartouche n’est pas complètement insérée à l’intérieur du support. Réinstallez la cartouche de ruban et suivez les étapes 1 à 7 jusqu’à ce que l’impression de l’horodateur soit constante et complète. Pour de l’assistance, veuillez communiquer avec le soutien à la clientele au 888.479.7264.
47pyramidtimesystems.com REMPLACER LA CARTOUCHE DE RUBAN
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
DÉPANNAGE
DÉFAUT D’ALIMENTATION DE LA CARTE DE POINTAGE
Dans l’éventualité où la carte de pointage n’entre pas, réinsérez-la dans l’horodateur. Si le
problème persiste, veuillez passer en revue la liste de vérication des raisons possibles:
DÉFAUT D’ALIMENTATION DE LA CARTE DE POINTAGE
RAISONS POSSIBLES ACTION
Carte de pointage insérée trop rudement dans l’horodateur Réinsérer la carte Carte de pointage maintenue trop lentement Réinsérer la carte Carte de pointage insérée en angle dans l’horodateur Réinsérer la carte Carte de pointage humide ou endommagée Utiliser une nouvelle carte
de pointage
IMPRESSION DU MAUVAIS CÔTÉ
RAISON POSSIBLE ACTION
Carte de pointage faisant face au mauvais côté
S’assurer que le côté contenant la date et le temps fait face à l’utilisateur.
IMPRIMANTE ENDOMMAGÉE
Dans l’éventualité où l’imprimante de l’horodateur est endommagée, veuillez passer en
revue la liste de vérication des raison possible:
IMPRIMANTE ENDOMMAGÉE
SYMPTÔMES RAISONS POSSIBLES ACTION
Carte de pointage insérée sans aucune impression
Impression faite à l’extérieur de la boîte de la date
Le ruban n’est pas installé correctement
L’imprimante nécessite un ajustement
Vérier que la cartouche de
ruban soit bien installée. Voir la page 47.
Suivre les instructions d’ajustement de l’imprimante à la page 44.
RÉENCLENCHEMENT PRINCIPAL
Efface la mémoire de l’horodateur et restaure les paramètres par défaut.
Déverrouillez et retirez le couvercle
1
de l’horodateur. Faites glisser le commuteur
2
«SETTING» vers la droite pour
commencer à «restaurer» le mode de réglage.
Dans le mode SETTING, appuyez
3
sur le bouton des colonnes 1, 5, et
e
6 simultanément.
4
Progammez l’horodateur à nouveau.
DELETING A SETTING
RESTAURER UNE COLONNE
Faites glisser le commutateur «SETTING» vers la droite.
1
Appuyez sur le boutons de colonnes 2, 5 et 6 simultanément pour restaurer les
2
paramètres par défaut. Programmez l’horodateur à nouveau.
48
DÉPANNAGE, ADJUSTEMENT DE L’IMPRIMANTE ET RÉENCLENCHEMENT PRINCIPAL
e e
+
Setting
e e e
Enter Back Clear
Reset
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
ACCESSOIRES
2500/2650Pro : ACCESSOIRES
NO° D’ARTICLE DESCRIPTION
43079 Encre de remplacement pour cartouche de ruban 42415 Cartes de pointage (paquet de 100) 2500K Clé de remplacement 43087 Support pour 10 cartes de pointage
Pour commander ces accessoires, visitez-nous sur le site pyramidtimesystems.com ou appelez au 888.479.7264. Vous pouvez aussi passer chez un revendeur agrée Pyramid.
JOIGNEZ-NOUS:
Pour obtenir plus d’information, visitez pyramidtimesys­tems.com ou communiquez avec le service consommateur au 888.479.7264 durant les heures ouvrables : 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi.
49pyramidtimesystems.com ACCESSOIRES
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
SPÉCIFICATIONS
2500/2650Pro : SPÉCIFICATIONS
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT
Température 0°C - 50°C, 32°F - 122°F
Humidité 10 À 95% HR, sans condensation
COUPURE DE COURANT
Batterie de secours 30 Jours, Donnée et temps
Autonomie 10 ans
CALENDRIER Année bissextile et heure avancée automatique
PRÉCISION DU TEMPS Moins de 30 secondes/année
COURANT 100 à 240 V AC, 50/60 Hz
CERTIFICATIONS UL et CUL, bloc d’alimentation
POIDS 3,05lbs (1,38kg)
DIMENSIONS 7¼po L x 8½ po H x 4½ po P (18,4cm x 20,9cm x 11,4cm)
FIXATURE Bureau ou mur
50 SPÉCIFICATIONS 888.479.7264
INSTRUCTIONS POUR HORODATEUR AVEC AUTO-ALIGNEMENT MODÈLE 2500/2650
GARANTIE LIMITÉE DU MATÉRIEL
Pyramid Time Systems garanti son équipement à l’utilisateur d’origine pour les
défauts de matériel ou de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date de l’achat. Une preuve d’achat et la date de l’achat sont nécessaires
pour bénécier du service de garantie avec ce produit.
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit au pyramidtimesystems.com/ProductRegistration/.
La responsabilité de Pyramid Time Systems, en regard à cette garantie, se limite
au remplacement de pièce(s) défectueuse(s). Le remplacement est à l’entière discrétion de Pyramid Time Systems.
Pour le retour à Pyramid Time Systems, le produit doit être envoyé dans sa boîte
originale ou l’équivalent. La méthode de retour, ainsi que les frais engagés pour les produits garantis sont l’entière responsabilité du client. ne sera aucunement responsable de la perte ou de quelconques dommages occasionnés à l’envoi.
Pyramid Time Systems se réserve le droit de déterminer si le mal fontionnement
des pièces est dû à la défectuosité du matériel, de la fabrication ou à d’autres raisons.
Un bris occasionné par un accident, une altération, un mauvais usage ou à un
emballage inadéquat lors du retour de l’appareil ne sera pas couvert par cette garantie
Toute réparation effectuée par l’utilisateur sans le consentement de Pyramid
Time Systems annulera automatiquement la garantie
Les utilisateurs résidant dans d’autres pays que le Canada et les États-Unis
devraient communiquer avec le revendeur auprès duquel l’appareil a été acheté.
Les droits sous cette garantie sont limités à l’utilisateur original et ne seront pas
transférés à des utilisateurs subséquents.
Pyramid Time Systems
GARANTIE DE REMBOURSEMENT
Pyramid Time Systems offre une garantie de remboursement de 30 jours. Si une autorisation de retour d’article est émise pour un produit non désiré avant 30 jours, Pyramid Time Systems remboursera la totalité du prix d’achat moins l’envoi si le produit a été acheté directement à Pyramid Time Systems. Pyramid Time Systems établi une cotisation de 15 % pour frais de retour sur tous les retours reçus entre 31 et 60 jours après la date d’achat. Aucun retour ne sera accepté après 60 jours. Pyramid Time Systems n’émettra pas d’étiquette d’expédition de retour pour la collecte des produits. Pyramid Time Systems assumera les frais d’expédition par voie terrestre pour le remplacement d’un produit. Pyramid Time Systems établira aussi une cotisation de 15 % pour tout élément manquant dans une boîte de retour ouverte. Les retours à Pyramid Time Systems envoyés par un partenaire de Pyramid Time Systems sont la responsabilité du partenaire. Aucune étiquette d’expédition de retour ne sera émise. Les articles retournés à Pyramid Time Systems sans une autori­sation de retour d’article ne seront pas crédités.
51pyramidtimesystems.com GARANTIE
I2251 Rev. F
CONTACT US: For more information, visit pyramidtimesystems.com or call our technical support team at 888.479.7264 during regular business hours: 8:00am-5:00pm EST,
Monday-Friday.
Copyright © 2016 Pyramid Time Systems, LLC. All rights reserved.
Loading...