Proline LD1922D2 Operating Instructions Manual

Page 1
LD1922D2
19” LCD TV
TV LCD 47 cm AVEC TUNER TNT INTEGRE
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D’UTILISATION
Page 2
Contents
Install Menu ......................................................22
Source Menu ....................................................24
PC Mode Menu System........................................ 24
PC Position Menu ............................................. 24
Displaying TV Information .................................... 25
Mute Function ....................................................... 25
Picture Mode Selection......................................... 25
Freezing Picture ...................................................25
Zoom Modes......................................................... 25
Auto .................................................................. 25
16:9 ................................................................... 25
4:3 ..................................................................... 25
Panoramic.........................................................25
14:9 ................................................................... 25
Cinema ............................................................. 25
Subtitle .............................................................. 25
Zoom.................................................................25
T eletext ................................................................. 26
Tips .......................................................................26
Screen Care......................................................26
Image Persistence ............................................ 26
Appendix A: PC Input Typical Display Modes .......27
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility
(Input Signal Types) .............................................. 28
Specifi cations ....................................................... 29
IMPORTANT DISPOSAL INSTRUCTIONS ...... 30
Safety information ............................................... 2
Accessories ............................................................ 4
Features ................................................................. 4
Introduction ............................................................. 4
Preparation ............................................................. 4
Safety Precautions .................................................4
Power Source ..................................................... 4
Power Cord ......................................................... 4
Moisture and Water ............................................4
Cleaning..............................................................5
Heat and Flames ................................................5
Lightning ............................................................. 5
Replacement Parts ............................................. 5
Servicing ............................................................. 5
Waste Disposal ................................................... 5
Disconnecting the Device ................................... 5
Headphone Volume ............................................ 5
Installation...........................................................5
LCD Screen ........................................................ 5
Warning ..............................................................5
Overview of the Remote Control ............................6
LCD TV and Operating Buttons .............................. 7
Back Connectors ................................................... 7
Side Connectors .................................................... 8
Power Connection .................................................. 8
Aerial Connection ................................................... 8
Connecting the LCD TV to a PC ............................. 9
Connecting to a DVD Player................................... 9
Using Side AV Connectors ...................................10
Connecting Other Equipment via Scart ................ 10
Inserting Batteries into the
Remote Control Handset .......................................11
Switching the TV On/Off ........................................11
To Switch the TV On ..........................................11
To Switch the TV Off ..........................................11
Input Selection .......................................................11
Basic Operations ...................................................11
Operation with the Buttons on the TV ................11
Initial Settings ....................................................... 12
General Operation ................................................ 12
Electronic Programme Guide (EPG) ....................13
Displaying Subtitles ..........................................13
Digital Teletext (** for UK only) .........................13
Analogue Teletext .............................................13
Widescreen ....................................................... 13
IDTV Menu System ..............................................14
Channel List ...................................................... 14
Timers ...............................................................15
Conditional Access ...........................................16
TV Setup ........................................................... 16
Setup ................................................................ 16
Analogue TV Menu System .................................. 20
Picture Menu.....................................................20
Sound Menu .....................................................20
Feature Menu ...................................................21
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 1A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 1 27.10.2009 16:58:4927.10.2009 16:58:49
Page 3
English - 2 -
Safety information
Mains supply
This television is designed to operate from a 220-240 Volts 50 Hz AC mains supply. Other power sources may damage it. Check that the rating (On the back of the unit) states 220-240V AC before you plug it in for the fi rst time.
Mains plug
We have fi tted this television with a standard mains plug.
• If the mains cord becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed person to avoid a hazard.
• If for any reason you cut off the mains plug, please destroy the old plug as it would be dangerous if inserted into a live power outlet. Carefully follow the wiring instructions supplied with the new plug.
• If a fuse is fi tted to the plug, remove the fuse before throwing the plug away.
• Never use a fused mains plug without the fuse cover.
• The mains plug shall be the main disconnect device and shall be accessible at all times.
Mains plug wiring for the UK
In a re-wirable plug the wires in the mains lead of this television should be connected as follows.
• The wire-coloured brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L.
• The wire-coloured blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N.
• No wire must be connected to the earth terminal which is marked E or
• You must make sure the lead is fi rmly secured under the cordclamp.
Mains fuse
UK standard (BS1363) plugs must have a 5 amp (BS1362 type) fuse fi tted. Replace the plug or have the power lead assembly replaced if the fuse cover is lost.
Symbols
Safe use and care of your television We have designed and made this television to meet European safety standards, but as with any electronic equipment you must take care to stay safe and get the best results. Here is some good advice to help you
do this. Read these instructions carefully before you try to use the television. If the mains lead becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualifi ed person with a lead of the same type and rating to avoid a hazard. Avoid harsh conditions such as wet or damp places, high humidity, strong vibration, extremely high or low
temperatures, strong sunlight and places that are very dusty. Never fi t makeshift stands or legs to the television. Don’t continue to use your television if you have spilt liquids in it, if it is damaged in any way or if it does not
work normally. Immediately unplug the television and get expert advice. Switch off mains power or pull out the power plug when you leave the television unattended, unless the function
of the television requires a continuous power supply.
Dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present inside this equipment.
This mark is applied to show the equipmentconforms to European safety and electro-magnetic compatibility standards.
There are important operating andmaintenance instructions in the literatureaccompanying this equipment.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 2A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 2 27.10.2009 16:58:5027.10.2009 16:58:50
Page 4
Protect the screen from fi ngerprints. This product is intended for domestic use only, Commercial or any other use may invalidate the warranty and
might be dangerous. Ventilation Place the television on a hard fl at surface away from direct sunlight and heat sources. If it is in a cabinet,
allow at least a 10cm gap all around. Don’t obstruct the ventilation slots, including those underneath, with soft furnishings. Overheating will shorten the life of the television and increase the risk of fi re.
Cleaning Disconnect the mains supply and use only a lightly dampened soft cloth. Do not use chemical solvents or
strong detergents as these may damage the cabinet or screen. Never allow water droplets to remain on the screen as moisture can cause permanent discolouration. Greasy
marks must only be removed with a commercial cleaner specifi cally recommended for LCD screens. Batteries Remove batteries when the television is not to be used for a long time. Batteries left in equipment may cause
damage through deterioration and corrosive leakage, invalidating the guarantee. To protect the environment, use local recycling facilities for battery disposal.
Safe use and care of your LCD Television We have designed and made this television to meet European safety standards, but as with any electronic
equipment you must take care to stay safe and get the best results. Here is some good advice to help you do this.
Read these instructions carefully before you try to use the television. Protect the mains lead. You must ensure the mains lead cannot be walked on, crushed, chafed, cut,
trapped. Avoid harsh conditions such as wet or damp places, high humidity, strong vibration, extremely high or low
temperatures, strong sunlight, places which are very dusty. Never fi t makeshift stands or legs to the television. Never push objects into holes and ventilation slots. Don’t touch the LCD display as it gets warm when operating, this is normal and is not a fault. WARNINGS:
• To prevent electric shock, do not remove any cover.
• If anything goes wrong, don’t try and fi x it yourself, get a qualifi ed service agent to look at it.
• Do not expose this television to dripping or splashing or place any objects fi lled with liquids, such as vases, on the television.
Never put a naked fl ame source such as lighted candles on or near the product.
• Pull the mains plug out of the wall socket and disconnect the aerial lead during thunderstorms.
• To prevent injury this television must be securely attached to the wall or it’s supplied stand in accordance with the installation instructions.
Eye Fatigue When using this product as a computer monitor, health and safety experts recommend short frequent breaks
rather than occasional, longer breaks, for example a 5-10 minute break after an hour of continuous screen work is likely to be better than a 15 minute break every 2 hours.
Do not use the monitor against a bright background or where sunlight or other bright light source will shine directly on the screen.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 3A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 3 27.10.2009 16:58:5127.10.2009 16:58:51
Page 5
English - 4 -
Accessories
ABC ABC
ABC
DEF DEF
DEF
GHI GHI
GHI
JKL JKL
JKL
MNO MNO
MNO
PQR PQR
PQR
STU STU
STU
VWX VWX
VWX
YZ YZ
YZ
1 2
3
4
5
6
7 8 9
0
AV
AV
SOURCE
SOURCE
EXIT EXIT
EXIT
-/--
-/--
INFO INFO
INFO
I-II
I-II
MENU
MENU
TV/DTVTV/DTV
TV/DTV
P/CH
P/CH
OK
OK
SELECT
SELECT
WIDE WIDE
WIDE
GUIDE GUIDE
GUIDE
PP
PP
P<P/SWAP
P<P/SWAP
Remote
Controller
Batteries
2 X AAA
Instruction Book
Features
• Remote controlled colour LCD TV.
• Fully integrated digital TV (DVB-T).
• HDMI connectors for digital video and audio. This connection is also designed to accept high defi nition signals.
200 programmes from VHF, UHF(analogue).
• 500 programmes for digital mode (IDTV).
• OSD menu system.
• Scart socket for external devices (such as video, video games, audio set, etc.).
• Stereo sound syste
m.
• Teletext, fastext, TOP text.
• Headphone connection.
• Automatic programming system.
• Forward or backward manual tuning.
• Sleep timer.
• Child lock.
• Automatic sound mute when no transmission.
• NTSC playback.
• AVL (Automatic Volume Limiting).
• When no valid signal is detected, after 5 minutes the TV switches automatically to standby mode.
• PLL (Frequency Search).
• PC input.
• Plug&Play for Windows 98,ME,2000,XP, V ista.
• Game Mode (optional).
Introduction
Thank you for choosing this product. This manual will guide you for the proper operation of your TV. Before operating the TV, please read this manual thoroughly.
Please do keep this manual in a safe place for future references.
Preparation
For ventilation, leave a free space of at least 10 cm all around the set. To prevent any fault and unsafe situations, please do not place any objects on top of the set.
Use this device in moderate climates.
10 cm
10 cm
10 cm
Safety Precautions
Please read the following recommended safety precautions carefully for your safety.
Power Source
The TV set should be operated only from a 220-240 V AC, 50 Hz outlet. Ensure that you select the correct voltage setting for your convenience.
Power Cord
Do not place the set, a piece of furniture, etc. on the power cord (mains lead) or pinch the cord. Handle the power cord by the plug. Do not unplug the appliance by pulling from the power cord and never touch the power cord with wet hands as this could cause a short circuit or electric shock. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be placed in such a way that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause fi re or give you an electric shock. When it is damaged and needs to be replaced, it should be done by qualifi ed personnel.
Moisture and Water
Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroom, the sink in the kitchen, and near the washing machine). Do not expose this device to rain or water, as this may be dangerous and do not place objects fi lled with liquids, such as fl ower vases, on top. Avoid from dripping or splashing.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 4A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 4 27.10.2009 16:58:5127.10.2009 16:58:51
Page 6
Disconnecting the Device
The mains plug is used to disconnect TV set from the mains and therefore it must remain readily operable.
Headphone Volume
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Installation
To prevent injury, this device must be securely attached to the wall in accordance with the installation instructions when mounted to the wall (if the option is available).
LCD Screen
The LCD panel is a very high technology product with about a million thin fi lm transistors, giving you fi ne picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fi xed blue, green or red point. Please note that this does not affect the performance of your product.
Warning
Do not leave your TV in standby or operating mode when you leave your house.
If any solid object or liquid falls into the cabinet, unplug the TV and have it checked by qualifi ed personnel before operating it any further.
Cleaning
Before cleaning, unplug the TV set from the wall outlet. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use soft and dry cloth.
Ventilation
The slots and openings on the TV set are intended for ventilation and to ensure reliable operation. T o prevent overheating, these openings must not be blocked or covered in anyway.
Heat and Flames
The set should not be placed near to open ames and sources of intense heat such as an electric heater. Ensure that no open ame sources, such as lighted candles, are placed on top of the TV. Batteries should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
Lightning
In case of storm and lightning or when going on holiday, disconnect the power cord from the wall outlet.
Replacement Parts
When replacement parts are required, make sure that the service technician has used replacement parts, which are specifi ed by the manufacturer or have the same specifi cations as the original one. Unauthorized substitutions may result in fi re, electrical shock or other hazards.
Servicing
Please refer all servicing to qualified personnel. Do not remove the cover yourself as this may result in an electric shock.
Waste Disposal
Instructions for waste disposal:
• Packaging and packaging aids are recyclable and
should principally be recycled. Packaging materials, such as foil bag, must be kept away from children.
• Batteries, including those which are heavy metal-
free, should not be disposed of with household waste. Please dispose of used battery in an environment friendly manner. Find out about the legal regulations which apply in your area.
• Cold cathode fluorescent lamp in LCD PANEL
contains a small amount of mercury; please follow the local laws or regulations for disposal.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 5A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 5 27.10.2009 16:58:5227.10.2009 16:58:52
Page 7
English - 6 -
Overview of the Remote Control
Mute1. No function / Exit (in DTV mode) 2. Volume up / down3. Mono / Stereo - Dual I-II4. TV / Digital TV5. Yellow / Feature menu / 6.
Current language (in DTV mode) (*) Blue / Install menu7. Hold (in TXT mode)8. Update (in TXT mode)9. Index page / Guide (in DTV mode)10. Reveal (in TXT mode) / 11.
Switch from TV to PC Picture mode selection12. Swap / Previous program13. Expand (in TXT mode) / Image Size14. Mix (in TXT mode)15. Teletext / PAT mode16. Time / Subtitle on-off (**) (in DTV mode)17. Red (Sound menu)18. Green (Picture menu) / Subtitle on-off (*) (in 19.
DTV mode) Menu20. Navigations button21. Okay (store) / Select (in DTV mode)22. Programme up (Page down in DTV mode) / 23.
Programme down (Page up in DTV mode) Info24. AV / Source25. Numeric buttons26. Standby27.
(*) Only available for EU country options. (**) Only available for UK. Note: Buttons that are not indicated with a number on the remote control illustration are not functional in TV mode. Remote range is approximately 7m/23ft
ABC ABC
ABC
DEF DEF
DEF
GHI GHI
GHI
JKL JKL
JKL
MNO MNO
MNO
PQR PQR
PQR
STU STU
STU
VWX VWX
VWX
YZ YZ
YZ
1 2
3
4
5
6
7
8 9
0
AV
AV
SOURCE
SOURCE
EXIT EXIT
EXIT
-/--
-/--
INFO INFO
INFO
I-II
I-II
MENU
MENU
TV/DTVTV/DTV
TV/DTV
P/CH
P/CH
OK
OK
SELEC T
SELEC T
WIDE WIDE
WIDE
GUIDE GUIDE
GUIDE
PP
PP
P<P/SWAP
P<P/SWAP
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 6A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 6 27.10.2009 16:58:5227.10.2009 16:58:52
Page 8
LCD TV and Operating Buttons
FRONT and REAR VIEW SIDE VIEW Control Buttons
Up button1. Down button2. Programme/Volume / AV 3.
selection button Standby button4.
Note:You can use “+/-” buttons to change volume. If you want to change channels, press P/V/AV button once and then use “+/-” buttons. If you hold the P/V/AV button about a few seconds, source OSD will be displayed. Main menu OSD cannot be displayed via control buttons.
Back Connectors
SCART socket inputs or outputs for external devices.1.
HDMI
Connect the SCART cable between SCART socket on TV and SCART socket on your external device (such as a decoder, a VCR or a DVD player).
Note: If an external device is connected via the SCART socket, the TV will automatically switch to AV mode.
PC Input is for connecting a personal computer to the TV set. 2. Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC. Component Video Inputs (YPbPr) are used for connecting component video. You can use PC input to enable YPbPr signal sonnection with a device that has component output. Connect the YPbPr to PC cable between the PC INPUT on the TV and the component video outputs of your device. (YPbPr cable is not supplied)
HDMI3. : HDMI input HDMI Input is for connecting a device that has an HDMI socket. Your LCD Television is capable of displaying High Defi nition pictures from devices such as a High Defi nition Satellite Receiver or DVD Player. These devices must be connected via the HDMI sockets or Component Socket. These sockets can accept either 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, 1080p signals. No sound connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
RF Input connects to an antenna or a cable.4. Note that if you use a decoder or a media recorder, you should connect the aerial cable through the device to the television with an appropriate antenna cable, as shown in the illustration in the following pages.
When you use the wall mount kit (optional) with the LCD TV, we would defi nitely recommend to plug all your cables into the back of the LCD before mounting to the wall.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 7A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 7 27.10.2009 16:58:5327.10.2009 16:58:53
Page 9
English - 8 -
Side Connectors
CI Slot is used for inserting a CI card. A CI card allows you to view all the 1. channels that you subscribe to. For more information, see “Conditional Access” section.
Video Input is used for connecting video signals of external devices.2. Connect the video cable between the VIDEO IN socket on the TV and the VIDEO OUT jack on your device.
Audio Inputs are used for connecting audio signals of external devices. 3. Connect the audio cable between the AUDIO INPUTS on the TV and the AUDIO OUTPUT jacks on your device. Also to enable PC/YPbPr sound connection in such a case, use an appropriate audio cable between the connected device’s audio outputs and the TV’s audio inputs Note: If you connect a device to the TV via the VIDEO or PC/YPbPr cable (YPbPr cable is not supplied) you should also connect your device with an audio cable to the AUDIO INPUTS of the TV to enable audio.
Headphone jack is used for connecting an external headphone to the 4. system. Connect to the HEADPHONE jack to listen to the TV from headphones.
Power Connection
IMPORTANT : The TV set is designed to operate on 220-240V AC, 50 Hz.
• After unpacking, allow the TV set to reach the ambient room temperature before you connect the set to the mains.
• Plug the power cable to the mains socket outlet.
Aerial Connection
• Connect the aerial or cable TV plug to the AERIAL INPUT socket located at the rear of the TV.
HDMI
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 8A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 8 27.10.2009 16:58:5527.10.2009 16:58:55
Page 10
Connecting the LCD TV to a PC
For displaying your computer ’s screen image on your LCD TV, you can connect your computer to the TV set.
• Power off both computer and display before making
any connections.
• Use 15-pin D-sub display cable to connect a PC
to the LCD TV.Use an audio cable between audio inputs of the TV (side) and audio output of your PC to enable sound connection.
• When the connection is made, switch to PC source.
See “Input selection” section.
• Set the resolution that suits your viewing requirements.
Resolution information can be found in the appendix parts.
HDMI
PC audio cable
(not supplied)
to AUDIO INPUTS
on the TV
PC RGB cable (not supplied) to PC input
Audio Inputs
PC Input
Connecting to a DVD Player
If you want to connect a DVD player to your LCD TV, you can use connectors of the TV set. DVD players may have different connectors. Please refer to your DVD player’s instruction book for additional information. Power off both the TV and the device before making any connections.
Note: Cables shown in the illustration are not supplied.
• If your DVD player has an HDMI socket, you can connect via HDMI. When you connect to DVD player as illustrated below, switch to HDMI source. See, “Input Selection” section.
• Most DVD players are connected through COMPONENT SOCKETS.
YPbPr can be use only when you connect a device that has a YPbPr output through the PC input with YPbPr to PC cable. To enable sound connection, use AUDIO IN located side of the TV
(YPbPr cable is not supplied).
. When the connection is made, switch to YPbPr
source. See, “Input selection” section.
• You may also connect through the SCART socket. Use a SCART cable as shown below.
HDMI
input
Scart socket
Component
video inputs
Component
audio inputs
DVD Player
Note : These methods of connection perform the same function but in different levels of quality. It is not necessary
to connect by all three methods.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 9A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 9 27.10.2009 16:58:5727.10.2009 16:58:57
Page 11
English - 10 -
Using Side AV Connectors
You can connect a range of optional equipment to your LCD TV. Possible connections are shown below. Note that cables shown in the illustration are not supplied.
• For connecting a camcorder, connect to the VIDEO IN socket and the AUDIO SOCKETS. For selecting the related source, see the section “Input selection” in the following parts.
• To listen the TV sound from headphones, connect to the HEADPHONE jack of theTV
Camcorder
Headphone
HEADPHONE VOLUME WARNING
Connect headphones with the volume set low and increase it if required. Prolonged listening through some headphones at high volume settings can result in hearing damage.
Ecouteurs et casques audio doivent être en conformité avec la directive EN 50332-2 afin d’assurer une protection permanente contre les niveaux sonores excessivement élevés.
Connecting Other Equipment via Scart
Most devices support SCART connection. You can connect a; DVD recorder, a VCR or a decoder to your LCD TV by using the SCART socket. Note that cables shown in the illustration are not supplied. Power off both the TV and the devices before making any connections.
For more information, refer to your device’s own instruction book.
Scart socket
Decoder
DVD Recorder
Video Recorder
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 10A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 10 27.10.2009 16:58:5827.10.2009 16:58:58
Page 12
English - 11 -
Inserting Batteries into the Remote Control Handset
• Remove the battery cover located on the back of
the handset by gently pulling backwards from the indicated part.
• Insert two AAA/R3 or equivalent type batteries
inside. Place the batteries in the remote observing the polarity markings inside the battery compartment then replace the battery cover.
Note: Remove the battery from remote control handset when it is not to be used for a long period. Otherwise it can be damaged due to corrosive leakage of the batteries invalidating
the warranty.
Switching the TV On/Off
To Switch the TV On
• Connect the power cord to the 220-240V AC ,50 Hz.
Then the standby LED lights up.
• To switch on the TV from standby mode either:
• Press the “
” button, P+ / P- or a numeric button
on the remote control.
• Press the “
” button, -P/CH or P/CH+ button on
the TV. The TV will then switch on.
Note : If you switch on your TV via PROGRAMME UP/DOWN buttons on the remote control or on the TV set, the programme that you were watching last will be reselected.
By either method the TV will switch on.
To Switch the TV Off
• Press the “ ” button on the remote control or press
the “
” switch on the TV, so the TV will switch to
standby mode.
Note : If you have switched off the TV set from the standby button on the TV, next time you press the standby button, the TV set will switch on without going to the standby mode.
To power down the TV completely, unplug the
power cord from the mains socket.
Input Selection
Once you have connected external systems to your TV, you can switch to different input sources.
• Press “
/SOURCE” button on your remote control
for directly changing sources.
or
• Select “Source” option from the TV Setup option in the main menu by using “
” or “ ” button. Use then “ ” or “ ” button to highlight an input and press “ ” button to select.
Note : You can mark desired source options by pressing the OK button. Therefore, when
/SOURCE” button is
pressed, only the marked source options will be available (except for the TV source).
Note : YPbPr mode can be use only when you connect a device that has a YPbPr output through the PC input with YPbPr to PC cable (YPbPr cable is not supplied).
Basic Operations
You can operate your TV using both the remote control and onset buttons.
Operation with the Buttons on the TV
Main menu OSD cannot be displayed via control buttons. “+/-” buttons will function as volume up/down as default. Even if you set other functions for these buttons, “+/-” buttons will perform as default after a short while.
Volume Setting
• Press “P/V/AV ” button once and then use “+/-” buttons to increase or decrease volume, so a volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection
• Press “+/-” to select the next or previous programme.
AV Mode
• Hold the “P/V/AV ” button, source OSD will be displayed.
Operation with the Remote Control
• The remote control of your TV is designed to control all the functions of the TV. The functions will be described in accordance with the menu system of your TV .
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 11A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 11 27.10.2009 16:58:5927.10.2009 16:58:59
Page 13
English - 12 -
• Functions of the menu system are described in the following sections.
Volume Setting
• Press “V+” button to increase the volume. Press “V-” button to decrease the volume. A volume level scale (slider) will be displayed on the screen.
Programme Selection (Previous or Next Programme)
• Press “ P - ” button to select the previous programme.
• Press “ P + ” button to select the next programme.
Programme Selection (Direct Access)
• Press numeric buttons on the remote control to select programmes between 0 and 9. The TV will switch to the selected programme. To select programmes between 10-500 (for IDTV) or 10-199 (for analogue), press the numeric buttons consecutively
• Press directly the programme number to reselect single digit programmes
Initial Settings
When the TV is turned on for the fi rst time, the menu for the language selection appears on the screen. The message “Welcome please select your language!” is displayed in all language options sequentially in the OSD.
By pressing the “
” or “ ” buttons highlight the language you want to set and press OK button. After that the, “First time installation” OSD will appear on the screen. By pressing “ ” or “ ” buttons, select the country you want to set and press OK button (* for EU countries).
Note: Country selection OSD will not be available for UK.
Press OK button on the remote control to continue and the following message will be displayed on the screen:
• To select the “Yes” or “No” option, highlight the item
by using “ ” or “ ” buttons and press the “OK” button.
The IDTV will automatically tune to the UHF or VHF(*) (* for EU countries) transmission channels, searching for digital terrestrial TV broadcasts and displaying the names of channels found. This process will take about a few minutes.
After Automatic Search is completed, the following message asking for analogue channel search appears on the screen:
To search for analogue channels, select “Yes”. TV switches to the analogue TV mode. The menu is displayed to search for analogue channels.
Select your Country, Language and Text language by using “
” or “ ” and “ ” or “ ” buttons. Press
OK or RED button to continue. To cancel, press the BLUE button.
For more information on this process, see “Install Menu” section.
Note : For proper functioning of digital teletext in DTV mode, you should set country as UK in analogue AUTO PROGRAM (for UK broadcasts only).
Do not turn off the TV while running fi rst time installation.
General Operation
Press the “ /SOURCE” button on the remote control and select TV/DTV to switch the TV set to digital terrestrial television broadcasting.
Information Banner
• Whenever you change channel, using the P- / P+ button or the numeric buttons, the TV displays the broadcast picture along with an information banner at the bottom of the screen (available only in DTV mode). This will remain on the screen for a few seconds.
• The information banner can also be displayed at any time while watching TV by pressing the “INFO” button on the remote control:
If the selected channel is locked, you must enter the correct four numeric code to view the channel. “Enter PIN” will be displayed on the screen in such a case:
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 12A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 12 27.10.2009 16:59:0027.10.2009 16:59:00
Page 14
English - 13 -
Electronic Programme Guide (EPG)
• Some, but not all, channels send information about the current and next events. Press GUIDE button to view the EPG menu. EPG appears on the screen. It is able to get Information of the channel - programs weekly by means of 7-DAY-EPG. All programs of channels are displayed. On the bottom of the screen; info bar, showing all the available commands, will be displayed.
RED button (Shrink) : makes the info boxes smaller. GREEN button (Expand) : makes the info boxes larger. YELLOW button (Prev. Day) : displays the programmes
of previous day. BLUE button (Next day) : displays the programmes of
the next day. INFO (Details): displays the programmes in detail. Numeric buttons (Jump) : go to preferred channel
directly via numeric buttons. OK : view for current broadcast/reminders for future
programs. P<P : jumps to the current broadcast.
• Press “0” button on the remote control to view Guide Search menu. Using this feature, you can search the programme guide database in accordance with the genre selected or with name match.
Displaying Subtitles
With digital terrestrial broadcasting (DVB-T), some programmes are being broadcasted with subtitles.
Press the “ MENU ” button to display the main menu, highlight the Setup and then Language menu using “
” or “ ” button and press the OK button to display the
“Language settings” menu. Highlight the “Subtitle” item in “Language settings”
menu and use
” or “ button to set Subtitle to the
desired language. T o display the subtitles, press the subtitle button, press
it again to turn subtitles off. If “Subtitle” is on and a language option is set, pressing
the “
” button causes the following warning message
display on the screen (** for UK only):
Digital T eletext (** for UK only)
• Press the “ ” button.
• The digital teletext information appears.
• Operate it with the coloured buttons, cursor buttons and OK button.
The operation method may differ depending on the contents of the digital teletext.
Follow the instructions displayed on digital teletext screen.
• When Press “SELECT” button or similar message appears on the screen, press the OK button.
• When the “
” button is pressed, the TV returns to
television broadcasting.
• With digital terrestrial broadcasting (DVB-T), in addition to digital teletext broadcasting together with the normal broadcasting, there are also channels with just digital teletext broadcasting.
• The aspect ratio (picture shape) when watching a channel with just digital teletext broadcasting is the same as the aspect ratio of the picture viewed previously.
• When you press the “ ” button again, the digital teletext screen will be displayed.
Analogue T eletext
Use of teletext and its functions are identical to the analogue text system. Please do refer to the “TELETEXT” explanations.
Widescreen
Depending on the type of the broadcast being transmitted, programmes can be viewed in a number of formats. Press the “WIDE” button repeatedly to change screen format.
When Auto is selected, the format being displayed is determined by the picture being broadcasted.
PLEASE NOTE : Menu size changes depending on the chosen image size.
Notice !
AC3 audio type is not supported. In this case, Tv sound will be muted. If the broadcast includes AC3 stream, the following warning message will be displayed on the screen:
If there is no audio available, the following warning message will be displayed on the screen:.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 13A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 13 27.10.2009 16:59:0127.10.2009 16:59:01
Page 15
English - 14 -
IDTV Menu System
Press the “ MENU ” button. Main menu will be displayed.
Channel List
Using the “ ” or “ ” button on the remote control, make sure that the fi rst item, Channel List, is highlighted and press the “OK” button to display the Channel List.
Navigating the Entire Channel List
Press “ ” or “ ” button for selecting the previous or next channel. You can press “RED” or “GREEN” button to move page up or page down.
T o watch a specifi c channel, highlight it using “
” or “ ” button and then press “ OK ” button, while the “Select” item on Channel List menu is highlighted by using “ ” or “ ” button.
Then the name and number of the selected channel will be displayed in the top-left and top-right of the channel display at the top-right of the screen, respectively.
Moving the channels in the channel list
• Press “ ” or “ ” buttons to select the channel that
will be moved.
• Press “
” or “ ” buttons to select the “ Move ” item on
Channel List menu.
Following OSD will be displayed next to “ OK ” item to indicate that enter a number by using the numeric buttons on the remote control and press “ OK ” to confi rm.
Note: If you enter the same programme number of the channel
that you want to move, “.... channel services will be replaced.
Do you want to continue?” OSD will be displayed. Press OK to confi rm or select “No” to cancel.
Deleting the Channels in the Channel List
• Press “ ” or “ ” button to select the channel that will be deleted.
• Press “
” or “ ” button to select the “Delete’’ item
on Channel List menu.
• Press the “ OK ” button to delete the highlighted channel in the channel list. Then the message below appears on the screen:
• Press “ ” or “ ” button to highlight the desired option. If “ OK ” button is pressed while “ Yes ” is highlighted, the highlighted channel is deleted. Selecting “ No ” cancels the deletion.
Renaming Channels
To rename a specifi c channel, the channel must be highlighted by pressing “ ” or “ ” button. Then highlight the Edit Name item by pressing “ ” or “ ” button as illustrated below. Press the “OK” button to activate the rename feature.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 14A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 14 27.10.2009 16:59:0127.10.2009 16:59:01
Page 16
English - 15 -
Now pressing “ ” or “ ” button moves to the previous/ next character. Pressing “ ” or “ ” button toggles the current character, i.e., ‘b’ character becomes ‘a’ by “ ” and ‘c’ by “ ”. Pressing the numeric buttons ‘0...9’ replaces the highlighted character with the characters printed above the button one by one as the button is pressed.
Press the “MENU” button to cancel the editing or OK button to save the new name.
Adding Locks to Channels
Channel locking provides a password-protected access to channels selected by parents. In order to lock a channel you should know the parental lock password (default value is set to 0000 in the factory and can only be changed from the Confi guration menu).
Select the channel to be locked by highlighting it and select the Lock option by pressing “
” or “ ” button. When the “OK” button is pressed, a dialog OSD asking for the password will be displayed.
Enter the password by using the numeric buttons on the remote control. The lock icon “ ” will now be
displayed next to the selected channel. Repeat the same operation to cancel the lock.
Setting Favourites
To set a favourite you should highlight the “Favourites” item at the bottom of the Channel List menu. Then press “OK” button and Edit Favourite List menu appears on the screen.
How to Add a Channel to a Favourites List
• By pressing “ ” or “ ” buttons, highlight the channel
that you want to add to the favourite list.
• By pressing “OK” button, the highlighted channel is
added to the Favourite List.
• F icon indicates that a channel is added to Favourite List.
Removing a Channel from Favourite List
• Highlight the channel that you want to remove from the favourite list and press OK button to remove.Y ou can press “OK” button again to re-add a channel.
• To activate Favourites, go to the Confi guration menu and select Favourite mode. Use “
” / “ ” to set Favourite mode as on. To cancel Favourites, set Favourite Mode to Off.
On Screen Help For all menus, press the INFO button to display the
help information about the menu functions.
Program Guide
This section is same with the instructions given in the General Operations page. Please see Electronic Programme Guide (EPG) section in the General Operations part.
Timers
To display timers window, activate the item from the main menu. T o add a timer , press the YELLOW button on the remote control. Then “Add Timer” window appears.
Channel : “
” or “ ” keys will navigate the user
through the TV or Radio list. Date : Starting date is entered via the Left/Right or the
numeric buttons. Start : Starting time is entered via the Left/Right or
the numeric buttons. End : Ending time is entered via the Left/Right or the
numeric buttons. Change/Delete : permits or prohibits any modifi cations
for other users.
Duration: Duration between Start and End time. Repeat: Y ou can set a timer to be repeated as Once,
Daily or Weekly. Y ou can save the adjustments by pressing the GREEN
key or cancel the process by pressing the RED button.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 15A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 15 27.10.2009 16:59:0327.10.2009 16:59:03
Page 17
English - 16 -
You can edit the list via GREEN key and delete with the RED button.
Conditional Access
• Press the “ MENU ” button to display the main menu and use the “ ” or “ ” button to highlight the “Conditional Access” line and press the “ OK ” button:
Some Digital Terrestrial channels operate on a Pay Per View basis. These require a subscription and a hardware decoder.
Obtain the Conditional Access Module (CAM) and the viewing card by subscribing to a pay channel company, then insert those to the TV using the following procedure.
• Switch off the TV and unplug from the mains.
• The CAM should be correctly inserted, it is impossible to insert fully if reversed. The CAM or the TV terminal may be damaged if the CAM is forcefully inserted.
• Connect the TV to the mains supply , switch on and then wait for few moments until the card is activated.
• Some CAMs may require the following set up. Please set the CAM by entering the IDTV menu, Conditional Access then pressing the “OK” button. (CAM set up menu is not displayed when it is not required.)
• To see the viewing contract information: enter IDTV; press the “ MENU ” button, then highlight Conditional Access and press the “ OK ” button.
• When no module is inserted, “No Conditional Access module detected” message appears on the screen.
• Refer to the module instruction manual for details of the settings.
Note: Insert or remove the CI module only when the TV is switched off or in standby mode.
TV Setup
You can use this item to display the TV functions. The digital TV Setup menu screen is accessed from
the main menu. Press the “MENU” button to display the main menu and use “
” or “ ” button to highlight “TV Setup”, press the “ OK ” button to display TV Setup menu screen.
You can fi nd detailed information for all menu items in “Analogue TV Menu System” section.
Setup
The adjustments in this menu are given as the following:
Confi guration
You can confi gure the settings of your TV. Select Confi guration from Setup menu and press “ OK ” to view this menu. Press the “EXIT” button on the remote control to exit.
Note:This menu configuration may look different according to the country setting selected.
Hard of Hearing (* for EU countries only)
Use “ ” or “ ” button to select Hard of Hearing and then press “ ” or “ ” button to set this setting as On or Off.
If the broadcaster enables any special signal concerning the audio, you can set this setting as On to receive such signals.
Favourite Mode
Use this function to enable or disable favourite mode. Press “ ” / “ ” button to set this function as on or off.
Channel List
Use “ ” or “ ” buttons to go to Channel List option. Use “ ” or “ ” buttons to toggle Channel List Mode. If you select “TV Only”, with the “ ” or “ ” buttons, you navigate through only TV channels. If you select “Radio Only”, with the “ ” or “ ” buttons, you navigate through only radio channels. If you select “T ext Only”, with the “ ” or “ ” buttons, you navigate through only text channels.
Scan Encrypted
Scan Encrypted Channel feature will always be ON after performing rst time installation. When this setting is on, search process will locate the encrypted channels as well. If it is set as OFF manually, encrypted channels will not be located while in automatic search or manual search.
Use “
” or “ ” button to select Scan Encrypted and
then press “
” or “ ” button to set this setting as
On or Off.
Receiver Upgrade
Over Air Download (OAD)
This feature helps to keep your TV updated. It works
This feature helps to keep your TV updated. It works
automatically and searches for new information
automatically and searches for new information
when available. Note that this setting is inactive to be
when available. Note that this setting is inactive to be
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 16A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 16 27.10.2009 16:59:0427.10.2009 16:59:04
Page 18
English - 17 -
modifi ed
modifi ed.. Please ensure that the TV is set to standby mode. The TV automatically powers up at 3.00 A.M. each day and searches for any new information which may be broadcasted and will download this to your receiver automatically. This operation will normally take approximately 30 minutes.
Note: Your TV may start in First Time Installation mode after OAD update.
Parental Control
Use “ ” or “ ” buttons to go to Parental Lock option. Press OK button to enter the menu. A dialog box asking for the lock key will be displayed. The key is set to “0000” initially. Enter PIN. If it is incorrect, “Wrong Pin” OSD will be displayed. If it is correct, the Parental Control menu will be displayed:
Maturity Lock (*)
(*) If you set Country option as UK in the fi rst time installation, Maturity Lock option will not be visible. This setting is available only for EU countries.
When set, this option gets the maturity information from the broadcast and if this maturity level is disabled, does not show video-audio.
Menu Lock
In menu lock you can set locking for all menus, or the Installation Menu to restrict access to these menus. If the menu lock is disabled, there will be free access to the menu system. Use “ ” or “ ” buttons to go to Menu Lock option. Use “ ” or “ ” buttons to choose Menu Lock Mode.
DISABLED : All menus are unlocked. ALL MENUS : All Menus are accessible only with
the correct lock key. So the user cannot add, delete, rename, channels, cannot set timers.
INSTALLATION MENU : Installation menu is locked. So the user can’t add channels. Changes will be updated after exiting ‘Confi guration Menu’.
Set PIN
Use “ ” or “ ” buttons to go to “Set PIN” option. Press “OK” to display the “Set PIN” window. Use numeric buttons to enter new pin number you will need to input your new pin a second time for verifi cation purposes.The factory default pin number is 0000, if you change the pin number make sure you write it down and keep it safe.
Time Settings
In the conguration menu, highlight the Time Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons.
Press “OK” and Time Settings sub menu will be displayed on the screen. Current Time,Time Zone
Setting and Time Zone will be available. Use “
” or “ ” buttons to highlight the Time Zone
Setting. Time Zone Setting is set using “
” or “ ”
buttons. It can be set to AUTO or MANUAL. When AUTO is selected, Current Time and T ime Zone
options will not be available to be set. If MANUAL option is selected as the Time Zone Setting, Time Zone can be altered:
• By pressing “
” or “ ” buttons select Time Zone.
Use “
” or “ ” buttons to change the Time Zone between GMT-12 or GMT+12. Current Time on the top of the menu list will then change according to the selected Time Zone.
Audio Description
Audio description refers to an additional narration track for blind and visually impaired viewers of visual media, including television and movies. The description narrator talks through the presentation, describing what is happening on the screen during the natural pauses in the audio (and sometimes during dialogue, if deemed necessary). You can use this feature, only if the broadcaster supports that additional narration track. Use “ ” or “ ” buttons to select an item. Then use “ ” or “ ” buttons to set.
Audio Description
This function enables or disables the audio description feature by pressing the “ ” or “ ” buttons.
Preferred Language
By pressing the “ ” or “ ” buttons the preferred audio description language is being changed.
This setting can be used, only if it is available.
Relative Volume
Using this option, the Audio Description volume level can be increased or decreased relatively, according to the general volume.
Standby Search (*)
(*) This setting is visible only when the Country option is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Use “
” or “ ” button to select Standby Search and
then press “
” or “ ” button to set this setting as On or
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 17A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 17 27.10.2009 16:59:0527.10.2009 16:59:05
Page 19
English - 18 -
Off. If you change Standby Search to Off, this function will be unavailable.
To use Standby search please make sure that you select Standby Search as On.
Language
In this menu the user can adjust the preferred language. Language is changed by pressing “OK” button.
Menu : shows the language of the system
Preferred
These settings will be used if available. Otherwise the current settings will be used.
Audio : by pressing “ ” or “ ” keys change the audio language.
Subtitle : alter the subtitle language with “
” or “
” keys. The chosen language will be seen in
subtitles.
Movie Subtitle
• In order to display subtitles properly, use this setting to select a movie subtitle language.
• By pressing “ ” or “ ” button, select the desired language option.
Guide : By pressing “
” or “ ” buttons change the
guide language.
Current
Audio : if audio language is supported change the audio language by pressing “ ” or “ ” buttons
Subtitle : if subtitle is backed up, alter the subtitle language with “
” or “ ” buttons. The chosen
language will be seen in subtitles.
Note: If the Country option is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland, the Language Settings menu will function as described below:
Language Settings
In the confi guration menu, highlight the Language Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press “OK” and Language Settings submenu will be displayed on the screen:
Use “
” or “ ” buttons to highlight the menu item that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button to set.
Notes:
• System Language determines the on-screen menu
language.
• Audio Language is used for selecting the soundtrack
of a channels.
• Primary settings are the rst priority when multiple
choices are available on a broadcast. Secondary settings are the alternatives when the rst options are not available.
Installation
The Installation menu is mainly intended to help you for creating a Channel T able in the most effi cient way . Select Installation from the Confi guration menu by pressing “ ” or “ ” buttons.
This menu includes the following items: (*) For Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Automatic Channel Scan
Automatic channel scan is started by pressing “OK” button while Automatic channel scan item is highlighted.
The following message appears on the screen:
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 18A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 18 27.10.2009 16:59:0727.10.2009 16:59:07
Page 20
English - 19 -
Highlight Yes or No by using “ ” or “ ” buttons and press “OK” button to confi rm.
If Yes is selected, automatic search starts. Selecting No cancels automatic search. After search is completed for digital channels, a
message asking whether to search for analogue channels appears on the screen:
Press the “OK” button to search for analogue channels. The following menu appears on the screen for analogue channel search:
Select your Country , Language and Text language by using “ ” or “ ” and “ ” or “ ” buttons. Press “OK” or RED button to continue. To cancel, press BLUE button. The following menu will be displayed during the automatic tuning:
After APS is fi nalised, the programme table will appear on the screen. In the programme table you will see the programme numbers and names assigned to the programmes.
Manual Channel Scan
In manual channel scan, the number of the multiplex is entered manually and only that multiplex is searched for the channels. For each valid channel number, signal level and signal quality are shown on the screen.
In both manual and auto search any existing channel in the database is not re-stored to avoid redundant duplicates of that channel.
Clear Service List (*)
(*) This setting is visible only when the Country option is set to Denmark, Sweden, Norway or Finland.
Use this setting to clear channels stored. Press “
” or “ ” button to select Clear Service List and then press OK. The following OSD message will be displayed on the screen:
Press OK to cancel. Select Y es by pressing “ ” or “ ” button and press OK to delete all of the channels.
First Time Installation
The user can use this item to load default settings, which were loaded to the receiver at the factory.
To install factory settings, highlight “First Time Installation” menu item and press “OK” button, then you will be asked whether or not to delete the settings. Selecting “Yes” by pressing “OK” button while the “Yes” is highlighted will delete the existing channel table.
Then you will be asked to confi rm for deleting all channels and settings:
By selecting Yes and pressing the “OK” button, the existing channel table will be deleted. After factory settings are loaded, “First Time Installation” menu will be displayed.
The menu which is displayed for language selection appears on the screen at fi rst. By using “
” or “ ” buttons, select the desired language option, and press OK button to activate.
After then, “First time installation” OSD will appear on the screen. By pressing “
” or “ ” buttons, select the Country you want to set and press “OK” button (* only for EU countries).
Press the “OK” button to start installation. After search is completed for digital channels, a message asking whether to search for analogue channels appears on the screen.This process is same as described in Automatic Search section .
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 19A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 19 27.10.2009 16:59:0827.10.2009 16:59:08
Page 21
English - 20 -
Analogue TV Menu System
Picture Menu
Mode
For your viewing requirements, you can set the related mode option.
Press “
” or “ ” button to select Mode . Press “ ” or “ ” button to choose from one of these options: Cinema , Dynamic and Natural .
Brightness/Contrast/Colour/Sharpness/ Hue
Press “ ” or “ ” button to select the desired option. Press “ ” or “ ” button to set the level.
Note : Hue option can only be visible when the TV receives an NTSC signal.
Colour Temp
Press “ ” or “ ” button to select Colour Temp . Press “ ” or “ ” to choose from one of these options: Cool , Normal and Warm .
Note :
• Setting Cool option gives white colours a slight blue stress.
• Setting Warm option gives white colours a slight red stress.
• For normal colours, select Normal option.
Noise Reduction
If the broadcast signal is weak and the picture is noisy, use Noise Reduction setting to reduce the noise amount.
Press “
” or “ ” button to select Noise Reduction. Press “ ” or “ ” to choose from one of these options: Low , Medium , High or Off .
Film Mode
Films are recorded at a different number of frames per second to normal television programmes.
Press “
” or “ ” button to select Film Mode . Press “
” or “ ” button to set this feature On or Off.
Turn this feature on when you are watching.
lms to see the fast motion scenes clearly.
Game Mode (Optional)
Select Game Mode by pressing “ ” or “ ” button. Use “ ” or “ ” button to set Game Mode as On or Off . When Game Mode is set to On, specifi c game mode settings, which are optimized for better video quality, will be loaded.
Also; Picture Mode, Contrast, Brightness, Sharpness, Colour and Colour T emp settings will be invisible and disabled while Game Mode is on.
Note : Picture mode selection button on the remote control will have
no function while Game Mode is on.
Picture Zoom
Select Picture Zoom by pressing “ ” or “ ” button. Use “
” or “ ” buttons, to change picture zoom to Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramic , 14:9 , Cinema , Subtitle or Zoom .
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
Reset
Press “ ” or “ ” button to select Reset . Press “ ” or “ ” or OK button to reset the picture modes to factory default settings.
Sound Menu
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “ ” or “ ” button to change the level of the Volume.
Equaliser
Press “ ” or “ ” button to select Equaliser . Press “
” button to view the Equaliser menu.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 20A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 20 27.10.2009 16:59:0927.10.2009 16:59:09
Page 22
English - 21 -
Press “ ” or “ ” button to change the preset. In Equaliser menu, the preset can be changed to Music , Movie , Speech , Flat , Classic and User .
Select the desired frequency by pressing “
” or “ ” button and increase or decrease the frequency gain by pressing “
” or “ ” button.
Press the “ MENU ” button to return to the previous menu.
Note : Equaliser menu settings can be changed only when the Equaliser Mode is in User .
Balance
This setting is used for left and right speaker balance. Press “
” or “ ” button to select Balance. Press “
” or “ ” button to change the level of the balance.
Balance level can be adjusted between -32 and +
32.
Headphone
Press “ ” or “ ” button to select Headphone . Press “ ” button to view the headphone menu.
Headphone sub-menu options are described below:
Volume
Press “ ” or “ ” button to select Volume . Press “ ” button to increase headphone volume level. Press “ ” button to decrease headphone volume level. Headphone volume level can be adjusted between 0 and 63 .
Sound Mode
Press “ ” or “ ” button to select Sound Mode . Using “ ” or “ ” button, you can select Mono, Stereo, Dual I or Dual II mode, only if the selected channel supports that mode.
AVL
Automatic Volume Limiting (AVL) function adjusts the sound to obtain fi xed output level between programmes (For instance, volume level of advertisements tend to be louder than programmes).
Press “
” or “ ” button to select AVL . Press “ ” or
“ ” button to set the AVL as On or Off .
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
Feature Menu
Sleep Timer
Press “ ” or “ ” button to select Sleep Timer . Use “ ” or “ ” button to set the Sleep Timer.
The timer can be programmed between Off and 120 minutes in steps of 10 minutes.
If Sleep Timer is activated, at the end of the selected time, the TV goes automatically to standby mode.
Child Lock
Press “ ” or “ ” button to select Child Lock . Use “
” or “ ” button to set the Child Lock On or Off . When On is selected, the TV can only be controlled by the remote control handset. In this case the control panel buttons will not work.
Hence, if one of those buttons is pressed, Child Lock On will be displayed on the screen when the menu screen is not visible.
Language
Press “ ” or “ ” button to select Language . Use “ ” or “ ” button to select the Language .
Default Zoom
While zoom mode is set as AUTO , the TV will set the zoom mode in accordance with the signal of the broadcast. If there is no WSS or aspect ratio information, the TV will then use this setting to adopt. Press “ ” or “ ” button to select Default Zoom . You can set Default Zoom to Panoramic , 16:9 , 4:3 or 14:9 by pressing “
” or “ ” button.
Blue Background
If the signal is weak or absent, the TV will automatically change to a blue screen. To enable this, set Blue Background to On .
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 21A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 21 27.10.2009 16:59:1127.10.2009 16:59:11
Page 23
English - 22 -
By pressing “ ” or “ ” button, select Blue
Background . Press “ ” or “ ” button to set Blue Background as On or Off .
Menu Background
Press “ ” or “ ” button to select Menu Background . You can set menu background level by pressing “ ” or “ ” button.
Menu Timeout
To set a specifi c display timeout for menu screens, set a value for this option.
Press “
” or “ ” button to select Menu Timeout . Use “ ” or “ ” button to change menu timeout to 15 sec , 30 sec or 60 sec .
Teletext Language
Press “ ” or “ ” button to select Teletext Language . Use “ ” or “ ” button to change Teletext Language to West, East , Turk/Gre , Cyrillic, Arabic or Persian .
HDMI PC Full Mode (Optional)
If you want to view PC screen in HDMI mode by using external connection, HDMI PC FULL MODE option should be On to adjust the screen ratio correctly. This item might be inactive in some resolutions.
Note: If you connect an HDMI device and switch the TV to HDMI mode, this feature will be visible (except for 1080i/1080P resolution).
Full Mode (Optional)
If you connect a device via HDMI or YPbPr connectors and set 1080i/1080P resolutions, Full Mode item will be visible.You can set Full Mode as 1:1 or Normal by using “ ” or “ ”.If you select 1:1, screen ratio will be adjusted correctly. If you set Normal, screen ratio may expand.
Ext Out
Press “ ” or “ ” button to select Ext Out. Use “ ” or “ ” button to set the Ext Out as On or Off.
Note : For copying from a DVD or VCR device, you should choose
desired source from source menu and turn “On” to EXT Out from feature menu.
Ext Out should be On in order to use Timers function in the DTV mode.
Install Menu
Program
Press “ ” or “ ” button to select Program. Use “ ” or “
” button to select the program number. You can also enter a number using the numeric buttons on the remote control. There are 200 programme storage between 0 and 199.
Band
Band can be selected either C or S. Press “ ” or “ ” button to set Band.
Channel
Channel can be changed by “ ” or “ ” button or numeric buttons.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System. Use “ ” or “ ” button to change the colour system to PAL, PAL 60, SECAM or AUTO.
Sound System
Press “ ” or “ ” button to select Sound System. Press “ ” or “ ” button to change the sound system to BG,DK, I, L or L’.
Fine Tune
Press “ ” or “ ” button to select Fine Tune. Press “
” or “ ” button to adjust the tuning.
Search
Press “ ” or “ ” button to select Search. Use “ ” or “ ” button to start programme searching. You can also enter the desired frequency using the numeric buttons while Search item is highlighted.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store. Press “ ” or OK button to store the settings. “ Stored... ” will be displayed on the screen.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 22A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 22 27.10.2009 16:59:1327.10.2009 16:59:13
Page 24
English - 23 -
Install Menu in AV Modes
The following screen appears in the install menu when the TV is in AV modes. Note that limited options will be available. Switch to TV mode for viewing complete version of the Install menu.
Colour System
Press “ ” or “ ” button to select Colour System . Use “ ” or “ ” button to change the colour system to PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 or NTSC 3,58.
Store
Press “ ” or “ ” button to select Store Program . Press “ ” or “OK” button to store the settings. Stored... ” will be displayed on the screen.
Program Table
Select Program T able by pressing “ ” or “ ” button. Press “ ” to display Program Table:
By moving the cursor in four directions you can reach 20 programmes in the same page. Y ou can scroll the pages up or down by pressing the navigation buttons to see all the programmes in TV mode (except for the AV modes). By cursor action, programme selection is done automatically.
Name
To change the name of a programme, select the programme and press the RED button.
The fi rst letter of the selected name will be highlighted. Press “ ” or “ ” button to change that letter and “ ” or “
” button to select the other letters. By pressing
the RED button, you can store the name.
Move
Select the programme which you want to move by navigation buttons. Press the GREEN button. By navigation buttons move the selected programme to the decided programme space and press the GREEN button again.
Delete
To delete a programme, press the YELLOW button. Pressing the YELLOW button again erases the selected programme from the programme list, and the following programmes shift one line up.
APS (Auto Programming System)
When you press the BLUE button for starting automatic tuning, Auto Programming System menu will appear on the screen:
Press “ ” or “ ” button to select your country. If you want to exit from A.P.S. function, press the BLUE button.
When you press OK or RED button for starting automatic tuning, all stored programmes will be erased and the TV will search for available channels. During the search, the following OSD will be displayed:
Whenever you press the BLUE button, APS function stops and Program Table appears on the screen.
If you wait until the end of APS, Program Table will be displayed with the programmes found and located.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 23A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 23 27.10.2009 16:59:1527.10.2009 16:59:15
Page 25
English - 24 -
Source Menu
Press “ ” or “ ” button and select the sixth icon. Then press “ ” or “OK” button. Source menu appears on the screen:
In source menu, highlight a source by pressing “ ” or “ ” button and switch to that mode by pressing “
” button. Source options are; TV , DTV , EXT-1 , FAV ,
HDMI , YPbPr and PC-VGA .
Note : Once you have connected optional equipment systems to your TV, you should select the required input to view pictures from that source.
Note: YPbPr mode can be use only when you connect a device that has a YPbPr output through the PC input with YPbPr to PC cable (YPbPr cable is not supplied).
PC Mode Menu System
See “Connecting the LCD TV to a PC” section for connecting a PC to the TV set.
For switching to PC source, press “
/SOURCE” button on your remote control and select PC input. Y ou can also use “Source” menu to switch to PC mode.
Note that PC mode menu settings are available only while the TV is in PC source.
PC Position Menu
Select the first icon by pressing “ ” or “ ” button. PC Position menu appears on the screen:
Autoposition
If you shift the picture horizontally or vertically to an unwanted position, use this item to put the picture into correct place automatically. This setting therefore automatically optimises the display.
Select Autoposition item by using “
” or “ ” buttons.
Press “OK” or “ ”, “ ” button.
Warning : Please ensure auto adjustment is performed with a full screen image to ensure best results.
H (Horizontal) Position
This item shifts the image horizontally to right hand side or left hand side of the screen.
Select H Position item by using “
” or “ ” button.
Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
V (Vertical) Position
This item shifts the image vertically towards the top or bottom of the screen.
Select V Position item by using “
” or “ ” button.
Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
Phase
Depending on the resolution and scan frequency that you input to the TV set, you may see a hazy or noisy picture on the screen. In such a case you can use this item to get a clear picture by trial and error method.
Select Phase item by using “
” or “ ” buttons. Use
“ ” or “ ” button to adjust the value.
Dot Clock
Dot Clock adjustments correct the interference that appear as vertical banding in dot intensive presentations like spreadsheets or paragraphs or text in smaller fonts.
Select Dot Clock item by using “
” or “ ” buttons.
Use “ ” or “ ” button to adjust the value.
PC Picture Menu
For adjusting PC picture items, do the following: Press “
” or “ ” button to select the second icon. PC
Picture menu appears on the screen.
Brightness, Contrast, Colour and Colour Temperature settings in this menu are identical to
settings defi ned in TV picture menu under “Analogue TV Menu System”.
Note : If you set Colour Temp as User, you can defi ne R, G, B settings manually.
Sound,Feature and Source settings are identical to the settings explained in Analog Tv menu system.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 24A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 24 27.10.2009 16:59:1627.10.2009 16:59:16
Page 26
English - 25 -
Displaying TV Information
Programme Number , Programme Name , Sound Indicator and Zoom Mode information is displayed
on the screen when a new programme is entered or “INFO” button is pressed.
Mute Function
Press “ ” button to disable sound. Mute indicator will be displayed in the upper side of the screen.
To cancel mute, there are two alternatives; the fi rst one is pressing the “
” button and the second one
is increasing the volume level.
Picture Mode Selection
By pressing PP button, you can change Picture Mode settings in accordance with your viewing
requirements. Available options are Dynamic, Natural and Cinema.
Note: This feature cannot be set while in PC mode.
Freezing Picture
You can freeze the picture on the screen by pressing the “ OK ” button on the remote control. Press the OK ” button to freeze picture. Press again to quit freeze mode.
Note: This feature will not be available while in PC mode or watched movie from DVI source .
Zoom Modes
You can change the aspect ratio (image size) of the TV for viewing the picture in different zoom modes.
Press “WIDE” button to directly change the zoom mode.
Available zoom modes are listed below.
Note: In YPbPr and HDMI modes, while in 720p-1080i resolutions,
only 16:9 mode is available. Zoom mode cannot be changed while in PC mode.
Auto
When a WSS (Wide Screen Signalling) signal, which shows the aspect ratio of the picture, is included in the broadcast signal or the signal from an external device, the TV automatically changes the ZOOM mode according to the WSS signal.
• When the AUTO mode does not function correctly due to poor WSS signal quality or when you want to change the ZOOM mode, change to another ZOOM mode manually.
16:9
This uniformly stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the wide TV screen
.
• For 16:9 aspect ratio pictures that have been squeezed into a normal picture (4:3 aspect ratio), use the 16:9 mode to restore the picture to its original shape.
4:3
Use to view a normal picture (4:3 aspect ratio) as this is its original size
.
Panoramic
This stretches the left and right sides of a normal picture (4:3 aspect ratio) to fi ll the screen, without making the picture appear unnatural. The top and bottom of the picture are slightly cut off.
14:9
This zooms up the wide picture (14:9 aspect ratio) to the upper and lower limits of the screen.
Cinema
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) to the full screen.
Subtitle
This zooms up the wide picture (16:9 aspect ratio) with subtitles to the full screen.
Zoom
This option zooms to the picture.Note: You can shift to screen up or down by pressing “ ” / “ ” buttons while picture zoom is selected as panaromic, 14:9, Cinema or Subtitle.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 25A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 25 27.10.2009 16:59:1827.10.2009 16:59:18
Page 27
English - 26 -
Teletext
Teletext system transmits information such as news, sports and weather on your TV . Note that is the signal degrades, for example in poor/adverse weather conditions, some text errors may occur or the teletext page may display strange symbols instead of text.
Teletext function buttons are listed below:
” Teletext On-Off / PAT Mode
Activates teletext mode when pressed once. Pressing this button again will split the screen into two windows, one displaying the teletext and the other displaying the current channel. Pressing again will quit the teletext mode.
” Index
Selects the teletext index page.
” Mix
Places the teletext screen over the programme.
” Expand
Press once to enlarge top half of the page, press again to enlarge the bottom half of the page. Press again to revert back to normal size.
” Reveal
Shows hidden information (e.g. solutions of games).
” Hold
Holds a text page when convenient. Press again to resume.
” Subcode Pages / Time
Selects subcode pages if available when the teletext is activated. When the teletext is not activated, displays time info if the programme has teletext transmission.
P+ / P- and numbers (0-9)
Press to select a page.
Note : Most TV stations use code 100 for their index pages.
Coloured Buttons (RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
Your TV supports both FASTEXT and TOP text systems. When these systems are available, the pages are divided into groups or topics.
When FASTEXT system is available, sections in a teletext page will become colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press a coloured button that corresponds to with your needs.
The coloured writings will appear, showing you which coloured buttons to use when TOP text transmission is present. Pressing P - or P+ commands will request the next or previous page respec tively.
Tips
Screen Care
Clean the screen with a slightly damp, soft cloth. Do not use abrasive solvents as they may damage the coating layer of the TV screen.
For your safety, unplug the mains plug when cleaning the set. When moving the TV, hold it properly from the bottom part.
Image Persistence
Please note that ghosting may occur while displaying a persistent image. LCD TVs’ image persistence may disappear after a short time. Try turning off the TV for a while.
To avoid this, do not leave the screen in still picture for extended periods.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 26A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 26 27.10.2009 16:59:1927.10.2009 16:59:19
Page 28
English - 27 -
Appendix A: PC Input Typical Display Modes
The display has a maximum resolution of 1600 X 1200 . The following table is an illustration of some of the typical video display modes.
Your TV may not support different resolutions. Supported resolution modes are listed below. If you switch your PC to an unsupported mode, a warning OSD will appear on the screen.
Index
Resolution Frequency
Standard
Supported
Zoom Modes
Hor Ver Ver (Hz)
Hor
(KHz)
1 640 480 60 31.5 VESA 16:9, 4:3 2 640 480 72 37.9 VESA 16:9, 4:3 3 640 480 75 37.5 VESA 16:9, 4:3 4 800 600 56 35.2 VESA 16:9, 4:3 5 800 600 60 37.9 VESA 16:9, 4:3 6 800 600 70 43.8 16:9, 4:3 7 800 600 72 48.1 VESA 16:9, 4:3 8 800 600 75 46.9 VESA 16:9, 4:3
9 832 624 75 49.7 MAC 16:9, 4:3 10 1024 768 60 48.4 VESA 16:9, 4:3 11 1024 768 70 56.5 VESA 16:9, 4:3 12 1024 768 72 57.7 16:9, 4:3 13 1024 768 75 60.0 16:9, 4:3 14 1152 864 70 64.2 VESA 16:9, 4:3 15 1152 864 75 67.5 VESA 16:9, 4:3 16 1152 870 75 68.9 MAC 16:9, 4:3 17 1280 768 60 47.7 VESA 16:9, 4:3 18 1360 768 60 47.7 16:9, 4:3 19 1280 960 60 60.0 VESA 16:9, 4:3 20 1280 1024 60 64.0 VESA 16:9 21 1280 1024 75 80.0 VESA 16:9 22 1600 1200 60 75.0 VESA 16:9
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 27A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 27 27.10.2009 16:59:1927.10.2009 16:59:19
Page 29
English - 28 -
Appendix B: AV and HDMI Signal Compatibility (Input Signal Types)
Source Supported Signals Available
EXT-1
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
FAV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
YPbPr
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 50Hz X 1080P 60Hz X
HDMI1
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O
1080I 50Hz O
1080I 60Hz O 1080P 24Hz X 1080P 25Hz X 1080P 30HZ X 1080P 50HZ X 1080P 60HZ X
(X: Not Available, O: Available)
Note : In some cases a signal on the LCD TV may not be displayed properly. The problem may be an inconsistency with standards from the source equipment (DVD, Set-top box, etc.). If you do experience such a problem please contact your dealer and also the manufacturer of the source equipment.
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 28A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 28 27.10.2009 16:59:2027.10.2009 16:59:20
Page 30
English - 29 -
TV BROADCASTING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III)
UHF (BAND U) HYPERBAND
Digital
Reception
MHEG-5 ENGINE compliant with ISO/IEC 13522-5 UK engine Profi le 1
for UKObject carousel support compliant with ISO/IEC 135818-6 and UK DTT profi le
Frequency range: 474-850 MHz for UK models
170-862 MHz for EU models
Transmission standard: DVB-T. MPEG-2
Demodulation: COFDM with 2K/8K FFT mode
FEC: all DVB modes
Video: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
NUMBER OF PRESET CHANNELS 200 CHANNEL INDICATOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERATING VOLTAGE 220-240V AC, 50 Hz. AUDIO German+ Nicam Stereo AUDIO OUTPUT POWER (W
RMS.
) (10% THD) 2 x 2,5
POWER CONSUMPTION (W) 45 W (max)
< 1 W (Standby)
PANEL 19” wide display DIMENSIONS (mm)
DxLxH (With foot): 118 x 459 x 348 Weight (Kg): 5,05 DxLxH (Without foot): 63 x 459 x 312 Weight (Kg): 4,80
Specifi cations
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 29A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 29 27.10.2009 16:59:2027.10.2009 16:59:20
Page 31
English - 30 -
IMPORTANT DISPOSAL INSTRUCTIONS
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for your product, batteries and packaging materials. This will help conserve natural recourses and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
You must dispose of this product and its packaging according to local laws and regulations. Because this product contains electronic components and sometimes batteries, the product and its accessories must be disposed of separately from household waste when the product reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The product and if applicable, its batteries should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept products free of charge.
The battery type used in this product is 2 X 1.5V
AAA or equivalent. These batteries are located in the remote control and is readily accessible. These batteries must be disposed of at your local collection point.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may occur as a result of product improvement and development.
KESA U.K HU1 3AU
16 / 09 / 2009
A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 30A01_[GB]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 30 27.10.2009 16:59:2027.10.2009 16:59:20
Page 32
Français - 31 -
Table des matières
Consignes de sécurité .......................................... 32
Accessoires .......................................................... 35
Caractéristiques techniques ................................. 35
Introduction ........................................................... 35
Préparation ........................................................... 35
Précautions de sécurité ........................................ 35
Source d’alimentation ....................................... 35
Cordon d’alimentation ....................................... 35
Humidité et eau................................................. 36
Nettoyage ......................................................... 36
Chaleur et fl ammes........................................... 36
Foudre .............................................................. 36
Pièces de rechange .......................................... 36
Maintenance ..................................................... 36
Mise au rebut .................................................... 36
Débranchement de l’appareil ............................ 36
Volume du casque d’écoute ............................. 36
Installation......................................................... 36
Ecran LCD ........................................................ 36
Avertissement ................................................... 36
Aperçu général de la télécommandeVeille ........... 37
TV LCD et boutons de commande ....................... 38
Connecteurs arrière .............................................. 38
Prises latérales .................................................... 39
Alimentation électrique ......................................... 39
Branchement de l’antenne.................................... 39
Connexion du téléviseur LCD à un PC ................. 40
Connexion à un lecteur de DVD ........................... 40
Utilisation des prises AV latérales ......................... 41
Connexion d’un autre équipement via la péritel ... 41
Insertion des piles dans la télécommande ........... 42
Allumer/éteindre le téléviseur ............................... 42
Pour allumer le téléviseur ................................ 42
Pour éteindre le téléviseur ................................ 42
Sélection d’entrée ................................................. 42
Opérations de Base .............................................. 42
Fonctionnement avec les boutons sur la TV ..... 42
Réglages initiaux .................................................. 43
Fonctionnement général ....................................... 44
Bandeau d’information ...................................... 44
Guide de programme électronique EPG .............. 44
Affi chage des sous-titres .................................. 44
Télétexte numérique (** seulement pour le
Royaume-Uni)................................................... 44
Télétexte Analogique ........................................ 45
Grand écran ...................................................... 45
Système de menu IDTV (TNT) ............................. 45
Liste des chaînes .............................................. 45
Minuteurs .......................................................... 47
Accès conditionnel ............................................ 47
Réglage TV ....................................................... 47
Réglage ............................................................ 48
Système de menu TV analogique ........................ 52
Menu Image ...................................................... 52
Menu Audio ....................................................... 53
Menu fonctionnel .............................................. 54
Menu d’installation ............................................ 55
Menu Source .................................................... 56
Système de menu du mode PC............................ 57
Menu de position PC ........................................ 57
Affi chage des informations TV .............................. 57
Fonction Muet ....................................................... 57
Sélection du mode image ..................................... 57
Arrêt sur image ..................................................... 58
Modes Zoom......................................................... 58
Auto .................................................................. 58
16:9 ................................................................... 58
4:3 ..................................................................... 58
Panoramique .................................................... 58
14:9 ................................................................... 58
Cinéma ............................................................. 58
Sous-titrage ...................................................... 58
Zoom................................................................. 58
Télétexte ............................................................... 59
Conseils ................................................................ 59
Entretien de l’écran ........................................... 59
Persistance d’image ......................................... 59
Appendice A : Modes d’affi chage typiques de
l’entrée PC ............................................................ 60
Appendice B : Compatibilité du signal AV et
HDMI (types de signal d’entrée) ........................... 61
Caractéristiques techniques ................................. 62
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE MISE AU
REBUT .............................................................. 63
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 31A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 31 27.10.2009 16:59:4127.10.2009 16:59:41
Page 33
Français - 32 -
Consignes de sécurité
Alimentation secteur
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner à partir d’une alimentation en courant alternatif 220-240 volts 50 Hz. D’autres sources d’alimentation peuvent l’endommager. Vérifi er que les caractéristiques (au dos de l’unité) indiquent 220-240V AC avant de brancher pour la première fois.
Prise d’alimentation
Nous avons équipé ce téléviseur d’une prise d’alimentation standard.
• Si le câble d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par un agent de maintenance qualifi é avec un câble approuvé du même type et avec les mêmes caractéristiques pour éviter tout risque.
• Si pour une raison quelconque vous endommagez la prise d’alimentation, veuillez détruire l’ancienne prise car elle pourrait s’avérer dangereuse si elle était insérée dans une prise de courant sous tension. Veuillez suivre attentivement les instructions de câblage fournies avec la nouvelle prise.
• Si un fusible équipe la prise, retirez le fusible avant de jeter la prise.
• N’utilisez jamais une prise d’alimentation avec fusible sans le couvercle du fusible.
• La fi che de prise de courant sert de dispositif de sectionnement pour couper l’alimentation générale de l’appareil et celle ci doit être accessible. La prise secteur sur laquelle votre appareil est branché doit donc être accessible à tout moment pour vous permettre de débrancher l’appareil.
Câblage de la prise d’alimentation pour le Royaume-Uni
Dans une prise remplaçable les câbles du cordon d’alimentation de ce téléviseur doivent être connectés de la façon suivante.
• Le câble de couleur marron doit être connecté au terminal marqué de la lettre L.
• Le câble de couleur bleue doit être connecté au terminal marqué de la lettre N.
• Aucun câble ne doit être connecté au terminal de terre marqué de la lettre E ou
• Vous devez vous assurer que le câble est fermement fi xé sous le serre-câble.
Fusible d’alimentation
Les prises standards du Royaume-Uni (BS1363) doivent être équipées d’un fusible de 5 ampères (type BS1362). Remplacez le câble ou faîtes remplacer l’assemblage du cordon d’alimentation si le couvercle du fusible est manquant.
Symboles
Utilisation et entretien de votre télévision en toute sécurité
Nous avons conçu et fabriqué ce téléviseur pour répondre aux normes de sécurité européennes, mais comme avec n’importe quel équipement électronique
vous devez faire attention pour rester en sécurité et obtenir les meilleurs résultats. Voici quelques bons conseils pour vous y aider.
Lisez attentivement ces instructions avant d’essayer d’utiliser le téléviseur.
Si le câble d’alimentation est endommagé il doit être remplacé par un agent de maintenance qualifi é avec un câble approuvé du même type et avec les mêmes caractéristiques pour éviter tout risque.
Eviter les conditions rudes telles qu’emplacements mouillés ou moites, une humidité élevée, de fortes vibrations, des températures extrêmement basses ou élevées, un fort rayonnement solaire ainsi que les endroits poussiéreux.
Une tension dangereuse constituant un risque de décharge électrique est présente à l’intérieur de cet équipement.
Ce signe est appliqué pour indiquer que l’équipement est conforme aux normes de compatibilité électro-magnétique européennes.
Il se trouve d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance dans les documents accompagnant cet équipement.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 32A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 32 27.10.2009 16:59:4227.10.2009 16:59:42
Page 34
Français - 33 -
Ne placez jamais le téléviseur sur un support ou sur des pieds improvisés.
Ne continuez pas à utilisez votre téléviseur si vous avez renversé du liquide à l’intérieur, s’il est endommagé d’une façon quelconque ou s’il ne fonctionne pas normalement. Débranchez immédiatement le téléviseur et obtenez un avis expert.
Coupez l’alimentation ou retirez la prise d’alimentation lorsque vous laissez le téléviseur sans surveillance, à moins que la fonction du téléviseur ne requière une alimentation continue.
Protégez l’écran contre les traces de doigts.
Cet appareil n’est conçu que pour un usage domestique. Toute autre utilisation peut invalider la garantie et pourrait s’avérer dangereuse.
Ventilation
Placez le téléviseur sur une surface dure et plate à l’écart du rayonnement solaire direct et de sources de chaleur. S’il se trouve dans un placard, laissez un espace d’au moins 10 cm tout autour. N’obstruez pas les fentes de ventilation, y compris celles du dessous, avec des garnitures moelleuses. Une surchauffe raccourcira la durée de vie de votre téléviseur et augmentera le risque d’incendie.
Nettoyage
Déconnectez l’alimentation électrique et utilisez seulement un chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de solvant chimique ou de détergent puissant car ceci risque d’endommager le boîtier ou l’écran.
Ne laissez jamais de gouttelettes d’eau stagner sur l’écran car l’humidité peut causer une décoloration permanente. Les marques graisseuses ne doivent être retirées qu’avec un nettoyant commercial spécifi quement recommandé pour écrans LCD.
N’utilisez jamais aucun type de nettoyant chimique.
Piles
Retirez les piles lorsque le téléviseur n’est pas utilisé durant une longue période. Les piles laissées dans l’équipement peuvent causer des dommages par détérioration et fuite corrosive, invalidant la garantie. Pour protéger l’environnement, utilisez l’installation locale de recyclage pour l’élimination des piles.
Utilisation et entretien de votre téléviseur LCD en toute sécurité
Nous avons conçu et fabriqué ce téléviseur pour répondre aux standards de sécurité européens, mais comme avec n’importe quel équipement électronique vous devez faire attention pour rester en sécurité et obtenir les meilleurs résultats. Voici quelques bons conseils pour vous y aider.
Lisez attentivement ces instructions avant d’essayer d’utiliser le téléviseur. Protégez le cordon d’alimentation. Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne peut pas être
piétiné, écrasé, abimé, coupé, ni coincé. Evitez les conditions rudes telles qu’emplacements mouillés ou moites, une humidité élevée, de fortes
vibrations, des températures extrêmement basses ou élevées, un fort rayonnement solaire ainsi que les endroits très poussiéreux.
N’introduisez jamais d’objet dans les orifi ces ou les fentes de ventilation. Vous devez principalement utiliser la fi che secteur pour effectuer tout débranchement, et celle-ci doit rester
accessible à tout moment. Ne touchez pas l’écran LCD car il s’échauffe en cours d’utilisation, ceci est normal et ne constitue pas un
dysfonctionnement. Ce téléviseur est uniquement conçu pour une utilisation à domicile ou un usage général similaire. Toute autre
utilisation peut invalider la garantie et pourrait s’avérer dangereuse. AVERTISSEMENT : Branchez le casque avec un volume bas et augmentez-le ensuite au besoin. L’écoute
prolongée au casque à un volume élevé peut provoquer des problèmes auditifs.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 33A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 33 27.10.2009 16:59:4227.10.2009 16:59:42
Page 35
Français - 34 -
Avertissements importants à propos de la sécurité
• Pour éviter toute décharge électrique, n’ôtez aucun couvercle.
• En cas de dysfonctionnement, ne tentez pas de réparer par vous-même, demandez à un agent de maintenance qualifi é de regarder.
• N’exposez pas ce téléviseur à des suintements ou à des éclaboussures ni ne placez d’objet remplis d’eau, tels que des vases, sur le téléviseur.
• Ne placez jamais une source de fl amme vive sur le téléviseur ou à proximité comme une bougie.
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et déconnectez le câble d’antenne hertzienne durant un orage.
• Afi n de prévenir toute blessure, cet appareil doit être solidement fi xé au mur ou au support fourni conformément aux instructions d’installation.
Fatigue visuelle
Lorsque vous utilisez cet appareil comme écran d’ordinateur, les spécialistes de santé et de prévention recommandent de fréquentes pauses brèves plutôt que des pauses plus longues, par exemple une pause de 5 à 10 minutes après une heure de travail continu sur écran vaut vraisemblablement mieux qu’une pause de 15 minutes toutes les 2 heures.
N’utilisez pas le moniteur contre un arrière-plan lumineux ou lorsque le rayonnement solaire ou une autre source de lumière vive brille directement sur l’écran.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 34A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 34 27.10.2009 16:59:4227.10.2009 16:59:42
Page 36
Français - 35 -
Accessoires
ABC ABC
ABC
DEF DEF
DEF
GHI GHI
GHI
JKL JKL
JKL
MNO MNO
MNO
PQR PQR
PQR
STU STU
STU
VWX VWX
VWX
YZ YZ
YZ
1 2
3
4
5
6
7 8 9
0
AV
AV
SOURCE
SOURCE
EXIT EXIT
EXIT
-/--
-/--
INFO INFO
INFO
I-II
I-II
MENU
MENU
TV/DTVTV/DTV
TV/DTV
P/CH
P/CH
OK
SELECT
SELECT
WIDE WIDE
WIDE
GUIDE GUIDE
GUIDE
PP
PP
P<P/SWAP
P<P/SWAP
Remote
Controller
Piles: 2 X AAA
Instruction Book
Caractéristiques techniques
• Téléviseur couleur LCD avec télécommande.
• TV digitale entièrement intégrée (TNT).
• Prise HDMI pour vidéo et audio numériques.
Ce branchement est également conçu pour accepter des signaux haute défi nition.
200 programmes VHF, UHF (analogiques).
• 500 programmes pour le mode numérique (IDTV).
• Menu de paramétrage OSD.
• Prises Péritel pour périphériques externes (tels que
vidéo, jeux vidéo, appareil audio, etc. ).
• Système de son stéréo
.
• Télétexte, Fastext, TOP text.
• Prise casque.
• Système d’auto programmation.
• Réglage manuel vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuteur de mise en veille.
• Verrouillage parental.
• Coupure automatique du son en cas d’absence de
transmission.
• Lecture NTSC.
• Ajustement automatique du volume AVL.
• Lorsqu’aucun signal valide n’est détecté, le
téléviseur passe automatiquement en mode veille après 5 minutes.
• PLL (Recherche de fréquence).
• Entrée PC.
• Plug&Play (branchement et utilisation instantanée)
pour Windows 98, ME, 2000, XP, Vista.
• Mode jeu (en option) .
Introduction
Merci d’avoir choisi cet appareil. Ce manuel vous guidera pour une utilisation appropriée de votre téléviseur. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez ce manuel minutieusement.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour future référence.
Préparation
Pour la ventilation, laissez un espace d’au moins 10 cm autour du poste. Pour éviter toute panne ou situation périlleuse, ne placez aucun objet sur le haut du poste.
Utilisez cet appareil sous des climats modérés.
10 cm
10 cm
10 cm
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité recommandées suivantes pour votre protection.
Source d’alimentation
Ce téléviseur ne doit fonctionner qu’à partir d’une prise de courant 220-240 V AC, 50 Hz . Assurez­vous de sélectionner la tension correcte pour votre convenance.
Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ou une pièce de mobilier, etc. sur le cordon d’alimentation (alimentation secteur); évitez tout pincement du cordon. Tenez le cordon d’alimentation par sa fi che. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation et ne touchez jamais au cordon d’alimentation avec des mains mouillées car ceci pourrait causer un court-circuit ou une décharge électrique. Ne nouez jamais le cordon ni ne l’attachez à d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ne pas risquer d’être piétinés. Un cordon de raccordement endommagé peut causer un incendie ou vous infl iger une décharge électrique. Lorsque endommagé le cordon doit être remplacé, ceci doit être effectué par un personnel qualifi é.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 35A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 35 27.10.2009 16:59:4227.10.2009 16:59:42
Page 37
Français - 36 -
Mise au rebut
Instructions pour la mise au rebut :
• L’emballage et les éléments d’emballage sont recyclables et doivent être essentiellement recyclés. Les matériaux d’emballage, tels que le sac en feuille d’aluminium, doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique. Consultez la réglementation applicable dans votre région.
• La lampe fl uorescente à cathode froide de l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez suivre les lois ou réglementations locales pour la mise au rebut.
Débranchement de l’appareil
Vous devez utiliser la fiche secteur pour couper l’alimentation générale, et celle-ci doit donc rester
accessible à tout moment.
Volume du casque d’écoute
Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et du casque d’écoute peut provoquer une perte auditive.
Installation
Pour prévenir toute blessure, cet appareil doit être solidement fi xé au mur conformément aux instructions d’installation lors d’un montage mural (si l’option est disponible).
Ecran LCD
L’écran LCD est un produit de très haute technologie avec un fi lm fi n d’environ un million de transistors, vous offrant des détails d’image raffi nés. Occasionnellement, quelques pixels non actifs peuvent apparaître à l’écran comme un point fi xe bleu, vert ou rouge. Veuillez noter que ceci n’affecte pas les performances de votre appareil.
Avertissement
Ne laissez pas votre téléviseur en veille ou en fonctionnement lorsque vous quittez votre domicile.
.
Humidité et eau
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide et moite (évitez la salle de bain, l’évier de la cuisine, et à proximité de la machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ceci pouvant s’avérer dangereux, et ne placez aucun objet empli de liquide, comme un vase par exemple, au dessus. Ne pas exposer à des suintements ou à des éclaboussures.
Si un objet solide ou un liquide tombe à l’intérieur du poste, débranchez-le et faîtes-le vérifi er par un personnel qualifi é avant de continuer à l’utiliser.
Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez le poste TV de la prise murale. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou aérosol. Utilisez un chiffon doux et sec.
Ventilation
Les fentes et les orifi ces du poste TV sont prévus pour la ventilation et pour assurer un fonctionnement fi able. Pour éviter la surchauffe, ces orifi ces ne doivent pas être obstrués ni couverts de quelque façon.
Chaleur et fl ammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté de ammes nues ou de sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu’aucune source de fl amme vive, telle que des bougies allumées, ne soit placée sur le poste TV. Les piles ne doivent pas être exposée à une chaleur excessive telle que le rayonnement solaire ou similaire.
Foudre
En cas d’orage et de foudre ou lorsque vous partez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de maintenance utilise les pièces de rechange qui sont préconisées par le fabricant ou ayant les mêmes caractéristiques techniques que les pièces originales. . Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, une décharge électrique ou d’autres risques.
Maintenance
Veuillez confier toute la maintenance à du personnel qualifi é. Ne retirez pas le couvercle vous-même car ceci peut résulter en une décharge électrique.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 36A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 36 27.10.2009 16:59:4327.10.2009 16:59:43
Page 38
Français - 37 -
Aperçu général de la télécommande Veille
Muet 1. Aucune fonction / Quitter (en mode DTV)2. Volume haut/bas3. Mono/Stéréo - Mixte I-II 4.
(Mono/Stereo - Dual I-II)
TV / TV numérique 5. Jaune / Menu Fonction / Langue en cours 6.
(en mode DTV) (*)
Bleu (Blue) / Menu Installation (Install menu)7. Garder (en mode texte - Hold)8. Actualiser (en mode texte -Update)9. Page d’index / Guide (en mode DTV)10. Révéler (en mode texte) / Basculer de TV à PC11. Mode de sélection d’image12. Echange / Programme précédent13. Etendre (en mode TXT) / Taille de l’image14. Mélanger (en mode texte)15. Mode Télétexte / PAT16. Heure / Sous-titrage activé-désactivé (**) 17.
(en mode DTV)
Rouge (Menu Son)18. Vert / Menu Image / Sous-titre activé/ 19.
désactivé (*) (en mode DTV)
Menu20. Boutons de direction21. Ok (mémoriser) / Sélectionner (en mode DTV)22. Programme précédent 23.
(Page suivante en mode DTV) / Programme suivant (Page précédente (en mode DTV)
Info24. Source / AV 25. Touches numériques26. Veille (Standby)27.
(*) Disponible uniquement pour les options des pays de l’UE. (**) Disponible uniquement pour les options des pays du RU.
Remarque : Les touches non indiquées avec un numéro dans l’illustration de la télécommande ne sont pas fonctionnelles en mode TV. Prévoir un espace d’environ 14 m/23ft.
ABC ABC
ABC
DEF DEF
DEF
GHI GHI
GHI
JKL JKL
JKL
MNO MNO
MNO
PQR PQR
PQR
STU STU
STU
VWX VWX
VWX
YZ YZ
YZ
1 2
3
4
5
6
7
8 9
0
AV
AV
SOURCE
SOURCE
EXIT EXIT
EXIT
-/--
-/--
INFO INFO
INFO
I-II
I-II
MENU
MENU
TV/DTVTV/DTV
TV/DTV
P/CH
P/CH
OK
SEL ECT
SEL ECT
WIDE WIDE
WIDE
GUIDE GUIDE
GUIDE
PP
PP
P<P/SWAP
P<P/SWAP
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 37A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 37 27.10.2009 16:59:4427.10.2009 16:59:44
Page 39
Français - 38 -
TV LCD et boutons de commande
VUE AVANT et ARRIÈRE VUE LATÉRALE Boutons de contrôle
Bouton Haut1. Bouton Bas2. Bouton Programme/Volume / 3.
Sélection AV Bouton de mise en veille4.
Remarque:vous pouvez utiliser les touches “+/-” pour augmenter ou baisser le volume. Pour changer de chaîne, appuyez une fois sur la touche P/V/AV, puis utilisez les touches “+/-” . Si vous maintenez la touche P/V/AV enfoncée pendant quelques secondes, le menu source restera affiché à l’écran. Impossible d’affi cher le menu principal à l’écran à l’aide des boutons de commande.
C onnecteurs arrière
Entrées ou sorties de prise PÉRITEL pour périphériques externes.1.
HDMI
Connecter le câble Péritel entre la prise Péritel de la TV et la prise Péritel de votre appareil externe (comme un décodeur, un magnétoscope ou un lecteur DVD).
Remarque: Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise PERITEL , le téléviseur passera automatiquement au mode AV.
L’entrée PC sert à connecter un ordinateur personnel au poste TV. 2. Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie PC sur votre ordinateur. Les entrées vidéo en composantes (YPbPr) sont utilisées pour connecter une vidéo en composantes. Vous pouvez utiliser une entrée PC pour connecter YPbPr à un appareil doté d’une sortie du composant. Connectez le câble YPbPr sur celui du PC entre l’ENTREE PC du téléviseur et les sorties vidéo composante de votre appareil (Le câble YPbPr n’est pas fourni).
HDMI3. : Entrées HDMI Les entrées HDMI servent à brancher un périphérique doté d’une prise HDMI . Votre téléviseur LCD peut affi cher des images haute défi nition à partir de périphériques tels qu’un récepteur de satellite haute défi nition ou un lecteur de DVD. Ces périphériques doivent être connectés via les prises HDMI ou les prises en composantes. Ces prises peuvent accepter n’importe quels signaux 480i, 480p, 576p, 576i, 720p, 1080i, ou 1080p. Aucun branchement audio n’est nécessaire pour une connexion HDMI à HDMI.
L’entrée RF se branche à une antenne ou à un câble.4. Remarquez que si vous utilisez un décodeur ou un enregistreur média, vous devez brancher un câble aérien qui va de l’appareil au téléviseur, avec un câble d’antenne approprié, tel qu’illustré ci-dessous.
Lorsque vous utilisez le kit de montage mural (non fourni) avec le téléviseur LCD, nous vous recommanderons formellement de brancher tous vos câbles à l’arrière du LCD avant tout montage mural.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 38A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 38 27.10.2009 16:59:4427.10.2009 16:59:44
Page 40
Français - 39 -
Prises latérales
La fente CI sert à insérer une carte CI. Une carte CI vous permet de 1. regarder toutes les chaînes auxquelles vous êtes abonné (e). Pour plus d’informations, référez-vous à la section « Accès conditionnel ».
L’entrée vidéo est utilisée pour connecter les signaux vidéo des 2. périphériques externes. Branchez le câble vidéo entre l’ENTREE VIDEO du téléviseur et la SORTIE Vidéo de votre appareil.
Les entrées audio servent à brancher les signaux audio de 3. périphériques externes. Branchez le câble audio entre les ENTRÉES AUDIO du téléviseur et les ports de SORTIE AUDIO de votre appareil. Pour activer également la connexion sonore PC/YPbPr en pareille situation, utilisez un câble audio approprié entre les sorties audio de l’appareil et les entrées audio du téléviseur Remarque: Si vous branchez un périphérique au téléviseur via l’ENTRÉE VIDÉO ou le câble PC/YPbPr (câble YPbPr non fourni), vous devez également brancher votre périphérique à l’aide d’un câble audio aux ENTRÉES AUDIO du téléviseur pour activer le son.
La prise jack du casque s’utilise pour brancher au système un casque 4. externe. Raccordez à la prise jack du CASQUE pour écouter la TV à partir du casque.
Alimentation électrique
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu uniquement pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz.
• Après avoir déballé la TV, laissez la atteindre la température ambiante avant de la brancher à la prise de courant.
• Branchez le câble d’alimentation à la prise secteur.
Branchement de l’antenne
• Branchez l’antenne ou le câble du téléviseur à la prise d’ENTRÉE DE L’ANTENNE située à l’arrière du téléviseur.
HDMI
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 39A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 39 27.10.2009 16:59:4627.10.2009 16:59:46
Page 41
Français - 40 -
Connexion du téléviseur LCD à un PC
Afi n d’affi cher l’image de l’écran de votre ordinateur sur votre téléviseur LCD, vous pouvez connecter votre ordinateur au poste de télévision.
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements.
• Utilisez un câble D-sub 15 broches pour connecter un PC à un téléviseur LCD. Pour ce faire, utilisez un câble audio branché entre les entrées audio du téléviseur (sur le côté) et la sortie audio de votre PC pour activer la connexion audio.
• Une fois le branchement effectué, passez à la source du PC. Voir la section « Sélection d’entrée».
• Réglez la résolution qui correspond à vos besoins d’affi chage. Pour les informations relatives à la
résolution, se reporter à l’annexe.
HDMI
Câble audio de PC
(non fourni)
sur les ENTREES AUDIO
du téléviseur
Câble RGB du PC (non fourni) à l'entrée du PC
Entrées
audio
Entrée PC
Connexion à un lecteur de DVD
Si vous voulez brancher un lecteur de DVD à votre téléviseur LCD, vous pouvez utiliser les branchements qui se trouvent sur le téléviseur. Les lecteurs de DVD peuvent disposer de différentes prises. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur de DVD pour plus d’informations. Débranchez le téléviseur et l’appareil avant d’effectuer les branchements.
Remarque: Les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Si votre lecteur de DVD est doté d’une prise HDMI, vous pouvez le brancher via HDMI. Lorsque vous connectez au lecteur DVD ainsi qu’illustré ci­dessous, passez en source HDMI. Voir la section « Sélection d’entrée ».
• La plupart des lecteurs de DVD sont branchés via des PRISES EN COMPOSANTES. Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC. Pour activer le signal sonore, utilisez l’entrée AUDIO IN qui se trouve sur le côté du téléviseur (le câble YPbPr n’est pas fourni)
.
. Une fois le branchement effectué, passez en source
YPbPr . Voir la section « Sélection d’entrée ».
• Vous pouvez également faire les branchements par une prise PERITEL. Utilisez un câble PÉRİTEL comme présenté dans l’illustration.
Entrées HDMI
Prises Péritel
Entrées
vidéo du
composant
Entrées
audio du
composant
Lecteur DVD
Remarque : Ces procédés de branchement réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité différents. Il n’est pas nécessaire d’effectuer la connexion par toutes les
trois méthodes.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 40A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 40 27.10.2009 16:59:4827.10.2009 16:59:48
Page 42
Français - 41 -
Utilisation des prises AV latérales
Vous pouvez brancher une gamme d’équipement optionnel à votre TV LCD. Les raccordements possibles sont présentés ci-dessous: Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis.
• Pour raccorder un caméscope, branchez à la prise ENTRÉE VIDÉO et aux PRISES AUDIO. Pour sélectionner la source correspondante, se reporter à la section « Sélection d’entrée » dans les paragraphes suivants.
• Pour écouter le son du téléviseur en provenance des casques, branchez le port dudit CASQUE au
téléviseur.
Caméscope
Casque
AVERTISSEMENT A PROPOS DU VOLUME SONORE DU CASQUE D’ÉCOUTE
Branchez le casque avec le volume réglé sur bas et augmentez-le le cas échéant. L’écoute prolongée à fort volume via certains casques peut entraîner des troubles auditifs.
Ecouteurs et casques audio doivent être conformes à la directive EN 50332-2 afin d’assurer une protection permanente contre les niveaux sonores excessivement élevés.
Connexion d’un autre équipement via la péritel
La plupart des périphériques supportent la connexion PÉRITEL. Vous avez la possibilité de brancher un graveur de DVD, un magnétoscope ou un décodeur à votre TV LCD par l’utilisation de la prise PÉRITEL. Notez que les câbles présentés dans l’illustration ne sont pas fournis. Eteignez le téléviseur et les périphériques avant d’effectuer tout branchement.
Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre périphérique.
Prise Péritel
Décodeur
Graveur de DVD
Enregistreur vidéo
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 41A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 41 27.10.2009 16:59:5027.10.2009 16:59:50
Page 43
Français - 42 -
Insertion des piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé au dos de la télécommande en poussant doucement vers l’arrière à partir de la partie indiquée.
• Insérer à l’intérieur deux piles de type AAA/R3 ou équivalent . Insérez les piles dans la télécommande tout en respectant la polarité. Ensuite, refermez le couvercle des piles.
Remarque : Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle n’est pas utilisée durant une longue période. Sinon cette dernière peut être endommagée par une fuite corrosive des
piles, ce qui invalidera la garantie.
Allumer/éteindre le téléviseur
Pour allumer le téléviseur
• Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant alternatif 220-240V AC 50 Hz.
• Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez soit:
• Appuyez sur la touche “ ” , P/CH+ / P/CH- ou une touche numérique de la télécommande.
• Appuyez sur la touche “ ” ou -P/CH / P/CH+ du téléviseur.
La TV s’allumera ensuite.
Remarque : Si vous allumez votre TV via les boutons PROGRAMME HAUT/BAS sur la télécommande ou sur le poste TV, le dernier programme que vous regardiez sera re-sélectionné.
Quelle que soit la méthode, la TV s’allumera.
Pour éteindre le téléviseur
• Appuyez sur la touche “ ” de la télécommande ou sur la touche MODE DE VEILLE du téléviseur ; ainsi, le téléviseur basculera en mode de veille.
Remarque : Si vous avez éteint le téléviseur à partir du bouton veille sur la TV, la prochaine fois que vous presserez le bouton veille, le téléviseurs’allumera sans passer par le mode veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Sélection d’entrée
Une fois les équipements externes connectés à votre TV, vous pouvez commuter entre différentes sources d’entrée.
• Appuyez sur la touche “
/SOURCE” de la
télécommande pour changer les sources en direct.
ou
• Sélectionnez l’option “Source” à partir
du menu principal en utilisant le bouton “ ” ou “ ” . Puis, utilisez les touches “ ” ou “ ” pour mettre une entrée en surbrillance et appuyez sur la touche “ ” pour la sélectionner.
Remarque : Vous pouvez marquer les options de source désirées en pressant le bouton OK . Quand le bouton
/SOURCE
est pressé, seules les options de la source sélectionnées seront disponibles (en dehors de la source TV).
Remarque : Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC.
Opérations de Base
Vous pouvez commander votre TV en utilisant indifféremment les boutons de la télécommande ou du téléviseur.
Fonctionnement avec les boutons sur la TV
Impossible d’affi cher le menu principal à l’écran à l’aide des boutons de commande. Les touches “+/-” serviront par défaut à augmenter / diminuer le volume. Même si vous attribuez d’autres fonctions à ces boutons, les touches “+/-” fonctionneront par défaut après quelques instants.
Réglage du volume
• Appuyez une fois sur la touche “P/V/A V ”. Ensuite, servez-vous des touches “+/-” pour hausser ou baisser le volume. En procédant ainsi, une échelle du niveau de volume (curseur) s’affi chera à l’écran.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 42A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 42 27.10.2009 16:59:5027.10.2009 16:59:50
Page 44
Français - 43 -
Pressez le bouton OK sur la télécommande pour continuer et le message suivant s’affichera à l’écran:
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, placez
l’élément en surbrillance en utilisant les boutons “
” ou “ ”, puis pressez le bouton “OK”.
L’IDTV (TNT) passera automatiquement des chaînes de transmission UHF ou VHF (* options réservées aux pays de l’Europe continentale) en recherchant les transmissions numériques terrestres et en affi chant les noms des chaînes trouvées. Ce processus prendra quelques minutes.
Une fois la recherche automatique terminée, le message suivant proposant une recherche de chaînes analogiques apparaît à l’écran:
Pour rechercher des chaînes analogiques, sélectionnez “Oui”. Le téléviseur bascule en mode TV analogique. Le menu apparaîtra pour effectuer la recherche des chaînes analogiques.
Sélectionnez votre Sélectionnez votre Pays, Langue et Langue de texte en utilisant les boutons “
” ou “ ”
et “ ” ou “ ” . Pressez le bouton OK ou ROUGE pour continuer. Pour annuler, pressez le bouton BLEU.
Pour plus d’informations sur ce processus, consultez la section “Menu d’installation”.
Remarque : Pour un bon fonctionnement du télétexte numérique en mode DTV (TV digitale, TNT), vous devez sélectionner UK comme pays en PROGRAMMATION AUTOMATIQUE analogique (pour les diffusions du RU uniquement).
Ne pas éteindre le téléviseur lors de l’initialisation de la première installation.
Sélection de programme
• Pressez le bouton “+/-” pour sélectionner le
programme suivant ou précédent.
Mode AV
• Maintenez la touche “P/V/AV ” pour faire affi cher le
menu source.
Fonctionnement avec la télécommande
• La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système de menu de votre TV.
• Les fonctions du système de menu sont décrites dans les sections suivantes.
Réglage du volume
• Appuyez sur le bouton “V+” pour augmenter le volume. Appuyez sur la toucheV- pour diminuer le volume. Une échelle de niveau volumétrique (barre de défi lement) s’affi chera à l’écran.
Sélection de programme (programme précédent ou suivant)
• Pressez le bouton “ P - ” pour sélectionner le programme précédent.
• Pressez le bouton “ P+ ” pour sélectionner le programme suivant.
Sélection de programme (accès direct)
• Pressez les boutons numériques sur la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et
9. Le téléviseur passera au programme sélectionné. Pour sélectionner des programmes entre 10 et 500 (pour l’IDTV) ou entre 10 et 199 (pour la télévision analogique), appuyez consécutivement sur les touches numériques.
• Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre.
Réglages initiaux
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu de sélection de langue apparaît à l’écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu de l’écran.
Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches “
” ou “ ”, puis appuyez sur la touche “ OK ”. Ensuite, le menu “Première installation” s’affi che à l’écran. En appuyant sur les boutons “
” ou “ ” , sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK”. (* Pour les pays de l’UE).
Remarque: L’OSD Sélection du pays (Country selection) ne sera pas disponible pour le RU.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 43A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 43 27.10.2009 16:59:5127.10.2009 16:59:51
Page 45
Français - 44 -
Fonctionnement général
Appuyez sur la touche “ /SOURCE” de la télécommande et sélectionnez TV/DTV pour faire basculer le téléviseur en mode de diffusion numérique terrestre.
Bandeau d’information
• Chaque fois que vous changez de chaîne en utilisant
le bouton P- / P+ ou les boutons numériques, la TV affi che l’image de l’émission en même temps qu’un bandeau d’information en bas de l’écran (disponible uniquement en mode DTV). Ce message restera quelques secondes sur l’écran.
• Le bandeau d’information peut aussi être affi ché à tout moment tout en regardant la TV en pressant le bouton “INFO” sur la télécommande:
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le bon mot de passe numérique à 4 chiffres pour voir la chaîne. “Saisissez le code PIN” s’affi che à l’écran dans ce cas:
Guide de programme électronique
EPG
• Certaines chaînes, mais pas toutes, adressent des informations sur l’émission en cours et l’émission suivante. Appuyez sur le bouton GUIDE pour accéder au menu EPG. L’EPG apparaît à l’écran. Ce guide permet d’obtenir des informations relatives à la chaîne, notamment des programmes hebdomadaires au moyen de l’EPG HEBDOMADAIRE. Tous les programmes s’affichent. Au bas de l’écran s’affi chera une barre d’information indiquant toutes les commandes disponibles.
Bouton ROUGE (rétrécir) : Réduit la taille des pavés d’information.
Bouton VERT (Agrandir) : Augmente la taille des pavés d’information.
Bouton JAUNE (Jour. Préc.) : affi che les programmes du jour précédent.
Bouton BLEU (jour suivant) : affi che les programmes du jour suivant.
INFO (Détails): affiche les programmes dans les moindres détails.
Boutons numériques (Sauter) : aller directement à la chaîne préférée via des boutons numériques.
OK : Affichage de diffusions en cours/rappel de programmes à venir.
P<P : saute sur la diffusion en cours.
• Appuyez sur la touche “0” de la télécommande pour
affi cher le menu Recherche du guide. Vous pouvez, à l’aide de cette fonctionnalité, rechercher la base de données du guide de programme selon le genre sélectionné ou le nom correspondant.
Affi chage des sous-titres
Avec la diffusion numérique terrestre (TNT), certains programmes sont en train d’être diffusés avec des sous-titres.
Pressez le bouton “ MENU ” pour afficher le menu principal, sélectionnez la ligne Con guration puis Langues en utilisant le bouton “
” ou “ ” et pressez
le bouton OK pour affi cher le menu des « Paramètres de langue ».
Sélectionnez « Sous-titre » dans le menu « Paramètres de langue » et utilisez le bouton
” ou “ pour régler
le sous-titrage sur la langue voulue. Pour affi cher les sous-titres, appuyez sur la touche
Sous-titre, appuyez à nouveau pour désactiver les sous-titres.
Si l’option « Sous-titre » est activée et une option de langue réglée, le fait d’appuyer sur la touche “
” amène l’écran à affi cher le message d’avertissement suivant (** pour le RU uniquement):
Télétexte numérique (** seulement pour le Royaume-Uni)
• Appuyez sur le bouton “ ” .
• Les informations de télétexte numérique
apparaissent.
• Utilisez les touches colorées, les touches du curseur
et la touche OK.
La méthode de fonctionnement peut différer selon le contenu télétexte numérique.
Suivez les instructions affi chées sur l’écran télétexte numérique.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 44A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 44 27.10.2009 16:59:5227.10.2009 16:59:52
Page 46
Français - 45 -
• Quand la touche “SELECT” (Appuyez sur
sélectionner) ou un message similaire apparaît, appuyez sur le bouton OK.
• Quand le bouton “ ” est pressé, la TV revient à la diffusion télévisée.
• Avec la diffusion numérique terrestre (TNT), en plus de la diffusion télétexte numérique ainsi que de la diffusion normale, il existe également des chaînes avec seulement de la diffusion télétexte numérique.
• Le format de l’image (la forme de l’image) en regardant une chaîne avec juste une diffusion télétexte numérique est le même que le format de l’image visualisée précédemment.
• Lorsque vous pressez à nouveau le bouton “
”,
l’écran télétexte numérique s’affi chera.
Télétexte Analogique
L’utilisation du télétexte et de ses fonctions est identique au système de télétexte analogique. Veuillez vous reporter aux explications relatives au « TELETEXTE».
Grand écran
Selon le type de l’émission retransmise, les programmes peuvent être regardés dans nombre de formats. Appuyez sans interruption sur la touche “WIDE pour modifi er le format de l’écran.
Lorsque l’option Auto est sélectionnée, le format affi ché est déterminé par l’image diffusée.
VEUILLE NOTER : La taille du menu varie selon la taille de l’image choisie.
Attention !
L’audio de type AC3 n’est pas pris en charge. Dans ce cas, le son en provenance du téléviseur sera coupé. Si la diffusion intègre le fl ux AC3, le message d’avertissement ci-après s’affi chera à l’écran:
Si la diffusion intègre le flux AC3, le message d’avertissement ci-après s’affi chera à l’écran:.
Système de menu IDTV (TNT)
Appuyez sur le bouton “ MENU ”. Le menu principal s’affi chera.
Liste des chaînes
En utilisant le bouton “ ” ou “ ” de la télécommande, assurez-vous que la première rubrique, Liste des chaînes, est en surbrillance, puis pressez le bouton “OK” pour affi cher la liste des chaînes.
Naviguer dans la liste entière des chaînes
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne précédente ou suivante. Vous pouvez appuyer sur le bouton “ROUGE” ou “VERT” pour vous déplacer vers le haut ou le bas de la page.
Pour regarder une chaîne particulière, sélectionnez-la à l’aide des touches “
” ou “ ”, puis appuyez sur
la touche “ OK ” button, et sélectionnez la rubrique “Sélectionner” (OK) dans le menu Liste des chaînes à l’aide des touches “ ” ou “ ”.
Les nom et numéro de la chaîne sélectionnée s’afficheront alors respectivement dans les coins supérieurs gauche et droit de l’affi chage de la chaîne en haut à droite de l’écran.
Déplacer les chaînes dans la liste des chaînes
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur les touches “
” ou “ ” pour sélectionner
la rubrique “ Déplacer ” dans le menu Tableau des programmes.
L’OSD (menu écran) ci-après s’affi chera tout près de la touche “ OK ” pour vous demander de saisir un numéro en utilisant les touches numériques de la télécommande et d’appuyer sur “ OK ” pour confi rmer.
Remarque : Si vous saisissez le même numéro de chaîne que vous voulez déplacer, “…les services de chaîne seront déplacés . “Voulez vous continuer?” Le menu écran
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 45A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 45 27.10.2009 16:59:5227.10.2009 16:59:52
Page 47
Français - 46 -
s’affi chera. Appuyez sur OK pour confi rmer ou sélectionnez « Non » pour annuler.
Supprimer les chaînes dans la liste des chaînes
• Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner l’élément « Supprimer » dans le menu Tableau des
programmes.
• Appuyez sur “ OK ” pour supprimer la chaîne en surbrillance du tableau des programmes. Le message ci-dessous apparaît à l’écran:
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Si le bouton “ OK ” est pressé tandis que “ Oui ” est sélectionné, la chaîne en surbrillance est supprimée. Sélectionner “ Non ” annule la suppression.
Renommer des chaînes
Pour renommer une chaîne précise, celle-ci doit être mise en surbrillance en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” . Ensuite, mettez en surbrillance l’élément Modi er le nom en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” tel qu’illustré ci-dessous. Pressez le bouton “OK” pour activer la fonction de changement de nom.
En appuyant sur “ ” ou “ ” vous passez au caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous changez le caractère en surbrillance : par exemple, le « b » devient un « a » “
” ou un « c »
”. En appuyant sur les touches numériques de 0 à 9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les caractères marqués au-dessus du bouton; ils défi lent un par un quand vous appuyez sur le bouton.
Pressez le bouton “MENU” pour annuler l’édition ou le bouton “OK” pour sauvegarder le nouveau nom.
Ajouter des verrous à des chaînes
Le verrouillage de chaîne apporte un accès protégé par mot de passe aux chaînes sélectionnées par les parents. Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître le mot de passe de contrôle parental (il est réglé sur 0000 en confi guration d’usine et ne peut être modifi é que dans le menu de Confi guration).
Sélectionnez la chaîne à verrouiller en la mettant en surbrillance et sélectionnez l’option de Verrouillage en appuyant sur le bouton “
” ou “ ” . Lorsque le bouton
OK” est appuyé, une boîte de dialogue s’affi che à l’écran, et vous invite à saisir votre mot de passe.
Saisissez le mot de passe à l’aide des touches numériques de la télécommande. L’icône de
verrouillage “ ” s’affi che maintenant à côté de la chaîne sélectionnée. Répétez la même opération pour annuler le verrouillage.
Réglage des chaînes favorites
Pour défi nir une chaîne favorite, placez en surbrillance la rubrique « Favorites » en bas du menu de la liste des chaînes. Ensuite, appuyez sur le bouton “OK”, et le menu Modifi er préférées apparaît à l’écran.
Comment ajouter une chaîne à une liste favorite
• Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner la chaîne à ajouter dans la liste des préférées.
• Par pression du bouton “OK” , la chaîne en surbrillance est ajoutée à la liste favorite.
• L’icône F indique qu’une chaîne est ajoutée à la liste favorite.
Suppression d’une chaîne d’une liste favorite
• Placez en surbrillance la chaîne que vous voulez enlever de la liste favorite et pressez le bouton OK
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 46A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 46 27.10.2009 16:59:5327.10.2009 16:59:53
Page 48
Français - 47 -
pour supprimer. Vous pouvez presser le bouton “OK” à nouveau pour ré-ajouter la chaîne.
• Pour activer les Favoris, allez dans le menu Confi guration et sélectionnez le mode favori Utilisez l’option “ ” / “ ” pour activer le mode Favori. Pour annuler les favoris, réglez le mode Favoris sur Désactivé.
Aide à l’écran Pour tous les menus, pressez le bouton INFO pour
affi cher des informations d’aide à propos des fonctions du menu.
Guide des programmes
Cette section est similaire aux instructions données dans la page des Opérations générales. Veuillez consulter la section sur le Guide électronique des programmes (EPG) dans la partie Opérations générales.
Minuteurs
Pour afficher la fenêtre des minuteries, activez l’élément à partir du menu principal. Pour ajouter un minuteur, pressez le bouton JAUNE sur la télécommande. La fenêtre « Ajouter un minuteur » s’affi che alors.
Chaîne : Les touches “
” ou “ ” permettront à l‘utilisateur de naviguer dans le tableau des programmes TV ou radio.
Date : La date de début est saisie via les boutons gauche/droite ou via les boutons numériques.
Démarrage : L’heure de démarrage est saisie via les boutons gauche/droite ou via les boutons numériques.
Fin : L’heure de fi n est saisie via les boutons gauche/ droite ou via les boutons numériques.
Modifier / Supprimer : autorise ou interdit toute modifi cation pour d’autres utilisateurs.
Durée: Durée entre l’heure de début et l’heure de n.
Répétition: Vous pouvez régler une minuterie suivant les options ci-après : Une fois, Quotidien, ou Hebdomadaire.
Vous pouvez sauvegarder les réglages en pressant le bouton VERT ou annuler le processus en pressant le bouton ROUGE. Vous pouvez modifi er la liste avec le bouton VERT et supprimer avec le bouton ROUGE.
Accès conditionnel
• Appuyez sur la touche “ MENU ” pour affi cher le menu
principal, puis utilisez la touche “
” ou “ ” pour
sélectionner la ligne “Accès conditionnel”, et appuyez sur “ OK ” :
Certaines chaînes terrestres numériques fonctionnent à la carte. Ces chaînes nécessitent un abonnement ainsi qu’un décodeur.
Vous obtiendrez le module d’accès conditionnel CAM et la carte de visualisation en vous abonnant à une société de chaîne payante, puis insérez ces derniers dans la TV en utilisant la procédure suivante.
• Eteignez la TV et débranchez la prise de courant.
• Le CAM doit être correctement inséré; il est impossible de l’insérer entièrement s’il est inversé. Vous pouvez endommager le module CAM ou le terminal TV si le module CAM est inséré de force.
• Branchez le téléviseur à la prise de courant, allumez et attendez quelques instants jusqu’à ce que la carte soit activée.
• Certains modules CAM peuvent nécessiter le réglage suivant. Réglez le CAM en entrant dans le menu DTV, sélectionnez Accès conditionnel et appuyez sur “OK”. (Le menu d’installation du module CAM ne s’affi che que lorsqu’il est requis.)
• Pour affi cher les informations du contrat d’abonnement : Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche “ MENU ”, sélectionnez Accès conditionnel, puis appuyez sur “ OK ” .
• Lorsque aucun module n’est inséré, le message « Aucun module d’accès conditionnel détecté » apparaît à l’écran.
• Consultez le manuel d’instruction du module pour le détail des réglages.
Remarque: Insérez ou effacez le module CI uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille ou lorsqu’il est éteint.
Réglage TV
Vous pouvez utiliser cette option pour afficher les fonctions TV.
L’écran du menu de réglage TV numérique est accessible à partir du menu principal. Pressez le bouton “MENU” pour affi cher le menu principal et utilisez le bouton “
ou “
” ” pour placer en surbrillance « Installation TV » ,
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 47A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 47 27.10.2009 16:59:5527.10.2009 16:59:55
Page 49
Français - 48 -
pressez ensuite le bouton “ OK ” pour affi cher l’écran du menu « Réglage TV ».
Vous pouvez trouver des informations détaillées sur tous les éléments de menu dans la section « Système de menu TV analogique ».
Réglage
Les ajustements du présent menu se présentent ainsi qu’il suit:
Confi guration
Vous pouvez confi gurer les paramètres de votre TV. Sélectionnez Confi guration à partir du menu Confi guration et pressez “ OK ” pour affi cher ce menu. Pressez le bouton “QUITTER” sur la télécommande pour sortir.
REMARQUE : Ce menu peut apparaître différemment selon le pays séléctionné.
Faible son (* pour les pays de l’UE uniquement)
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Malentendant et pressez ensuite le bouton “ ” ou “
” pour activer ou désactiver ce paramètre.
Si le diffuseur active un quelconque signal particulier concernant le son, vous pouvez activer ce paramètre afi n de recevoir de tels signaux.
Mode favori
Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver le mode favori. Appuyez sur le bouton “ ” / “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
Liste des chaînes
Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour vous rendre à l’option Tableau des programmes (Channel List). Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour basculer en mode de liste de chaînes. Si vous sélectionnez « TV uniquement », à l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous aurez à choisir uniquement parmi les chaînes TV
disponibles. Si vous sélectionnez « Radio uniquement », à l’aide du bouton “
” ou “ ” , vous aurez à choisir uniquement parmi les chaînes radio disponibles. Si vous sélectionnez « Texte uniquement », à l’aide du bouton “ ” ou “ ” , vous aurez à choisir uniquement parmi les chaînes texte disponibles.
Balayage des chaînes cryptées
L’option de balayage des chaînes cryptées sera toujours ACTIVÉE après avoir effectué une première installation. Lorsque ce paramètre est activé, le processus de recherche localisera également les chaînes cryptées. Si le réglage est paramétré manuellement sur DÉSACTIVÉ, les chaînes cryptées ne seront pas localisées en recherche automatique ou manuelle.
Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner Chaîne cryptée et pressez ensuite le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver ce paramètre.
Mise à niveau du récepteur
Téléchargement hertzien OAD
Cette option vous aide à conserver la mise à jour de
Cette option vous aide à conserver la mise à jour de
votre téléviseur. Elle fonctionne automatiquement et
votre téléviseur. Elle fonctionne automatiquement et
recherche de nouvelles informations lorsque celles-ci
recherche de nouvelles informations lorsque celles-ci
sont disponibles. Veuillez remarquer que ce réglage
sont disponibles. Veuillez remarquer que ce réglage
est inactif pour être modifi é. Veuillez vous assurer que
est inactif pour être modifi é. Veuillez vous assurer que
le téléviseur est réglé sur Veille. Le téléviseur s’allume
le téléviseur est réglé sur Veille. Le téléviseur s’allume
automatiquement tous les jours à 3h00 du matin,
automatiquement tous les jours à 3h00 du matin,
recherche de nouvelles informations quelconques
recherche de nouvelles informations quelconques
pouvant être diffusées et les télécharge vers votre
pouvant être diffusées et les télécharge vers votre
récepteur. Cette opération prendra approximativement
récepteur. Cette opération prendra approximativement
30 minutes
30 minutes.
Remarque: Votre téléviseur peut commencer à fonctionner en mode Première installation après la mise à jour du téléchargement automatique.
Contrôle parental
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller sur l’option de verrouillage parental. Pressez le bouton OK pour accéder au menu. Une boîte de dialogue réclamant le code de verrouillage est affichée. La clé est initialement réglée sur « 0000 ». Saisir le code PIN : Si celle-ci est incorrecte, un message OSD « Code PIN erroné » s’affi che à l’écran. Si cette dernière est correcte, le menu de Contrôle parental s’affi che:
Verrouillage parental (*)
(*) Si vous réglez l’option de pays sur Royaume-Uni lors de la première installation, l’option de verrouillage parental ne sera pas visible. Cette option est disponible uniquement pour les pays de l’UE.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 48A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 48 27.10.2009 16:59:5527.10.2009 16:59:55
Page 50
Français - 49 -
Après installation, cette option recherche l’information relative aux émissions parentales et si ce niveau parental a été inactivé, l’image et le son ne sont pas activés.
Verrouillage du menu
Dans le verrouillage du menu vous pouvez paramétrer le verrouillage de tous les menus ou du menu d’installation pour restreindre l’accès à ces menus. Si le verrouillage du menu est désactivé, l’accès au système de menu sera libre. Utilisez les boutons “ ” ou “ ” pour vous rendre à l’option Verrouillage du menu. Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour choisir le
mode de verrouillage du menu. DÉSACTIVÉ : Tous les menus sont déverrouillés. TOUS LES MENUS : Tous les menus sont accessibles
seulement avec la clé correcte de verrouillage. Ainsi, l’utilisateur ne peut ajouter, supprimer, renommer ou régler les minuteries.
MENU INSTALLATION : Le menu d’installation est verrouillé, de sorte que l’utilisateur ne peut pas ajouter des chaînes. Les changements seront mis à jour après sortie du « menu de confi guration ».
Paramétrage du code PIN
Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour aller sur l’option “Paramétrage du code PIN”. Pressez “OK” pour afficher la fenêtre “Paramétrage du code PIN”. Servez-vous des touches numériques pour saisir le nouveau code PIN qu’il vous faut ultérieurement pour ressaisir le nouveau code pour vérifi cation. À sa sortie d’usine, l’appareil est confi guré par défaut à 0000 ; assurez-vous de noter votre code et de le conserver à un endroit où vous pourrez facilement le retrouver lorsque vous en aurez besoin.
Réglages de l’heure (en option)
Dans le menu Confi guration, sélectionnez l’option « réglages de l’heure » en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
Pressez “OK” et le sous-menu des Réglages horaires sera
affi ché à l’écran. L’heure, le fuseau horaire, ainsi que ses paramètres, seront disponibles.
Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner les paramètres du fuseau horaire. Le Réglage du fuseau horaire s’effectue à l’aide des touches “
” ou “ ” . Il
peut être paramétré sur AUTO ou MANUEL. Lorsque AUTO est sélectionné, les options Heure et
Fuseau horaire ne seront pas disponibles pour être réglées. Si l’option MANUEL est sélectionnée comme
paramètre de fuseau horaire, le fuseau horaire peut être modifi é:
• En appuyant sur les boutons “
” ou “ ”, sélectionnez
Fuseau horaire.
Utilisez les boutons “
” ou “ ” pour changer le fuseau horaire entre GMT-12 ou GMT+12. L’Heure Actuelle située en haut de la liste de menu changera selon la zone d’heure sélectionnée.
Description Audio (En option)
La description audio renvoie à une piste de narration supplémentaire réservée aux déficients visuels et malentendants. Le narrateur de la description accompagne la présentation, décrivant ainsi ce qui se passe à l’écran pendant les pauses naturelles (et parfois pendant les dialogues, s’il le juge nécessaire). Vous ne pouvez utiliser cette option que si le diffuseur la prend en charge. Appuyez sur la touche “
” ou “
” pour sélectionner un élément. Utilisez ensuite les
boutons “ ” ou “ ” pour régler.
Description Audio (En option)
Cette fonction permet d’activer ou de désactiver l’option Description audio en appuyant sur les touches “ ” ou “ ” .
Langue préférée (En option)
En appuyant sur les touches “ ” ou “ ”, vous modifi ez la langue préférée de la description audio.
Cette option ne peut être utilisée que si elle est disponible.
Volume relatif (En option)
Vous pouvez utiliser cette option pour hausser ou réduire le niveau de volume de la description audio, selon les possibilités que vous offre l’option du volume.
Recherche en mode de veille (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner l’option Recherche en mode de veille et pressez ensuite le bouton “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver ce paramètre. Si vous faites passer l’option Veille à l’option Désactivé, cette fonction ne sera pas disponible.
Pour utiliser la recherche en mode de veille assurez­vous d’activer la recherche en mode veille.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 49A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 49 27.10.2009 16:59:5727.10.2009 16:59:57
Page 51
Français - 50 -
Langue
Dans ce menu l’utilisateur peut régler la langue préférée. La langue est changée en pressant le bouton “OK”.
Menu : indique la langue du système
Préféré
Ces réglages seront utilisés s’ils sont disponibles. Sinon, les réglages courants seront utilisés.
Audio : le fait d’appuyer sur les boutons “ ” ou “ ”
change la langue audio.
Sous-titrage : Changez la langue du sous-titre avec
les boutons “ ” ou “ ” . La langue choisie sera vue dans les sous-titres.
Sous-titre Film
• Afi n d’affi cher correctement les sous-titres, utilisez ce paramètre pour sélectionner une langue de sous-titrage de fi lm.
• En appuyant sur le bouton “
” ou “ ”, sélectionnez
l’option linguistique désirée.
Guide : Le fait d’appuyer sur les boutons “ ” ou “ ” change la langue du guide.
En cours
Audio : si la langue audio est prise en charge, changez la en pressant le bouton “ ” ou “ ”.
Sous-titrage : si le sous-titrage est supporté, changez la langue des sous-titres avec le bouton “
” ou “ ”. La langue choisie sera vue dans les
sous-titres.
Remarque: Si l’option Pays est réglée sur l’une des options Danemark, Suède, Norvège ou Finlande, le Menu “Paramètres linguistiques” fonctionnera comme suit:
Paramètres linguistiques
Dans le « Menu Confi guration », mettez en surbrillance la rubrique Paramètres linguistiques en appuyant sur les boutons “ ” ou “ ”. Appuyez sur “OK” et le sous-menu « Paramètres linguistiques » sera affi ché à l’écran:
Utilisez les boutons “
” ou “ ” pour sélectionner l’élément de menu qui sera réglé, puis appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour régler.
Remarques:
• La langue du système détermine la langue du menu
à l’écran.
• L’option Langue Audio est utilisée pour sélectionner
la piste sonore des chaînes.
• Les réglages initiaux constituent la première priorité
lorsque de nombreux choix sont disponibles. Lorsque les premières options sont disponibles, les réglages secondaires sont relégués au second plan.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement d’élaborer un tableau des chaînes de la manière la plus effi cace possible. Sélectionnez l’installation à partir du menu Confi guration en appuyant sur les boutons “ ” ou “ ”.
Ce menu inclut les éléments suivants: (*) Pour Danemark, Suède, Norvège, ou Finlande.
Balayage de chaîne automatique
Le balayage de chaîne automatique démarre en pressant le bouton “OK” lorsque « Balayage de chaîne automatique » est en surbrillance.
Le message suivant apparaît à l’écran:
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 50A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 50 27.10.2009 16:59:5827.10.2009 16:59:58
Page 52
Français - 51 -
Mettez « Oui » ou « Non » en surbrillance à l’aide des touches “
” ou “ ”, puis appuyez sur “OK” pour
confi rmer. Si « oui » a été sélectionné, la recherche automatique
démarre. Sélectionner « Non » annule la recherche
automatique. Une fois la recherche des chaînes numériques
terminée, un message vous invitant à rechercher des chaînes analogiques s’affi che à l’écran:
Pressez le bouton “OK” pour rechercher des chaînes analogiques. Le menu suivant apparaît à l’écran pour la recherche des chaînes analogiques:
Sélectionnez votre Pays , Langue et Langue de texte en utilisant les boutons “ ” ou “ ” et “ ” ou “ ”. Pressez le bouton “OK” ou ROUGE pour continuer. Pour annuler, pressez le bouton BLEU . Le menu suivant sera affi ché durant le réglage automatique:
Une fois l’opération APS terminée, le tableau des programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau des programmes, vous verrez les numéros et les noms assignés à ces programmes.
Balayage de chaîne manuel
En balayage de chaîne manuel, le numéro de multiplexage est saisi manuellement et seul ce multiplexage de programmes est utilisé pour la recherche de chaîne. Pour chaque numéro de chaîne valide, le niveau du signal et la qualité du signal sont affi chés à l’écran.
Tant en mode manuel qu’automatique, une chaîne quelconque existant dans la base de données n’est pas re-stockée une seconde fois afi n d’éviter les duplications redondances de cette chaîne.
Effacer la liste des chaînes (*)
(*) Ce réglage est visible uniquement lorsque l’option de pays est réglée sur Danemark, Suède, Norvège ou Finlande.
Utilisez cette option pour effacer les chaînes mémorisées. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour sélectionner l’option Effacer la liste des chaînes, puis appuyez sur OK. L’OSD suivant s’affi chera à l’écran :
Appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Sélectionnez “Oui” en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et appuyez sur OK pour supprimer toutes les chaînes.
Première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les paramètres par défauts installés dans le récepteur en confi guration d’usine.
Pour installer les paramètres d’usine, sélectionnez la rubrique Première installation, puis appuyez sur la touche “OK” pour poursuivre. Il vous sera alors demandé si vous voulez supprimer les réglages ou non. Le fait de sélectionner “Oui” en pressant le bouton “OK” tandis que le“Oui” est placé en surbrillance supprimera le tableau des chaînes existantes.
Il vous sera ensuite demandé de confirmer la suppression de toutes les chaînes et de tous les paramètres:
En sélectionnant Oui et en appuyant sur le bouton “OK” , la liste des chaînes existantes sera supprimée. Une fois les paramètres d’usine chargés, le menu « Première installation » s’affi chera.
Le menu qui s’affi che pour la sélection de la langue apparaît en premier. En appuyant sur les touches “
” ou “ ” , faites votre choix de langue, et appuyez
sur la touche OK pour activer la sélection. Ensuite, le menu “Première installation” s’affi che
à l’écran. En appuyant sur les boutons “
” ou “ ”,
sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “OK” . (* Pour les pays de l’UE uniquement).
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 51A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 51 27.10.2009 17:00:0027.10.2009 17:00:00
Page 53
Français - 52 -
Appuyez sur “OK” pour démarrer l’installation. Une fois la recherche des chaînes numériques terminée, un message vous invitant à rechercher les chaînes analogiques apparaît à l’écran. Ce processus est le même que celui qui a été décrit dans la section Recherche automatique.
.
Système de menu TV analogique
Menu Image
Mode
Pour vos besoins de visualisation, vous pouvez régler l’option de Mode liée.
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner
le Mode . Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton “ ” pour sélectionner à partir de l’une de ces options: Cinéma , Dynamique et Naturel .
Luminosité/Contraste/Couleur/Défi nition/ Teinte
Appuyez sur les touches “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option désirée. Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler le niveau.
Remarque : L’option Teinte ne peut être visible que lorsque le téléviseur reçoit un signal NTSC.
Température de couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Temp. Couleur . Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton “
” pour sélectionner à partir de l’une de ces
options: Froid , normal et chaud .
Remarque :
• Le paramétrage sur l’option Froid donne aux couleurs blanches une accentuation légèrement bleue.
• Le réglage sur l’option Chaud donne aux couleurs blanches une accentuation légèrement rouge.
• Pour des couleurs normales, sélectionnez l’option Normal .
Réduction du bruit
Si le signal de diffusion est faible et que l’image est bruyante (perturbée), utilisez le réglage de Réduction de bruit pour réduire le montant de bruit.
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner
l’option Réduction de bruit. Appuyez sur la touche
” ou sur le bouton “ ” pour sélectionner à partir
de l’une de ces options: Faible , Moyen , Haut ou Désactivé .
Mode Film
Les fi lms sont enregistrés à un nombre d’images par seconde différent des programmes de télévision normaux.
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner
le Mode Film . Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour activer ou
désactiver cette fonction. Activez cette fonction lorsque vous regardez des fi lms
pour voir clairement les scènes accélérées.
Mode Jeux (en option)
Sélectionnez Mode Jeu en appuyant sur la touche “
” ou “ ”. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour Activer
ou Désactiver le mode Jeu. Lorsque le mode Jeu est réglé sur Activé, les réglages du mode jeu, qui sont optimisés pour une meilleure qualité vidéo, seront chargés.
De même, les paramètres Mode image, Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur et Température de couleur seront invisibles et désactivés pendant que le mode Jeu est activé.
Remarque : Le bouton de sélection du mode Image qui se trouve sur
la télécommande n‘aura aucune fonction tant que le mode Jeu est activé.
Zoom image
Sélectionnez Zoom d’image en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” .
Utilisez les boutons “
” ou “ ” pour changer le zoom
de l’image pour Auto , 16:9 , 4:3 , Panoramique , 14:9 , Cinéma , Sous-titrage ou Zoom .
Stocker
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “ Stocké... ” apparaîtra à l’écran.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 52A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 52 27.10.2009 17:00:0127.10.2009 17:00:01
Page 54
Français - 53 -
Réinitialisation
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Réinitialiser . Pressez les boutons “ ” ou “ ” ou OK pour réinitialiser les modes d’image à leurs paramètres d’usine par défaut.
Menu Audio
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Volume . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour changer le niveau de volume.
Égaliseur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’égaliseur . Appuyez sur la touche “ ” pour affi cher le menu de l’égaliseur.
Appuyez sur “ ” ou sur les touches “ ” pour modifi er les paramètres. Dans le menu égaliseur, le préréglage peut être changé pour Musique , Film , Voix , Plat , Classique et Utilisateur .
Sélectionnez la fréquence désirée en pressant le bouton “
” ou “ ” et augmentez ou réduisez le gain
de fréquence en pressant le bouton “
” ou “ ”.
Appuyez sur la touche “ MENU ” pour retourner au menu précédent.
Remarque : Les réglages du menu Egaliseur ne peuvent être modifi és que lorsque le mode Egaliseur se trouve à Utilisateur .
Balance
Ce paramètre s’utilise pour accentuer la balance des haut-parleurs gauche ou droit.
Pressez le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner
Balance. Appuyez sur la touche “
” ou “ ” pour
changer le niveau de balance. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et + 32.
Casque d’écoute
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Casque . Pressez le bouton “ ” pour affi cher le menu Casque.
Les options du sous-menu Casque sont décrites ci-dessous:
Volume
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Volume . Appuyez sur la touche “ ” pour augmenter le niveau de volume. Appuyez sur la touche “ ” pour diminuer le niveau de volume. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63 .
Mode de son
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Mode Son . À l’aide du bouton “ ” ou “ ”, vous pouvez sélectionner le mode Mono, Stéréo, Mixte I ou Mixte II, si la chaîne sélectionnée supporte ce mode.
AVL
La fonction de limitation automatique de volume AVL ajuste le son dans le but d’obtenir un niveau de sortie xe entre les programmes (par exemple, le niveau de volume des publicités tend à être plus élevé que celui des programmes).
Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner le mode AVL . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
Stocker
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “ Stocké... ” apparaîtra à l’écran.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 53A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 53 27.10.2009 17:00:0227.10.2009 17:00:02
Page 55
Français - 54 -
Menu fonctionnel
Minuteur de mise en veille
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Minuteur de mise en veille . Appuyez sur la touche
” ou “ ” pour régler la minuterie sommeil.
Le minuteur peut être programmé entre Désactivé et 120 minutes par intervalle de 10 minutes.
Si le minuteur de mise en veille est actif, à la fi n du temps sélectionné, la TV passe automatiquement en mode veille.
Verrouillage parental
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Verrouillage parental .
Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner
l’activation ou la désactivation du verrouillage parental. Lorsque Activé est sélectionné, le téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas.
Ainsi, si l’un de ces boutons est pressé, Verrouillage parental activé s’affi che à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas visible.
Langue
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Langue . En appuyant sur le bouton “ ” ou “
”, sélectionnez l’option Langue .
Zoom par défaut
Lorsque le mode Zoom est réglé sur AUTO , le téléviseur réglera le mode Zoom conformément au signal de la diffusion. S’il n’existe pas de WSS ou d’information de format d’image, le téléviseur utilisera alors ce réglage. Appuyez sur le bouton “ ” ou “
” pour sélectionner l’option Zoom par défaut . Vous pouvez régler l’option Zoom par défaut à Panoramique , 16:9 , 4:3 ou 14:9 en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
Fond bleu
Si le signal est faible ou absent, le téléviseur passera automatiquement à un écran bleu. Pour activer ceci, paramétrez Fond bleu sur Activé .
En appuyant sur “
” ou “ ”, sélectionnez l’option
Fond bleu . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour activer ou désactiver cette fonction.
Arrière-plan du menu
Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Arrière-plan du menu . Vous pouvez régler le niveau du fond du menu en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”.
Rétroéclairage
Sélectionnez Lumière de fond en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour régler le Rétroéclairage sur Auto, Moyen , Maximum ou Minimum .
Temporisation du menu Afi n de régler une temporisation spécifi que pour les
écrans de menu, fi xez une valeur pour cette option. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour sélectionner
l’option Temporisation du menu . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler Temporisation du menu sur 15
sec , 30 sec ou 60 sec .
Langue télétexte
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner la Langue du télétexte . Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour régler la Langue du télétexte sur Ouest,
Est , Turc/Gre , Cyrillique, Arabe ou Perse .
HDMI PC Full Mode (en option)
Si vous voulez affi cher l’écran du PC en mode HDMI grâce à une connexion externe, l’option HDMI PC FULL MODE doit être activée pour ajuster correctement le rapport d’aspect de l’écran. Cet élément peut être inactive dans certaines résolutions.
Remarque: Si vous raccordez un appareil HDMI et faites basculer le téléviseur en mode HDMI, cette option sera visible (à l’exception de la résolution 1080i/1080P).
Mode complet (en option)
Si vous raccordez un appareil en vous servant des prises HDMI ou YPbPr, et défi nissez les résolutions 1080i/1080P, la rubrique Mode plein sera visible. En mode Plein écran, vous pouvez choisir l’option 1 :1 ou Normal à l’aide de “ ” ou “ ”. Si vous sélectionnez 1 :1, l’aspect de l’écran sera ajusté correctement. Si vous choisissez Normal ; le format de l’écran peut s’agrandir.
Sortie Ext
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Sortie Ext. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler la sortie Ext sur Activé ou Désactivé.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 54A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 54 27.10.2009 17:00:0427.10.2009 17:00:04
Page 56
Français - 55 -
Remarque : Pour copier depuis un DVD ou un magnétoscope, vous
devez choisir la source désirée à partir du menu Source et faire passer « Activé » à « Sortie EXT » à partir du menu fonctionnel.
La Sortie Ext doit être activée afi n d’utiliser la fonction des minuteurs en mode DTV.
Menu d’installation
Programme
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le Programme. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez également saisir un numéro en utilisant les boutons numériques sur la télécommande. Il existe 200 stockages de programme entre 0 et 199.
Bande
La bande C ou S peut être sélectionnée, en pressant les boutons “ ” ou “ ” pour régler la bande.
Chaîne
Pour changer de chaîne, vous pouvez appuyer sur la touche “ ” ou “ ” ou sur les boutons numériques.
Codage couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de Couleur. Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL, PAL 60, SECAM ou AUTO.
Système sonore
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner le système Sonore. Pressez le bouton “ ” ou “ ” pour changer le système sonore pour BG,DK, I, L ou L’.
Réglage de précision
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Réglage de précision. Pressez le bouton “
ou “
” pour modifi er le réglage.
Recherche
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Recherche. Utilisez le bouton “
” ou “ ” pour
démarrer la recherche de programme. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée en utilisant les boutons numériques lorsque Recherche est en surbrillance.
Mémoriser
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser. Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton OK pour mémoriser les réglages. “ Stocké... ” apparaîtra à l’écran.
Menu d’installation dans des modes AV
L’écran suivant apparaît dans le menu d’installation lorsque le téléviseur est dans des modes AV. Remarquez que des options limitées sont disponibles. Activez le mode TV pour visualiser la version complète du menu Installation .
Codage couleur
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner Système de Couleur . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour faire passer le système de couleur à PAL,
SECAM, PAL60, AUTO, NTSC 4,43 ou NTSC 3,58.
Stocker
Appuyez sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner l’option Mémoriser Programme . Appuyez sur la touche “ ” ou sur le bouton “OK” pour mémoriser les réglages. “ Stocké... ” apparaîtra à l’écran.
Tableau des programmes
Sélectionnez T ableau des Programmes en pressant le bouton “ ” ou “ ” . Appuyez sur “ ” pour affi cher le Tableau des Programmes:
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 55A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 55 27.10.2009 17:00:0627.10.2009 17:00:06
Page 57
Français - 56 -
En déplaçant le curseur dans quatre directions, vous pouvez atteindre 20 programmes sur la même page. Vous pouvez défi ler les pages vers le haut ou vers le bas en appuyant sur les touches de navigation pour voir tous les programmes en mode TV (à l’exception des modes AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme est faite automatiquement.
Nom
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur le bouton ROUGE .
La première lettre du nom sélectionné sera placée en surbrillance. Appuyez sur le bouton “
” ou “ ” pour changer cette lettre et sur le bouton “ ” ou “ ” pour sélectionner les autres lettres. En pressant le bouton ROUGE , vous pouvez stocker le nom.
Déplacer
Sélectionnez le programme que vous voulez déplacer avec les touches directionnelles. Appuyez sur la touche VERTE . À l’aide des touches de navigation, déplacez le programme sélectionné à l’emplacement de votre choix et appuyez à nouveau sur le bouton VERT .
Supprimer
Pour supprimer un programme, pressez le bouton JAUNE . Presser à nouveau le bouton JAUNE efface le programme sélectionné de la liste de programmes, et les programmes suivants remontent d’une ligne.
Système d’auto-programmation APS
Quand vous pressez la touche BLEUE pour démarrer le réglage automatique, le Menu du Système d’auto- programmation APS apparaît à l’écran:
Appuyez sur la touche “ ” ou “ ” pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction A.P.S, pressez le bouton BLEU .
Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour lancer la recherche automatique, tous les programmes mémorisés seront effacés et le téléviseur recherchera les chaînes disponibles. Durant la recherche, l’écran OSD suivant sera affi ché:
À chaque fois que vous Pressez le bouton BLEU , la fonction APS s’arrête et le tableau des programmes apparaît à l’écran.
Si vous patientez jusqu’à la fi n de l’APS, la liste des chaînes s’affi chera avec les programmes trouvés et repérés.
Menu Source
Sélectionnez la sixième icône en appuyant sur la touche “ ” ou “ ”. Appuyez sur la touche “ ” ou sur “OK” . Le menu source apparaît à l’écran:
Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur le bouton “ ” ou “ ” et basculez à ce mode en appuyant sur la touche “ ”. Les options de source sont; TV , DTV , EXT-1 , FAV , HDMI YPbPr et
PC-VGA .
Remarque : Une fois que vous avez branché des systèmes en option à votre télé, vous devez sélectionner l’entrée requise pour visualiser les images à partir de cette source.
Remarque: Vous pouvez recourir au mode YPbPr uniquement lorsque vous raccordez un appareil doté d’une sortie YPbPr à travers l’entrée PC avec le câble YPbPr pour PC (câble YPbPr non fourni).
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 56A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 56 27.10.2009 17:00:0827.10.2009 17:00:08
Page 58
Français - 57 -
Système de menu du mode PC
Se reporter à la section “Connexion du téléviseur LCD à un PC” pour brancher un PC au téléviseur.
Pour basculer vers la source PC, appuyez sur la touche “
/SOURCE” de votre télécommande et
sélectionnez l’entrée PC. Vous pouvez également utiliser le menu «Source» pour passer en mode PC.
Notez que les paramètres de menu en mode PC sont disponibles seulement quand le TV est en source PC.
Menu de position PC
Sélectionnez la première icône en pressant le bouton “ ” ou “ ” . Le menu Position PC apparaît à l’écran:
Position automatique
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement en une position indésirable, utilisez cet élément pour remettre l’image à la bonne place automatiquement. Ce réglage optimise donc de manière automatique l’affi chage.
Sélectionnez Position Automatique en utilisant les boutons “
” ou “ ” . Appuyez sur le bouton “OK”
ou “ ”, “ ” .
Avertissement : Veuillez vous assurer que le réglage automatique s’effectue avec une image plein écran pour assurer de meilleurs résultats.
Position H (Horizontale)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran.
Sélectionnez la rubrique Position H en utilisant la touche “
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
pour régler la valeur.
Position V (Verticale)
Cet élément déplace l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
Sélectionnez la rubrique Position V en utilisant la touche “
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ”
pour régler la valeur.
Phase
Selon la résolution et la fréquence de balayage que vous saisissez pour le téléviseur, vous pouvez voir une image voilée ou bruitée à l’écran. Dans un tel cas vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir une image claire par essais et erreurs.
Sélectionnez l’option Phase en utilisant les boutons
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “ ” pour régler
la valeur.
Fréquence pilote
Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme des lignes verticales dans l’image pour des présentations telles que des feuilles de calcul ou des paragraphes ou des textes dans des polices plus petites.
Sélectionnez l’option Fréquence pilote en utilisant les boutons “
” ou “ ” . Utilisez le bouton “ ” ou “
” pour régler la valeur.
Menu image PC
Pour ajuster les éléments de l’image du PC, procédez comme suit:
Appuyez sur “
” ou “ ” pour sélectionner la deuxième
icône. Le menu image PC apparaît à l’écran. Les réglages du contraste, de la luminosité, de la
couleur et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du Système de Menu « TV analogique ».
Remarque : Si vous réglez la température de couleur sur Utilisateur, vous pouvez défi nir les paramètres R, V, B manuellement.
Les options Son,Fonction et Source sont identiques à celles expliquées dans le système de menu du téléviseur analogique.
Affi chage des informations TV
Les informations relatives au numéro du programme , nom du programme , indicateur de son et mode zoom sont affi chées à l’écran quand un nouveau programme est saisi ou lorsque le bouton “INFO” est pressé.
Fonction Muet
Pressez le bouton “ ” pour désactiver le son. L’indicateur muet s’affi che dans la partie supérieure de l’écran.
Pour annuler la coupure du son, il existe deux alternatives ; la première est de presser le bouton “
et la seconde est d’augmenter le niveau de volume.
Sélection du mode image
En pressant le bouton PP , vous pouvez modifier les paramètres du Mode Image selon vos besoins. Les options disponibles sont Dynamique, Naturel, et Cinéma.
Remarque: Le mode zoom ne peut pas être changé en mode PC.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 57A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 57 27.10.2009 17:00:0927.10.2009 17:00:09
Page 59
Français - 58 -
Arrêt sur image
Vous pouvez bloquer une image à l’écran en pressant le bouton “ OK ” sur la télécommande. Pressez le bouton “ OK ” pour un arrêt sur l’image. Pressez à nouveau pour quitter le mode d’arrêt sur image.
Remarque: Cette option ne sera pas disponible en mode PC et le fi lm ne pourra être vu à partir de la source DVI .
Modes Zoom
Vous pouvez modifi er le format de l’image (la taille de l’image) du téléviseur pour affi cher l’image dans des modes zoom différents.
Appuyez sur la touche “WIDE” pour modifier directement le mode zoom.
Les modes zoom disponibles sont listés ci-dessous.
Remarque: En mode YPbPr et HDMI , résolutions 720p-1080i, seul le
mode 16:9 est disponible. Le mode zoom ne peut pas être changé en mode PC.
Auto
Lorsqu’un signal WSS (Signalisation d’écran large) qui indique le format de l’image, est inclus
dans le signal de l’émission ou dans le signal d’un périphérique externe, la TV change automatiquement le mode ZOOM selon le signal WSS .
• Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la mauvaise qualité du signal WSS , ou lorsque vous voulez changer le mode ZOOM , changez manuellement pour un autre ZOOM .
16:9
Ceci étend uniformément les côtés gauche et droit d’une image normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran de Télévision.
.
• Pour les images de format 16 :9 qui ont été pressées
en une image normale (format d’image 4 :3), utilisez le mode 16:9 pour restaurer l’image à sa forme originale.
4:3
Utilisé pour visualiser une image normale (format d’image 4:3) puisqu’il s’agit ici de sa taille originale.
.
Panoramique
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (format d’image 4 :3) pour remplir l’écran, sans que l’image apparaisse dénaturée. Les parties supérieure et inférieure de l’image sont légèrement coupées.
14:9
Ceci agrandit l’image large (format d’image 14:9 ) vers les limites supérieure et inférieure de l’écran.
Cinéma
Ceci agrandit l’image large (format d’image 16:9 ) à l’écran entier.
Sous-titrage
Ceci agrandit l’image large (format d’image 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
Zoom
Cette option augmente le zoom de l’image. Remarque : Vous pouvez passer à l’option Ecran Haut ou Bas en appuyant sur les touches “ ” / “ ” tandis que Zoom d’images est sélectionné ainsi qu’il suit: Panoramique, 14:9, Cinéma ou Sous-titres.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 58A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 58 27.10.2009 17:00:1127.10.2009 17:00:11
Page 60
Français - 59 -
Télétexte
Le télétexte transmet des informations telles que actualités, sports et météo sur votre TV. Notez que si le signal se dégrade, par exemple dans des conditions météorologiques mauvaises ou adverses, certaines erreurs textuelles peuvent se produire ou le mode télétexte peut être interrompu.
Les boutons de la fonction Télétexte sont présentés ci-dessous:
” Télétexte active-Désactivé/Mode PAT
Active le mode Télétexte lorsqu’il est appuyé une fois. Lorsque vous appuyez sur cette touche une nouvelle fois, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une affi chant le télétexte et l’autre la chaîne actuelle. En appuyant à nouveau, vous quittez le mode Télétexte. .
” Index
Sélectionne la page d’index télétexte.
” Mélanger
Place l’écran télétexte par-dessus le programme.
” Agrandir
Presser une fois pour élargir la moitié supérieure de la page, appuyez à nouveau pour élargir la moitié inférieure de la page. Pressez à nouveau pour retourner à la taille normale.
” Révéler
Révèle les informations cachées (par ex. solutions de jeux).
” Garder
Garde une page de texte selon convenance. Pressez à nouveau pour reprendre.
” Pages / Heure de signaux d’affi chage
Sélectionne les pages de signaux d’affi chage quand le télétexte est activé. Lorsque le télétexte n’est pas activé, affi che des informations horaires si le programme dispose d’une transmission télétexte.
P+ / P- et numéros de (0 à 9)
Pressez pour sélectionner une page.
Remarque : La plupart des stations TV utilisent le code 100 pour leurs pages d’index.
Boutons colorés (ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU)
Votre TV supporte à la fois les systèmes FASTEXT et TOP text . Lorsque ces systèmes sont disponibles, les pages sont divisées en groupes ou en sujets.
Lorsque le système FASTEXT est disponible, certaines sections d’une page de télétexte prennent un code de couleur et peuvent être sélectionnées en pressant les boutons colorés. Pressez un bouton de couleur qui correspond à vos besoins.Les textes colorés apparaîtront, indiquant quels boutons colorés utiliser lorsque la transmission TOP text est présente. Presser les commandes P - ou P + sollicite respectivement la page suivante ou précédente.
Conseils
Entretien de l’écran
Nettoyez l’écran avec un chiffon doux légèrement humecté N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager la couche de revêtement de l’écran du téléviseur.
Pour votre sécurité, débranchez la prise d’alimentation lors du nettoyage du poste. Quand vous déplacer la TV, tenez-la de façon appropriée par la partie du dessous.
Persistance d’image
Veuillez noter qu’une incrustation peut se produire en affi chant une image persistante. La persistance d’image d’une TV LCD peut disparaître dans un bref délai. Essayer d’éteindre la TV durant quelque temps.
Pour éviter ceci, ne laissez pas l’écran en image fi xe pour des périodes prolongées.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 59A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 59 27.10.2009 17:00:1227.10.2009 17:00:12
Page 61
Français - 60 -
Appendice A : Modes d’affi chage typiques de l’entrée PC
L’écran dispose d’une résolution maximale de 1600 X 1200 . Le tableau suivant illustre certains modes d’affi chage vidéo typiques.
Votre TV peut ne pas supporter différentes résolutions. Les modes de résolution supportés sont listés ci­dessous.
Si vous faites passer votre PC à un mode non pris en charge, un message d’avertissement apparaît à l’écran.
Index
Résolution Fréquence
Norme
Modes Zoom
supportés
Hor Ver Ver (Hz)
Hor
(KHz) 1 640 480 60 31.5 VESA 16:9, 4:3 2 640 480 72 37.9 VESA 16:9, 4:3 3 640 480 75 37.5 VESA 16:9, 4:3 4 800 600 56 35.2 VESA 16:9, 4:3 5 800 600 60 37.9 VESA 16:9, 4:3 6 800 600 70 43.8 16:9, 4:3 7 800 600 72 48.1 VESA 16:9, 4:3 8 800 600 75 46.9 VESA 16:9, 4:3 9 832 624 75 49.7 MAC 16:9, 4:3
10 1024 768 60 48.4 VESA 16:9, 4:3 11 1024 768 70 56.5 VESA 16:9, 4:3 12 1024 768 72 57.7 16:9, 4:3 13 1024 768 75 60.0 16:9, 4:3 14 1152 864 70 64.2 VESA 16:9, 4:3 15 1152 864 75 67.5 VESA 16:9, 4:3 16 1152 870 75 68.9 MAC 16:9, 4:3 17 1280 768 60 47.7 VESA 16:9, 4:3 18 1360 768 60 47.7 16:9, 4:3 19 1280 960 60 60.0 VESA 16:9, 4:3 20 1280 1024 60 64.0 VESA 16:9 21 1280 1024 75 80.0 VESA 16:9 22 1600 1200 60 75.0 VESA 16:9
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 60A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 60 27.10.2009 17:00:1227.10.2009 17:00:12
Page 62
Français - 61 -
Appendice B : Compatibilité du signal AV et HDMI (types de signal d’entrée)
Source Signaux supportés Disponible
EXT-1
(SCART)
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O RGB 60 O
FAV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
YPbPr
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 50Hz X 1080P 60Hz X
HDMI1
480I 60Hz O 480P 60Hz O
576I 50Hz O 576P 50Hz O 720P 50Hz O 720P 60Hz O 1080I 50Hz O 1080I 60Hz O
1080P 24Hz X 1080P 25Hz X 1080P 30HZ X 1080P 50HZ X 1080P 60HZ X
(X: Non disponible, O: Disponible)
Remarque : Dans certains cas, un signal sur l’écran de la TV LCD peut ne pas s’affi cher correctement. Le problème peut être une incompatibilité avec les normes de l’équipement source (DVD, décodeur, etc.). Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil source.
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 61A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 61 27.10.2009 17:00:1227.10.2009 17:00:12
Page 63
Français - 62 -
TÉLÉDIFFUSION
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III)
UHF (BANDE U) HYPERBANDE
Réception
numérique
APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5 UK engine Profi le 1
Pour le
RUSupport conforme à l’ISO/IEC 135818-6 et au profi l UK DTT
Gamme de fréquence: 474-850 MHz pour les modèles du RU
170-862 MHz pour les modèles de l’UE.
Normes de transmission: DVB-T. MPEG-2
Démodulation: COFDM avec mode 2K/8K FFT
FEC: tous les modes DVB
Vidéo: MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio: MPEG Layer I&II 32/44.148kHz.
NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 200 INDICATEUR DE CHAÎNE Af chage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF (radio) 75 Ohms (Non équilibré) TENSION D’EXPLOITATION 220-240V secteur, 50 Hz. AUDIO German + Nicam Stéréo PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
RMS.
) (10% THD) 2 x 2,5
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) 45 W (max)
< 1 W (Veille)
PANNEAU Ecran large 19’’ pouces DIMENSIONS (mm)
PxLxH (Avec pied): 118 x 459 x 348 Poids (en Kg): 5,05 PxLxH (Sans pied): 63 x 459 x 312 Poids (en Kg): 4,80
Caractéristiques techniques
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 62A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 62 27.10.2009 17:00:1227.10.2009 17:00:12
Page 64
Français - 63 -
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable nous prenons soin de l’environnement.
Pour cette raison nous vous incitons à suivre la procédure correcte de mise au rebut pour votre appareil, les piles et les matériaux d’emballage. Ceci aidera à préserver les ressources naturelles et à assurer son recyclage de façon à protéger la santé ainsi que l’environnement.
Vous devez éliminer cet appareil et son emballage selon les lois et les réglementations locales. Parce que cet appareil contient des composants électroniques et parfois des piles, l’appareil et ses accessoires doivent être éliminés séparément des déchets domestiques lorsque le produit atteint la fi n de son cycle de vie.
Contactez les autorités locales pour vous informer sur la mise au rebut et le recyclage.
L’appareil et, le cas échéant, les piles, doivent être déposées à votre point de collecte locale pour recyclage. Certains centres de collecte acceptent des produits gratuitement.
Le type de pile utilisé pour cet appareil est 2 x
1.5V AAA (LR03) ou équivalent.
Ces piles sont insérées à l’arrière de la télécommande et sont facilement accessibles, elles doivent être mises au rebut auprès de votre centre de collecte locale.
Nous présentons nos excuses pour les dérangements quelconques causés par des contradictions mineures dans ces instructions, pouvant être occasionnées par l’amélioration et le développement du produit.
KESA U.K HU1 3AU
16 / 09 / 2009
A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 63A02_[FR]_MB45_1055UK_PANEUIDTV_BRONZE11_19822_10065707_50156721.indd 63 27.10.2009 17:00:1227.10.2009 17:00:12
Page 65
50156721
Loading...