Remarque:
Le fabricant n'est pas responsable d'aucune radio ou d'interférence de TV causée par des
modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications ont pu vider l'autorité de
l'utilisateur.
Remarque:
Cet équipement a été examiné et avéré pour être conforme aux limites pour un dispositif numérique de la
classe B, conformément à la partie 15 des règles de FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la
protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement se
produit, des utilisations et peut rayonner l'énergie de radio fréquence, s'il n'est pas installé et n'est pas
utilisé selon les instructions, il peut causer l'interférence nocive aux radio communications. Cependant, il
n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet
équipement cause l'interférence nocive à la radio ou la réception des émissions télévisées, qui peut être
déterminée en mettant l'équipement au loin et en marche, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
l'interférence par un ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
2. Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Reliez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/TV pour l'aide.
1
Mesures de sécurité importantes
Sauvegardes
L'éclair avec le symbole de pointe de
flèche,à l'intérieur d'un triangle
équilatéral, est prévu pour alerter
l'utilisateur à la présence « de la tension
dangereuse » non isolée dans la clôture
du produit qui peut être de la grandeur
suffisante pour constituer un risque
d'électrique aux personnes.
Le point d'exclamation dans une triangle
équilaterale est prévu pour alerter
l'utilisateur à la présence des instructions
importantes de fonctionnement et
d'entretien (entretien) dans la littérature
accompagnant l'appareil.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UNE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LA
COUVERTURE (OU ARRIÈRE). IL N'Y A
AUCUNE PIÈCE UTILE D'UTILISATEUR À
L'INTÉRIEUR. POUR L'ENTRETIEN REQUIS,
CONTACTEZ SVP LE PERSONNEL DE
Instructions de sûreté importantes
ATTENTION:
L'UTILISATION DE TOUS LES COMMANDES, AJUSTEMENTS, OU PROCÉDURES AUTRES QUE
CEUX A INDIQUÉ CI-DESSUS PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE L'EXPOSITION DE LA
RADIATION DANGEREUSE.
ATTENTION:
Ces instructions de service sont à l'usage du personnel de service qualifié seulement. Pour réduire le
risque de décharge électrique, n'assurez pas l'entretien autre que cela contenu dans les consignes
d'utilisation à moins que vous soyez qualifié pour faire ainsi.
Référez-vous au manuel d'entretien technique pour des instructions de service.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE VOUS OUVREZ PAS !
SERVICE QUALIFIÉ.
Instructions de sûreté importantes
1. Lisez ces instructions
2. Gardez ces instructions
3. Observez tous les avertissements
4. Suivez toutes les instructions
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau
6. Nettoyez seulement avec le tissu sec
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation
8. N'installez près d'aucune source de chaleur
9. Ne défaites pas le but de sûreté de la polarisée ou du fondre-type prise
10. Protégez le cordon de secteur contre être endommagé en particulier aux prises, réceptacles de
convenance, et aux points dans lesquels ils sortent de l'appareil.
11. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant.
12. Employez seulement avec le chariot, le stand, le trépied, la parenthèse, ou la table indiquée par le
fabricant ou vendue avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant la
combinaison de chariot/appareil pour éviter des dommages de incliner-au-dessus.
13. Débranchez cet appareil pendant la foudre donne l'assaut à ou si inutilisé pendant de longues
périodes.
2
Mesures de sécurité importantes
Sauvegardes
14. Référez-vous tous qui entretiennent au personnel de service qualifié.
L'entretien est exigé quand l'appareil a été endommagé de quelque façon,
comme quand puissance-fournissez la corde ou la prise est endommagée,
quand on a renversé le liquide ou quand les objets sont tombés dans
l'appareil, ou quand l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne
fonctionne pas normalement, ou a été laissé tomber.
15. SOURCE D'ÉNERGIE: Cette TV devrait être actionnée seulement à partir
du type de source d'énergie indiqué sur l'étiquette d'inscription. Si vous
S3126A
n'êtes pas sûr du type d'alimentation d'énergie à votre maison, consultez
votre marchand d'appareils ou compagnie locale de puissance. Pour des TV
prévues pour fonctionner à partir de la puissance de batterie, ou d'autres
sources, référez-vous aux consignes d'utilisation.
16. PROTECTION DE CORDON DE SECTEUR: Cordes d'alimentation d'énergie devrait être conduit de
sorte qu'elles ne soient pas susceptibles d'être marché dessus ou pincées par des articles placés sur
ou contre eux, en payant une attention particulière aux cordes aux prises, les réceptacles de
convenance, et le point où ils sortent de l'appareil.
FIGURE A
17. ANTENNE D'EXTÉRIEUR METTRE À LA TERRE:
Si un système extérieur d'antenne ou de câble est
relié à la TV, soyez sûr que le système d'antenne
EXEMPLE D'ANTENNE METTRE À LA TERRE
SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
FIL D'ANTENNE EN FIL
ou de câble est fondu pour assurer une certaine
protection contre des montées subites de tension
et des frais constitués de charge statique. La
section 810 du code électrique national,
ANSI/NFPA Numéro 70,, fournit des informations
en ce qui concerne fondre approprié du mât et de
la structure porteuse, fondre du fil d'entrée à une
unité de décharge d'antenne, taille de fondre des
conducteurs, endroit d'unité de décharge
ÉQUIPEMENT
ÉLECTRIQUE
DE SERVICE
S2898A
SOL PINCES
UNITÉ DE DÉCHARGE
D'ANTENNE
FILS METTRE À LA TERRE
SOL PINCES
LE SYSTÈME D'ÉLECTRODE SERVICE
DE PUISSANCE MIS À LA TERRE
d'antenne, raccordement à fondre des électrodes,
et conditions pour l'électrode fondante. (Fig.A)
18. FOUDRE: Pour la protection supplémentaire pour ce récepteur de TV pendant une foudre donnezl'assaut à, ou quand elle est laissée sans surveillance et inutilisée pendant de longues périodes,
débranchez-la de la prise murale et débranchez le système d'antenne ou de câble. Ceci empêchera
des dommages à la TV due aux montées subites de foudre et de ligne à haute tension.
19. LIGNES À HAUTE TENSION: Un système extérieur d'antenne ne devrait pas être situé dans la
proximité des lignes à haute tension aériennes, ou d'autres circuits de lumière électrique ou de
puissance, ou où il peut tomber dans de tels lignes à haute tension ou circuits. En installant un
système extérieur d'antenne, le soin extrême devrait être pris à la subsistance de toucher de tels
lignes à haute tension ou circuits comme entrent en contact avec eux force soyez mortel.
3
Mesures de sécurité importantes
Sauvegardes
20. SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises murales et les cordes de prolongation comme ceci peut
avoir comme conséquence un risque du feu ou de décharge électrique.
21. UTILISATION EXTÉRIEURE : N'installez pas cette TV extérieure. Si la TV est exposée à la pluie, elle
peut avoir comme conséquence un feu ou une décharge électrique. Si la TV est exposée à la lumière
du soleil directe, la TV peut rechauffer et endommager la TV.
22. VÉHICULE : N'installez pas la TV dans un véhicule. Frapper du véhicule peut faire tomber vers le bas
et causer la TV des dommages.
23. BATEAU ET NAVIRE : Do not install this TV in a ship or vessel. If the TV is exposed to seawater, it may
cause a fire or damage the TV.
24. ENTRÉE D'OBJET ET DE LIQUIDE : Ne poussez jamais les objets de la sorte dans cette TV par des
ouvertures comme ils peuvent toucher les points de tension dangereuse ou les pièces de short dehors
qui pourraient avoir comme conséquence le feu ou la décharge électrique. Ne renversez jamais le
liquide de la sorte dans la TV.
25. ENTRETIEN : N'essayez pas d'entretenir cette TV vous-même comme l'ouverture ou l'enlèvement des
couvertures peut vous exposer à la tension dangereuse ou à d'autres risques. Référez-vous tous qui
entretiennent au personnel de service qualifié.
26. PIÈCES DE RECHANGE : Quand des pièces de rechange sont exigées, soyez sûr que le technicien
de service emploie des pièces de rechange avec les mêmes caractéristiques que les pièces originales
indiquées par le fabricant. Les substitutions non autorisées peuvent avoir comme conséquence le feu,
la décharge électrique, les dommages aux personnes ou d'autres risques.
27. CONTRÔLE DE SÛRETÉ : Sur l'accomplissement de tout le service ou réparations à cette TV,
demandez au technicien de service d'exécuter les contrôles courants de sûreté pour déterminer que la
TV est en condition de fonctionnement appropriée.
28. L'appareil ne devrait pas n'être exposé à aucune égoutture ou à l'éclaboussement, et aucun objet
rempli de liquides (tels qu'un vase) ne devrait être placé sur l'appareil.
29. AVERTISSEMENT : Branchez le cordon de secteur à une prise de courant où l'accès au connecteur de
cordon de secteur est aisément accessible, au cas où si la puissance doit être immédiatement
débranchée.
30. ATTENTION : Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC. L'opération est sujette aux
deux conditions suivantes : (1) ce dispositif peut ne pas causer l'interférence nocive, et (2) ce dispositif
doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y compris l'interférence qui peut causer l'opération
peu désirée.
a). Disposition de l'empaquetage : L'empaquetage de ce produit est prévu pour être réutilisé. Appliquez-
vous aux autorités locales pour la disposition correcte.
b). Disposition des batteries : Les batteries fournies ne contiennent pas les métal lourd mercure et
cadmium. Vérifiez la façon disposer les batteries épuisées selon des règlements locaux.
c). Les caractéristiques et l'information de note sont sujettes au changement sans communication
préalable. Si vous avez besoin davantage d'd'aide, appelez svp le service de support à la clientèle dans
votre pays.
31. Contrôlez l'insertion de fil de source d'alimentation: En reliant le fil de source d'alimentation au
connecteur de la TV, assurez-vous que le fil de source d'alimentation est entièrement inséré dans
l'endroit. Le mauvais contact peut causer haute température du connecteur et le risque du feu ou
d'autres dommages.
4
Mesures de sécurité importantes
Courroie de sûreté
ATTENTION
Incliner, secouer ou s'élever sur la TV peuvent faire tomber la TV. Ne
permettez pas aux enfants de s'élever ou jouer avec la TV. Le soin
devrait être pris à l'endroit ou installer la TV où il ne peut pas être
abaissé, tiré plus d'ou frappé. Placez toujours la TV sur une surface
vigoureuse, de niveau, stable qui peut tenir le poids de la TV.
Pour fixer la TV au stand ou au mur, utilisez le matériel énuméré ci-dessous (non fourni)
1. Attachez l'ancre de mur sur le stand.
2. Attachez les cordes ou les chaînes avec des vis de piédestal de TV.
Les cordes ou les chaînes devraient être bloquées étroitement.
3. Attachez les boulons d'anchrage dans supérieur mur-montent des trous.
4. Attachez les ancres de mur sur le mur assez fort pour soutenir le poids de la TV. (Attache au goujon de
mur).
5. Veillez à relier des boulons d'anchrage aux ancres de mur.
Boulon d'anchrage - M6 X 10mm (42''et 47'') ou M6x 16mm (55'')
6. Vérifiez que tous les raccordements sont correctement fixés. Vérifiez périodiquement n'importe quel
signe de fatigue ou d'échec. Si vous avez n'importe quel doute au sujet de la sécurité de vos
raccordements, entrez en contact avec un installateur professionnel.
5
Table des matières
Table des matières
1. Important pour l'utilisateur.....................................................................
2. Mesures de sécurité importantes..........................................................
Installation du stand/Caractéristiques de bâti de mur
Installation du stand
Vispiédestal
1. Étendez un tissu ou un matériel mou différent sur une surface plate pour éviter d'endommager LCD.
2. Remettez la TV vers le haut et l'écran d'affichage à cristaux liquides en bas et maintenez-le plat sur le
table-conseil.
3. Sortez le stand et insérez le stand dans la fente de installation dans la partie plus inférieure de la TV,
puis mettez le stand à la position appropriée de l'ensemble de TV jusqu'à tout match de trous
complètement.
4. Attachez le stand et l'ensemble de TV ainsi que les 4 vis fournies. Érigez l'ensemble de TV, et mettez-le
sur la position appropriée pour l'observation.
Remarque:
Les figures ci-dessus sont pour la référence seulement, se rapportent svp aux unités réelles pour
déterminer les aspects. Chaque trou du stand doit être attaché avec des vis !
Caractéristiques de bâti de mur
Installez votre bâti de mur sur une perpendiculaire pleine de mur sur le plancher. En attachant à d'autres
matériaux de construction, contactez svp votre revendeur plus proche. S'installé sur un plafond ou un mur
incliné, il peut tomber et avoir comme conséquence des blessures graves.
Les dimensions pour le mur montent des kits et mur-montent des vis que le modèle se réfèrent svp la
?
table de caractéristiques.
N'utilisez pas les vis plus longtemps que la dimension standard, comme elles peuvent endommager
?
l'intérieur de l'ensemble de TV.
Pour les bâtis de mur qui ne sont pas conformes aux caractéristiques standard de vis de VESA, la
?
longueur des vis peut différer selon leurs caractéristiques.
N'utilisez pas les vis qui ne sont pas conformes aux caractéristiques standard de vis de VESA.
?
N'attachez pas les vis trop fortement, ceci peut endommager le produit ou faire tomber le produit, en
?
menant aux blessures.
Proscan n'est pas responsable des dommages de produit ou des blessures quand un non-VESA ou un
?
bâti non-indiqué de mur est utilisé ou le consommateur ne suit pas les instructions d'installation de
produit.
N'excédez pas 15 degrés inclinent en montant cette TV.
?
7
Établissement
Bâti de mur
Mur-support - installation de parenthèse
42LC55S240V87
Dimension d'unité (unité : millimètre)
Diamètre de vis
Longueur de vis (unité : millimètre)
400×200
M6
12
47LC55S24
400 400×
0V87
55LC55S240V69
400 400×
M6M8
12
Remarque: La parenthèse de bâti de mur n'est pas incluse avec la TV et le support de la parenthèse
de bâti de mur à murer peut changer selon la marque et la taille de la parenthèse. Cutomer devrait
consulter les instructions de support de parenthèse qui sont venues avec le bâti de mur pour le
bâti pour l'information spécifique sur la façon dont monter la parenthèse au mur.
Enlèvement du stand de TV
1. Couvrez la surface de la table de tissu mou pour éviter d'endommager le panneau d'affichage à cristaux
liquids.
2. Étendez la TV sur la table plate qui pourrait soutenir assez un poids.
3. Enlevez les 4 boits fixant le stand et enlevez le stand de la TV.
400mm
400mm 200mm()
Avant de lire l'instruction de installation,veillez noter
A. Le bâti de mur n'est pas contenu dans les accessoires vendus avec le televion. Nous fournissons
seulement les caractéristiques de installation mais pas le bâti de mur il individu. Si vous avez besoin du
bâti, consultez svp le revendeur local pour les pièces convenables assorties.
B. Nous suggérons fortement de placer le bâti de mur avec des équipements des spécifications que nous
avons commandées. Sinon, l'installation inadéquate peut endommager le dispositif et vous-même
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.