MISES EN GARDE IMPORTANTES 4
AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE 7
• Avertissements généraux 8
-Risque de brûlure 11
- Risque d’électrocution 11
- Risque d’inondation 13
- Risque d’explosion 14
- Risque d’incendie 14
- Risque de chute et de blessure 16
- Sécurité des enfants 17
EMBALLAGE et ENVIRONNEMENT 18
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE 19
APERÇU DE L’APPAREIL 20
• Spécifications techniques 22
INSTALLATION23
• Mise en place du lave linge et réglage des pieds 25
• Branchement électrique 27
• Branchement de l’alimentation d’eau 28
• Raccordement du tuyau de vidange 29
BANDEAU DE COMMANDE30
• Compartiments du bac à produits 31
• Opération de lavage 32
2
FR
• Tri du linge 32
• Explication des symboles de lavage des textiles 33
• Chargement du linge dans le lave linge 34
• Choix des produits lessiviels et introduction dans le bac à produits 36
• Sélection des programmes 37
• Fonctions auxiliaires 38
• Système de détection automatique de charge 39
• Sélection de la température de l’eau de lavage 40
• Sélection de la vitesse d'essorage 41
• Sélection du degré de séchage 42
• Départ différé 45
• Bouton Départ/Pause 46
• Verrouillage enfants 47
• Annulation d’un programme 48
• Fin du programme 49
• Tableau des programmes 50
• Nettoyage et entretien (avertissement) 51
• Nettoyage et entretien (filtres d’arrivée d’eau) 52
• Nettoyage et entretien (filtre de la pompe) 53
• Nettoyage et entretien (filtre de la pompe) 54
• Nettoyage et entretien (bac à produits) 55
• Plaque de niveau d’adoucissant / carrosserie / tambour 56
• Dépannage 57
• Avertissement automatique de défauts et mesures nécessaires 61
• Conseils pratiques 62
• Description de l’étiquette énergie 66
• Description de l’étiquette énergie 67
• Informations sur la mise au rebut 68
3
FR
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Lisez cette notice d’utilisation et conservez-la en
lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
uniquement. Toute utilisation autre que celle
prévue pour cet appareil, ou pour une autre application
que celle prévue, par exemple une application
commerciale, est interdite.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
L’appareil doit être raccordé au réseau d’alimentation en
eau par des ensembles de raccordement neufs fournis
avec l’appareil ; les ensembles de raccordement usagés
ne doivent pas être réutilisés.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau
chaude.
En ce qui concerne la méthode et la fréquence du
nettoyage, référezvous à la section “NETTOYAGE ET
ENTRETIEN” en page 61.
4
FR
La masse maximale de linge sec, en kilogrammes, pour
cet appareil est 7 kg.
Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des
produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage.
Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment.
Il ne faut pas laisser de la bourre s’accumuler autour du
sèche-linge à tambour.
Une ventilation appropriée doit être fournie afin d’éviter un
refoulement, à l’intérieur de la pièce, de gaz provenant
d’appareils brûlant d’autres combustibles, y compris les
feux ouverts.
Ne pas sécher dans le sèche-linge à tambour des articles
non lavés.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la
cire et les substances pour retirer la cire soient lavés dans
de l’eau chaude avec une quantité supplémentaire
de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge à
tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles
étanches, les articles doublés
de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers
comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient
pas séchés dans le sèche-linge à tambour.
Il convient d’utiliser les produits assouplissants, ou
produits similaires, conformément aux instructions relatives
aux produits assouplissants.
La partie finale d’un cycle de sèche-linge à tambour se
produit sans chaleur (cycle de refroidissement) afin de
s’assurer que les articles sont soumis à une température
garantissant qu’ils ne seront pas endommagés.
5
FR
Retirer des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
MISE EN GARDE: Ne jamais arrêter un sèche-linge à
tambour avant la fin du cycle de séchage, à moins que
tous les articles ne soient retirés rapidement et étalés, de
telle sorte que la chaleur soit dissipée.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être
obstruées par un tapis.
L’air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation
utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils
brûlant du gaz ou d’autres combustibles.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
verrouillage, une porte coulissante ou une porte ayant
une charnière du côté opposé à celle du sèche-linge,
empêchant ainsi l’ouverture totale du sèche-linge à
tambour.
6
FR
AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE
• Éloignez les animaux domestiques de ce lave
linge.
• Vérifiez l’emballage de votre lave linge avant de
l’installer. Vérifiez également la surface interne une
fois l’appareil sorti de l’emballage. Ne mettez pas
en marche le lave linge s’il est endommagé ou livré
avec un emballage ouvert.
• Faites installer votre lave linge par une entreprise
agréée. Toute défaillance causée à votre lave linge
lors de son installation par des personnes non
autorisées annule la garantie.
Pour plus d’informations sur l’installation de ce
produit, voir la section Installation de ce manuel.
• Veuillez utiliser votre lave linge séchant
uniquement pour laver et sécher du linge adapté au
lavage et séchage en machine (voir l’étiquette du
fabricant comprenant les indications de lavage).
7
FR
• La garantie de votre lave linge ne couvre pas les
dommages causés par les facteurs externes (inondations, feu, rongeur etc.)
• Veuillez conserver soigneusement cette notice
d’utilisation. Gardez-la en lieu sûr afin que vous ou
un autre utilisateur puisse s’y référer ultérieurement
en cas de besoin.
Avertissements généraux
•La température ambiante adéquate pour un fonctionnement normal de votre machine se situe entre 15
et 25°C.
• Les tuyaux congelés peuvent se déchirer et exploser. Dans les régions où la température est inférieure
à zéro, la carte électronique peut ne pas fonctionner
correctement.
• Assurez-vous que les poches des habits que vous
mettez dans le lave linge ne comportent pas de corps
étrangers (ongle, aiguilles, briquets, allumettes,
trombones...). Ces corps étrangers peuvent endom-
mager votre lave linge.
• Avant de commencer à utiliser votre lave linge, vous
pouvez consulter le service après vente afin de demander une aide relative à l’installation, la mise en
marche et l’utilisation de votre appareil.
8
FR
• Il est recommandé d’effectuer un premier cycle
de lavage à vide, avec le programme Coton,
en plaçant une demi-dose de lessive dans le
compartiment II du bac à produits.
· L’exposition de la lessive ou de l’adoucissant à l’air
libre pendant un certain peut altérer ces produits et
causer la formation de résidus. Mettez la lessive ou
l’adoucissant dans le bac à produits juste avant de
démarrer un lavage.
· Il est recommandé de débrancher votre lave linge et
de fermer le robinet d’arrivée d’eau si l’appareil doit
rester inutilisé pendant une longue période. De même,
laissez le hublot et le bac à produits entr’ouverts pour
empêcher l’accumulation d’odeurs nauséabondes
dues à l’humidité.
· Il peut y avoir des résidus d’eau dans votre lave linge
dus aux essais et tests effectués lors de la fabrication,
dans le cadre des procédures de contrôle qualité. En
aucun cas, cette situation ne constitue un danger
pour votre lave linge.
· Pour prévenir les risques de suffocation, mettez le
sachet livré avec votre lave linge et contenant la notice
d’utilisation, hors de la portée des enfants.
· Mettez les pièces livrées dans ce sachet hors de la
portée des enfants.
· N’utilisez les programmes de prélavage que pour le
linge très sale.
9
FR
• Ne dépassez pas la quantité maximum de linge prescrite dans le programme de lavage et de
séchage choisi.
• En cas de défaillance, débranchez d’abord la machine et fermez le robinet. N’essayez pas de réparer
la machine vous-même. Consultez plutôt le service
agréé le plus proche.
• N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque l’appareil
est en marche.
• Ne forcez pas l’ouverture de la porte lorsque
l’appareil est en marche.
• Veuillez respecter les conseils du fabricant en ce
qui concerne l’utilisation d’adoucissants ou autres
produits similaires.
• Lorsque votre machine est en phase de séchage,
veuillez ne pas l’arrêter avant la fin du programme.
Si vous devez toutefois le faire, enlevez rapidement
tout votre linge et étalez le sur une surface adéquate
pour qu’il refroidisse.
• Installez votre machine dans un endroit où sa
porte peut être entièrement ouverte (Ne la placez
pas à des endroits où sa porte ne peut s’ouvrir
entièrement.).
• Installez votre machine dans des endroits qui peuvent être ventilés et par où l’air passe fréquemment.
10
FR
Avertissements en matière de sécurité
Vous devez lire absolument ces avertissements.
Le non-respect de ces mises en garde pourrait
vous exposer, ainsi que les membres de votre
famille, à des risques de blessures graves.
Risque de brûlure !
• Ne touchez pas le tuyau de vidange ou même l’eau
de vidange lors du processus de vidange de l’eau,
car le lave linge peut atteindre des températures
élevées pendant son fonctionnement.
• Ouvrez entièrement le hublot du lave linge après
une phase de séchage. Évitez de toucher le verre du
hublot. La température élevée de ce verre crée un
danger de brûlure.
11
FR
Risque d’électrocution !
• N’utilisez jamais de prises
multiples ou rallonges pour
raccorder votre lave linge.
• N’utilisez pas des prises endommagées ou
présentant des entailles.
• Ne débranchez jamais le lave linge en tirant sur le
câble d’alimentation électrique. Retirez la prise
en la prenant avec la main
• Évitez de brancher ou de débrancher le lave
linge avec des mains mouillées au risque d’être
victime d’un choc électrique.
• Ne touchez jamais le lave linge en ayant les
mains ou les pieds mouillés ou humides
• Si le câble électrique est endommagé, il doit
impérativement être remplacé par un technicien
qualifié ou par le service après vente afin d’éviter
tout risque d’électrocution
.
12
FR
Risque d’inondation!
• Vérifiez si l’eau coule rapidement ou non dans votre lavabo ou évier, avant de fixer le tuyau de vidange
au lavabo ou à l’évier (si installé de cette manière).
• En cas de vidange fixe, faites le même contrôle.
• Prenez les mesures nécessaires pour empêcher
que le tuyau de vidange glisse ou se décroche de
son emplacement final; la force de l’eau au moment
de la vidange peut en effet décrocher le tuyau de
vidange s’il n’est pas correctement fixé.
13
FR
Risque d’explosion!
• Votre lave linge comporte une fonction de séchage,
assurez-vous donc d’avoir bien rincé les textiles
ayant pu contenir des produits chimiques ou gazeux
appliqués (exemple : détachant, etc…), sinon il pourrait y avoir un risque d’explosion lors de la mise en
marche du lave linge avec la fonction séchage.
Risque d’incendie!
• Le linge sec non lavé ne doit pas être séché dans
votre lave linge séchant.
• Ne laissez pas de liquides inflammables ou explosifs à proximité votre lave linge.
• Si vous devez choisir un programme de lavage/
séchage, n’utilisez absolument pas de boule de lavage ou boule contenant de la lessive liquide dans
votre lave linge, car cela pourrait causer un risque
d’incendie.
14
FR
• Pour pallier les risques d’incendie, ne mettez jamais les textiles à sécher dans la lave linge séchant
dans les conditions suivantes:
- Évitez de sécher le linge endommagé ou
rembourré (oreiller ou vestes), car la mousse qui se
trouve à l’intérieur de ses rembourrages, pourrait
prendre feu pendant le processus de séchage.
- Le soufre contenu dans les produits décapants
peut causer la corrosion. Par conséquent, n’utilisez
jamais de produits décapants dans votre lave linge.
- Vérifiez que le tambour ne contient pas de
récipients de lessive oubliés. Ces boîtes en plastique pourraient fondre lors du séchage et endommager le lave linge et le linge.
- Le linge qui a été débarrassé de taches avec des
produits spécifiques doit être bien rincé avant d’être
lavé et séché.
15
FR
- N’utilisez jamais de produits qui contiennent des
matières solvantes (comme du gaz de lavage) dans
votre lave linge.
Risque de chute et de blessure !
• Ne montez jamais sur votre lave linge. Le plateau
supérieur de votre lave linge peut se casser et vous
pouvez vous blesser.
· Rangez les tuyaux, le câble et l’emballage de
votre lave linge lors de l’installation. Vous pourriez
trébucher dessus et tomber.
· Ne mettez pas votre lave linge à l’envers ou sur le
côté.
· Ne soulevez pas votre lave linge en le tenant par le
bac à lessive ou par le hublot. Ces parties pourraient
se casser et vous blesser.
· Si les tuyaux et câbles ne sont pas bien
positionnésune fois le lave linge installé, vous risquez de tomber et de vous blesser.
Le lave linge doit être transporté et
déplacé par au moins 2 person-
nes
16
FR
Sécurité des enfants!
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave
linge, car c’est un appareil électrique.
• Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance auprès du lave linge.
Les enfants peuvent s’enfermer dans le
lave linge.
• Le hublot en verre et la surface du
lave linge peuvent devenir extrêmement
chauds lors du fonctionnement.
• Pour cette raison, ne laissez jamais les enfants
toucher le lave linge pendant qu’il fonctionne, car ils
pourraient subir des brûlures.
• Mettez les matériaux d’emballage hors de portée
des enfants (évitez qu’ils ne jouent avec).
• L’inhalation de détergent ou de tout autre produit
utilisé pour le lavage présente des risques
d’intoxication. De même, tout contact avec la peau
peut causer des irritations cutanées. Mettez
absolument les produits de nettoyage hors de
portée des enfants.
17
FR
EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT
MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE ET DE
VOTRE ANCIEN LAVE LINGE DE FAÇON
RESPONSABLE
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage qui protègent votre lave linge
contre les dommages susceptibles de survenir lors du transport, doivent être mis au recyclage. Les matériaux recyclés
permettent d’économiser des matières premières et de
réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien lave linge
Les appareils électriques hors d’usage peuvent encore
contenir des pièces récupérables. Par conséquent, ne jetez
jamais vos appareils usagés et inutilisés dans la poubelle
classique.
.
Portez systématiquement vos vieux appareils électroniques ou
électriques dans les centres de recyclage de votre localité
(déchetterie).
Pour la sécurité des enfants, mettez vos anciens appareils
en lieu sûr, jusqu’à ce qu’ils soient sortis de votre
domicile.
18
FR
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Quelques informations importantes pour un rendement optimum
de votre lave linge :
• Vous devez respecter la quantité maximale de linge indiquée
dans le programme de lavage et de séchage. En respectant cette
consigne, votre lave linge sera plus performant.
• Ne pas utiliser la fonction prélavage pour du linge normal et peu
sale permet d’économiser l’électricité et l’eau.
• Dosez correctement les produits lessiviels. Étant donné que
votre lave-linge consomme peu d’eau par rapport aux anciens lave-linge, vous devez considérablement diminuer les quantités de
lessive. De plus, votre lessive doit être conservée dans un endroit
sec et non humide pour garder toute son efficacité.
19
FR
APERÇU DE L’APPAREIL
Vue de face
1-Plateau supérieur
2- Bac à produits
3- Sélecteur de
programme
4-Affichage
électronique et touches tactiles
20
5-Hublot (porte)
6-Trappe de visite
de la pompe
FR
Vue arrière
8-Cordon d’alimentation
9-Tuyau de vidange
10-Vis de bridage
transport
11-Pieds réglables
12- Support plastique du tuyau de vidange : Ne retirez
jamais ce support plastique, car le fonctionnement du
lave linge en serait affecté.
Il est conseillé de faire installer votre lave linge par
une personne qualifiée ou une entreprise agréée.
Retrait des vis de bridage transport
Avant de mettre en service votre lave
linge, vous devez enlever les vis de
bridage transport qui se trouvent
derrière l’appareil.
Dévissez les 4 vis dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre
avec une clé appropriée. (non fournie).
23
FR
X
4
Puis, tirez les ensembles complets
pour les extraire. Conservez bien
ces vis de bridage car elles pourront
servir lors d’un transport ultérieur,
en cas de déménagement par
exemple.
REMARQUE : Vous devez
absolument enlever les vis de
bridage transport avant la première
utilisation de votre lave linge. Les
défaillances pouvant survenir en cas
d’utilisation du lave linge avec les vis
de bridage transport en place
ne seront pas couvertes par la
garantie.
Après avoir enlevé les vis de
bridage transport, bouchez les 4
trous à l’aide des bouchons en
plastique fournis dans le sachet
plastique des accessoires.
24
FR
Mise en place du lave linge et réglage des pieds
N’installez jamais votre lave
linge sur un tapis (ou sur une
surface semblable) afin de
conserver une ventilation
adéquate.
Pour assurer un fonctionnement
silencieux et sans vibration de
votre lave linge, positionnez-le
sur une surface ferme et non
glissante (exclure les planchers
en bois).
Il est impératif de mettre votre
lave linge de niveau. Pour cela,
il sera nécessaire d’utiliser un
niveau à bulle.
Vous pouvez mettre votre
machine de niveau au moyen
des 4 pieds réglables.
• Pour ce faire, desserrez
l’écrou de réglage en plastique
• Relevez ou abaissez les pieds
en les faisant tourner à droite
ou à gauche
25
FR
• Serrez les écrous de réglage
en plastique une fois que la
mise à niveau est terminée.
• Une fois les réglages de
pieds terminés, le lave linge
devra être parfaitement stable.
• Ne palliez jamais les
irrégularités du sol en plaçant
des cartons, des bouts de bois
ou tout matériel similaire sous
votre lave linge
• Veillez à ne pas déséquilibrer
votre machine lorsque vous
nettoyez la surface sur laquelle
elle est installée.
26
FR
Branchement électrique
• Votre lave linge séchant est prévu pour
fonctionner sur du courant 220-240 V/50 Hz.
• Le câble d’alimentation de votre lave linge est
équipé d’une prise mâle avec terre spécifique
• Cette prise mâle doit toujours être branchée sur une prise
murale de 10 ampères avec mise à la terre. La valeur actuelle du
fusible de la ligne d’alimentation connectée à cette prise doit
aussi être de 10 ampères.
• Si votre prise et votre fusible ne sont pas conformes à cette
configuration, veuillez contacter un électricien qualifié.
• Le Fabricant dégage toute responsabilité en cas de dommages
éventuels qui se produiraient suite à une utilisation de l’appareil
sans mise à la terre (installation non conforme)
Remarque : Le fait de faire fonctionner votre lave linge sur une
tension plus faible que celle indiquée sur la plaque signalétique
du lave linge, réduirait son cycle de vie et aura une incidence sur
sa performance.
27
FR
Branchement de l’alimentation d’eau
• Faites fonctionner votre lave linge
uniquement avec de l’eau froide.
• N’utilisez que les tuyaux d’alimentation
d’eau neufs fournis avec votre lave linge
ou ceux achetés auprès de nos distributeurs agréés.
• Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont
un avec filtre) sont fournis avec le tuyau.
• Branchez le raccord (coudé) du
tuyau d’arrivée d’eau à l’arrière de
la machine avec 1 joint. Serrez à
la main la partie en plastique du
tuyau.
• Branchez à un robinet 3/4 (20x27)
l’autre raccord (droit) en intercalant le
joint avec filtre. Serrez à la main la
partie en plastique du tuyau.
· En cas de doute, faites brancher la
machine par un installateur qualifié
• Une fois les branchements effectués,
vérifiez l’absence de fuites au niveau
des raccords en ouvrant entièrement le
robinet.
• Une pression d’eau variant entre 0,1 et 1 Mpa
permettra à votre lave linge de fonctionner
correctement (la pression de 0,1 Mpa signifie que le
robinet ouvert au maximum débite plus de 8 litres
d’eau par minute).
• Veillez à ce que le tuyau d’alimentation d’eau ne soit
pas tordu, cassé, aplati ou ou étiré.
28
FR
Raccordement du tuyau de
vidange
• L’extrémité du tuyau de vidange
(crosse de vidange) peut être
directement fixée à l’évacuation
d’eau (la dimension de la
canalisation doit être d’au moins 4
cm, ainsi vous éviterez tout risque
de siphonage) ou à un dispositif
spécial installé sur le système
d’écoulement d’un lavabo ou d’un
évier (il doit être correctement fixé
et situé à une hauteur maximale de 80 cm)
• Ne rallongez jamais le tuyau de vidange en ajoutant des longueurs supplémentaires.
• Ne déversez pas l’eau contenue dans le tuyau de vidange dans
un récipient, un seau ou une baignoire.
• Vérifiez que le tuyau de vidange n’est pas plié, tordu, écrasé ou
étiré.
29
FR
BANDEAU DE
COMMANDE
34
2
30
1
1- Tiroir produits lessiviels (bac à produits)
2- Sélecteur de programme : Vous pouvez sélectionner le
programme souhaité avec le sélecteur de programme. Tournez le
sélecteur de programme dans les deux directions pour mettre en
fonction un programme. Assurez-vous que le sélecteur est
exactement sur le programme que vous souhaitez sélectionner.
3- Touches de réglages et de fonctions supplémentaires :
En fonction de vos besoins, certaines fonctions peuvent être
ajustées : température de lavage, vitesse d’essorage, niveau de
séchage ou départ différé. Attention : ces fonctions ne sont pas
toutes disponibles pour l’ensemble des programmes.
4- Touche Départ/Pause : Vous pouvez mettre
votre lave linge en marche ou en pause avec cette
touche.
FR
Compartiments du bac à produits
Compartiment lessive pour le lavage
principal : II
Dans ce compartiment, ne doivent
être mis que les produits comme la
lessive (liquide ou en poudre) ou des
agents anticalcaire.
Compartiment pour adoucissant et
amidonnage
Dans ce compartiment, les produits
tels que l’adoucissant pour linge
peuvent être utilisés (il est recommandé
de respecter les doses prescrites par le
fabricant). Des résidus d’adoucissants
peuvent se former dans le compartiment : pour éviter cette situation, il est
recommandé d’utiliser des adoucissants liquides ou de les diluer avant
utilisation.
Compartiment lessive pour le
prélavage : I
Utilisez ce compartiment uniquement
en cas de sélection de la fonction
prélavage. Il est également
recommandé de n’utiliser la fonction
prélavage que pour du linge très sale.
Pour l’entretien du tiroir à produits
lessiviels, aller à la page 55.
31
FR
OPÉRATION DE LAVAGE
• Ouvrez le robinet d’eau. • Branchez votre lave linge.
Tri du linge
Votre linge comporte des étiquettes avec les indications
de lavage prescrites par les fabricants. Lavez ou séchez
votre linge en respectant les consignes indiquées sur ces
étiquettes.
• Triez votre linge en fonction du type de tissu (coton, synthétique,
délicats, laine, etc.), de la température de lavage (froid, 30°C,
40°C, 60°C, 90°C), du niveau de salissure (peu sale,
moyennement sale, très sale) et de la possibilité de séchage ou
non en machine.
• Séparez toujours le linge blanc des vêtements de couleur.
• Lavez séparément le linge de couleur neuf, car il risque de
déteindre au cours du premier lavage.
• Assurez-vous que votre linge ne comporte aucune pièce
métallique dans les poches. S’il y en a, veuillez
les enlever.
AVERTISSEMENT : Toute défaillance
survenant suite à la présence de corps
étrangers dans votre lave linge annulera
automatiquement la garantie.
• Fermez les fermetures à glissières et
boutonnez vos habits.
· Enlevez les crochets de rideaux (métalliques
ou plastiques) ou placez-les dans un filet ou un
sac à linge fermé.
• Mettez à l’envers les habits tels que
pantalons, tricots, t-shirts, pulls et
survêtements
• Lavez les petites pièces telles que les chaussettes, les
mouchoirs et lingerie similaire dans un sac ou filet de lavage.
32
FR
Explication des symboles de lavage des
textiles
Pas de repassage
Température maximale de repassage
110°C
Cycle de lavage normal
Symboles de nettoyage à sec. Les
lettres indiquent le type de
Cycle de lavage modéré
Température maximale de lavage : 95°C
solvant à utiliser. Les textiles portant
ces symboles ne doivent jamais
être lavés dans un lave linge, sauf
Température maximale de lavage : 60°C
l’étiquette.
Température maximale de lavage :40°C
Nettoyage à sec interdit
Température maximale de lavage : 30°C
mention contraire apposée sur
Séchage sur une surface plane
Séchage sans repassage
Lavage à la main uniquement
Pas de lavage en lave linge (à sec unique-
ment)
Séchage étendu
Blanchiment autorisé dans l’eau froide
Séchage température normale
Blanchiment interdit
Température maximale de repassage :
Séchage faible température
Pas de séchage en tambour
200°C
Température maximale de repassage :
150°C
33
FR
Chargement du linge dans le lave linge
• Ouvrez le hublot de votre lave linge.
• Vérifiez l’intérieur du tambour. Vous
pouvez y avoir oublié du linge lors de
précédents lavages. Si tel est le cas,
sortez-le.
• Mettez votre linge dans le tambour en
veillant bien à le répartir et à ajouter les vêtements séparément.
Pliez les articles tels que les couvre-lits et
couvertures comme indiqué
ci-contre avant de les charger
dans le tambour.
34
FR
• Assurez-vous qu’aucun vêtement n’est coincé entre le hublot
et le joint de hublot lors de la fermeture du hublot de votre
lave linge.
• Assurez-vous que le hublot de votre lave linge est totalement
fermé, sinon le processus de lavage ne commencera pas. Vous
devez entendre un clic à la fermeture du hublot.
click
35
FR
Choix des produits lessiviels et introduction dans le bac
à produits
La quantité des produits lessiviels dépend des critères suivants :
• La dose de lessive à utiliser varie selon le degré de
salissure de votre linge.
• Pour le linge légèrement sale, n’effectuez pas de prélavage
et versez une petite quantité de lessive dans le compartiment II du
bac à produits.
• Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec
prélavage, versez 1/4 de lessive (que vous utiliseriez dans un
lavage normal) dans le compartiment I du bac à produits et la
quantité restante (3/4) dans le compartiment II.
• Utilisez des lessives spécialement adaptées pour les machines à
laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront
précisées sur les emballages des lessives.
• La quantité de lessive dépend de la dureté de l’eau : plus le
niveau de dureté est élevé, plus grande devra être la quantité de
lessive à utiliser.
• La quantité de détergent à utiliser dépendra également de la
quantité de linge à laver.
• Versez l’adoucissant dans le compartiment prévu à cet effet
dans le bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX, sinon
l’adoucissant s’écoulera dans l’eau de lavage.
• Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un
peu d’eau avant d’être versés dans le bac à produits. Un
assouplissant très concentré bouchera le siphon et empêchera
l’écoulement du produit.
• Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les
programmes sans prélavage. Pour ce faire,versez la lessive liquide
dans le compartiment II du bac à produits en fonction des prescriptions du fabricant. Ne dépassez pas le niveau MAX
36
FR
Sélection des programmes
• Sélectionnez le programme de lavage de votre choix avec le
sélecteur de programme. Pour plus d’informations sur chaque
programme, voir le tableau des programmes figurant dans ce
manuel.
37
FR
FONCTIONS AUXILIAIRES
Avant de lancer le programme,
vous pouvez choisir une fonction
supplémentaire : ajuster la
température de lavage, la vitesse
d’essorage, le niveau de séchage
ou encore activer la fonction de
départ différé.
• Appuyez sur le bouton de la fonction auxiliaire que vous
souhaitez sélectionner.
• Si le symbole de la fonction auxiliaire sur l’afchage
électronique est allumé, la fonction auxiliaire que vous avez
sélectionnée est activée.
• Si le symbole de la fonction auxiliaire sur l’afchage
électronique clignote, la fonction auxiliaire que vous avez
sélectionnée n’est pas activée.
Les causes de non activation:
• La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser
n’est pas applicable pour le programme de lavage
sélectionné.
• Votre machine a dépassé le stade au cours duquel la
fonction auxiliaire souhaitée peut être activée.
• La fonction auxiliaire que vous voulez utiliser n’est
pas compatible avec une fonction auxiliaire que vous
avez précédemment sélectionnée.
38
FR
SYSTÈME DE DÉTECTION AUTOMATIQUE DE CHARGE
Votre machine est équipée d’un système de détection
automatique de charge.
Dans certains programmes, elle va adapter la durée du
cycle ainsi que les quantités d’eau et d’énergie utilisées.
Votre programme sera alors terminé en un temps plus court.
39
FR
1- Sélection de la température de l’eau de
lavage
Le bouton Temp. vous permet de régler la
température de l’eau de lavage.
Lorsque vous sélectionnez un
nouveau programme, la température
maximale de l’eau de lavage est
indiquée sur l’afchage électronique.
Vous pouvez progressivement diminuer la
température de l’eau de lavage entre la température maximale et le lavage à froid (--) en
appuyant sur le bouton Temp.
Si vous avez raté la température que vous
souhaitez régler, vous pouvez y revenir en
appuyant plusieurs fois sur le bouton Temp.
Temp.
40
FR
2- Sélection de la vitesse d’essorage
Le bouton Essorage vous permet de
régler la vitesse d’essorage de votre
linge.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme, la vitesse maximale de
rotation de l’essorage est indiquée sur
l’afchage électronique.
Vous pouvez progressivement réduire la
vitesse de rotation en la faisant basculer
entre les options (--) d’annulation de
l’essorage et la rotation maximale de
l’essorage du programme sélectionné en
appuyant sur le bouton Essorage.
Si vous avez raté la rotation d’essorage
que vous souhaitez régler, vous
pouvez y revenir en maintenant enfoncé
le bouton Essorage.
Essorage
41
FR
3- Sélection du degré de séchage :
Si vous voulez que votre linge soit séché à la n du cycle de
lavage :
• Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton Niveau de séchage
pour sélectionner le degré de séchage de votre choix.
• En fonction de votre sélection, les symboles
niveau 1 ” ”, niveau 2 “” , niveau 3 “” s’afchent à l’écran.
• Niveau 1 ”
” Prêt à repasser (recommandé pour le linge
qui sera repassé).
• Niveau 2 “
• Niveau 3 “
” :Prêt à ranger.
” : Extra sec (recommandé pour le linge qui
sera plié et rangé dans une penderie).
Remarque : Si le symbole du niveau de séchage souhaité ne s’afche
pas, cela signie que cette sélection n’est pas autorisée pour le
programme sélectionné.
42
FR
Si vous voulez régler vous-même la durée de séchage à appliquer à la
n du cycle de lavage :
• Appuyez sur le bouton Niveau de séchage
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Niveau de séchage, les symboles
niveau 1 ” ”, niveau 2 “” , niveau 3 “” s’afchent à l’écran.
Si vous continuez d’appuyer, les options de durée (0:30, 0:60, 120 minutes)
s’afchent : sélectionnez la durée de séchage de votre choix.
Remarque : Si les durées ne sont pas afchées, cela signie que cette
option ne peut pas être utilisée pour le programme sélectionné.
Tableau : Durées de séchage recommandées en fonction de la quantité de
linge
1 - 2kg3 – 4kg5kg
Niveau 1
X
Niveau 2X
Niveau 3X
43
FR
Reportez-vous au tableau suivant pour savoir quel degré et quelle
durée de séchage sélectionner. (informations données à titre indicatif
uniquement).
PROGRAMMES
CotonOuiSéchage du coton-Niveau 1Niveau 2Niveau 3
Coton EcoOuiSéchage du coton-Niveau 1Niveau 2Niveau 3
RinçageOuiSéchage du coton-Niveau 1Niveau 2Niveau 3
Anti-allergieOuiSéchage du coton-Niveau 1Niveau 2-
EssorageOuiSéchage du coton-Niveau 1Niveau 2Niveau 3
Rapide 15’OuiSéchage du coton-Niveau 1--
Rapide 60’ 60°COuiSéchage du coton-Niveau 1Niveau 2-
Séchage DouxOuiSéchage douxNiveau 1Niveau 2 Niveau 3-
Séchage CotonOuiSéchage du cotonNiveau 1Niveau 2 Niveau 3-
Rapide Lavage &
Séchage
Coton Lavage &
Séchage
SÉLECTION
POSSIBLE
NonSéchage du cotonNiveau 1---
OuiSéchage du cotonNiveau 3Niveau 1Niveau 2-
PROFIL DE
SÉCHAGE
PRÉRÉGLAGE
EN USINE
NIVEAUX SÉLECTIONNABLES
Coton
Coton Eco
Eco 20°C
Synthétique
Laine
Rideau
Rinçage
Anti-allergie
Essorage
Rapide 15’
Rapide 60' 60°C
Séchage Doux
Séchage Coton
Rapide Lavage & Séchage
Coton Lavage & Séchage
44
Durée du degré de séchage à sélectionner
3060120
3060120
3060120
3060120
---
---
3060120
3060120
3060120
3060120
3060120
3060120
3060120
---
3060120
FR
4- Départ différé
Le bouton Départ différé vous permet
de retarder l’heure de début de votre
cycle de lavage d’une heure à 23
heures.
Départ différé
- Après avoir sélectionné le programme de lavage souhaité,
appuyez une fois sur le bouton Départ différé.
L’écran électronique afche “1h” et le symbole
clignote.
Appuyez sur le bouton Départ différé jusqu'à ce que
s'afche la durée au terme de laquelle vous souhaitez
lancer l'opération de lavage.
Si vous avez raté la durée de départ différé que vous
souhaitez régler, vous pouvez y revenir en maintenant
enfoncé le bouton Départ différé.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour activer le départ
différé.
Si vous souhaitez annuler le départ différé, vous devez appuyer une fois sur le bouton Départ différé. Le symbole
ne clignote plus sur l’écran électronique.
45
FR
5-Bouton Départ/Pause
Le bouton Départ/Pause vous permet de
lancer le programme que vous avez sélectionné ou de suspendre un programme en
cours. Si vous suspendez un programme
en cours, le voyant Départ/Pause clignote
sur l’écran électronique.
Départ/Pause
46
FR
Verrouillage enfants
Cette fonction permet d’éviter que l’appareil ne soit mis en
marche involontairement ou par des enfants non surveillés.
Pour activer le verrouillage enfants, appuyez simultanément
et pendant plus de 3 secondes sur les boutons de fonction
Niveau de séchage et Départ différé.
Départ différé
Y
Le symbole ‘’CL’’ est afché sur l'écran électronique lorsque
la fonction de verrouillage enfants est activée. Le symbole
“CL” disparaît au bout de 3 secondes.Si vous appuyez sur
un bouton alors que le verrouillage enfants est activé, le
symbole “CL” clignote sur l'écran électronique.
Si le verrouillage enfants est enclenché et qu’un programme
est en cours d'exécution, puis le sélecteur de programme
est réglé sur la position O et un autre programme est sélectionné, le programme précédemment sélectionné reprend là
où il s'était arrêté.
Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau simultanément et pendant plus de 3 secondes sur les
boutons de fonction Niveau de séchage et Départ différé.
Une fois le verrouillage enfants désactivé, les lettres “CL”
clignotent et disparaissent de l’écran électronique.
47
FR
Annulation d'un programme
Si vous voulez annuler un programme en cours :
1- Positionnez le sélecteur de programme sur la position O.
2- Votre machine arrêtera l'opération de lavage et le
programme sera annulé.
3- Pour se débarrasser de l'eau accumulée dans la
machine, positionnez le sélecteur de programme sur
n'importe quel programme.
4- Votre machine effectuera l'opération d'évacuation
nécessaire et annulera le programme.
5- Vous pouvez alors sélectionner un nouveau programme.
48
FR
Fin du programme
Votre machine s'arrêtera d'elle-même à la n du programme
que vous avez sélectionné.
- L’expression « End » clignotera alors sur l'écran électronique.
- Vous pouvez ouvrir la porte de l'appareil et retirer le linge.
- Laissez ensuite la porte de votre machine ouverte pour
permettre à l’intérieur de votre machine de sécher
- Positionnez le sélecteur de programme sur la position O.
- Débranchez votre appareil.
- Fermez le robinet d'eau.
49
FR
Type de linge
(min.)
Durée du
programme
Bac à
produits
Vêtements en laine et textiles en laine mélangée
portant l'étiquette Lavable en machine
Linge en coton, de couleur et en lin portant l'étiquette
Séchable en machine
(kg)
Capacité
maximale de
7,0 / 5,0 II 185 Textiles en coton et en lin, résistants à la chaleur
lavage/séchage
30°, --
Température
90°, 80°, 70°,
60°, 50°, 40°,
de lavage (°C)
Programme
Tableau des programmes
50
Coton
7,0 / 5,0 II 205 Textiles en coton et en lin, résistants à la chaleur
3,5 / 3,5 II 122 Textiles synthétiques et partiellement synthétiques
30°, --
30°, --
60°, 50°, 40°,
60°, 50°, 40°,
Coton Eco
Eco 20°C 20°, -- 3,5 / 3,5 II 105 Textiles en coton et en lin, légèrement sales
Synthétique
Laine30°, -- 2,5 II 55
3,5 / 3,5 II 180 Vêtements pour bébé
60°, 50°, 40°,
Rideau40°, 30°, -- 2,5 II 115 Rideaux uniquement
Rinçage-- 7,0 / 5,0 - 43 Tout type de linge
Anti-Allergie
3,0 / 3,0 II 60 Textiles en coton, de couleur et en lin, sales
30°, --
60°, 50°, 40°,
Essorage -- 7,0 / 5,0 - 20 Tout type de linge
Rapide 15’ 30°, -- 2,0 / 2,0 II 15 Textiles en coton, en lin, de couleur, légèrement sales
Rapide 60’ 60°C
30°, --
30°, -- 0,5 II 33
Séchage Doux -- 3,5 II 60 Linge délicat portant l'étiquette Séchable en machine
Séchage Coton -- 5,0 II 60 Linge en coton portant l'étiquette Séchable en machine
Rapide lavage &
5,0 / 5,0 II 285 Textiles en coton et en lin
30°, --
90°, 80°, 70°,
60°, 50°, 40°,
Séchage
Coton lavage &
Séchage
Les températures de lavage en gras dans le tableau correspondent à celles réglées par défaut sur votre machine.
En fonction du programme sélectionné, les fonctions auxiliaires ne sont pas toutes disponibles.
Ne séchez pas les serviettes, les textiles en coton et lin, les vêtements synthétiques et partiellement synthétiques ensemble.
REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE LA DURETÉ DE L’EAU, DE
LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET DES FONCTIONS AUXILIAIRES SÉLECTIONNÉES.
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (AVERTISSEMENT)
Avant d’effectuer toute opération de
nettoyage ou d’entretien sur votre
machine, débranchez-la et fermez le
robinet d’eau.
ATTENTION : An de ne pas
endommager votre appareil, n’utilisez
pas de produits de nettoyage contenant
des solvants.
51
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU)
Des ltres permettant d’éviter l’entrée des poussières et
des substances étrangères dans l’eau de la machine sont
disponibles sur les extrémités du tuyau d’arrivée d’eau de
votre machine.
Nettoyez vos ltres si votre machine ne peut
plus capter une arrivée sufsante d’eau malgré
l’ouverture du robinet d’eau.
(Il est recommandé de nettoyer le ltre d’arrivée
d’eau une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le
ltre d’arrivée d’eau :
• Détachez le tuyau d’arrivée d’eau.
• Retirez le ltre sur la vanne d’arrivée d’eau en
utilisant des pinces, puis nettoyez-le avec une
brosse.
• Démontez le ltre sur le tuyau d’eau côté
robinet, et nettoyez-le à la main.
• Après avoir nettoyé les ltres, vous pouvez les
remonter en suivant les instructions inverses.
ATTENTION :
Les ltres des robinets d’arrivée d’eau
peuvent être bouchés par l’eau contaminée
du robinet ou le manque d’entretien
nécessaire ou la défectuosité des vannes,
ce qui provoque des fuites d’eau en continu
dans votre machine.
Les pannes qui résultent de ces raisons ne
sont pas couvertes par la garantie.
52
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (FILTRE DE LA POMPE)
Le système de ltre disponible empêche les restes de ls du
linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant
l’opération d’évacuation d’eau par votre machine à la n du
lavage an de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est
recommandé de nettoyer le ltre de votre pompe une fois tous
les 2 mois. Pour nettoyer le ltre de la pompe :
• Ouvrez le couvercle de la pompe. Vous pouvez
pour cela vous aider du séparateur de lessive
liquide, situé dans le compartiment II du bac à
produits.
• Insérez l’extrémité de la partie en plastique
dans la fente du couvercle de la pompe et
poussez-le pour l’ouvrir.
• Avant d’ouvrir le couvercle du ltre, posez un
récipient devant an d’éviter que le restant
d’eau dans la machine ne s’écoule sur le sol.
• Desserrez le couvercle du ltre en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre,
puis videz l’eau.
Remarque : Il peut être nécessaire de vider le
récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction
de la quantité d’eau dans la machine.
53
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (FILTRE DE LA POMPE)
• Nettoyez les matériaux étrangers dans le ltre
avec une brosse.
• Après avoir nettoyé le ltre, xez son couvercle
et serrez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Lors de la fermeture du couvercle de la pompe,
assurez-vous que les pièces de la face interne
du couvercle correspondent aux trous sur le côté
du panneau avant.
• Vous pouvez remonter le couvercle en suivant
les instructions inverses.
ATTENTION!
Puisque l’eau dans la pompe peut être
chaude, attendez qu’elle refroidisse.
54
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN (BAC À PRODUITS)
Au l du temps, la lessive et l’adoucissant peuvent déposer
des résidus dans les compartiments du bac à produits.
Pour nettoyer les résidus formés, démontez régulièrement
le bac à produits. Il est recommandé de nettoyer le bac à
produits tous les 2 mois.
Pour sortir le bac à produits, procédez de la manière suivante :
• Tirez le bac à produits jusqu’à la butée.
• Continuez à tirer en appuyant sur la section indiquée dans
le bac à produits puis retirez-le.
• Nettoyez-le à l’aide d’un pinceau.
• Collectez les résidus déposés dans le logement du bac à
produits sans les laisser tomber à l’intérieur de la machine.
• Remontez le bac à produits après l’avoir séché avec une
serviette ou un chiffon sec.
• Ne lavez pas votre bac à produits au lave-vaisselle.
55
FR
PLAQUE DE NIVEAU D’ADOUCISSANT / CARROSSERIE /
TAMBOUR
Plaque de niveau d’adoucissant
Démontez le bac à produits et la plaque de niveau
d’adoucissant, et nettoyez complètement les résidus
d’adoucissant. Après l’avoir nettoyée, remontez la plaque de
niveau d’adoucissant ; vériez qu’elle est correctement xée.
Carrosserie
Nettoyez la surface extérieure de la carrosserie
de votre machine à l’eau tiède et un produit de
nettoyage non inammable et non abrasif.
Après l’avoir rincée à l’eau, séchez-la avec un
chiffon doux et sec.
Tambour
Ne laissez aucun objet métallique (aiguille,
trombone, pièce de monnaie etc.) dans votre
machine. Ces objets forment des taches de
rouille dans le tambour.
Pour nettoyer ces taches de rouille, utilisez un
produit de nettoyage sans chlore et suivez les
instructions du fabricant. N’utilisez jamais
de laine d’acier ou d’autres objets durs pour
nettoyer les taches de rouille.
56
FR
Dépannage
Toutes les opérations de maintenance de votre lave linge doivent
être effectuées par un service après vente agréé. Si une
réparation s’avère nécessaire, ou si vous n’arrivez pas à résoudre
un problème à l’aide des informations ci-dessous :
• Débranchez la prise électrique de votre lave linge
• Fermez le robinet d’eau
• Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
DÉFAILLANCE
Ne démarre pas
Pas d’eau
ÉVENTUELLE
CAUSE
Votre lave linge n’est pas
branché.
Un fusible est défectueux
Pas d’alimentation
électrique
Vous n’avez pas appuyé sur
la touche Départ/Pause.
Le sélecteur de
programme est sur
la position O.
Le hublot de votre
lave-linge n’est pas
correctement fermé.
Le robinet est fermé
Tuyau d’eau tordu
ou plié ou écrasé
Filtre colmaté au niveau du
robinet
Filtre colmaté au
niveau de
l’electrovanne
POUR Y
REMEDIER
Branchez la prise.
Changez votre fusible.
Vérifiez l’alimentation secteur.
Appuyez sur la touche Départ/
Pause.
Réglez le sélecteur de
programme sur la position
adéquate.
Fermez le hublot de votre
lave linge.
Ouvrez le robinet.
Remettez bien en place le
tuyau d’alimentation d’eau.
Nettoyez le filtre au niveau
du robinet.(*)
Nettoyez le filtre au niveau de
l’electrovanne. (*)
(*) voir page 52
Le hublot de votre
lave-linge n’est pas
correctement fermé.
Fermez le hublot de votre
lave linge.
57
FR
DÉFAILLANCE
Pas de vidange
ÉVENTUELLE
CAUSE
Le tuyau de vidange
est bouché, tordu, plié
ou coincé.
Le filtre de pompe est
bouché.
Les pieds de votre
machine ne sont pas
bien réglés
Les vis de bridage
(transport) n’ont pas
été enlevées.
Votre lave linge contient
du linge en trop petite
quantité.
Votre lave linge est
surchargé par du linge
ou ce linge n’est pas
réparti.
Votre lave linge est
placé sur une surface
souple, ou trop près
d’un mur ou d’un
meuble.
Enlevez les vis de bridage
(transport) de votre lave-linge
(****).
Cela n’entrave pas le
fonctionnement de votre lave
linge, mais peut empêcher
l’essorage (anti-balourd).
Ne dépassez pas la quantité
recommandée et assurez-vous
que la charge est
répartie correctement dans le
tambour au moment du
chargement.
N’installez pas votre lave-linge
sur des surfaces souples
(exemple : bois). Laissez une
distance de 2 cm entre le lavelinge et les murs ou meubles.
58
FR
DÉFAILLANCE
Formation
excessive de
mousse dans le
bac à produits,
ou dans le
tambour.
ÉVENTUELLE
CAUSE
Quantité excessive de
lessive utilisée.
Vous n’avez pas
utilisé la lessive qui
convient.
POUR Y
REMEDIER
Appuyez sur la touche
Départ/Pause. Pour annuler
la formation de la mousse,
mélangez une cuillère
d’assouplissant dans un demilitre d’eau, puis versez le
mélange dans le bac à
produits. Attendez 5 à 10
minutes et appuyez sur la
touche Départ/Pause. Au
cours de votre prochain lavage,
diminuez la dose de lessive en
conséquence.
Utilisez uniquement les lessives
fabriquées pour les lave-linge
automatiques.
Résultats de
lavage
insatisfaisants.
Le degré de salissure de
votre linge ne correspond
pas au programme choisi
Quantité de détergent
utilisée insuffisante.
Une quantité de linge
supérieure à la
capacité maximale
du programme a été
chargée dans le lave
linge
Choisissez un programme qui
convient au degré de
salissure de votre linge. (Voir le
tableau des programmes en
page 50).
Ajustez la dose de lessive
selon la quantité et le degré de
salissure de votre linge.
Ne dépassez jamais la
quantité de linge maximale
indiquée dans le tableau des
programmes.
59
FR
DÉFAILLANCE
Le lave linge évacue
l’eau aussitôt
qu’elle se remplit.
Vous ne voyez
pas d’eau dans le
tambour durant le
lavage.
ÉVENTUELLE
CAUSE
L’extrémité du tuyau de
vidange d’eau est trop
basse
Pas de défaillance.
L’eau se trouve dans
la partie inférieure du
tambour.
Placez le tuyau de vidange
d’eau à une hauteur
convenable. (*****)
POUR Y
REMEDIER
-
Le linge comporte
des résidus de
lessive.
L’essorage ne
démarre pas ou
débute avec un
retard.
Les particules non
solubles de certains
détergents peuvent se
coller sur votre ligne
sous forme de taches
blanches.
Ces taches peuvent
être causées par de
l’huile, la crème ou des
lotions de beauté.
Pas de défaillance.
Ce n’est pas une
panne. Le système
de contrôle de la
répartition de
charge est peut-être
en cours
Effectuez un rinçage
supplémentaire en réglant votre
machine sur le programme
Rinçage ou en nettoyant les
taches avec une brosse. Mettez
moins de lessive au prochain
lavage
Mettre le maximum de
détergent tel que recommandé
par le fabricant au cours du
prochain lavage.
Le système de contrôle de la
répartition de charge
(antibalourd)
procédera à une
répartition plus équilibrée de
votre linge. Dès que la
répartition sera effectuée,
l’essorage démarrera. Lors
du prochain lavage, veillez à
bien répartir votre linge dans
la machine.
(*****) Voir page 29.
60
FR
AVERTISSEMENT AUTOMATIQUE DE DÉFAUTS ET
MESURES NÉCESSAIRES
Votre machine est capable de prendre les précautions
nécessaires et de vous avertir en cas de panne à l’aide de
contrôles effectués automatiquement tout au long des opérations de lavage.
ERREUR
E01
Lavage
Rincage
E02
E03
Rincage
E04
Rincage
CODE
Lavage
Rincage
Fin
Lavage
Fin
Lavage
DÉFAILLANCE
ÉVENTUELLE
La porte de votre machine est
restée ouverte
La pression de l’eau
ou le niveau d’eau à
l’intérieur de la machine est faible.
La pompe est défectueuse ou un ltre de
la pompe est bouché
ou une connexion
électrique de la pompe
est défectueuse.
Il y a trop d’eau
dans votre machine.
SOLUTION
Fermez la porte de la machine. Si
votre machine continue d’indiquer
le défaut, éteignez-la, débranchezla et contactez immédiatement le
service agréé le plus proche.
Ouvrez votre robinet. L’eau du robinet peut être coupée. Si le problème
persiste, l’appareil s’arrête automatiquement après un certain temps.
Débranchez l’appareil, fermez votre
robinet et contactez le service agréé
le plus proche.
Nettoyez le ltre de la pompe. Si
le problème persiste, contactez le
service agréé le plus proche. (*)
Votre machine évacue l’eau.
Une fois l’eau évacuée, éteignez
votre machine et débranchez-la.
Fermez votre robinet et contactez
le service agréé le plus proche.
(*) Voir le chapitre sur l’entretien et le nettoyage de votre
machine.
61
FR
CONSEILS PRATIQUES
Boissons alcolisées : La zone tachée doit
d’abord être lavée avec de l’eau froide, puis
essuyée avec de la glycérine et de l’eau et
rincée avec du vinaigre mélangé à l’eau.
Cirage à chaussures : La tache doit être
frottée doucement sans endommager le tissu, et lavée et rincée avec un détergent. Si la
tache persiste, frottez avec 1 volume d’alcool
pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d’eau,
puis lavez à l’eau tiède.
Thé et café : Étendez la partie tachée sur un
récipient et versez de l’eau aussi chaude
que tolérée par le tissu. Si elle ne risque pas
d’abîmer le tissu, lavez la tache à l’eau de
javel.
62
Chocolat et cacao : Après avoir trempé
votre linge dans l’eau froide et l’avoir frotté
avec du savon ou une lessive, lavez-le à une
température à laquelle le type de tissu de votre linge peut résister. Si la tache est encore
visible, frottez avec de l’eau oxygénée (3%).
FR
CONSEILS PRATIQUES
Sauce tomate : Après avoir frotté les taches
séchées sans endommager votre linge,
trempez-le dans l’eau pendant 30 minutes,
puis lavez-la en frottant avec un détergent.
Bouillon, œuf : Enlevez les résidus des
taches séchées sur le linge, puis essuyez-les
avec un chiffon doux ou une éponge trempée
au préalable dans de l’eau froide. Frottez
avec une lessive, lavez avec l’eau de javel
diluée.
Taches de graisse et d’huile : Tout d’abord,
enlevez les résidus. Frottez la tache avec
de la lessive et lavez à l’eau chaude savonneuse.
Moutarde : Tamponnez la tache avec de la
glycérine. Frottez avec de la lessive et lavez.
Si la tache persiste, tamponnez-la avec de
l’alcool. (Pour les tissus synthétiques et de
couleur, utilisez un mélange d’un volume
d’alcool et de 2 volumes d’eau)
63
FR
CONSEILS PRATIQUES
Fruits : Étendez la partie tachée sur un
récipient et versez de l’eau froide dessus.
Ne versez pas de l’eau chaude sur la tache.
Essuyez-la avec de l’eau froide et appliquez
de la glycérine. Laissez reposer 1 à 2 heures, essuyez la avec quelques gouttes de
vinaigre blanc et rincez.
Tache d’herbe : Essuyez la partie tachée
avec de la lessive. Si votre type de linge
est compatible avec l’eau de javel, lavez-le
avec l’eau de javel. Trempez votre linge en
laine dans une solution contenant de l’alcool.
(Pour les tissus de couleur, utilisez un mélange d’un volume d’alcool pur et de 2 volumes d’eau)
64
Peinture à huile : La tache doit être enlevée
en appliquant le diluant avant le séchage.
Ensuite, elle doit être frottée avec un détergent et nettoyée.
Tache de brûlure : Si votre linge est adapté
à l’eau de javel, vous pouvez en ajouter dans
l’eau de lavage. Pour les tissus de laine,
placez un linge imbibé d’eau oxygénée sur
la tache et repassez en intercalant un linge
sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez-le
soigneusement puis lavez-le.
FR
CONSEILS PRATIQUES
Tache de sang : Trempez votre linge dans
de l’eau froide pendant 30 minutes. Si la
tache persiste, trempez le vêtement dans un
mélange d’eau et d’ammoniaque (3 cuillères
à soupe d’ammoniaque dans 4 litres d’eau)
pendant 30 minutes.
Crème, glace et lait : Trempez votre linge
dans de l’eau froide et frottez la partie tachée
avec la lessive. Si la tache persiste, appliquez l’eau de javel dans la mesure adaptée à votre linge. (Ne pas utiliser d’eau de
javel sur les vêtements de couleur.)
Moisissure : Les taches de moisissure
doivent être nettoyées dès que possible.
Elles doivent être lavées avec une lessive
liquide ; si elles persistent, nettoyez-les avec
de l’eau oxygénée (3%).
Encre : Faites couler de l’eau sur la partie tachée jusqu’à ce que l’eau ne soit plus
colorée par l’encre. Ensuite, frottez-la avec
de l’eau citronnée et de la lessive, et lavezla après avoir laissé reposer pendant 5 minutes.
65
FR
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGIE
Moins efficace
Consommation d'eau (Totale)
Plus efficace
Energie
Fabricant
Modèle
A
B
C
D
E
F
G
Consommation d'énergie kWh
(Lavage & Séchage à pleine charge
avec un programme à 60°C)
Lavage (uniquement) kWh
La consommation d'énergie
dépend de l'utilisation de l'appareil
Performance lavage
A: Haut
Essorage (rpm)
Capacité
(coton) kg
Bruit
(dB(A)re 1 pW)
Pour plus d'information reportez-vous
à la notice
G: Bas
Lavage
Séchage
Lavage
Essorage
Séchage
Lavante - Séchante
WD P 1275
B
5.67
1.23
A B C D E F G
1200
7.0
5.0
118
58
76
66
66
Norm EN 50229
Washer-drier Label Directive No 96/60/EC.
FR
DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGIE
La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction
de la pression de l’eau, du niveau de calcaire de l’eau, de
la température de l’eau, de la température ambiante, de la
quantité de linge, des fonctions auxiliaires sélectionnées,
ou encore des uctuations de tension. Pour réduire votre
consommation d’énergie et d’eau, respectez la capacité de
charge maximale indiquée pour le programme sélectionné,
lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les
programmes courts, effectuez régulièrement des opérations
de nettoyage et d’entretien, et utilisez votre appareil pendant les créneaux horaires spéciés par votre fournisseur
d’électricité.
67
FR
INFORMATIONS SUR LA MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le
produit ne doit pas être traité comme un déchet domestique. À la place, il doit être déposé dans les lieux en
vigueur de collecte des déchets des équipements électriques et électroniques recyclables.
Vous participerez ainsi à la réduction des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine,
résultat de la mauvaise procédure d’élimination des déchets, tout en vous assurant de la destruction adéquate
de ce produit.
Le recyclage des matériaux favorise la préservation des
ressources naturelles.
Pour des informations plus détaillées sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter la municipalité locale,
le service d’élimination des déchets domestiques ou le
magasin dans lequel vous avez acheté le produit.