Beim Lesen der Gebrauchsanleitung die
Bildseite herausklappen.
DE
4
English
Fold out the picture pages
when reading the user instructions.
Français
Lorsque vous lisez le manuel d’utilisation,
veuillez déplier les pages d’illustration.
Italiano
Per leggere le istruzioni per luso
aprire le pagine ripiegate contenenti le figure.
Español
Al consultar el manual de instrucciones
abrir la hoja plegable.
Nederlands
Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina’s met afbeeldingen uitklappen.
Dansk
Når brugsanvisningen læses,
skal billedsiderne klappes ud.
Svenska
Vid läsning av bruksanvisningen,
fall ut bildsidoma.
Česky
Při čteni návodu k odsluze rozložit
stránky s obrázky.
GB
FR
IT
ES
NL
DK
SE
CZ
8
12
16
20
24
28
32
36
Türkçe
Kullanma Ta limatının okunması esnasında
resim sayfalarını dıfları çıkartın.
Polski
Przy czytaniu instrukcji obsługi otworzyć
strony ze zdjęciami.
Русский
При чтениируководства по эксплуатации
просьба открывать страницы с рисунками.
TR
PL
RU
40
44
48
- 2-
65
Fig. 1
4321
Fig. 2
- 3-
Fig. 3
Originalbetriebsanleitung
DE
Drehmomentschlüssel
PROXXON MICRO-CLICK
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben einen hochwertigen Drehmomentschlüssel aus der „PROXXON MICRO-CLICK“ Serie erworben. Sie verfügen hiermit über ein robustes Präzisionsinstrument. Bitte bedenken Sie,
dass jedes Werkzeug nur so gut sein kann, wie
der Benutzer damit umgeht.
Lesen und beachten Sie daher bitte sorgfältig die
folgenden Bedienungshinweise.
Legende (Fig. 1)
1. Einstellring mit Arretierung
2. Handgriff
3. Drehmomentanzeige
4. Schaft
5. Aufsteckwerkzeuge in verschiedenen Schlüsselweiten (Auswahl)
Kopf mit Ratschenmechanismus und ½”-Vierkant
6.
Einstellen des Drehmomentwertes
1. Einstellring (1, Fig. 1) am Griffende nach hinten
ziehen und gewünschtes Drehmoment an der
Analogskala (3) durch Drehen des Handgriffes
einstellen. Bitte beachten Sie: Die Anzeige ist
zweigeteilt, durch das untere Fenster kann der
Drehmomentwert in Zehntelschritten abgelesen
werden
2. Einstellring wieder nach vorne schieben - der
eingestellte Wert ist nun arretiert.
Bitte beachten Sie:
Die Drehmomentanzeige ist zweigeteilt: Mit Hilfe
der oberen Skala kann der gewünschte Drehmomentwert vorgewählt werden, die untere Skala
dient zur Feinjustierung!
Eventuell auftretende, leichte Abweichungen der
Skalenteilstriche der oberen Skala am Ende des
Einstellvorgangs sind bauartbedingt nicht immer
zu vermeiden und beeinträchtigen in keiner Weise
die Präzision Ihres Schlüssels beim Arbeiten.
Maßgeblich ist der auf der Skala für die Feineinstellung eingestellte Wert!
Arbeiten mit dem MICRO-CLICK
Achtung: Beim ersten Gebrauch und nach längerer Lagerzeit den Drehmomentschlüssel zur
gleichmäßigen Schmierung der Mechanik im höheren Drehmomentbereich einige Male betätigen.
Arbeiten mit einem Aufsteckwerkzeug:
1. Gewünschtes Drehmoment einstellen.
2. Aufsteckwerkzeug mit der gewünschten Größe
in den Schaft aufstecken, bis der Federpin sich
in der vorgesehenen Bohrung arretiert (siehe
Fig. 2).
3. Drehmomentschlüssel auf die Verschraubung
ansetzen
4. Drehmomentschlüssel am Griff langsam und
gleichmäßig durchziehen. Das eingestellte
Drehmoment wird durch einen fühlbaren Ruck
unter gleichzeitigem Klick-Geräusch signalisiert. Je höher das eingestellte Drehmoment
ist, desto lauter ist das Signal. Drehmomentschlüssel nicht mehr weiter betätigen!
Arbeiten mit dem Ratschenkopf:
1. Gewünschtes Drehmoment einstellen.
2. Ratschenkopf in den Schaft aufstecken, bis der
Federpin sich in der vorgesehenen Bohrung arretiert. Achtung: Zur Nutzung der Drehmomentfunktion muss der Umschalthebel in der
Stellung sein wie in Fig. 3 gezeigt.
3. Drehmomentschlüssel auf die Verschraubung
ansetzen
4. Drehmomentschlüssel am Griff langsam und
gleichmäßig durchziehen. Das eingestellte
Drehmoment wird durch einen fühlbaren Ruck
- 4-
unter gleichzeitigem Klick-Geräusch signalisiert. Je höher das eingestellte Drehmoment
ist, desto lauter ist das Signal. Drehmomentschlüssel nicht mehr weiter betätigen!
Wichtig!
Durch Umstellen des Sperrhebels wird die Drehmomentfunktion ausgeschaltet. Beachten Sie: Der
Betriebsbereich des Schlüssels beträgt 40 - 200
Nm. Niemals nach dem Auslösen des Schlüssels
(Klick-Geräusch) den Schlüssel noch weiter betätigen.
Achtung:
Den Schlüssel nie zum Lösen von korrodierten
Schrauben und Muttern verwenden!
Den Ratschenkopf niemals mit Adapter für andere
Vierkantgrößen betreiben, sondern nur Steckschlüsseleinsätze ½“ Vierkantantrieb benutzen!
Der Vierkant des Ratschenkopfs ist auf das mit
der Mechanik des Drehmomentschlüssel einzustellende Drehmoment abgestimmt.
Zentralservice. Die Adresse ist auf der letzten
Seite dieser Anleitung abgedruckt. Sollte eine
Kalibrierung notwendig sein, senden Sie das
Gerät bitte an den Hersteller zurück. Die
Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
•Gerät nur trocken reinigen - nicht in Benzin oder
Lösungsmittel tauchen!
Hinweise
•Drehmomentschlüssel nur am Handgriff 2
(Fig. 1) betätigen!
•Keine Verlängerungen benutzen! Dies würde
den eingestellten Wert nicht richtig signalisieren.
•Den Drehmomentwert nie über oder unter das
Limit der Skala einstellen!
•Behandeln Sie Ihren Drehmomentschlüssel so
behutsam wie ein Messinstrument!
•Nach der Benutzung muss die Mechanik des
Schlüssels durch Einstellen des niedrigsten
Drehmomentwertes entspannt werden.
Wartung und Kontrolle
Nach Gebrauch zur Entlastung der Druckfeder
niedrigen Drehmomentwert einstellen!!
•Zerlegen Sie den Drehmomentschlüssel niemals
selber! Bei allen Reparaturen oder Fehlfunktionen senden Sie den Schlüssel bitte zu unserem
- 5-
Translation of the Original
GB
Operating Instructions
Torque wrench
PROXXON MICRO-CLICK
at the end of the adjusting procedure cannot always be avoided and do not in any way affect the
precision of your key while working.
The value set on the scale for fine adjustment is
definitive!
Dear Customer,
You have acquired a high-quality torque wrench of
the "PROXXON MICRO-CLICK" series and now
possess a robust precision instrument. Please remember that a tool is only as good as the user
who handles it!
Therefore, please carefully read and observe the
following operating guidelines.
Legend (Fig. 1)
1. Adjusting ring with latch
2. Handle
3. Torque indicator
4. Shank
Push-on tools in different wrench sizes (selec-
5.
tion)
6.
Head with ratchet mechanism and 1/2” square end
Adjusting the torque value
1. Pull back the adjusting ring (1, Fig. 1) on the
end of the grip and turn the handle to adjust to
the required torque at the analogue scale (3).
Please note: The tool has a two-part display:
the torque value is shown in tenths in the bottom window.
2. Push the adjusting ring forwards again - the set
value is now locked.
Please note:
The torque indicator is made up of two parts: The
top scale is used to pre-select the required torque
value, and the bottom scale is used for the fine
adjustment!
Due to the construction type, any occurring slight
deviations of the scale gradations of the top scale
Working with the MICRO-CLICK
Caution: Before first use, and after a longer storage period, operate the torque wrench a few times
to evenly lubricate the mechanicism in the higher
torque range.
Working with a push-on tool:
1. Adjust to the required torque.
2. Choose the push-on tool with the required size
and insert in the shaft until the spring pin
latches in the designated bore hole (see Fig.
2).
Place the torque wrench on the screw connection
3.
4.
Hold the torque wrench handle and pull through
slowly and evenly. The adjusted torque is signalled by a tangible jolt and a clicking sound.
The higher the adjusted torque, the louder the
signal. Do not move the torque wrench any further!
Working with the ratchet head:
1. Adjust to the required torque.
2. Insert the ratchet head in the shaft until the
spring pin latches in the designated bore hole.
Caution: To use the torque function, the
change lever must be in the position as shown
in Fig. 3.
Place the torque wrench on the screw connection
3.
4.
Hold the torque wrench handle and pull through
slowly and evenly. The adjusted torque is signalled by a tangible jolt and a clicking sound.
The higher the adjusted torque, the louder the
signal. Do not move the torque wrench any further!
- 6-
Important!
Switching over the catch lever will shut off the
torque function. Please note: The operating range
of the wrench is 40 - 200 Nm. Never continue to
operate the wrench after it has released (click
sound).
Caution:
Never use the wrench to loosen corroded bolts
and nuts!
Never use the ratchet head with adapters for other
square end sizes - use only the 1/2” square drive
wrench sockets! The square end of the ratchet
head is geared to the torque to be set with the
mechanism of the torque wrench.
Notes
•Only operate the torque wrench by grasping its
handle 2 (Fig. 1)!
•Do not use any extensions! This would not correctly signal the adjusted value.
•Never adjust the torque value over or under the
limit of the scale!
•Treat your torque wrench with the same care as
for a measuring instrument!
•After use, the mechanics of the torque must be
destressed by adjusting to the lowest torque
value.
•Clean the device by dry methods - do not immerse in benzine or solvents!
Maintenance and inspection
To relieve the pressure spring after use, adjust
to a low torque value!
•Never disassemble the torque wrench yourself!
For all repairs or malfunctions, please send the
wrench to our central service. The address is
printed on the last page of these instructions.
Should calibration become necessary, please
return the device to the manufacturer. You will
find the address on the back page of these instructions.
- 7-
Traduction de la notice
FR
d’utilisation originale
Clé dynamométrique
PROXXON MICRO-CLICK
Cher client !
vous venez d'acquérir une clé dynamométrique
haut de gamme de la série « PROXXON MICROCLICK ». Vous disposez ainsi d'un instrument de
précision robuste. Veuillez noter que la qualité
d'un outil dépend également de la manière dont
son utilisateur l'emploie.
Veuillez donc lire attentivement et observer les
prescriptions d'utilisation suivantes.
Légende (Ill. 1)
D'éventuelles différences pouvant survenir au niveau des traits de la graduation supérieure à la fin
de la procédure de réglage sont la conséquence
de ce type de construction et ne peuvent pas toujours être évitées ; elles ne portent en aucune manière préjudice à la précision de votre clé lors des
travaux.
La référence est toujours la valeur réglée sur la
graduation inférieure !
Travailler avec le MICRO-CLICK
Attention : lors de la première utilisation et après
une longue période de stockage, actionner la clé
dynamométrique à plusieurs reprises dans la
plage des valeurs supérieures afin d'obtenir une
lubrification homogène de la mécanique.
1. Bague de réglage avec verrouillage
2. Poignée
3. Affichage du couple
4. Tige
5. Têtes amovibles en différentes tailles
(sélection)
Tête avec mécanisme à cliquet et embout carré ½”
6.
Réglage de la valeur du couple
1. Tirer la bague de réglage (1, ill. 1) à l'extrémité
de la tige vers l’arrière et régler la valeur de
couple souhaitée sur l'échelle graduée analogique (3) en faisant tourner la poignée. Attention
SVP : l’affichage est partagé en deux ; la fenêtre inférieure permet de lire la valeur du couple
en paliers des dixièmes.
Repousser de nouveau la bague de réglage vers
2.
l'avant ; la valeur définie est alors verrouillée.
Attention SVP :
L'affichage du couple est partagé en deux : avec
l'aide de la graduation supérieure, il est possible de
présélectionner la valeur de couple souhaitée ; la
graduation inférieure sert au réglage de précision !
Travailler avec une douille amovible :
1. Régler le couple souhaité.
2. Enficher la douille de la taille désirée sur la tige
jusqu'à ce que l'ergot à ressort s'enclenche
dans l'orifice prévu à cet effet (cf. ill. 2).
3. Placer la clé dynamométrique sur l’écrou ou la
vis à serrer.
4. Actionner la tige de la clé dynamométrique de
manière lente et régulière. Le couple défini se
manifestera par un à-coup sensible et un clic
simultané. Plus la valeur de couple défini sera
élevée, plus le signal sera fort. Ne plus actionner la clé dynamométrique !
Travailler avec la tête à cliquet :
1. Régler le couple souhaité.
2. Enficher la tête à cliquet sur la tige jusqu'à ce
que l'ergot à ressort s'enclenche dans l'orifice
prévu à cet effet. Attention : pour utiliser la
fonction de limitation de couple, le levier de
commutation doit se trouver dans la position
présentée sur l'ill. 3.
- 8-
3. Placer la clé dynamométrique sur l’écrou ou la
vis à serrer.
4. Actionner la tige de la clé dynamométrique de
manière lente et régulière. Le couple défini se
manifestera par un à-coup sensible et un clic
simultané. Plus la valeur de couple défini sera
élevée, plus le signal sera fort. Ne plus actionner la clé dynamométrique !
Important :
Le basculement du levier annule la fonction de limitation de couple. Attention : la plage d'actionnement de la clé est : 40 - 200 Nm. Ne jamais
continuer d'actionner la clé après avoir déclenché
la fonction de limitation du couple (clic sonore).
Attention :
Ne jamais utiliser la clé pour desserrer des
écrous ou des vis corrodés !
Ne jamais utiliser la tête à cliquet avec un adaptateur pour d'autres tailles d'embout carré ; utiliser
uniquement les douilles amovibles pour embout
carré ½'' ! L’embout carré de la clé est conçu pour
s’adapter parfaitement au couple de rotation réglable avec la mécanique de la clé dynamométrique.
Entretien et contrôle
Après utilisation, régler la clé sur la valeur de
limitation de couple la plus basse pour détendre le ressort de pression !
•Ne jamais démonter soi-même la clé dynamométrique ! Pour toute réparation ou en cas d'anomalie de fonctionnement, veuillez renvoyer la
clé à notre service central. L'adresse de ce service est imprimée sur la dernière page de cette
notice. Si un calibrage devait s'avérer nécessaire, veuillez renvoyer la clé au fabricant.
L'adresse se trouve au verso de cette notice.
•Nettoyer l'appareil toujours à sec. Ne jamais le
plonger dans de l'essence ou des solvants !
Remarques
•Actionner la clé dynamométrique uniquement au
niveau de la poignée 2 (ill. 1) !
•Ne pas utiliser de rallonges ! Ceci ne permettrait
pas de signaler correctement la valeur de couple
atteinte.
•Ne jamais régler la valeur de limitation de couple
au-dessus ou en dessous de la limite de
l'échelle graduée !
•Veuillez toujours traiter votre clé dynamométrique avec les mêmes précautions qu'un instrument de mesure !
•Après l'utilisation, la mécanique de la clé doit
être détendue en réglant la limitation de couple
à la valeur la plus basse.
- 9-
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.