PROLINE LGSS User Manual [nl]

LGSS
TOASTER
GRILLE-PAIN
BROODROOSTER
TOSTADOR
TORRADEIRA
Catalogue
English EN2 - EN6
French FR7 - FR12
Dutch NL13 - NL17
Spanish ES18 - ES22
Portuguese PT23 - PT27
EN
Important safety instructions shall be read carefully before using this appliance.
WARNINGS
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – sta kitchen areas in shops, oces and other working environments; – farm houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
The outer surface may get hot when the appliance is operating.
The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combustible material such as curtains.
The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
Never insert slices of bread that are too thick into the toaster for they could jam the popup mechanism and cause a re.
Be sure to clean the crumb tray often for an accumulation of crumbs could eventually cause a re hazard.
Do not place the appliance in or near hot gas or electric burner, or permit to touch a heated oven or mini oven.
For the details on how to clean surfaces in contact with food and on how to
EN-2
remove breadcrumbs, please see the section “Cleaning and maintenance” on page EN-5.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always unplug the appliance from the mains socket when not in use and before cleaning.
Do not use outdoors.
Do not let the power cord hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not use the appliance for other than its intended use.
Do not attempt to dislodge food when the appliance is in operation.
To avoid the possibility of re, do not leave the appliance unattended during operation.
Immediately press the cancel button and unplug the appliance if re or smoke is observed.
If a slice of bread gets stuck inside the appliance, unplug the appliance and allow it to cool down before removing the bread.
Do not use metallic objects such as knives to dislodge food as these could make the metallic objects hot or cause an electric shock.
Do not place foil wrapped articles in the toaster.
EN
PARTS
BEFORE FIRST USE
Remove all packaging materials and wipe the outside of the appliance with a damp cloth.
EN-3
EN
Before using the appliance for the rst time, it is recommended to let the appliance complete a few toasting cycles without slices of bread on the highest browning setting in a properly ventilated room.
OPERATION
1. Plug the appliance into the mains socket.
2. Put up to 2 bread slices into the slot at the top of the appliance.
Make sure the crumb tray is fully in place by pushing it rmly into the appliance before using.
3. Turn the browning control knob to the desired setting.
There are 6 settings: “1” for the lightest setting, “6” for the darkest setting.
You will need to experiment with this setting depending on your browning colour preference and the thickness of the bread.
4. Press the carriage lever down until it locks in the down position to switch on the appliance.
The red indicator light on the cancel button will illuminate.
Toasting process can be terminated at any time by pressing . The carriage lever will spring up.
5. Once the bread has been toasted to the selected setting, the bread will automatically pop up and the carriage lever will automatically spring up to switch o the appliance.
During toasting, you may observe the toasting colour, if the browning setting is higher than required, press to stop the operation at any time.
The red indicator light on the cancel button will go out.
6. Remove the bread from the slot.
IMPORTANT: If the bread gets stuck inside the appliance, do not attempt to dislodge the bread when the appliance is plugged in. Remove the plug from the mains socket, allow the appliance to cool down and carefully remove bread using wooden tongs.
7. When you have nished using the toaster, unplug it from the mains socket.
Caution:
Do not toast the food with extremely runny ingredients such as butter.
The toast slot is only able to toast regular bread slice. Do not try to insert slices that are too thick.
Reheating
To reheat cold toasted bread, press the carriage lever down vertically until it locks in the down position to switch on the appliance and then press .
The indicator light on the reheating button will illuminate to indicate the appliance is in the reheating cycle.
In this mode toasting time is xed, after the time runs out, the carriage lever will automatically spring up to end the reheating process.
EN-4
Defrosting
1. To toast frozen bread, turn the browning control knob to your desired setting.
2. Press the carriage lever down vertically until it latches in the down position.
3. Press .
The indicator light on the defrosting button will illuminate to indicate the appliance is in the defrosting cycle.
CLEANING AND MAINTENANCE
Unplug the appliance and allow it to cool completely before cleaning.
Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Dry thoroughly. Do not use abrasive or chemical cleaning agents.
Surfaces in contact with food should be cleaned regularly to avoid cross contamination from dierent types of food, the use of a dry cloth is advisable when dealing with surfaces that come into contact with food. Correct food hygiene practices should always be followed at all times to avoid possibility of food poisoning /cross contamination.
EN
To remove crumbs, slide out the crumb tray located at the bottom of the appliance and empty it. Wipe clean. Make sure the crumb tray is tted correctly before using the appliance again. To remove any pieces of bread remaining in the toaster, turn the toaster upside down and gently shake.
SPECIFICATIONS
Ratings: 220-240V~ 50/60Hz 870-1030W
EN-5
EN
DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will
help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations. Because this appliance contains electronic components, the appliance and its accessories must be disposed of separately from household waste when the appliance reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling. The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept appliance free of charge.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development.
Ets Darty & fils ©129 Avenue Gallieni 93140 Bondy France 15/04/2019
EN-6
Veuillez lire attentivement toutes les instructions de sécurité avant d’utiliser cet appareil.
ATTENTION
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: – les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; – les fermes; – l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; – les environnements de type chambres d’hôtes.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication similaire an d'éviter un danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
La surface extérieure peut devenir chaude lorsque l'appareil fonctionne.
Le pain peut brûler, en conséquence, ne pas utiliser le grille-pain à proximité ou sous des matériaux combustibles, tels que des rideaux.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Ne jamais insérer de tranches de pain trop épaisses dans le grille-pain car cela pourrait bloquer le mécanisme de remontée et provoquer un incendie.
FR-7
FR
FR
Assurez-vous de nettoyer fréquemment le plateau de récupération des miettes qui pourrait brûler et causer un incendie.
Ne pas placer l’appareil près de ou sur une gazinière ou une plaque chauante, ne le posez pas sur un four ou un mini-four.
Les détails sur la façon de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments et de retirer les miettes de pain sont dénis en page FR-10 à la section "NETTOYAGE ET
ENTRETIEN”.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en plein air.
Ne laissez pas le câble d’alimentation suspendre d’un bord de table ou d’un comptoir ou toucher des surfaces chaudes.
N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu.
N’essayez pas de décoincer les aliments alors que l’appareil fonctionne.
Pour réduire tout risque d'incendie, ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il est en marche.
Appuyez immédiatement sur le bouton d'annulation et débranchez l'appareil de la prise d’alimentation si un feu ou de la fumée se produit.
Si une tranche de pain se coince dans l'appareil, débranchez l'appareil de la prise d’alimentation et laissez-le refroidir avant de retirer le pain.
N'utilisez pas d'ustensiles métalliques comme un couteau pour déloger des aliments car cela pourrait chauer le métal de l’ustensile ou causer un choc électrique.
Ne placez pas d’articles enveloppés dans de l’aluminium dans le grille-pain.
FR-8
Loading...
+ 22 hidden pages