Proxxon FF 230, PF 230, KT 230 User Manual

DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
CZ
TR
PF 230/FF 230/KT 230
M
a
te
r
i
a
l
W
er
kz
eug
d
u
r
c
h
m
e
s
s
e
r
Ø
m
m
-
4
4
-
1
0
960 630 420 210
1
8
8
0
960 630 210 210
1880
960 630 210 210
1
0
-
2
0
2
0
-
3
0
3
0
-
4
0
S
ta
h
l
A
l
u
m
i
n
i
u
m
K
u
n
s
t
s
t
o
f
f
PL
RU
Manual
- 2-
DE
GB
FR
IT
ES
NL
DK
CZ
TR
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
D
e
u
ts
c
h
B
ei
m
L
es
en
d
er G
eb
rau
ch
s
an
w
ei
s
u
n
g
v
o
r
n
e u
n
d
h
i
n
t
en
d
i
e S
ei
t
en
h
erau
s
k
l
ap
p
en
.
E
n
glish
W
h
en
you
ar
e r
ead
i
n
g t
h
e i
n
st
ru
ct
i
on
s f
or u
se,
p
l
ease u
n
f
ol
d
t
h
e f
r
on
t
an
d
b
ack
p
ages.
F
r
a
n
ç
a
is
L
ors d
e l
a l
ect
u
r
e d
u
m
od
e d
em
p
l
oi
,
d
ép
l
i
ez l
a p
r
em
i
èr
e et
l
a d
er
n
i
èr
e p
age.
I
ta
lia
n
o
Q
u
an
d
o si
l
eggon
o l
e i
st
ru
zi
on
i
d
u
so
ap
ri
r
e l
e p
agi
n
e an
t
eri
ori
e p
ost
eri
ori
.
E
spa
ñ
ol
Para l
eer l
as i
n
st
ru
cci
on
es d
el
u
so
d
esp
l
i
egu
e l
as p
ági
n
as ad
el
an
t
e y at
rás.
Ne
de
rl
a
nds
V
oor h
e
t l
e
ze
n
v
a
n
de
gbru
i
k
s
a
a
n
wi
j
zi
n
g ge
l
i
e
v
e
de
e
e
rs
te
e
n
l
a
a
ts
te
pa
gi
n
a
u
i
t te
k
l
a
ppe
n
.
D
a
n
sk
N
år b
ru
gsan
vi
sn
i
n
gen
l
æ
ses sk
al
si
d
er
n
e
f
oran
og b
ag k
l
ap
p
es op
.
S
v
e
ns
k
a
Vid läsning av
br
uks
anvisningen vik ut
s
idorna f
r
am
och bak.
Č
e
s
ky
i čteni Ná
vodu k použit
ĺ př
ednĺ a zadni
s
t
r
ánku r
ozložit.
Tür
kçe
Kullanma t
alimatı
n okunması
esnasında önde
ve ar
kada sayf
alar
ı
dısar
ı
ya do¤ru açın.
PL
RU
Polski
Pr
zy czytaniu instr
ukcji obsługi otwor
zyć
strony ze zdjęciam
i.
Русский
При чтении руководства по эксплуатации просьба открывать страницы с рисунками.
- 3-
M
a
t
e
r
i
a
l
W
e
r k z
e u
g
d
u r c
h
m e
s
s e
r
Ø
m
m
­4
4
-
1
0
9
6
0
6
3
0
4
2
0
2
1
0
1
8
8
0
9
6
0
6
3
0
2
1
0
2
1
0
1
8
8
0
9
6
0
6
3
0
2
1
0
2
1
0
1 0
-
2
0
2 0
-
3
0
3 0
-
4
0
S
t
a
h
l
A
l
u
m
i
n
i
u
m
K
u
n
s
t
s
t
o
f
f
1
2
3
7
1
1
16
1
3
6
1
5
14
1
2
8910
4
5
230
165
62
45
400
290
1
2
3
12
10
5 46
7
9
3
8
11
12
5 3
,
43
1
2
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
8
Fig. 1
- 4-
Bedienungsanleitung Fräse PF 230/Kreuztisch KT 230/ Fräse mit Kreuztisch FF 230
V
orwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beschreibung der Maschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gesamtansicht Fräse PF 230 (Fig. 1) . . . . . . . . . . . . . 4
Gesamtansicht Kreuztisch KT 230 (Fig. 2) . . . . . . . . . 4
Technische Daten der Fräse PF 230 . . . . . . . . . . . . . 5
T
echnische Daten des Kreuztisches KT 230 . . . . . . . 5
Montage der Fräse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
B
efestigen an der Drehmaschine PD 230/E . . . . . . . . 5
Montage der Fräse am Kreuztisch KT 230 . . . . . . . . 5
A
rbeiten mit der Fräsvorrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Höhenverstellung über Feinvorschub . . . . . . . . . . . . . 5
Vorschub über Bohrhebel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spindel-Feinvorschub Art.-Nr. 24140 . . . . . . . . . . . . . 5
Schwenken der Frässpindel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Montage der Spannzangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einstellen der Spindeldrehzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fräsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reparatur und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Auswechseln der Riemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spiel der Führungen des Kreuztisches einstellen . . . 7
Spiel der Spindel des Kreuztisches einstellen . . . . . . 7
Schmieren der Maschine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nach der Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ersatzteilliste
Fräse PF 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Kreuztisch KT 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Vorwort
Sehr geehrter Kunde!
in dieser Anleitung sind die PF 230 und der passende Kreuz tisch KT 230 behandelt. Sie wendet sich an unsere Kunden, die entweder den Kreuztisch, die Fräsvorrichtung oder aber beides zusammen als FF 230 erworben haben. Egal, wie Sie sich entschieden hatten: Lesen Sie sich dieses Manual genau durch, bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen und halten Sie sich an die Anleitungen. Nehmen Sie besonders Rücksicht auf die Sicherheitshinweise und arbeiten Sie immer mit der angebrachten Sorgfalt.
Beschreibung der Maschine
Wir bieten Ihnen folgende Optionen im Feinfräs-System 230 a
n:
KT 230:
1
. Kreuztisch
2. Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften
P
F 230:
1. Fräskopf, komplett 2
. Säule
3. Befestigungsblock für Drehmaschine, inkl. Befestigungsmaterial
4
. Spannzangen Ø 6, 8 und 10 mm, inkl. Überwurfmutter
5. Frästisch mit T-Nuten zur Montage an der PD 230/E, inkl. Befestigungsmaterial
6. Bedienwerkzeug
7. Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften
FF 230:
1. Fräskopf, komplett
2. Säule
3. Spannzangen Ø 6, 8 und 10 mm, inkl. Überwurfmutter
4. Kreuztisch KT 230
5. Bedienwerkzeug
6. Bedienungsanleitung und Sicherheitsvorschriften
Gesamtansicht Fräse PF 230 (Fig. 1)
1. Motor
2. Abdeckhaube
3. Ein-/ Ausschalter
4. Tabelle
5. Schraube für Motorbefestigung
6. Rändelschraube für Abdeckhaube
7. Überwurfmutter für Spannzange
8. Klemmschraube für Pinole
9. Skala für Tiefeneinstellung
10. Bohrhebel
11. Säule
12. Befestigungsblock für Drehmaschine
13. Handrad für Höhenverstellung mit Feinvorschub
14. Klemmschraube für Höhenverstellung
15. Skala für Winkelverstellung
16. Frästisch für Drehmaschine PD 230/E
(Nicht im Lieferum fang der Fräse FF 230, sondern nur bei PF 230 enthalten)
Gesamtansicht Kreuztisch KT 230 (Fig. 2)
1. Handrad für X-Richtung (Verfahrweg 170 mm)
2. Skalenring
3. Arbeitstisch (270 mm x 80 mm)
4. Loch für Tischbefestigung
5. Standfuß
6. Handrad für Y-Richtung (Verfahrweg 60 mm)
7. Support
8. Klemmschraube
9. Skala
10. Schraube für Säulenklemmung
11. T-Nuten
Die PROXXON Fräse PF 230 ist einsetzbar in Verbindung mit einem Kreuztisch oder der PROXXON Drehmaschine PD 230/E (hier ersetzt der Support der Drehmaschine den Kreuztisch).
DE
- 5-
Technische Daten der Fräse PF 230
Spannung: 220 – 240 Volt, 50/60 Hz L
eistung: 140 Watt
Kurzzeitbetrieb 10 min.
6
Spindeldrehzahlen durch Umlegen des Riemens:
280, 550, 870, 1200, 1500 und 2200/min
Pinolenhub 30 mm V
ertikaler Verstellweg 200 mm Geräuschentwicklung 70 dB(A) Vibrationen 2.5 m/s
2
M
aße siehe Fig. 3 Gewicht ca. 9 kg N
ur zum Betrieb in
geschlossenen Räumen!
Technische Daten des Kreuztisches KT 230
Arbeitsfläche: 270 mm x 80 mm Verstellweg in X-Richtung: 170 mm Verstellweg in Y-Richtung 60 mm Gewicht: 9.5 kg Maße der T-Nuten: siehe Fig. 4 Nutenabstand: 25 mm Vorschub pro Umdrehung: 1,5 mm Vorschub pro Teilstrich: 0,05 mm
Gerät bitte nicht über den Hausmüll entsorgen!
Montage der Fräse
Befestigen an der Drehmaschine PD 230/E
1. Drehmaschine auf einer standsicheren Unterlage
befestigen.
2. Befestigungsblock 1 (Fig. 5) mit Schrauben 2 an der
Drehmaschine 3 befestigen (Schrauben noch nicht festziehen!)
3. Schraube 3 (Fig. 6) festziehen und Säule 1 einführen.
4. Schraube 4 festziehen, um die Säule zu klemmen.
5. Frästisch 3 (Fig. 7) mit den Schrauben 2 und den
Vierkant muttern 1 auf dem Support der Drehmaschine befestigen.
Montage der Fräse am Kreuztisch KT 230
Hinweis:
Sicheres und präzises Arbeiten ist nur möglich, wenn das Gerät ordentlich auf einer stabilen Arbeitsfläche befestigt wird.
1. Kreuztisch auf der Arbeitsfläche mit 4 Schrauben 1
(M4, nicht im Lieferumfang enthalten) befestigen (Fig. 8).
2. Beim Arbeiten in Verbindung mit der PROXXON Fräse
PF 230 Säule in Flansch einführen und mit Schrauben 2 klemmen.
Die mittlere Schraube (zwischen den Feststellschrauben) ist eine Spreizschraube: Durch Hereindrehen dieser Schraube w
ird die Öffnung etwas geweitet und die Säule kann besser eingeführt werden. Beim Klemmen der Säule u
nbedingt drauf achten, dass diese Schraube dann wieder
gelockert (herausgedreht) wird!
Arbeiten mit der Fräsvorrichtung
Achtung!
V
or allen Einstellarbeiten an der Fräse Netzstecker ziehen!
Die Frässpindel der PF 230 lässt sich auf 2 Arten in der H
öhe verstellen (Fig. 9):
1. Durch den Feinvorschub 1
2. Durch den Bohrhebel 2
Höhenverstellung über Feinvorschub
1. Schraube 3 (Fig. 9) lösen.
2. Mit dem Handrad 1 die gewünschte Höhe einstellen
(1 Umdrehung entspricht 1mm Vorschub).
3. Schraube 3 unbedingt wieder festziehen.
Vorschub über Bohrhebel
1. Schraube 4 (Fig. 9) lösen.
2. Schraube 6 lösen und Skala 5 auf Null stellen. Schraube
6 wieder festziehen.
3. Mit dem Bohrhebel 2 die gewünschte Höhe einstellen.
4. Schraube 4 wieder festziehen.
Hinweis:
Mit dem Bohrhebel kann nicht nur die Höhe verstellt wer ­den, sondern es kann auch gebohrt werden. Beim Bohren die Schraube 4 nicht anziehen.
Spindel-Feinvorschub Art.-Nr. 24140
Beim Einsatz dieses Zubehörs kann der Spindelvorschub wahlweise über den Bohrhebel oder durch Drehen des Handrades 1 (Fig. 9a) erfolgen. Das Handrad ist mit einem beweglichen Skalenring versehen: Diesen kann man auf „0“ stellen, um den gewünschten Vorschub einfach und exakt einzustellen. Eine Umdrehung des Handrades bewirkt einen Spindelvorschub von 1,5 mm.
Das Anbauen eines Feinvorschubes ist einfach:
1. Welle des Feinvorschubs in die Bohrung für die
Bohrhebelwelle an der Fräse einführen Bei der Montage unbedingt beachten: Die „Feder“ 2 am Feinvorschub passt in die Nut der Bohrhebelwelle 3 der Fräse.
2. Feinvorschub ausrichten und mit beigelegter Schraube
befestigen.
3. Mit dem Kupplungsschaft können Sie jetzt den
Feinvorschub ein- oder ausschalten. Zum Einschalten
- 6-
mit dem Finger auf den Schaft 4 drücken und gleich ­zeitig am Handrad drehen. Die Feder rastet in die Nut e
in.
4. Zum Ausschalten des Feinvorschubes einfach K
upplungsteil wieder herausziehen.
B
eweglicher Skalenring:
Der beweglichen Skalenring 5 lässt sich auf 0 Stellen. So können Sie den gewünschten Vorschub aus jeder Stellung p
räzise einstellen. Eine Umdrehung des Handrades entspricht einem Vorschub von 1,5 mm, der Abstand z
wischen zwei großenTeilstrichen macht 0,1 mm.
Schwenken der Frässpindel
Die gesamte Frässpindel kann um zwei Achsen ge ­schwenkt werden. Zum Schwenken um die Hochachse Schraube 4 (Fig. 6) lösen und Säule komplett in die gewünschte Position schwenken. Dann Schraube wieder festziehen. Zum Schwenken um die Längsachse Schraube 1 (Fig. 10) lösen und die Frässpindel schwenken. Gewünschte Gradzahl an der Skala 2 einstellen und Schraube 1 wieder festziehen.
Montage der Spannzangen
Achtung!
Niemals die Spannzange allein in die Spindel einführen! Immer erst die Spannzange in die Mutter einrasten! Immer darauf achten, dass Spanzange und Fräser den passenden Durch messer haben.
Bitte beachten Sie: Zusätzlich zu den mitgelieferten Spannzan gen sind noch weitere Grössen in unserem Zubehörsortiment erhältlich. Diese sind in unserem Gerätekatalog aufgeführt. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Kunden dienst.
1. Überwurfmutter 7 (Fig. 11) lösen.
2. Gewünschte Spannzange 2 in die Überwurfmutter legen
und einrasten lassen.
3. Überwurfmutter mit Spannzange in die Spindel einführen
und leicht von Hand andrehen.
4. Fräser in die Spannzange einführen.
5. Mit Hilfe der mitgelieferten Schlüssel die Frässpindel
blockieren und Überwurfmutter festziehen.
6. Zum Entfernen der Spannzange Überwurfmutter lösen
und Fräser entfernen.
7. Jetzt Überwurfmutter mit Spannzange komplett aus der
Frässpindel entfernen.
8. Spannzange mit leichtem seitlichen Druck 3 (Fig. 11)
ausrasten und aus der Überwurfmutter entfernen.
Einstellen der Spindeldrehzahl
Achtung!
Vor allen Einstellarbeiten an der Fräse Netzstecker ziehen!
Durch Umlegen der Antriebsriemen lassen sich insgesamt 6 Spindeldrehzahlen einstellen (Fig. 12 a/b): 280, 540, 780, 9
10, 1710 und 2500/min.
Hinweis:
R
iemen nur leicht spannen! Ein zu stark gespannter
Riemen belastet Motor und Mechanik der Maschine!
1. Rändelschraube 4 (Fig.13) lösen und Abdeckhaube 7
ö
ffnen.
2. Schraube 5 mit Inbusschlüssel ca. 2 Umdrehungen lösen um Riemenscheibe 1 zu entspannen.
3
. Beide Riemen auf die gewünschte Position auflegen.
4. Riemenscheibe 1 mit dem Riemenspanner 8 unterhalb d
es Rädersatzes nach aussen drücken, bis Riemen
gespannt ist. Schraube 5 festziehen.
5. Sollten die beiden Riemen ungleichmäßig gespannt sein, kann der obere Riemen separat gespannt werden. Hierfür Schraube 2 lösen und Motor 3 nach außen drücken, bis der obere Riemen gespannt ist.
6. Schraube 2 wieder festziehen.
Achtung:
Riemenabdeckung muss während des Betriebs immer geschlossen sein!
Fräsen
Achtung!
Tragen Sie beim Fräsen immer eine Schutzbrille. Beachten Sie unbedingt die beigefügten Sicherheitsvorschriften!
1. Werkstück mit Spannpratzen, Schraubstock oder auf dem Support der Drehmaschine montiertem Frästisch sicher befestigen.
2. Alternativ können Sie auch das Werkstück in einen Maschinenschraubstock spannen und den Schraubstock mit Hilfe der T-Nuten auf dem Arbeitstisch befestigen.
3. Gewünschte Frästiefe einstellen.
4. Klemmschrauben 3 und 4 (Fig. 9) festziehen.
5. Sicherstellen, dass der Fräser das Werkstück nicht berührt.
6. Sicherstellen, dass die richtige Spindeldrehzahl eingestellt ist.
7. Fräser am Schalter 3 (Fig.1) einschalten.
8. Mit angepasstem Vorschub arbeiten
Hinweis!
Beim Fräsen darauf achten, dass der Vorschub immer gegen die Schneidrichtung des Fräsers erfolgt (Fig. 14).
Achtung!
Den Vorschub immer nur manuell durchführen! Bei Verwen ­den der Fräse in Kombination mit der Drehmaschine PD 230/E darf der Vorschub nicht über den automatischen Vorschub der Drehmaschine erfolgen. Verletzungsgefahr!
Reparatur und Wartung
Achtung!
Vor allen Reparatur- und Wartungsarbeiten Netzstecker ziehen!
- 7-
Auswechseln der Riemen
Sollten die Riemen verschlissen sein, können Sie diese s
elbst wechseln. Ersatzriemen erhalten Sie beim PROXXON Zentralservice (Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung).
1. Schraube 5 (Fig. 13) lösen um Riemenscheibe 1 zu
entspannen.
2. Die 3 Schrauben 6 (Fig. 13) lösen und Motor abheben. 3
. Sie können nun die Riemen entfernen und austauschen.
4. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Spiel der Führungen des Kreuztisches einstellen
Sollte im Laufe der Zeit die Führung des Kreuztisches zuviel oder zuwenig Spiel aufweisen, so können Sie mittels der Ein stellschrauben 2 (Fig. 15) das Spiel nachjustieren. Hierzu die Kontermuttern 1 lösen und alle Einstellschrau ­ben gleichmäßig hineindrehen, bis das Spiel beseitigt ist. Anschließend Konter muttern wieder festziehen.
Spiel der Spindel des Kreuztisches einstellen
Sollte das Spiel der Spindel zunehmen, so lösen Sie mit Hilfe einer Stecknuss 2 (Fig. 16) die Mutter 1 ca. eine halbe Umdrehung. Drehen Sie anschließend das Handrad rechtsherum, bis das Spiel beseitigt ist. Ziehen Sie jetzt die Mutter 1 wieder fest an (kontern).
Anmerkung:
Siehe Explosionszeichnung Seite 48: Das Spiel in den jeweiligen Spindelgewinden kann bei Bedarf auch durch leichtes Zustellen der Spindelmutter Pos. 3 mit der Schraube Pos. 25 eingestellt werden
Schmieren der Maschine
Um eine lange Lebensdauer der Maschine zu garantieren, beachten Sie bitte den Schmierplan in Fig. 17 (A: Ölen vor jedem Arbeitsbeginn / B: Ölen monatlich). Verwenden Sie dabei nur säurefreies Maschinenöl.
Nach der Benutzung
Achtung!
Vor dem Reinigen Netzstecker der Fräse ziehen. Verletzungs gefahr!
Nach der Benutzung Kreuztisch und Fräse mit einem weichen Lappen oder Pinsel reinigen. Anschließend die Führungen leicht einölen und das Öl durch Verfahren des Tisches verteilen. Kreuztisch niemals mit Pressluft reinigen, da sonst die Führun gen durch eintretende Späne zerstört werden.
Entsorgung:
B
itte entsorgen Sie das Gerät nicht über den Hausmüll! Das Gerät enthält Wertstoffe, die recycelt werden können. B
ei Fragen dazu wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Entsorgungsunternehmen oder andere entsprechenden kommunalen Einrichtungen.
EG-Konformitätserklärung
Name und Anschrift: P
ROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker
Produktbezeichnung: PF/FF 230 Artikel Nr.: 24104/24108
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Richtlinien und normativen Dokumenten übereinstimmt:
EU-EMV-Richtlinie 2004/108/EG
DIN EN 55014-1 / 05.2012 DIN EN 55014-2 / 06.2009 DIN EN 61000-3-2 / 03.2010 DIN EN 61000-3-3 / 03.2014
EU-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
DIN EN 61029-1 / 01.2010
Datum: 10.06.2015
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A. Geschäftsbereich Gerätesicherheit
Der CE-Dokumentationsbevollmächtigte ist identisch mit dem Unterzeichner.
- 8-
Operating Instructions PF 230 milling machine/KT 230 compound-type table/ FF 230 milling machine with compound-type table
Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D
escription of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
General view, PF 230 milling machine (Fig. 1) . . . . . . 8
G
eneral view, KT 230 compound-type table (Fig. 2) . 8
PF 230 milling machine technical specifications . . . . 9
K
T 230 compound-type table technical specifications 9
Assembly of the milling machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mounting on lathe PD 230/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mounting of milling machine on KT 230
compound-type table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Working with the milling device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Height adjustment via fine tolerance feed . . . . . . . . . 9
Feed via drill lever . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spindle fine feed item no. 24140 . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rotating milling spindle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation of the collet chucks . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Setting the spindle speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Milling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Repair and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Belt replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Setting compound-type table guides play . . . . . . . . . 11
Setting compound-type table spindle play . . . . . . . . 11
Machine lubrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
After use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Spare parts list
PF 230 milling machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
KT 230 compound-type table . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Foreword
Dear Customer,
This instruction manual deals with the PF 230 and the compound-type table KT 230 to be used with it. It addres ­ses those of our customers having purchased the com ­pound-type table, the milling machine, or both as the type FF 230 machine. No matter what your preference was: Read this manual carefully before using your machine and observe the instructions. Please pay particu lar attention to the safety instructions and always work with due care.
Description of the machine
We offer you the following options for the 230 fine milling s
ystem:
KT 230:
1
. Compound-type table
2. Operating instructions and safety regulations
PF 230:
1
. Milling head, complete
2. Column
3. Lathe fixing block, including fixing components 4
. Collets, Ø 6, 8 and 10 mm, including clamp nuts
5. Milling table with T slots for mounting on the PD 230/E, i
ncluding fixing components
6. Operating tool
7. Operating manual and safety instructions
FF 230:
1. Milling head, complete
2. Column
3. Collets, Ø 6, 8 and 10 mm, including clamp nuts
4. Compound table KT 230
5. Operating tool
6. Operating manual and safety instructions
General view, PF 230 milling machine (Fig. 1)
1. Motor
2. Cover
3. On / Off switch
4. Table
5. Motor mounting screw
6. Knurled screw for cover
7. Union nut for collet chuck
8. Clamp screw for sleeve
9. Scale for depth adjustment
10. Drill lever
11. Pillar
12. Mounting block for lathe
13. Handwheel for height adjustment using fine tolerance
feed
14. Clamping screw for height adjustment
15. Scale for angle adjustment
16. Milling table for lathe PD 230/E
(Not included with FF 230 milling machine, but only with PF 230)
General view, KT 230 compound-type table (Fig. 2)
1. Handwheel for X direction (170 mm travel)
2. Scale ring
3. Work table (270 mm x 80 mm)
4. Table mounting hole
5. Pedestal
6. Handwheel for Y direction (60 mm travel)
7. Support
8. Clamping screw
9. Scale
10. Pillar clamping screw
11. T-grooves
The PROXXON PF 230 milling machine may be used in conjunction with a compound-type table or the PROXXON PD 230/E lathe (in the latter case, the lathe support is used in place of the compound-type table).
GB
- 9-
PF 230 milling machine technical data
Voltage: 220 – 240 volts, 50/60 Hz P
ower rating: 140 watt
Short-term operation 10 min.
6
spindle speeds by shifting the V-belt:
280, 550, 870, 1200, 1500 and 2200 rpm
Sleeve stroke 30 mm V
ertical adjustment travel 200 mm Noise emission 70 dB(A) Vibration 2.5 m/s
2
D
imensions refer to Fig. 3 Weight approx. 9 kg O
nly for operation in closed rooms.
KT 230 compound-type table technical data
Work area: 270 mm x 80 mm Adjustment travel in X direction: 170 mm Adjustment travel in Y direction: 60 mm Weight: 9.5 kg Dimensions of T-grooves: refer to Fig. 4 Groove spacing: 25 mm Feed per rotation: 1.5 mm Feed per graduation line: 0.05 mm
Please do not dispose off the machine!
Assembly of the milling machine
Mounting on lathe PD 230/E
1. Mounting lathe on a firm base.
2. Attach the mounting block 1 (Fig. 5) to the lathe 3 using
screws 2 (Do not tighten screws yet!)
3. Tighten screw 3 (Fig. 6) and insert in pillar 1.
4. Tighten screw 4 to clamp the pillar.
5. Attach the milling table 3 (Fig. 7) to the lathe support
using screws 2 and square nuts 1.
Mounting of milling machine on KT 230 compound-type table
Note:
Safe and precise operation is only possible if the machine is properly fastened to a stable work surface.
1. Attach compound-type table to work surface using 4
screws 1 (M4, not included) (Fig. 8).
2. When working in conjunction with the PROXXON
PF 230 milling machine, insert pillar in flange and clamp using screws 2.
The middle screw (between the two locking screws) is a spreader screw. By tightening this screw, the opening can b
e widened slightly, making it easier to insert the column. Before clamping the column, do not forget to loosen this s
crew again!
Working with the milling device
Important!
Disconnect the mains plug before making any adjustments o
n the milling machine!
The milling spindle on the PF 230 may be adjusted in h
eight in 2 ways (Fig. 9):
1. Using the fine tolerance feed 1
2. Using the drill lever 2
Height adjustment via fine tolerance feed
1. Loosen screw 3 (Fig. 9).
2. Adjust to the desired height using the hand wheel 1
(1 rotation corresponds to 1 mm feed).
3. Screw 3 must always be tightened again.
Feed via drill lever
1. Loosen screw 4 (Fig. 9).
2. Loosen screw 6 and set scale 5 to zero.
Retighten screw 6.
3. Adjust to the desired height using the drill lever 2.
4. Retighten screw 4.
Note:
The drill lever can be used for height adjustment as well as for drilling. When drilling, do not tighten screw 4.
Spindle fine feed item no. 24140
When using this accessory, there is the option of effecting spindle feed via the drill lever or by turning the handwheel 1 (Fig. 9a). The handwheel is fitted with a moveable scaling ring: This can be set to “0” for adjusting the required feed simply and exactly. When the handwheel is turned, this produces a spindle feed of 1.5 mm.
Fitting the fine feed is simple:
1. Insert the shaft on the fine feed into the drill hole for the
drill lever shaft on the milling cutter. During assembly, it is essential to observe the following: The “spring” on the fine feed 2 fits into the slot on the drill lever shaft 3.
2. Align the fine feed and secure it with the screw provided.
3. You can now switch the fine feed on or off with the
coupling shaft. To switch on, press your finger on the shaft (4) and turn the handwheel at the same time.
- 10 -
4. The spring clicks into position in the slot. To switch off the fine feed, simply pull the coupling out again.
Moveable scaling ring:
T
he moveable scaling ring 5 can be set to “0”. In this way, you can precisely set the desired feed from any position. A r
otation of the handwheel corresponds to a feed of 1.5mm,
the distance between two large scale divisions is 0.1mm.
Rotating milling spindle
T
he entire milling spindle may be rotated along 2 axes. To rotate along the vertical axis, loosen screw 4 (Fig. 6) and r
otate entire pillar to the desired position. Then retighten
screw. To rotate along the horizontal axis, loosen screw 1 (Fig. 10) and rotate milling spindle to the desired position. Adjust to the desired degrees on scale 2 and retighten screw 1.
Installation of the collet chucks
Important!
Never insert the collet chuck alone into the spindle! Always engage the collet chuck into the nut first! Always ensure that collet chuck and milling tool have the correct diameter for proper fit.
Please note: Further collet chuck dimensions are available as accessory equipment in addition to those collet chucks supplied. These are listed in our equipment catalogue. Please consult our customer service department for further information.
1. Loosen union nut 7 (Fig. 11).
2. Place desired collet chuck 2 into union nut and allow to
engage.
3. Insert union nut with collet chuck in the spindle and turn
slightly by hand.
4. Insert milling tool into collet chuck.
5. Lock milling spindle using the spanners supplied and
tighten union nut.
6. To remove collet chuck loosen union nut and remove
milling tool.
7. Now remove union nut with collet chuck completely from
milling spindle.
8. Disengage collet chuck using light sideways pressure 3
(Fig. 11) and remove from union nut.
Setting the spindle speed
Important!
Disconnect the mains plug before making any adjustments on the milling machine!
A total of 6 spindle speeds may be adjusted by shifting the V-belt (Fig. 12 a/b): 280, 540, 780, 910, 1710, and 2500 rpm.
Note:
Tighten belt only lightly! A belt installed too tightly places excessive loads on the motor and machine mechanical system!
1. Loosen knurled screw 4 (Fig.13) and open cover 7.
2. Loosen screw 5 using Allen key 1 by approx. 2 turns in
o
rder to release belt pulley tension.
3. Place both belts in the desired position. 4
. Press belt pulley 1 outwards with the belt tightener 8
below the gear wheels until the belt is tight. Tighten s
crew 5.
5. Should both belts be tensioned unevenly, the upper belt
may be tensioned separately. To do so, loosen screw 2 a
nd push motor 3 outwards until upper belt is tensioned.
6. Retighten screw 2.
Important:
The belt cover must always be closed during operation.
Milling
Important!
Always wear protective goggles when milling. Always observe the enclosed safety regulations.
1. Securely fasten the work piece using clamps, in a vice, or to the support of the lathe chuck.
2. Alternatively, you can clamp the work piece in a machine vice and mount the vice on the work table using the T-grooves.
3. Adjust desired milling depth.
4. Tighten clamping screws 3 and 4 (Fig. 9).
5. Ensure that the milling tool does not touch the work piece.
6. Ensure that the proper spindle speed has been adjusted.
7. Switch on milling machine at switch 3 (Fig. 1).
8. Work using a suitable feed
Note!
When milling, always ensure that the feed is against the cutting direction of the milling tool (Fig. 14).
Important!
Always provide feed by hand only! When using the milling machine in conjunction with the lathe PD 230/E, feed action must not occur via the lathe's automatic feed. Risk of injury!
Repair and maintenance
Important!
Disconnect mains plug prior to all repair and maintenance work!
Belt replacement
If the belts are worn, you can replace these yourself. Replacement belts are available from PROXXON Central Service (address on reverse side of this manual).
1. Loosen screw 5 (Fig. 13) in order to release tension on pulley 1.
2. Loosen the 3 screws 6 (Fig. 13) and lift off motor.
3. You can now remove the belts and replace them.
4. Assembly is in reverse order of removal.
- 11 -
Setting compound-type table guide play
If, after a time, the compound-type table guide is found to h
ave too much or too little play, the play can be reset using
the adjusting screws 2 (Fig. 15). For this purpose, loosen adjustment screw lock nuts 1 and screw in all adjustment s
crews evenly until play is eliminated. Retighten lock nuts
afterwards.
Setting compound-type table spindle play
If play of the spindles increases, release the nut 1 using a s
ocket spanner 2 (Fig. 16) approx. one half turn until play is
eliminated. Then turn the hand wheel to the right hand direction until the play has been eliminated. Now retighten the nut 1 firmly (lock).
Note:
See exploded view, page 48 Where necessary, play in the individual spindle threads can also be achieved by slightly tightening the spindle nut, Item 3, with the bolt, Item 25.
Machine lubrication
To ensure a long service life of your machine, please observe the lubrication diagram in Fig. 17 (A: Lubricate each time before use / B: Lubricate once a month). Only use acid-free machine oil for lubrication.
After use
Important!
Disconnect milling machine mains plug before cleaning. Risk of injury!
Clean compound-type table and milling machine using a soft cloth and brush after use. Then lightly oil the guides and distribute the oil by moving the table. Never use compressed air for cleaning the compound-type table as cuttings entering the guides in this manner could destroy the guides.
Disposal:
Please do not dispose of the device in domestic waste! The device contains valuable substances that can be recycled. If you have any questions about this, please contact your local waste management enterprise or other corresponding municipal facilities.
EC Declaration of Conformity
N
ame and address: PROXXON S.A. 6
-10, Härebierg
L-6868 Wecker
P
roduct designation: PF/FF 230 A
rticle No.: 24104/24108
In sole responsibility, we declare that this product c
onforms to the following directives and normative
documents:
E
U EMC Directive 2004/108/EC
DIN EN 55014-1 / 05.2012 DIN EN 55014-2 / 06.2009 DIN EN 61000-3-2 / 03.2010 DIN EN 61000-3-3 / 03.2014
EU Machinery Directive 2006/42/EC
DIN EN 61029-1 / 01.2010
Date: 10.06.2015
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A. Machine Safety Department
The CE document authorized agent is identical with the signatory.
Manuel d'utilisation Fraiseuse PF 230/table composée KT 230/ Fraiseuse avec table composée FF 230
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
D
escriptif de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vue d'ensemble de la fraiseuse PF 230 (fig. 1) . . . . . 12
V
ue d'ensemble de la table composée KT 230 (fig. 2) 12 Caractéristiques techniques de la fraiseuse PF 230 . 13 C
aractéristiques techniques de la table
composée KT 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Montage de la fraiseuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation au tour PD 230/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage de la fraiseuse sur la table composée
KT 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Travail avec le dispositif de fraisage . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage en hauteur par avancement de précision . . 13
Avancement par le levier d'alésage . . . . . . . . . . . . . . 13
Avance de broche de précision – n ° de réf. 24140 . 13
Pivotement de la broche porte-fraise . . . . . . . . . . . . . 14
Montage des pinces de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage de la vitesse de la broche . . . . . . . . . . . . . . 14
Fraisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réparation et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remplacement des courroies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réglage du jeu des glissières de la table composée . 15 Réglage du jeu de la broche de la table composée . 15
Graissage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Après l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nomenclature des pièces de rechange
Fraiseuse PF 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Table composée KT 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avant-propos
Cher client,
Ces instructions vous présentent la fraiseuse PF 230 et la table composée KT 230 qui va avec. Elles s'adressent à nos clients qui viennent d'acquérir la table composée, le dispositif de fraisage ou les deux (réf. FF 230). Quelle qu'ait été votre décision : lisez attentivement ce manuel avant de mettre votre appareil en service et respectez-en scrupuleusement les instructions. Portez une attention toute particulière aux consignes de sécurité et procédez toujours avec précaution.
Descriptif de l'appareil
N
ous vous proposons les options suivantes pour le
système de fraisage de précision 230 :
KT 230 :
1. Table composée 2
. Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
P
F 230 :
1. Tête de fraisage complète 2
. Colonne
3. Bloc de fixation du tour avec matériel de fixation
4. Pinces de serrage Ø 6, 8 et 10 mm avec écrou-raccord 5
. Table de fraisage avec rainures en T pour montage sur le
PD 230/E avec matériel de fixation
6. Outillage de service
7. Mode d’emploi et consignes de sécurité
FF 230 :
1. Tête de fraisage complète
2. Colonne
3. Pinces de serrage Ø 6, 8 et 10 mm avec écrou-raccord
4. Table en croix KT 230
5. Outillage de service Mode d’emploi et consignes de sécurité
Vue d'ensemble de la fraiseuse PF 230 (fig. 1)
1. Moteur
2. Capot
3. Bouton marche/arrêt
4. Tableau
5. Vis de fixation du moteur
6. Vis crénelée du capot
7. Écrou-raccord pour pince de serrage
8. Vis de serrage du fourreau de la broche
9. Réglette pour le réglage de profondeur
10. Levier d'alésage
11. Colonne
12. Bloc de fixation pour tour
13. Molette de réglage en hauteur avec avancement de précision
14. Vis de serrage du réglage en hauteur
15. Réglette pour le réglage d'angle
16. Table de fraisage pour tour PD 230/E (non fourni avec la fraiseuse FF 230, mais uniquement avec PF 230)
Vue d'ensemble de la table composée KT 230 (fig. 2)
1. Manette de l'axe des X (course 170 mm)
2. Bague graduée
3. Établi (270 mm x 80 mm)
4. Orifice de fixation sur table
5. Pied
6. Manette de l'axe des Y (course 60 mm)
7. Banc
8. Vis de serrage
9. Réglette
10. Vis de serrage de la colonne
11. Rainures en T
La fraiseuse PROXXON PF 230 peut être utilisée avec une table composée ou avec le tour PROXXON PD 230/E (dans ce cas, le banc du tour remplace la table composée).
FR
- 12 -
- 13 -
Caractéristiques techniques de la fraiseuse PF 230
T
ension : 220 à 240 volts
50/60 Hz
P
uissance : 140 watts
Service discontinu : 10 min
6
régimes de la broche possibles en déplaçant la courroie :
280, 550, 870, 1200, 1500 et 2200 tr/min
Course du fourreau de la broche 30 mm C
ourse de réglage verticale 200 mm Niveau sonore 70 dB(A) V
ibrations 2,5 m/s
2
Cotes voir fig. 3 Poids env. 9 kg Pour une utilisation dans un local fermé uniquement !
Caractéristiques techniques de la table composée KT 230
Plan de travail : 270 mm x 80 mm Course de réglage de l'axe des X : 170 mm Course de réglage de l'axe des Y : 60 mm Poids : 9,5 kg Cotes des rainures en T : voir fig. 4 Écart des rainures : 25 mm Avancement par rotation : 1,5 mm Avancement par trait : 0,05 mm
Ne pas jeter la machine avec les ordures ménagères!
Montage de la fraiseuse
Fixation au tour PD 230/E
1. Fixer le tour sur un support stable.
2. Fixer le bloc de fixation 1 (fig. 5) sur le tour 3 avec les vis
2 (ne pas encore serrer les vis à fond).
3. Serrer la vis 3 (fig. 6) et insérer la colonne 1.
4. Serrer la vis 4 pour bloquer la colonne.
5. Fixer la table de fraisage 3 (fig. 7) avec les vis 2 et avec
les écrous à quatre pans 1 sur le banc du tour.
Montage de la fraiseuse sur la table composée KT 230
Remarque :
Un travail sûr et précis n'est possible que si l'appareil est fixé correctement à un plan de travail stable.
1. Fixer la table composée sur le plan de travail
avec 4 vis 1 (M4, non fournies) (fig. 8).
2. Lors des travaux avec la fraiseuse PROXXON, introduire
la colonne PF 230 dans la bride et la bloquer avec les vis 2.
La vis située au centre (entre les deux vis de blocage) est
une vis de réglage : lorsque l’on visse cette vis, l’ouverture s’élargit un peu et cela permet d’introduire la colonne plus f
acilement. En calant la colonne, il faut impérativement
veiller à desserrer (dévisser) ensuite à nouveau cette vis !
Travail avec le dispositif de fraisage
Attention !
A
vant tout travail de réglage sur la fraiseuse, débrancher la
fiche d'alimentation sur secteur !
Il y a deux moyens de régler en hauteur la broche porte­fraise de la fraiseuse PF 230 (fig. 9) :
1. Par l'avancement de précision 1
2. Par le levier d'alésage 2
Réglage en hauteur par avancement de précision
1. Desserrer la vis 3 (fig. 9).
2. Régler la hauteur souhaitée avec la molette 1.
(1 rotation correspond à un avancement de 1 mm).
3. Resserrer obligatoirement la vis 3.
Avancement par le levier d'alésage
1. Desserrer la vis 4 (fig. 9).
2. Desserrer la vis 6 et mettre la réglette 5 sur zéro. Resserrer la vis 6.
3. Régler la hauteur souhaitée avec le levier d'alésage 2.
4. Resserrer la vis 4.
Remarque :
Le levier d'alésage sert non seulement pour le réglage de la hauteur mais aussi pour le perçage. Pour percer, ne pas serrer la vis 4.
Avance de broche de précision – n ° de réf. 24140
Avec cet accessoire, l’avance de broche peut se faire au choix via le levier de perçage ou en tournant le volant 1 (fig. 9a). Le volant est doté d’un anneau gradué mobile. Ceci peut être réglé sur « 0 » pour régler de façon exacte et simple l’avance souhaitée. Un tour de volant a pour effet une avance de la broche de 1,5 mm.
Le montage d’une avance de précision est simple :
1. Introduire l’arbre de l’avance de précision dans l’orifice pour l’arbre de levier de perçage sur la fraiseuse. A observer impérativement pour le montage : le « ressort » sur l’avance de précision 2 va dans la rainure de l’arbre de levier de perçage 3 de la fraiseuse.
- 14 -
2. Aligner l’avance de précision et la fixer avec la vis jointe.
3. Vous pouvez maintenant activer resp. désactiver l
’avance de précision avec la tige d'accouplement. Pour démarrer, appuyez avec le doigt sur la tige 4 et tourner s
imultanément le volant. Le ressort s’encrante dans la
rainure.
4
. Pour arrêter l’avance de précision, ressortir simplement
la tige d’accouplement.
A
nneau gradué mobile :
L’anneau gradué mobile 5 peut être réglé sur 0. L’avance s
ouhaitée peut être réglée de façon précise à partir de chaque position. Un tour de volant correspond à une a
vance de 1,5 mm, l’écart entre deux divisions principales représentant 0,1 mm.
Pivotement de la broche porte-fraise
Il est possible de faire basculer complètement la broche porte-fraise autour de deux axes. Pour la faire pivoter autour de l'axe vertical, desserrer la vis 4 (fig. 6) et faire pivoter complètement la colonne dans la position souhaitée. Resserrer alors la vis. Pour la faire pivoter autour de l'axe longitudinal, desserrer la vis 1 (fig. 10) et faire pivoter la broche porte-fraise. Régler le degré souhaité sur la réglette 2 et resserrer à fond la vis 1.
Montage des pinces de serrage
Attention !
Ne jamais introduire la pince de serrage seule dans la broche ! Toujours bloquer d'abord la pince de serrage dans l'écrou ! Veiller toujours à ce que la pince de serrage et la fraise aient le bon diamètre.
Attention ! Notre gamme d'accessoires propose d'autres tailles de pinces que celles déjà fournies. Consulter notre catalogue. Pour de plus amples renseignements, consulter notre service après-vente.
1. Desserrer le contre-écrou 7 (fig. 11).
2. Placer la pince de serrage 2 souhaitée dans le contre-
écrou et la bloquer.
3. Introduire le contre-écrou dans la broche avec la pince
de serrage et le serrer légèrement à la main.
4. Insérer la fraise dans la pince de serrage.
5. Bloquer la broche porte-fraise à l'aide de la clé jointe et
serrer à fond le contre-écrou.
6. Pour retirer la pince de serrage, desserrer le contre-
écrou et enlever la fraise.
7. Retirer alors entièrement le contre-écrou de la broche
porte-fraise avec la pince de serrage.
8. Débloquer la pince de serrage en exerçant une légère
pression 3 sur le côté (fig. 11) et la retirer du contre­écrou.
Réglage de la vitesse de la broche
Attention !
Avant tout travail de réglage sur la fraiseuse, débrancher la f
iche d'alimentation sur secteur !
E
n déplaçant les courroies d'entraînement, il est possible de régler la broche sur les six vitesses suivantes (fig. 12 a/b) : 280, 540, 780, 910, 1710 et 2500 tr/min.
Remarque :
N
e tendre que légèrement les courroies ! Lorsque les courroies sont trop tendues, le moteur et la mécanique souffrent !
1. Desserrer la vis crénelée 4 (fig. 13) et ouvrir le capot 7.
2. Desserrer la vis 5 d'environ 2 tours avec la clé à six pans
intérieurs pour détendre la poulie 1.
3. Placer les deux courroies dans la position désirée.
4. Tirer la poulie 1, avec le tendeur 8 sous le jeu de
disques, jusqu'à ce que la courroie se tende. Serrer fortement la vis 5.
5. Si les deux courroies ne sont pas tendues de la même
façon, il est possible de retendre séparément la courroie supérieure. Pour cela, dévisser la vis 2 et pousser le moteur 3 vers l'extérieur jusqu'à ce que la courroie supérieure soit tendue.
6. Resserrer la vis 2.
Attention !
Le cache de la courroie doit toujours rester fermé pendant toute utilisation.
Fraisage
Attention !
Toujours porter des lunettes de protection lors du fraisage. Respecter impérativement les consignes de sécurité jointes !
1. Monter la pièce à usiner avec les griffes de serrage dans
l'étau ou sur le banc. Fixer le mandrin.
2. Alternativement, il est possible de serrer la pièce à
usiner dans un étau de machine et de fixer l'étau sur l'établi, avec les rainures en T.
3. Régler la profondeur de fraisage souhaitée.
4. Serrer à fond les vis de serrage (3) et (4) (fig. 9).
5. S'assurer que la fraise n'est pas en contact avec la
pièce à usiner.
6. S'assurer que la broche tourne à la bonne vitesse.
7. Mettre la fraise sous tension au moyen de l'interrupteur
(3) (fig.1).
8. Travailler avec une vitesse d'avancement adéquate.
Remarque :
Lors du fraisage, s'assurer que l'avancement se fait tou­jours dans le sens opposé à la coupe de la fraise (fig. 14).
Attention !
Le mouvement d'avancement doit toujours être effectué à la main ! En cas d'utilisation de la fraiseuse avec le tour PD 230/E, ne pas se servir de l'avancement automatique du tour pour l'avancement de la pièce à usiner. Risque de blessures !
- 15 -
Réparation et maintenance
Attention !
D
ébrancher la fiche d'alimentation sur secteur avant
d'effectuer tout travail de réparation et de maintenance !
Remplacement des courroies
L
orsque les courroies sont usées, vous pouvez les rempla ­cer vous-même. Vous pouvez vous procurer des courroies d
e rechange auprès du service central PROXXON (l'adres ­se est indiquée au verso de ces instructions d'utilisation)
1. Desserrer la vis 5 (fig. 10) pour détendre la poulie 1.
2. Dévisser les 3 vis 6 (fig. 13) et soulever le moteur.
3. Retirer les courroies et les remplacer.
4. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse.
Réglage du jeu des glissières de la table composée
Si, au bout d'un moment, le jeu de la glissière de la table composée devait se dérégler, vous avez la possibilité de l'ajuster au moyen des vis de réglage 2 (fig. 15). Pour cela, desserrer les contre-écrous 1 et insérez toutes les vis de réglage de manière homogène, jusqu'à disparition du jeu. Resserrez ensuite les contre-écrous.
Réglage du jeu de la broche de la table composée
Si le jeu de la broche augmente, serrer l'écrou 1 d'un demi tour env. avec une clé à douille 2 (fig. 16), jusqu'à ce que le jeu disparaisse. Tournez la manette vers la droite, jusqu'à élimination du jeu. Resserrez l'écrou 1 (bloquer par contre­écrou)
Remarque :
voir la vue éclatée à la page 48. Il est possible de faire varier le jeu des filetages de chaque broche en déplaçant légèrement l'écrou de la broche (rep. 3) avec la vis (rep. 25).
Graissage de l'appareil
Pour garantir une longue durée de vie de l'appareil, respecter le schéma de graissage sur la fig. 17 (A : Graissage avant chaque séance de travail / B : graissage mensuel). Utiliser uniquement de l'huile pour machines sans acide.
Après l'utilisation
Attention !
Avant le nettoyage, débrancher la fraiseuse. Risque de blessures ! Après l'utilisation, nettoyer la table composée et la fraiseu -
se avec un chiffon doux ou un pinceau. Puis, huiler légère ­ment les glissières et répartir l'huile en déplaçant la table. N
e jamais nettoyer la table composée à l'air comprimé,
sous peine de casser les glissières avec les copeaux.
Élimination :
N
’éliminez pas l’appareil en même temps que les ordures ménagères ! L’appareil comporte des matériaux r
ecyclables. Si vous avez des questions à ce sujet, adressez-vous aux entreprises locales d’élimination des d
échets ou à d’autres institutions communales
correspondantes.
Déclaration de conformité CE
Nom et adresse : PROXXON S.A. 6-10, Härebierg L-6868 Wecker
Désignation du produit : PF/FF 230 Article n° : 24104/24108
Nous déclarons de notre seule responsabilité que ce produit répond aux directives et normes suivantes :
Directive UE CEM 2004/108/CE
DIN EN 55014-1 / 05.2012 DIN EN 55014-2 / 06.2009 DIN EN 61000-3-2 / 03.2010 DIN EN 61000-3-3 / 03.2014
Directive européenne relative aux machines 2006/42/CE
DIN EN 61029-1 / 01.2010
Date : 10.06.2015
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A. Division sécurité des appareils
Le responsable de la documentation CE est identique au signataire.
- 16 -
Istruzioni per l’uso Fresatrice PF 230/tavolo a croce KT 230/ Fresatrice con tavolo a croce FF 230
P
remessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
D
escrizione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P
anoramica complessiva fresatrice PF 230 (fig. 1) . . 16 Panoramica complessiva tavolo a croce KT 230 (fig. 2)16
Dati tecnici della fresatrice PF 230 . . . . . . . . . . . . . . . 17
D
ati tecnici del tavolo a croce KT 230 . . . . . . . . . . . . 17
Montaggio della fresatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
F
issaggio al tornio PD 230/E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montaggio della fresatrice al tavolo a croce KT 230 . 17
Lavoro con apparecchio di fresatura . . . . . . . . . . . . . . . 17
Regolazione in altezza mediante avanzamento di
precisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dispositivo di avanzamento di precisione per
mandrino N. art. 24140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avanzamento mediante leva per l'avanzamento . . . . 18
Inclinazione dell'albero portafrese . . . . . . . . . . . . . . . 18
Montaggio delle pinze di serraggio . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione del numero di giri dell'albero . . . . . . . . . 18
Fresatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Riparazione e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sostituzione delle cinghie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Regolazione del gioco delle guide del tavolo a croce 19 Regolazione del gioco dell’albero del tavolo a croce 19
Lubrificazione della macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dopo l’utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lista dei pezzi di ricambio
Fresatrice PF 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tavolo a croce KT 230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Premessa
Gentile cliente!
Queste istruzioni concernono la fresatrice PF 230 ed il relativo tavolo a croce KT 230. Si rivolgono a clienti che hanno acquistato il tavolo a croce oppure l’apparecchio di fresatura oppure entrambi sotto la sigla FF 230. Indipen ­dentemente dalla Sua scelta legga attentamente questo manuale prima di iniziare il lavoro con l’apparecchio e si attenga alle istruzioni date. Si attenga alle indicazioni per la sicurezza e lavori sempre con una certa prudenza.
Descrizione della macchina
O
ffriamo le seguenti opzioni per il sistema di fresatura di
precisione 230:
KT 230:
1
. Tavolo a croce
2. Istruzioni per l’uso e norme di sicurezza
P
F 230:
1
. Testa di fresatura, completa
2. Colonna 3
. Blocco di fissaggio per tornitrice incluso materiale di
fissaggio
4. Pinze di fissaggio Ø 6, 8 e 10 mm, incluso dado a risvolto 5
. Tavolo di fresatura con scanalature a T per il montaggio
sulla PD 230/E, incluso materiale di fissaggio
6. Attrezzi per la manovra
7. Manuale d’uso e prescrizioni di sicurezza
FF 230:
1. Testa di fresatura, completa
2. Colonna
3. Pinze di fissaggio Ø 6, 8 e 10 mm, incluso dado a risvolto
4. Piatto mobile KT 230
5. Attrezzi per la manovra
6. Manuale d’uso e prescrizioni di sicurezza
Panoramica complessiva fresatrice PF 230 (fig. 1)
1. Motore
2. Copertura
3. Interruttore di accensione/spegnimento
4. Tabella
5. Vite di fissaggio del motore
6. Vite a testa zigrinata per copertura
7. Dado a risvolto per pinza di serraggio
8. Vite di arresto per cannotto
9. Scala graduata per regolazione di profondità
10. Leva per l'avanzamento
11. Colonna
12. Blocchetto di fissaggio per tornio
13. Volantino per la regolazione in altezza con avanzamento di precisione
14. Vite di arresto per regolazione in altezza
15. Scala graduata per registrazione angolare
16. Piano di lavoro scanalato per tornio PD 230/E (non compreso nella consegna della fresatrice FF 230, previsto solo per la PF 230)
Panoramica complessiva tavolo a croce KT 230 (Fig. 2)
1. Volantino per direzione X (distanza percorsa 170 mm)
2. Anello graduato
3. Piano portapezzo (270 mm x 80 mm)
4. Foro per fissaggio sul tavolo
5. Piedino di supporto
6. Volantino per direzione Y (distanza percorsa 60 mm)
7. Carrello
8. Vite di arresto
9. Scala graduata
10. Vite per bloccaggio colonna
11. Scanalature a T
La fresatrice PROXXON PF 230 è utilizzabile in abbina ­mento con un tavolo a croce o con un tornio PROXXON PD 230/E (in questo caso il carrello del tornio sostituisce il tavolo a croce).
IT
- 17 -
Dati tecnici della fresatrice PF 230
Tensione: 220 – 240 Volt, 50/60 Hz P
otenza: 140 Watt
Funzionamento di breve durata: 10 min.
6
velocità dell'albero mediante spostamento della cinghia:
280, 550, 870, 1200, 1500 e 2200 g/min
Corsa cannotto 30 mm C
orsa di regolazione verticale 200 mm Sviluppo dei rumori 70 dB(A) Vibrazioni 2.5 m/s
2
M
isura vedere la fig. 3 Peso circa 9 kg S
olo per funzionamento solo in
locali chiusi!
Dati tecnici del tavolo a croce KT 230
Piano di lavoro: 270 mm x 80 mm Percorso di regolazione in direzione X: 170 mm Percorso di regolazione in direzione Y: 60 mm Peso: 9,5 kg Dimensione delle scanalature a T: vedere la fig. 4 Distanza scanalature: 25 mm Avanzamento pro giro: 1,5 mm Avanzamento pro grado: 0,05 mm
Alla fine della vita dell’utensile non gettarlo nella spazzatura normale bensi nella apposita raccolta differenziata!
Montaggio della fresatrice
Fissaggio al tornio PD 230/E
1. Fissare il tornio su un supporto stabile.
2. Fissare il blocchetto di fissaggio 1 (fig. 5) con le viti 2 al
tornio 3 (senza serrare le viti!)
3. Stringere la vite 3 (fig. 6) ed inserire la colonna 1.
4. Stringere la vite 4 per bloccare la colonna.
5. Fissare il piano di lavoro scanalato 3 (fig. 7) con le viti 2
e i dadi quadri 1 sul carrello del tornio.
Montaggio della fresatrice al tavolo a croce KT 230
Nota:
Un lavoro sicuro ed esatto è possibile solo se l’apparec ­chio è fissato correttamente su di un piano di lavoro stabile.
1. Fissare il tavolo a croce sul piano di lavoro con 4 viti 1
(M4, non comprese nella consegna) (fig 8).
2. Per lavori eseguiti insieme alla fresatrice PROXXON
PF 230 inserire la colonna nella flangia e bloccarla con le viti 2.
La vite intermedia (tra le viti di fissaggio) è una vite ad espansione: avvitando questa vite l’apertura viene allargata l
eggermente ed è possibile introdurre la colonna più facilmente. Al momento del fissaggio della colonna p
restare attenzione che questa vite venga nuovamente
allentata (svitata).
Lavoro con apparecchio di fresatura
Attenzione!
P
rima di eseguire qualsiasi lavoro di registrazione sulla fresatrice, estrarre la spina di collegamento alla rete elettrica!
La regolazione in altezza dell'albero portafrese della PF 230 può avvenire in 2 modi diversi (fig. 9):
1. mediante avanzamento di precisione 1
2. mediante la leva per l’avanzamento 2
Regolazione in altezza mediante avanzamento di precisione
1. Allentare la vite 3 (fig. 9).
2. Regolare l'altezza desiderata tramite il volantino 1
(1 giro corrisponde ad un avanzamento pari a 1mm).
3. Stringere nuovamente la vite 3.
Avanzamento mediante leva per l'avanzamento
1. Allentare la vite 4 (fig. 9).
2. Allentare la vite 6 e azzerare la scala graduata 5. Serrare
di nuovo la vite 6.
3. Regolare l'altezza desiderata tramite la leva per
l'avanzamento 2.
4. Stringere nuovamente la vite 4.
Nota:
Con la leva per l'avanzamento non si può solo regolare l'altezza ma anche forare. Durante la foratura non serrare la vite 4.
Dispositivo di avanzamento di precisione per mandrino N. art. 24140
Con l’impiego di questo accessorio l’avanzamento del mandrino può avvenire a scelta per mezzo della leva di perforazione o ruotando il volantino 1 (Fig. 9a). Il volantino è dotato di un anello graduato mobile: questo può essere posizionato su „0“ per impostare l’avanzamento desiderato in modo semplice e preciso. Una rotazione del volantino consente un avanzamento del mandrino di 1,5 mm.
Il montaggio di un dispositivo di avanzamento è semplice:
1. introdurre l’albero del dispositivo di avanzamento di
precisione nel foro dell’albero della leva di perforazione
- 18 -
sulla fresa. Rispettare assolutamente durante il montaggio: La „molla“ sul dispositivo di avanzamento di p
recisione 2 entra nella scanalatura dell’albero della leva
di perforazione 3 della fresa.
2
. Orientare il dispositivo di avanzamento di precisione e
fissarlo con la vite compresa nella fornitura.
3
. Con l’unità di giunzione a questo punto è possibile
attivare o disattivare l’avanzamento di precisione. Per attivarlo è necessario premere con il dito s
ull’alloggiamento 4 e ruotare contemporaneamente il
volantino. La molla si inserisce nella scanalatura.
4
. Per disattivare l’avanzamento di precisione è necessario
estrarre semplicemente l’elemento di giunzione.
Anello graduato mobile:
L’anello graduato mobile 5 può essere regolato su 0. In q
uesto modo è possibile impostare in modo preciso l’avanzamento desiderato da qualsiasi posizione. Un giro del volantino corrisponde ad un avanzamento di 1,5 mm, la distanza tra due grandi segni parziali è di 0,1 mm.
Inclinazione dell'albero portafrese
L'albero portafrese completo può venire inclinato di due assi. Per l'inclinazione intorno all'asse verticale, allentare la vite 4 (fig. 6) e orientare la colonna completamente nella posizione desiderata. Stringere nuovamente la vite. Per l'inclinazione intorno all'asse longitudinale, allentare la vite 1 (fig. 10) e orientare l'albero portafrese. Impostare il grado desiderato sulla scala graduata 2 e serrare di nuovo la vite 1.
Montaggio delle pinze di serraggio
Attenzione!
Non inserire mai la pinza di serraggio da sola nell'albero! Innestare sempre la pinza di serraggio prima nel dado! Controllare che la pinza di serraggio e la fresa abbiano sempre il giusto diametro.
Tenere inoltre presente che la nostra gamma di accessori prevede pinze di serraggio con dimensioni diverse da quelle incluse nella consegna. Tutte le pinze sono riportate nel nostro catalogo per gli attrezzi. Per ulteriori informazioni rivolgersi al nostro Servizio di Assistenza al Cliente.
1. Allentare il dado a risvolto 7 (fig. 11).
2. Introdurre la pinza di serraggio desiderata 2 nel dado a
risvolto e farla scattare in posizione.
3. Introdurre il dado a risvolto con la pinza di serraggio
nell'albero e stringerlo leggermente a mano.
4. Introdurre la fresa nella pinza di serraggio.
5. Bloccare l'albero portafrese tramite la chiave compresa
nella fornitura e serrare il dado a risvolto.
6. Per rimuovere la pinza di serraggio, allentare il dado a
risvolto e staccare la fresa.
7. Rimuovere ora il dado a risvolto con la pinza di
serraggio completa dall'albero portafrese.
8. Sganciare la pinza di serraggio esercitando una leggera
pressione sul lato 3 (fig. 11) ed estrarla dal dado a risvolto.
Regolazione del numero di giri dell'albero
Attenzione!
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di registrazione sulla f
resatrice, estrarre la spina di collegamento alla rete
elettrica!
S
postando le cinghie di trasmissione si possono impostare
c
omplessivamente 6 velocità dell’albero (fig. 12 a/b): 280,
5
40, 780, 910, 1710 e 2500 g/min.
Nota:
T
endere le cinghie solo leggermente! Una cinghia troppo tesa infatti compromette sia il motore sia il meccanismo d
ella macchina!
1. Allentare la vite a testa zigrinata 4 (fig.10) e aprire la
copertura 7.
2. Allentare la vite 5 di ca. 2 giri, con una chiave a brugola,
per allentare la puleggia 1.
3. Applicare entrambe le cinghie sulla posizione desiderata.
4. Spingere la puleggia 1 con il tendicinghia 8 al di sotto
del set di ruote verso l'esterno, finché la cinghia non è tesa. Serrare la vite 5.
5. Nel caso in cui le cinghie fossero tese in modo non uni -
forme, è possibile tendere la cinghia superiore separa ­tamente. A questo scopo allentare la vite 2 e premere il motore 3 verso l'esterno fino a quando la cinghia superiore si tenderà.
6. Stringere nuovamente la vite 2.
Attenzione:
La copertura della puleggia deve restare sempre chiusa mentre la fresatrice è in funzione!
Fresatura
Attenzione!
Durante i lavori di fresatura portare sempre gli occhiali protettivi. Osservare scrupolosamente le norme di sicurezza accluse!
1. Bloccare bene il pezzo da lavorare con staffe di
serraggio, nella morsa oppure nel mandrino montato sul carrello del tornio.
2. In alternativa si può serrare il pezzo da lavorare in una
morsa da macchina e fissare la morsa per mezzo delle scanalature a T sul piano di lavoro.
3. Regolare la profondità di fresatura desiderata.
4. Serrare le viti di arresto 3 e 4 (fig. 9).
5. Assicurarsi che la fresa non venga a contatto con il
pezzo da lavorare.
6. Assicurarsi che l'albero sia impostato alla velocità
giusta.
7. Mettere in funzione la fresa premendo l'interruttore 3
(fig.1).
8. Lavorare con l'avanzamento adeguato
Nota:
Durante la fresatura accertarsi che l’avanzamento avvenga sempre in senso opposto alla direzione di taglio della fresa (fig. 14)
Attenzione!
Eseguire sempre l'avanzamento solo manualmente! Con l'utilizzo della fresatrice in combinazione con il tornio PD 230/E è necessario che l'avanzamento non abbia luogo
Loading...
+ 42 hidden pages