Proline WDP 1275 User Manual

MARQUE: PROLINE
REFERENCE: WDP 1275
CODIC: 4040260
Manuel de l’utilisateur
FR
Manuel de
l’utilisateur
WD P 1275
FR
SOMMAIRE
MISES EN GARDE IMPORTANTES 4 AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE 7
• Avertissements généraux 8
-Risque de brûlure 11
- Risque d’électrocution 11
- Risque d’inondation 13
- Risque d’explosion 14
- Risque d’incendie 14
- Risque de chute et de blessure 16
- Sécurité des enfants 17
EMBALLAGE et ENVIRONNEMENT 18 ÉCONOMIES D’ÉNERGIE 19 APERÇU DE L’APPAREIL 20
• Spécifications techniques 22 INSTALLATION 23
Mise en place du lave linge et réglage des pieds 25
Branchement électrique 27
Branchement de l’alimentation d’eau 28
Raccordement du tuyau de vidange 29
BANDEAU DE COMMANDE 30
• Compartiments du bac à produits 31
• Opération de lavage 32
2
FR
Tri du linge 32
• Explication des symboles de lavage des textiles 33
• Chargement du linge dans le lave linge 34
• Choix des produits lessiviels et introduction dans le bac à produits 36
• Sélection des programmes 37
• Fonctions auxiliaires 38
• Système de détection automatique de charge 39
• Sélection de la température de l’eau de lavage 40
• Sélection de la vitesse d'essorage 41
• Sélection du degré de séchage 42
• Départ différé 45
• Bouton Départ/Pause 46
• Verrouillage enfants 47
• Annulation d’un programme 48
• Fin du programme 49
• Tableau des programmes 50
• Nettoyage et entretien (avertissement) 51
• Nettoyage et entretien (filtres d’arrivée d’eau) 52
• Nettoyage et entretien (filtre de la pompe) 53
• Nettoyage et entretien (filtre de la pompe) 54
• Nettoyage et entretien (bac à produits) 55
• Plaque de niveau d’adoucissant / carrosserie / tambour 56
• Dépannage 57
• Avertissement automatique de défauts et mesures nécessaires 61
• Conseils pratiques 62
• Description de l’étiquette énergie 66
• Description de l’étiquette énergie 67
• Informations sur la mise au rebut 68
3
FR
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lisez cette notice d’utilisation et conservez-la en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. L’appareil doit être raccordé au réseau d’alimentation en eau par des ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil ; les ensembles de raccordement usagés ne doivent pas être réutilisés. ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude. En ce qui concerne la méthode et la fréquence du nettoyage, référezvous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 61.
4
FR
La masse maximale de linge sec, en kilogrammes, pour cet appareil est 7 kg. Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage. Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment. Il ne faut pas laisser de la bourre s’accumuler autour du sèche-linge à tambour. Une ventilation appropriée doit être fournie afin d’éviter un refoulement, à l’intérieur de la pièce, de gaz provenant d’appareils brûlant d’autres combustibles, y compris les feux ouverts. Ne pas sécher dans le sèche-linge à tambour des articles non lavés. Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à tambour. Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge à tambour. Il convient d’utiliser les produits assouplissants, ou produits similaires, conformément aux instructions relatives aux produits assouplissants. La partie finale d’un cycle de sèche-linge à tambour se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de s’assurer que les articles sont soumis à une température garantissant qu’ils ne seront pas endommagés.
5
FR
Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
MISE EN GARDE: Ne jamais arrêter un sèche-linge à tambour avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient retirés rapidement et étalés, de telle sorte que la chaleur soit dissipée. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. L’air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage, une porte coulissante ou une porte ayant une charnière du côté opposé à celle du sèche-linge, empêchant ainsi l’ouverture totale du sèche-linge à tambour.
6
FR
AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE
• Éloignez les animaux domestiques de ce lave
linge.
• Vérifiez l’emballage de votre lave linge avant de l’installer. Vérifiez également la surface interne une
fois l’appareil sorti de l’emballage. Ne mettez pas en marche le lave linge s’il est endommagé ou livré avec un emballage ouvert.
• Faites installer votre lave linge par une entreprise
agréée. Toute défaillance causée à votre lave linge lors de son installation par des personnes non autorisées annule la garantie.
Pour plus d’informations sur l’installation de ce produit, voir la section Installation de ce manuel.
• Veuillez utiliser votre lave linge séchant
uniquement pour laver et sécher du linge adapté au lavage et séchage en machine (voir l’étiquette du fabricant comprenant les indications de lavage).
7
FR
• La garantie de votre lave linge ne couvre pas les
dommages causés par les facteurs externes (inonda­tions, feu, rongeur etc.)
• Veuillez conserver soigneusement cette notice
d’utilisation. Gardez-la en lieu sûr afin que vous ou un autre utilisateur puisse s’y référer ultérieurement en cas de besoin.
Avertissements généraux
•La température ambiante adéquate pour un foncti­onnement normal de votre machine se situe entre 15 et 25°C.
• Les tuyaux congelés peuvent se déchirer et explo­ser. Dans les régions où la température est inférieure à zéro, la carte électronique peut ne pas fonctionner correctement.
• Assurez-vous que les poches des habits que vous
mettez dans le lave linge ne comportent pas de corps étrangers (ongle, aiguilles, briquets, allumettes, trombones...). Ces corps étrangers peuvent endom-
mager votre lave linge.
• Avant de commencer à utiliser votre lave linge, vous
pouvez consulter le service après vente afin de de­mander une aide relative à l’installation, la mise en marche et l’utilisation de votre appareil.
8
FR
• Il est recommandé d’effectuer un premier cycle de lavage à vide, avec le programme Coton, en plaçant une demi-dose de lessive dans le compartiment II du bac à produits.
· L’exposition de la lessive ou de l’adoucissant à l’air libre pendant un certain peut altérer ces produits et causer la formation de résidus. Mettez la lessive ou l’adoucissant dans le bac à produits juste avant de démarrer un lavage.
· Il est recommandé de débrancher votre lave linge et de fermer le robinet d’arrivée d’eau si l’appareil doit
rester inutilisé pendant une longue période. De même, laissez le hublot et le bac à produits entr’ouverts pour empêcher l’accumulation d’odeurs nauséabondes
dues à l’humidité.
· Il peut y avoir des résidus d’eau dans votre lave linge dus aux essais et tests effectués lors de la fabrication, dans le cadre des procédures de contrôle qualité. En aucun cas, cette situation ne constitue un danger pour votre lave linge.
· Pour prévenir les risques de suffocation, mettez le sachet livré avec votre lave linge et contenant la notice d’utilisation, hors de la portée des enfants.
· Mettez les pièces livrées dans ce sachet hors de la portée des enfants.
· N’utilisez les programmes de prélavage que pour le linge très sale.
9
FR
• Ne dépassez pas la quantité maximum de lin­ge prescrite dans le programme de lavage et de séchage choisi.
• En cas de défaillance, débranchez d’abord la mac­hine et fermez le robinet. N’essayez pas de réparer la machine vous-même. Consultez plutôt le service agréé le plus proche.
• N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque l’appareil
est en marche.
• Ne forcez pas l’ouverture de la porte lorsque
l’appareil est en marche.
• Veuillez respecter les conseils du fabricant en ce
qui concerne l’utilisation d’adoucissants ou autres produits similaires.
• Lorsque votre machine est en phase de séchage,
veuillez ne pas l’arrêter avant la fin du programme. Si vous devez toutefois le faire, enlevez rapidement
tout votre linge et étalez le sur une surface adéquate pour qu’il refroidisse.
• Installez votre machine dans un endroit où sa
porte peut être entièrement ouverte (Ne la placez pas à des endroits où sa porte ne peut s’ouvrir entièrement.).
• Installez votre machine dans des endroits qui peu­vent être ventilés et par où l’air passe fréquemment.
10
FR
Avertissements en matière de sécurité
Vous devez lire absolument ces avertissements. Le non-respect de ces mises en garde pourrait vous exposer, ainsi que les membres de votre famille, à des risques de blessures graves.
Risque de brûlure !
• Ne touchez pas le tuyau de vidange ou même l’eau
de vidange lors du processus de vidange de l’eau, car le lave linge peut atteindre des températures élevées pendant son fonctionnement.
• Ouvrez entièrement le hublot du lave linge après une phase de séchage. Évitez de toucher le verre du
hublot. La température élevée de ce verre crée un danger de brûlure.
11
FR
Risque d’électrocution !
• N’utilisez jamais de prises
multiples ou rallonges pour
raccorder votre lave linge.
• N’utilisez pas des prises endommagées ou
présentant des entailles.
• Ne débranchez jamais le lave linge en tirant sur le
câble d’alimentation électrique. Retirez la prise
en la prenant avec la main
• Évitez de brancher ou de débrancher le lave
linge avec des mains mouillées au risque d’être
victime d’un choc électrique.
• Ne touchez jamais le lave linge en ayant les
mains ou les pieds mouillés ou humides
• Si le câble électrique est endommagé, il doit
impérativement être remplacé par un technicien
qualifié ou par le service après vente afin d’éviter
tout risque d’électrocution
.
12
FR
Risque d’inondation!
• Vérifiez si l’eau coule rapidement ou non dans vot­re lavabo ou évier, avant de fixer le tuyau de vidange au lavabo ou à l’évier (si installé de cette manière).
• En cas de vidange fixe, faites le même contrôle.
• Prenez les mesures nécessaires pour empêcher
que le tuyau de vidange glisse ou se décroche de son emplacement final; la force de l’eau au moment de la vidange peut en effet décrocher le tuyau de vidange s’il n’est pas correctement fixé.
13
FR
Risque d’explosion!
• Votre lave linge comporte une fonction de séchage,
assurez-vous donc d’avoir bien rincé les textiles ayant pu contenir des produits chimiques ou gazeux appliqués (exemple : détachant, etc…), sinon il po­urrait y avoir un risque d’explosion lors de la mise en
marche du lave linge avec la fonction séchage.
Risque d’incendie!
• Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans
votre lave linge séchant.
• Ne laissez pas de liquides inflammables ou explo­sifs à proximité votre lave linge.
• Si vous devez choisir un programme de lavage/
séchage, n’utilisez absolument pas de boule de la­vage ou boule contenant de la lessive liquide dans votre lave linge, car cela pourrait causer un risque d’incendie.
14
FR
• Pour pallier les risques d’incendie, ne mettez ja­mais les textiles à sécher dans la lave linge séchant dans les conditions suivantes:
- Évitez de sécher le linge endommagé ou
rembourré (oreiller ou vestes), car la mousse qui se trouve à l’intérieur de ses rembourrages, pourrait prendre feu pendant le processus de séchage.
- Le soufre contenu dans les produits décapants peut causer la corrosion. Par conséquent, n’utilisez jamais de produits décapants dans votre lave linge.
- Vérifiez que le tambour ne contient pas de
récipients de lessive oubliés. Ces boîtes en plasti­que pourraient fondre lors du séchage et endomma­ger le lave linge et le linge.
- Le linge qui a été débarrassé de taches avec des produits spécifiques doit être bien rincé avant d’être lavé et séché.
15
FR
- N’utilisez jamais de produits qui contiennent des matières solvantes (comme du gaz de lavage) dans votre lave linge.
Risque de chute et de blessure !
• Ne montez jamais sur votre lave linge. Le plateau
supérieur de votre lave linge peut se casser et vous pouvez vous blesser.
· Rangez les tuyaux, le câble et l’emballage de
votre lave linge lors de l’installation. Vous pourriez
trébucher dessus et tomber.
· Ne mettez pas votre lave linge à l’envers ou sur le côté.
· Ne soulevez pas votre lave linge en le tenant par le bac à lessive ou par le hublot. Ces parties pourraient se casser et vous blesser.
· Si les tuyaux et câbles ne sont pas bien positionnésune fois le lave linge installé, vous risqu­ez de tomber et de vous blesser.
Le lave linge doit être transporté et déplacé par au moins 2 person-
nes
16
FR
Sécurité des enfants!
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave
linge, car c’est un appareil électrique.
• Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance auprès du lave linge. Les enfants peuvent s’enfermer dans le lave linge.
• Le hublot en verre et la surface du
lave linge peuvent devenir extrêmement chauds lors du fonctionnement.
• Pour cette raison, ne laissez jamais les enfants
toucher le lave linge pendant qu’il fonctionne, car ils pourraient subir des brûlures.
• Mettez les matériaux d’emballage hors de portée
des enfants (évitez qu’ils ne jouent avec).
• L’inhalation de détergent ou de tout autre produit
utilisé pour le lavage présente des risques d’intoxication. De même, tout contact avec la peau peut causer des irritations cutanées. Mettez absolument les produits de nettoyage hors de portée des enfants.
17
FR
EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE ET DE VOTRE ANCIEN LAVE LINGE DE FAÇON RESPONSABLE
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage qui protègent votre lave linge contre les dommages susceptibles de survenir lors du trans­port, doivent être mis au recyclage. Les matériaux recyclés permettent d’économiser des matières premières et de réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien lave linge
Les appareils électriques hors d’usage peuvent encore contenir des pièces récupérables. Par conséquent, ne jetez jamais vos appareils usagés et inutilisés dans la poubelle classique.
.
Portez systématiquement vos vieux appareils électroniques ou électriques dans les centres de recyclage de votre localité (déchetterie).
Pour la sécurité des enfants, mettez vos anciens appareils en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre domicile.
18
FR
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Quelques informations importantes pour un rendement optimum de votre lave linge :
• Vous devez respecter la quantité maximale de linge indiquée
dans le programme de lavage et de séchage. En respectant cette consigne, votre lave linge sera plus performant.
• Ne pas utiliser la fonction prélavage pour du linge normal et peu
sale permet d’économiser l’électricité et l’eau.
• Dosez correctement les produits lessiviels. Étant donné que
votre lave-linge consomme peu d’eau par rapport aux anciens la­ve-linge, vous devez considérablement diminuer les quantités de lessive. De plus, votre lessive doit être conservée dans un endroit sec et non humide pour garder toute son efficacité.
19
FR
APERÇU DE L’APPAREIL
Vue de face
1-Plateau supérieur
2- Bac à produits 3- Sélecteur de programme
4-Affichage électronique et touc­hes tactiles
20
5-Hublot (porte)
6-Trappe de visite de la pompe
FR
Vue arrière
8-Cordon d’alimentation
9-Tuyau de vidange
10-Vis de bridage
transport
11-Pieds réglables
12- Support plastique du tuyau de vidange : Ne retirez jamais ce support plastique, car le fonctionnement du lave linge en serait affecté.
21
FR
Spécifications techniques
Capacité maximale de lavage (linge sec) (kg) 7, 0
* Capacité maximale de séchage (linge sec) (kg) 5.0 Vitesse d’essorage (tr/min) 1200
Nombre de programmes 15
Tension/fréquence de fonctionnement (V/Hz) 220-240 / 50
Pression d’eau (Mpa)
Dimensions (Hauteur x Largeur x Profondeur) (mm) 845x597x582
* Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans votre machine.
Consommation d’énergie (lavage, essorage, séchage) (kWh/cycle) 5,67
Consommation d’énergie (lavage et essorage
uniquement) (kWh/cycle)
Consommation d’eau (lavage, essorage, séchage) (L/cycle) 118
Consommation d’eau (lavage et essorage uniquement) (L/
cycle)
Programmes de contrôle suivant la norme EN 50229
Le programme suivant sera utilisé pour le cycle de lavage :
Maximale :1
Minimale :0.1
1,23
53
Programme : Coton Éco, charge : 7 kg, Température : 60°C, Vitesse d’essorage : Max – 1200 tr/min,
Les programmes suivants seront utilisés pour le cycle de séchage :
Séchage de la première portion :
Programme : “Coton Sec” charge : ~3,5 kg
(1 draps + 6 taies d’oreillers + 12
toutes les serviettes)
Séchage de la deuxième portion :
Option : niveau 2
( )
Programme : “Coton Sec” charge : ~3,5 kg (1 draps + 6 taies d’oreillers +
serviettes restantes.)
22
Option : niveau 2
( )
FR
INSTALLATION
Il est conseillé de faire installer votre lave linge par
une personne qualifiée ou une entreprise agréée.
Retrait des vis de bridage transport
Avant de mettre en service votre lave linge, vous devez enlever les vis de bridage transport qui se trouvent derrière l’appareil.
Dévissez les 4 vis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec une clé appropriée. (non four­nie).
23
FR
X
4
Puis, tirez les ensembles complets pour les extraire. Conservez bien ces vis de bridage car elles pourront servir lors d’un transport ultérieur, en cas de déménagement par exemple.
REMARQUE : Vous devez
absolument enlever les vis de bridage transport avant la première utilisation de votre lave linge. Les défaillances pouvant survenir en cas d’utilisation du lave linge avec les vis de bridage transport en place ne seront pas couvertes par la garantie.
Après avoir enlevé les vis de bridage transport, bouchez les 4 trous à l’aide des bouchons en plastique fournis dans le sachet plastique des accessoires.
24
FR
Mise en place du lave linge et réglage des pieds
N’installez jamais votre lave linge sur un tapis (ou sur une surface semblable) afin de conserver une ventilation adéquate.
Pour assurer un fonctionnement silencieux et sans vibration de votre lave linge, positionnez-le sur une surface ferme et non glissante (exclure les planchers en bois).
Il est impératif de mettre votre lave linge de niveau. Pour cela, il sera nécessaire d’utiliser un niveau à bulle.
Vous pouvez mettre votre
machine de niveau au moyen des 4 pieds réglables.
• Pour ce faire, desserrez
l’écrou de réglage en plastique
• Relevez ou abaissez les pieds
en les faisant tourner à droite ou à gauche
25
FR
• Serrez les écrous de réglage
en plastique une fois que la mise à niveau est terminée.
• Une fois les réglages de
pieds terminés, le lave linge devra être parfaitement stable.
• Ne palliez jamais les
irrégularités du sol en plaçant des cartons, des bouts de bois ou tout matériel similaire sous votre lave linge
• Veillez à ne pas déséquilibrer
votre machine lorsque vous nettoyez la surface sur laquelle elle est installée.
26
FR
Branchement électrique
• Votre lave linge séchant est prévu pour fonctionner sur du courant 220-240 V/50 Hz.
• Le câble d’alimentation de votre lave linge est
équipé d’une prise mâle avec terre spécifique
• Cette prise mâle doit toujours être branchée sur une prise
murale de 10 ampères avec mise à la terre. La valeur actuelle du
fusible de la ligne d’alimentation connectée à cette prise doit
aussi être de 10 ampères.
• Si votre prise et votre fusible ne sont pas conformes à cette
configuration, veuillez contacter un électricien qualifié.
• Le Fabricant dégage toute responsabilité en cas de dommages
éventuels qui se produiraient suite à une utilisation de l’appareil
sans mise à la terre (installation non conforme)
Remarque : Le fait de faire fonctionner votre lave linge sur une
tension plus faible que celle indiquée sur la plaque signalétique
du lave linge, réduirait son cycle de vie et aura une incidence sur
sa performance.
27
FR
Branchement de l’alimentation d’eau
• Faites fonctionner votre lave linge
uniquement avec de l’eau froide.
• N’utilisez que les tuyaux d’alimentation
d’eau neufs fournis avec votre lave linge ou ceux achetés auprès de nos distribu­teurs agréés.
• Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont
un avec filtre) sont fournis avec le tuyau.
• Branchez le raccord (coudé) du
tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de la machine avec 1 joint. Serrez à la main la partie en plastique du tuyau.
• Branchez à un robinet 3/4 (20x27)
l’autre raccord (droit) en intercalant le joint avec filtre. Serrez à la main la partie en plastique du tuyau.
· En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié
• Une fois les branchements effectués,
vérifiez l’absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
• Une pression d’eau variant entre 0,1 et 1 Mpa
permettra à votre lave linge de fonctionner correctement (la pression de 0,1 Mpa signifie que le robinet ouvert au maximum débite plus de 8 litres d’eau par minute).
• Veillez à ce que le tuyau d’alimentation d’eau ne soit
pas tordu, cassé, aplati ou ou étiré.
28
FR
Raccordement du tuyau de vidange
• L’extrémité du tuyau de vidange
(crosse de vidange) peut être directement fixée à l’évacuation d’eau (la dimension de la canalisation doit être d’au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d’écoulement d’un lavabo ou d’un évier (il doit être correctement fixé et situé à une hauteur maximale de 80 cm)
• Ne rallongez jamais le tuyau de vidange en ajoutant des longu­eurs supplémentaires.
• Ne déversez pas l’eau contenue dans le tuyau de vidange dans
un récipient, un seau ou une baignoire.
• Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas plié, tordu, écrasé ou
étiré.
29
FR
BANDEAU DE COMMANDE
3 4
2
30
1
1- Tiroir produits lessiviels (bac à produits)
2- Sélecteur de programme : Vous pouvez sélectionner le
programme souhaité avec le sélecteur de programme. Tournez le
sélecteur de programme dans les deux directions pour mettre en
fonction un programme. Assurez-vous que le sélecteur est
exactement sur le programme que vous souhaitez sélectionner.
3- Touches de réglages et de fonctions supplémentaires :
En fonction de vos besoins, certaines fonctions peuvent être
ajustées : température de lavage, vitesse d’essorage, niveau de
séchage ou départ différé. Attention : ces fonctions ne sont pas
toutes disponibles pour l’ensemble des programmes.
4- Touche Départ/Pause : Vous pouvez mettre
votre lave linge en marche ou en pause avec cette
touche.
FR
Compartiments du bac à produits
Compartiment lessive pour le lavage principal : II
Dans ce compartiment, ne doivent être mis que les produits comme la lessive (liquide ou en poudre) ou des agents anticalcaire.
Compartiment pour adoucissant et amidonnage
Dans ce compartiment, les produits tels que l’adoucissant pour linge peuvent être utilisés (il est recommandé de respecter les doses prescrites par le fabricant). Des résidus d’adoucissants peuvent se former dans le comparti­ment : pour éviter cette situation, il est recommandé d’utiliser des adoucis­sants liquides ou de les diluer avant utilisation.
Compartiment lessive pour le prélavage : I
Utilisez ce compartiment uniquement en cas de sélection de la fonction prélavage. Il est également recommandé de n’utiliser la fonction prélavage que pour du linge très sale. Pour l’entretien du tiroir à produits lessiviels, aller à la page 55.
31
FR
OPÉRATION DE LAVAGE
• Ouvrez le robinet d’eau. • Branchez votre lave linge.
Tri du linge
Votre linge comporte des étiquettes avec les indications
de lavage prescrites par les fabricants. Lavez ou séchez votre linge en respectant les consignes indiquées sur ces étiquettes.
• Triez votre linge en fonction du type de tissu (coton, synthétique,
délicats, laine, etc.), de la température de lavage (froid, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C), du niveau de salissure (peu sale, moyennement sale, très sale) et de la possibilité de séchage ou non en machine.
• Séparez toujours le linge blanc des vêtements de couleur.
• Lavez séparément le linge de couleur neuf, car il risque de
déteindre au cours du premier lavage.
• Assurez-vous que votre linge ne comporte aucune pièce
métallique dans les poches. S’il y en a, veuillez les enlever. AVERTISSEMENT : Toute défaillance survenant suite à la présence de corps étrangers dans votre lave linge annulera automatiquement la garantie.
• Fermez les fermetures à glissières et
boutonnez vos habits.
· Enlevez les crochets de rideaux (métalliques ou plastiques) ou placez-les dans un filet ou un sac à linge fermé.
• Mettez à l’envers les habits tels que
pantalons, tricots, t-shirts, pulls et survêtements
• Lavez les petites pièces telles que les chaussettes, les
mouchoirs et lingerie similaire dans un sac ou filet de lavage.
32
FR
Explication des symboles de lavage des textiles
Pas de repassage
Température maximale de repassage
110°C
Cycle de lavage normal
Symboles de nettoyage à sec. Les
lettres indiquent le type de
Cycle de lavage modéré
Température maximale de lavage : 95°C
solvant à utiliser. Les textiles portant
ces symboles ne doivent jamais
être lavés dans un lave linge, sauf
Température maximale de lavage : 60°C
l’étiquette.
Température maximale de lavage :40°C
Nettoyage à sec interdit
Température maximale de lavage : 30°C
mention contraire apposée sur
Séchage sur une surface plane
Séchage sans repassage
Lavage à la main uniquement
Pas de lavage en lave linge (à sec unique-
ment)
Séchage étendu
Blanchiment autorisé dans l’eau froide
Séchage température normale
Blanchiment interdit
Température maximale de repassage :
Séchage faible température
Pas de séchage en tambour
200°C
Température maximale de repassage :
150°C
33
FR
Chargement du linge dans le lave linge
• Ouvrez le hublot de votre lave linge.
• Vérifiez l’intérieur du tambour. Vous
pouvez y avoir oublié du linge lors de précédents lavages. Si tel est le cas, sortez-le.
• Mettez votre linge dans le tambour en
veillant bien à le répartir et à ajouter les vêtements séparément. Pliez les articles tels que les couvre-lits et couvertures comme indiqué ci-contre avant de les charger dans le tambour.
34
FR
• Assurez-vous qu’aucun vêtement n’est coincé entre le hublot
et le joint de hublot lors de la fermeture du hublot de votre lave linge.
• Assurez-vous que le hublot de votre lave linge est totalement fermé, sinon le processus de lavage ne commencera pas. Vous
devez entendre un clic à la fermeture du hublot.
click
35
FR
Choix des produits lessiviels et introduction dans le bac à produits
La quantité des produits lessiviels dépend des critères suivants :
• La dose de lessive à utiliser varie selon le degré de
salissure de votre linge.
• Pour le linge légèrement sale, n’effectuez pas de prélavage
et versez une petite quantité de lessive dans le compartiment II du bac à produits.
• Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage, versez 1/4 de lessive (que vous utiliseriez dans un
lavage normal) dans le compartiment I du bac à produits et la
quantité restante (3/4) dans le compartiment II.
• Utilisez des lessives spécialement adaptées pour les machines à
laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur les emballages des lessives.
• La quantité de lessive dépend de la dureté de l’eau : plus le
niveau de dureté est élevé, plus grande devra être la quantité de lessive à utiliser.
• La quantité de détergent à utiliser dépendra également de la
quantité de linge à laver.
• Versez l’adoucissant dans le compartiment prévu à cet effet dans le bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX, sinon l’adoucissant s’écoulera dans l’eau de lavage.
• Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un
peu d’eau avant d’être versés dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouchera le siphon et empêchera l’écoulement du produit.
• Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les
programmes sans prélavage. Pour ce faire,versez la lessive liquide dans le compartiment II du bac à produits en fonction des presc­riptions du fabricant. Ne dépassez pas le niveau MAX
36
FR
Sélection des programmes
• Sélectionnez le programme de lavage de votre choix avec le
sélecteur de programme. Pour plus d’informations sur chaque programme, voir le tableau des programmes figurant dans ce manuel.
37
FR
FONCTIONS AUXILIAIRES
Avant de lancer le programme, vous pouvez choisir une fonction supplémentaire : ajuster la température de lavage, la vitesse d’essorage, le niveau de séchage ou encore activer la fonction de départ différé.
• Appuyez sur le bouton de la fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner.
• Si le symbole de la fonction auxiliaire sur l’afchage électronique est allumé, la fonction auxiliaire que vous avez sélectionnée est activée.
• Si le symbole de la fonction auxiliaire sur l’afchage électronique clignote, la fonction auxiliaire que vous avez sélectionnée n’est pas activée.
Les causes de non activation:
• La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser n’est pas applicable pour le programme de lavage sélectionné.
• Votre machine a dépassé le stade au cours duquel la fonction auxiliaire souhaitée peut être activée.
• La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser n’est pas compatible avec une fonction auxiliaire que vous avez précédemment sélectionnée.
38
FR
SYSTÈME DE DÉTECTION AUTOMATIQUE DE CHARGE
Votre machine est équipée d’un système de détection automatique de charge.
Dans certains programmes, elle va adapter la durée du cycle ainsi que les quantités d’eau et d’énergie utilisées. Votre programme sera alors terminé en un temps plus court.
39
FR
1- Sélection de la température de l’eau de lavage
Le bouton Temp. vous permet de régler la température de l’eau de lavage.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la température maximale de l’eau de lavage est indiquée sur l’afchage électronique.
Vous pouvez progressivement diminuer la température de l’eau de lavage entre la tem­pérature maximale et le lavage à froid (--) en appuyant sur le bouton Temp.
Si vous avez raté la température que vous souhaitez régler, vous pouvez y revenir en appuyant plusieurs fois sur le bouton Temp.
Temp.
40
FR
2- Sélection de la vitesse d’essorage
Le bouton Essorage vous permet de régler la vitesse d’essorage de votre linge.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau programme, la vitesse maximale de rotation de l’essorage est indiquée sur l’afchage électronique.
Vous pouvez progressivement réduire la vitesse de rotation en la faisant basculer entre les options (--) d’annulation de l’essorage et la rotation maximale de l’essorage du programme sélectionné en appuyant sur le bouton Essorage.
Si vous avez raté la rotation d’essorage que vous souhaitez régler, vous pouvez y revenir en maintenant enfoncé le bouton Essorage.
Essorage
41
FR
3- Sélection du degré de séchage :
Si vous voulez que votre linge soit séché à la n du cycle de lavage :
Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Niveau de séchage
pour sélectionner le degré de séchage de votre choix.
En fonction de votre sélection, les symboles niveau 1 ” ”, niveau 2 , niveau 3 “ ” s’afchent à l’écran.
• Niveau 1 ”
” Prêt à repasser (recommandé pour le linge
qui sera repassé).
• Niveau 2 “
• Niveau 3 “
” :Prêt à ranger.
” : Extra sec (recommandé pour le linge qui
sera plié et rangé dans une penderie).
Remarque : Si le symbole du niveau de séchage souhaité ne s’afche pas, cela signie que cette sélection n’est pas autorisée pour le programme sélectionné.
42
FR
Si vous voulez régler vous-même la durée de séchage à appliquer à la n du cycle de lavage :
Appuyez sur le bouton Niveau de séchage
Lorsque vous appuyez sur le bouton Niveau de séchage, les symboles
niveau 1 ” ”, niveau 2 , niveau 3 “ ” s’afchent à l’écran.
Si vous continuez d’appuyer, les options de durée (0:30, 0:60, 120 minutes) s’afchent : sélectionnez la durée de séchage de votre choix. Remarque : Si les durées ne sont pas afchées, cela signie que cette option ne peut pas être utilisée pour le programme sélectionné.
Tableau : Durées de séchage recommandées en fonction de la quantité de linge
1 - 2kg 3 – 4kg 5kg
Niveau 1
X
Niveau 2 X
Niveau 3 X
43
FR
Reportez-vous au tableau suivant pour savoir quel degré et quelle durée de séchage sélectionner. (informations données à titre indicatif uniquement).
PROGRAMMES
Coton Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Coton Eco Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Eco 20°C Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 -
Synthétique Oui Séchage doux - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Laine Non - - - - ­Rideau Non - - - - -
Rinçage Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Anti-allergie Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 -
Essorage Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Rapide 15’ Oui Séchage du coton - Niveau 1 - -
Rapide 60’ 60°C Oui Séchage du coton - Niveau 1 Niveau 2 -
Séchage Doux Oui Séchage doux Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 -
Séchage Coton Oui Séchage du coton Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 -
Rapide Lavage & Séchage Coton Lavage & Séchage
SÉLECTION
POSSIBLE
Non Séchage du coton Niveau 1 - - -
Oui Séchage du coton Niveau 3 Niveau 1 Niveau 2 -
PROFIL DE
SÉCHAGE
PRÉRÉGLAGE
EN USINE
NIVEAUX SÉLECTIONNABLES
Coton
Coton Eco
Eco 20°C
Synthétique
Laine
Rideau
Rinçage
Anti-allergie
Essorage
Rapide 15’
Rapide 60' 60°C
Séchage Doux
Séchage Coton
Rapide Lavage & Séchage
Coton Lavage & Séchage
44
Durée du degré de séchage à sélectionner
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
- - -
- - -
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
30 60 120
- - -
30 60 120
FR
4- Départ différé
Le bouton Départ différé vous permet de retarder l’heure de début de votre cycle de lavage d’une heure à 23 heures.
Départ différé
- Après avoir sélectionné le programme de lavage souhaité, appuyez une fois sur le bouton Départ différé.
L’écran électronique afche “1h” et le symbole
clignote.
Appuyez sur le bouton Départ différé jusqu'à ce que s'afche la durée au terme de laquelle vous souhaitez lancer l'opération de lavage.
Si vous avez raté la durée de départ différé que vous souhaitez régler, vous pouvez y revenir en maintenant enfoncé le bouton Départ différé.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour activer le départ différé.
Si vous souhaitez annuler le départ différé, vous devez ap­puyer une fois sur le bouton Départ différé. Le symbole
ne clignote plus sur l’écran électronique.
45
FR
5-Bouton Départ/Pause
Le bouton Départ/Pause vous permet de lancer le programme que vous avez sélec­tionné ou de suspendre un programme en cours. Si vous suspendez un programme en cours, le voyant Départ/Pause clignote sur l’écran électronique.
Départ/Pause
46
FR
Verrouillage enfants
Cette fonction permet d’éviter que l’appareil ne soit mis en marche involontairement ou par des enfants non surveillés. Pour activer le verrouillage enfants, appuyez simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les boutons de fonction Niveau de séchage et Départ différé.
Départ différé
Y
Le symbole ‘’CL’’ est afché sur l'écran électronique lorsque la fonction de verrouillage enfants est activée. Le symbole “CL” disparaît au bout de 3 secondes.Si vous appuyez sur un bouton alors que le verrouillage enfants est activé, le symbole “CL” clignote sur l'écran électronique. Si le verrouillage enfants est enclenché et qu’un programme est en cours d'exécution, puis le sélecteur de programme est réglé sur la position O et un autre programme est sélec­tionné, le programme précédemment sélectionné reprend là où il s'était arrêté. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nou­veau simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les boutons de fonction Niveau de séchage et Départ différé. Une fois le verrouillage enfants désactivé, les lettres “CL” clignotent et disparaissent de l’écran électronique.
47
FR
Annulation d'un programme
Si vous voulez annuler un programme en cours :
1- Positionnez le sélecteur de programme sur la position O.
2- Votre machine arrêtera l'opération de lavage et le programme sera annulé.
3- Pour se débarrasser de l'eau accumulée dans la machine, positionnez le sélecteur de programme sur n'importe quel programme.
4- Votre machine effectuera l'opération d'évacuation nécessaire et annulera le programme.
5- Vous pouvez alors sélectionner un nouveau programme.
48
FR
Fin du programme
Votre machine s'arrêtera d'elle-même à la n du programme que vous avez sélectionné.
- L’expression « End » clignotera alors sur l'écran électron­ique.
- Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil et retirer le linge.
- Laissez ensuite la porte de votre machine ouverte pour permettre à l’intérieur de votre machine de sécher
- Positionnez le sélecteur de programme sur la position O.
- Débranchez votre appareil.
- Fermez le robinet d'eau.
49
FR
Type de linge
(min.)
Durée du
programme
Bac à
produits
Vêtements en laine et textiles en laine mélangée
portant l'étiquette Lavable en machine
Linge en coton, de couleur et en lin portant l'étiquette
Séchable en machine
(kg)
Capacité
maximale de
7,0 / 5,0 II 185 Textiles en coton et en lin, résistants à la chaleur
lavage/séchage
30°, --
Température
90°, 80°, 70°,
60°, 50°, 40°,
de lavage (°C)
Programme
Tableau des programmes
50
Coton
7,0 / 5,0 II 205 Textiles en coton et en lin, résistants à la chaleur
3,5 / 3,5 II 122 Textiles synthétiques et partiellement synthétiques
30°, --
30°, --
60°, 50°, 40°,
60°, 50°, 40°,
Coton Eco
Eco 20°C 20°, -- 3,5 / 3,5 II 105 Textiles en coton et en lin, légèrement sales
Synthétique
Laine 30°, -- 2,5 II 55
3,5 / 3,5 II 180 Vêtements pour bébé
60°, 50°, 40°,
Rideau 40°, 30°, -- 2,5 II 115 Rideaux uniquement
Rinçage -- 7,0 / 5,0 - 43 Tout type de linge
Anti-Allergie
3,0 / 3,0 II 60 Textiles en coton, de couleur et en lin, sales
30°, --
60°, 50°, 40°,
Essorage -- 7,0 / 5,0 - 20 Tout type de linge
Rapide 15’ 30°, -- 2,0 / 2,0 II 15 Textiles en coton, en lin, de couleur, légèrement sales
Rapide 60’ 60°C
30°, --
30°, -- 0,5 II 33
Séchage Doux -- 3,5 II 60 Linge délicat portant l'étiquette Séchable en machine
Séchage Coton -- 5,0 II 60 Linge en coton portant l'étiquette Séchable en machine
Rapide lavage &
5,0 / 5,0 II 285 Textiles en coton et en lin
30°, --
90°, 80°, 70°,
60°, 50°, 40°,
Séchage
Coton lavage &
Séchage
Les températures de lavage en gras dans le tableau correspondent à celles réglées par défaut sur votre machine.
En fonction du programme sélectionné, les fonctions auxiliaires ne sont pas toutes disponibles.
Ne séchez pas les serviettes, les textiles en coton et lin, les vêtements synthétiques et partiellement synthétiques ensemble.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE LA DURETÉ DE L’EAU, DE
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS AUXILIAIRES SÉLECTIONNÉES.
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (AVERTISSEMENT)
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien sur votre machine, débranchez-la et fermez le robinet d’eau.
ATTENTION : An de ne pas endommager votre appareil, n’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
51
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU)
Des ltres permettant d’éviter l’entrée des poussières et des substances étrangères dans l’eau de la machine sont disponibles sur les extrémités du tuyau d’arrivée d’eau de votre machine. Nettoyez vos ltres si votre machine ne peut plus capter une arrivée sufsante d’eau malgré l’ouverture du robinet d’eau. (Il est recommandé de nettoyer le ltre d’arrivée d’eau une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le ltre d’arrivée d’eau :
• Détachez le tuyau d’arrivée d’eau.
• Retirez le ltre sur la vanne d’arrivée d’eau en utilisant des pinces, puis nettoyez-le avec une brosse.
• Démontez le ltre sur le tuyau d’eau côté robinet, et nettoyez-le à la main.
• Après avoir nettoyé les ltres, vous pouvez les remonter en suivant les instructions inverses.
ATTENTION :
Les ltres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité des vannes, ce qui provoque des fuites d’eau en continu dans votre machine.
Les pannes qui résultent de ces raisons ne sont pas couvertes par la garantie.
52
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (FILTRE DE LA POMPE)
Le système de ltre disponible empêche les restes de ls du linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant l’opération d’évacuation d’eau par votre machine à la n du lavage an de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est recommandé de nettoyer le ltre de votre pompe une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le ltre de la pompe :
• Ouvrez le couvercle de la pompe. Vous pouvez pour cela vous aider du séparateur de lessive liquide, situé dans le compartiment II du bac à produits.
• Insérez l’extrémité de la partie en plastique dans la fente du couvercle de la pompe et poussez-le pour l’ouvrir.
• Avant d’ouvrir le couvercle du ltre, posez un récipient devant an d’éviter que le restant d’eau dans la machine ne s’écoule sur le sol.
• Desserrez le couvercle du ltre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis videz l’eau.
Remarque : Il peut être nécessaire de vider le récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction de la quantité d’eau dans la machine.
53
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (FILTRE DE LA POMPE)
• Nettoyez les matériaux étrangers dans le ltre avec une brosse.
• Après avoir nettoyé le ltre, xez son couvercle et serrez-le en le tournant dans le sens des ai­guilles d’une montre.
• Lors de la fermeture du couvercle de la pompe, assurez-vous que les pièces de la face interne du couvercle correspondent aux trous sur le côté du panneau avant.
• Vous pouvez remonter le couvercle en suivant les instructions inverses.
ATTENTION!
Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.
54
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (BAC À PRODUITS)
Au l du temps, la lessive et l’adoucissant peuvent déposer des résidus dans les compartiments du bac à produits. Pour nettoyer les résidus formés, démontez régulièrement le bac à produits. Il est recommandé de nettoyer le bac à produits tous les 2 mois. Pour sortir le bac à produits, procédez de la manière suiv­ante :
• Tirez le bac à produits jusqu’à la butée.
• Continuez à tirer en appuyant sur la section indiquée dans le bac à produits puis retirez-le.
• Nettoyez-le à l’aide d’un pinceau.
• Collectez les résidus déposés dans le logement du bac à produits sans les laisser tomber à l’intérieur de la machine.
• Remontez le bac à produits après l’avoir séché avec une serviette ou un chiffon sec.
• Ne lavez pas votre bac à produits au lave-vaisselle.
55
FR
PLAQUE DE NIVEAU D’ADOUCISSANT / CARROSSERIE /
TAMBOUR
Plaque de niveau d’adoucissant
Démontez le bac à produits et la plaque de niveau d’adoucissant, et nettoyez complètement les résidus d’adoucissant. Après l’avoir nettoyée, remontez la plaque de niveau d’adoucissant ; vériez qu’elle est correctement xée.
Carrosserie
Nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l’eau tiède et un produit de nettoyage non inammable et non abrasif. Après l’avoir rincée à l’eau, séchez-la avec un chiffon doux et sec.
Tambour
Ne laissez aucun objet métallique (aiguille, trombone, pièce de monnaie etc.) dans votre machine. Ces objets forment des taches de rouille dans le tambour. Pour nettoyer ces taches de rouille, utilisez un produit de nettoyage sans chlore et suivez les instructions du fabricant. N’utilisez jamais de laine d’acier ou d’autres objets durs pour nettoyer les taches de rouille.
56
FR
Dépannage
Toutes les opérations de maintenance de votre lave linge doivent être effectuées par un service après vente agréé. Si une réparation s’avère nécessaire, ou si vous n’arrivez pas à résoudre un problème à l’aide des informations ci-dessous :
• Débranchez la prise électrique de votre lave linge
• Fermez le robinet d’eau
• Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
DÉFAILLANCE
Ne démarre pas
Pas d’eau
ÉVENTUELLE
CAUSE
Votre lave linge n’est pas
branché.
Un fusible est défectueux
Pas d’alimentation électrique
Vous n’avez pas appuyé sur la touche Départ/Pause.
Le sélecteur de programme est sur la position O.
Le hublot de votre lave-linge n’est pas correctement fermé.
Le robinet est fermé
Tuyau d’eau tordu ou plié ou écrasé
Filtre colmaté au niveau du
robinet
Filtre colmaté au
niveau de l’electrovanne
POUR Y
REMEDIER
Branchez la prise.
Changez votre fusible.
Vérifiez l’alimentation secteur.
Appuyez sur la touche Départ/
Pause.
Réglez le sélecteur de programme sur la position adéquate.
Fermez le hublot de votre
lave linge.
Ouvrez le robinet.
Remettez bien en place le tuyau d’alimentation d’eau.
Nettoyez le filtre au niveau du robinet.(*)
Nettoyez le filtre au niveau de l’electrovanne. (*)
(*) voir page 52
Le hublot de votre lave-linge n’est pas correctement fermé.
Fermez le hublot de votre
lave linge.
57
FR
DÉFAILLANCE
Pas de vidange
ÉVENTUELLE
CAUSE
Le tuyau de vidange est bouché, tordu, plié ou coincé.
Le filtre de pompe est bouché.
Les pieds de votre machine ne sont pas bien réglés
Vérifiez le tuyau de vidange.
Nettoyez le filtre de la pompe (**).
Réglez les pieds de votre machine (***)
POUR Y
REMEDIER
Vibrations
(**) voir page 54 (***) voir page 25 (****) voir page 24
Les vis de bridage (transport) n’ont pas été enlevées.
Votre lave linge contient
du linge en trop petite quantité.
Votre lave linge est
surchargé par du linge ou ce linge n’est pas réparti.
Votre lave linge est
placé sur une surface souple, ou trop près d’un mur ou d’un meuble.
Enlevez les vis de bridage (transport) de votre lave-linge (****).
Cela n’entrave pas le fonctionnement de votre lave linge, mais peut empêcher l’essorage (anti-balourd).
Ne dépassez pas la quantité recommandée et assurez-vous que la charge est répartie correctement dans le tambour au moment du chargement.
N’installez pas votre lave-linge sur des surfaces souples (exemple : bois). Laissez une distance de 2 cm entre le lave­linge et les murs ou meubles.
58
FR
DÉFAILLANCE
Formation
excessive de
mousse dans le
bac à produits,
ou dans le
tambour.
ÉVENTUELLE
CAUSE
Quantité excessive de lessive utilisée.
Vous n’avez pas
utilisé la lessive qui convient.
POUR Y
REMEDIER
Appuyez sur la touche
Départ/Pause. Pour annuler
la formation de la mousse, mélangez une cuillère d’assouplissant dans un demi­litre d’eau, puis versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la
touche Départ/Pause. Au
cours de votre prochain lavage, diminuez la dose de lessive en conséquence.
Utilisez uniquement les lessives fabriquées pour les lave-linge automatiques.
Résultats de
lavage
insatisfaisants.
Le degré de salissure de votre linge ne correspond pas au programme choisi
Quantité de détergent utilisée insuffisante.
Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale du programme a été chargée dans le lave linge
Choisissez un programme qui convient au degré de
salissure de votre linge. (Voir le
tableau des programmes en page 50).
Ajustez la dose de lessive selon la quantité et le degré de salissure de votre linge.
Ne dépassez jamais la quantité de linge maximale indiquée dans le tableau des programmes.
59
FR
DÉFAILLANCE
Le lave linge évacue
l’eau aussitôt
qu’elle se remplit.
Vous ne voyez
pas d’eau dans le
tambour durant le
lavage.
ÉVENTUELLE
CAUSE
L’extrémité du tuyau de vidange d’eau est trop basse
Pas de défaillance. L’eau se trouve dans la partie inférieure du tambour.
Placez le tuyau de vidange d’eau à une hauteur convenable. (*****)
POUR Y
REMEDIER
-
Le linge comporte
des résidus de
lessive.
L’essorage ne
démarre pas ou
débute avec un
retard.
Les particules non solubles de certains détergents peuvent se coller sur votre ligne sous forme de taches blanches.
Ces taches peuvent être causées par de l’huile, la crème ou des lotions de beauté. Pas de défaillance.
Ce n’est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours
Effectuez un rinçage supplémentaire en réglant votre machine sur le programme Rinçage ou en nettoyant les taches avec une brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage
Mettre le maximum de détergent tel que recommandé par le fabricant au cours du prochain lavage.
Le système de contrôle de la répartition de charge (antibalourd) procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectuée, l’essorage démarrera. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine.
(*****) Voir page 29.
60
FR
AVERTISSEMENT AUTOMATIQUE DE DÉFAUTS ET MESURES NÉCESSAIRES
Votre machine est capable de prendre les précautions nécessaires et de vous avertir en cas de panne à l’aide de contrôles effectués automatiquement tout au long des opé­rations de lavage.
ERREUR
E01
Lavage
Rincage
E02
E03
Rincage
E04
Rincage
CODE
Lavage
Rincage
Fin
Lavage
Fin
Lavage
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
La porte de vo­tre machine est restée ouverte
La pression de l’eau ou le niveau d’eau à l’intérieur de la ma­chine est faible.
La pompe est défec­tueuse ou un ltre de la pompe est bouché ou une connexion électrique de la pompe est défectueuse.
Il y a trop d’eau dans votre machine.
SOLUTION
Fermez la porte de la machine. Si votre machine continue d’indiquer le défaut, éteignez-la, débranchez­la et contactez immédiatement le service agréé le plus proche.
Ouvrez votre robinet. L’eau du robi­net peut être coupée. Si le problème persiste, l’appareil s’arrête automa­tiquement après un certain temps. Débranchez l’appareil, fermez votre robinet et contactez le service agréé le plus proche.
Nettoyez le ltre de la pompe. Si le problème persiste, contactez le service agréé le plus proche. (*)
Votre machine évacue l’eau. Une fois l’eau évacuée, éteignez votre machine et débranchez-la. Fermez votre robinet et contactez le service agréé le plus proche.
(*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre machine.
61
FR
CONSEILS PRATIQUES
Boissons alcolisées : La zone tachée doit d’abord être lavée avec de l’eau froide, puis essuyée avec de la glycérine et de l’eau et rincée avec du vinaigre mélangé à l’eau.
Cirage à chaussures : La tache doit être frottée doucement sans endommager le tis­su, et lavée et rincée avec un détergent. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d’alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d’eau, puis lavez à l’eau tiède.
Thé et café : Étendez la partie tachée sur un récipient et versez de l’eau aussi chaude que tolérée par le tissu. Si elle ne risque pas d’abîmer le tissu, lavez la tache à l’eau de javel.
62
Chocolat et cacao : Après avoir trempé votre linge dans l’eau froide et l’avoir frotté avec du savon ou une lessive, lavez-le à une température à laquelle le type de tissu de vo­tre linge peut résister. Si la tache est encore visible, frottez avec de l’eau oxygénée (3%).
FR
CONSEILS PRATIQUES
Sauce tomate : Après avoir frotté les taches séchées sans endommager votre linge, trempez-le dans l’eau pendant 30 minutes, puis lavez-la en frottant avec un détergent.
Bouillon, œuf : Enlevez les résidus des taches séchées sur le linge, puis essuyez-les avec un chiffon doux ou une éponge trempée au préalable dans de l’eau froide. Frottez avec une lessive, lavez avec l’eau de javel diluée.
Taches de graisse et d’huile : Tout d’abord, enlevez les résidus. Frottez la tache avec de la lessive et lavez à l’eau chaude savon­neuse.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec de la lessive et lavez. Si la tache persiste, tamponnez-la avec de l’alcool. (Pour les tissus synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d’un volume d’alcool et de 2 volumes d’eau)
63
FR
CONSEILS PRATIQUES
Fruits : Étendez la partie tachée sur un récipient et versez de l’eau froide dessus. Ne versez pas de l’eau chaude sur la tache. Essuyez-la avec de l’eau froide et appliquez de la glycérine. Laissez reposer 1 à 2 heu­res, essuyez la avec quelques gouttes de vinaigre blanc et rincez.
Tache d’herbe : Essuyez la partie tachée avec de la lessive. Si votre type de linge est compatible avec l’eau de javel, lavez-le avec l’eau de javel. Trempez votre linge en laine dans une solution contenant de l’alcool. (Pour les tissus de couleur, utilisez un mé­lange d’un volume d’alcool pur et de 2 vol­umes d’eau)
64
Peinture à huile : La tache doit être enlevée en appliquant le diluant avant le séchage. Ensuite, elle doit être frottée avec un déter­gent et nettoyée.
Tache de brûlure : Si votre linge est adapté à l’eau de javel, vous pouvez en ajouter dans l’eau de lavage. Pour les tissus de laine, placez un linge imbibé d’eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez-le soigneusement puis lavez-le.
FR
CONSEILS PRATIQUES
Tache de sang : Trempez votre linge dans de l’eau froide pendant 30 minutes. Si la tache persiste, trempez le vêtement dans un mélange d’eau et d’ammoniaque (3 cuillères à soupe d’ammoniaque dans 4 litres d’eau) pendant 30 minutes.
Crème, glace et lait : Trempez votre linge dans de l’eau froide et frottez la partie tachée avec la lessive. Si la tache persiste, ap­pliquez l’eau de javel dans la mesure adap­tée à votre linge. (Ne pas utiliser d’eau de javel sur les vêtements de couleur.)
Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées dès que possible. Elles doivent être lavées avec une lessive liquide ; si elles persistent, nettoyez-les avec de l’eau oxygénée (3%).
Encre : Faites couler de l’eau sur la par­tie tachée jusqu’à ce que l’eau ne soit plus colorée par l’encre. Ensuite, frottez-la avec de l’eau citronnée et de la lessive, et lavez­la après avoir laissé reposer pendant 5 min­utes.
65
FR
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGIE
Moins efficace
Consommation d'eau (Totale)
Plus efficace
Energie
Fabricant
Modèle
A
B
C
D
E
F
G
Consommation d'énergie kWh
(Lavage & Séchage à pleine charge avec un programme à 60°C)
Lavage (uniquement) kWh
La consommation d'énergie dépend de l'utilisation de l'appareil
Performance lavage
A: Haut
Essorage (rpm)
Capacité (coton) kg
Bruit
(dB(A)re 1 pW)
Pour plus d'information reportez-vous à la notice
G: Bas
Lavage Séchage
Lavage Essorage Séchage
Lavante - Séchante
WD P 1275
B
5.67
1.23
A B C D E F G
1200
7.0
5.0
118
58 76 66
66
Norm EN 50229
Washer-drier Label Directive No 96/60/EC.
FR
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGIE
La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction de la pression de l’eau, du niveau de calcaire de l’eau, de la température de l’eau, de la température ambiante, de la quantité de linge, des fonctions auxiliaires sélectionnées, ou encore des uctuations de tension. Pour réduire votre consommation d’énergie et d’eau, respectez la capacité de charge maximale indiquée pour le programme sélectionné, lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les programmes courts, effectuez régulièrement des opérations de nettoyage et d’entretien, et utilisez votre appareil pen­dant les créneaux horaires spéciés par votre fournisseur d’électricité.
67
FR
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes­tique. À la place, il doit être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements élec­triques et électroniques recyclables. Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels ef­fets négatifs sur l’environnement et la santé humaine, résultat de la mauvaise procédure d’élimination des dé­chets, tout en vous assurant de la destruction adéquate de ce produit. Le recyclage des matériaux favorise la préservation des ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter la municipalité locale, le service d’élimination des déchets domestiques ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
68
FR
Darty Plc © UK: EC1N 6TE 09/10/2014
52152466
69
Loading...