Proline FD31P Operating Instructions Manual

FD31P
OPERATING INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI OPERATIVE MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCÕES
NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING
PROFESSIONAL DEEP FRYER FRITEUSE PROFESSIONNELLE PROFESSIONELE FRITUURPAN FRIGGITRICE PROFESSIONALE FREIDORA PROFESIONAL PROFESIONÁLNÍ FRITOVACÍ HRNEC PROFESIONÁLNY FRITOVACÍ HRNIEC
NE
WARNINGS
This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other
purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
The connector must be removed before the appliance is cleaned.
The appliance inlet must be dried before the appliance is used again.
Only the appropriate connector must be used.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control
system.
P.1
NE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The use of attachments other than those supplied by the manufacturer is not recommended. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. The oil in the fryer will stay hot for some time after it has been switched off. Never attempt to move your fryer until it has completely cooled. Never operate the fryer with the oil level below the minimum mark or above the maximum mark. Stand the appliance on a stable flat surface before use. Do not heat without food inside. Do not open the lid when frying. The surface is hot when frying. Never touch the fryer before it is cooled to avoid scald.
Do not move the fryer until it has cooled down to room temperature, RISK OF SERIOUS BURNING! This fryer has a thermal safety device, in case of thermostat failure, the electrical circuit has an automatic cut-out, thus preventing overheating. Should the fryer leak please contact the store from which you purchased the fryer to ensure safe repair or disposal. Excessive food or utensils must not be inserted into the fryer.
DESCRIPTION
1. Power indicator light
2. Thermostat knob
3. Fryer basket
4. Ready indicator light
5. Removable oil container
6. Fryer basket handle
7. Housing
8. Fryer lid
P.2
NE
OPERATION
Clean the appliance thoroughly before first use with hot water and a bit of dishwashing liquid. Make sure
that the electric part does not come into contact with water. Rinse with clean water and dry the appliance carefully.
Filling in Oil or Fat
Do not switch on the appliance before you have filled it with oil or fat.
1. Place the fryer on a stable level surface.
2. Place the oil container into the housing.
3. Fix the control panel on the housing.
4. Fill the oil container with oil or fat. T
he oil level must always be between the maximum and minimum marks shown on the oil
container wall).
Always use suitable oils and fats which can withstand high temperature. Do not mix oils or fats of different types or with used cooking oil.
Frying
1. Plug the appliance in. The red power indicator light will come on.
2. Set the thermostat knob to the desired temperature depending on what you are going to fry. For the required temperature and time, please refer to the following table, mentioned temperature(s) and time are for reference only.
Food Temperature
Time
(minute)
21-8hsiFg005
4 frozen hamburgers
150ć
8-10
500g frozen cod or haddock in batter 12-18
81-21sbmurcnisnoitropnekcihcg006
600g fresh crumbed chicken drumsticks 12-15
500g frozen veal escalopes
170ć
8-10
51-01spihchserfg007 81-31spihcnezorfg007
3-2tiabetihW
600g frozen plaice
190ć
12-18
When the green ready indicator light comes on, the fryer has reached the set temperature. During the frying cycle, the green ready indicator light will switch ON and OFF as the temperature rises and falls due to the thermostat control.
3. Put your desired food into the fryer basket and slowly lower the basket into the oil. Care has to be taken that the oil level does not rise too close to the edge of the oil container when the fryer basket in inserted, in case it does, please take out some food from the basket.
WARNING: Lowering the basket too quickly or introducing wet food could cause the oil to explode
or spatter. Risk of serious burning.
4. Close the lid.
5. When the food is cooked, turn the thermostat knob anticlockwise to the “0” position. The red power indicator light will go off.
P.3
NE
NOTE:
Do not overfill the basket. This will cause a drop of oil temperature and will affect the frying quality. Do not keep the oil at high temperature for long periods of time. This will have an effect on the oil quality. Set the thermostat knob to the lowest temperature while performing different frying cycles.
During and After frying
Beware at any time during frying of hot stream and possible hot oil splashing. Open the lid. Raise the basket out of the oil container and gently shaking it to drain the remaining oil on
the food.
WARNING: Hot steam or splashing oil can suddenly be emitted from the deep fryer when opening the lid.
CLEANING
Unplug the appliance before cleaning. Allow the oil to cool down to room temperature. After use oil keeps its temperature for a long period of time. During the cooling down period ensure that the fryer is placed on a safe area where nobody accidentally can move it. Do not attempt to move or carry the fryer while the oil is still hot.
Surfaces in contact with food should be cleaned regularly to avoid cross contamination from different types of food, the use of hot clean water with a mild detergent is advisable when dealing with surfaces that come into contact with food. Correct food hygiene practises should always be followed at all times to avoid possibility of food poisoning /cross contamination.
Clean the lid, basket and container in hot water with warm soapy water. Rinse them with fresh water and dry them proper
ly. Clean the housing with a damp cloth. Never use aggressive or abrasive cleaners to clean the outside. Clean the control panel with a damp cloth.
Do not immerse the control panel into water and Do not allow any cleaning liquid to enter the control panel.
NOTE: x Make sure the oil container is completely dry before adding new oil or heating up oil, water in hot oil can
lead to hot oil splashing.
x Dispose of the used oil in an environmentally friendly way.
SPECIFICATIONS
Ratings: 220-240V~ 50Hz
1800-2200W
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions, which may
P.4
NE
occur as a result of product improvement and development.
Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 16/ 01 / 2012
P.5
RF
ATTENTION
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue
pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
ll convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente
ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
La prise mobile de connecteur doit être enlevée avant le nettoyage de l'appareil.
Le socle de connecteur doit être séché avant d’utiliser à nouveau l'appareil.
Seule la prise mobile appropriée doit être utilisée.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance séparé.
P.6
RF
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Il est déconseillé d'utiliser des accessoires autres que ceux fournis par le fabricant. D’extrêmes précautions doivent être prises lors du déplacement d’appareils contenant de
l’huile bouillante ou tout autre liquide bouillant.
Une fois la friteuse éteinte, l'huile reste chaude pendant une certaine durée. N'essayez en aucun cas de déplacer la friteuse avant qu'elle n'ait complètement refroidi. Ne faites pas fonctionner la friteuse avec un niveau d'huile inférieur au trait minimum ou
supérieur au trait maximum.
L’appareil doit être placé sur une surface plane avant usage. Ne faites jamais chauffer l'appareil à vide. N’ouvrez pas le couvercle en cours de cuisson. Les surfaces de l'appareil sont portées à haute température pendant la cuisson. Ne
touchez pas la friteuse avant qu'elle n'ait refroidi, vous risqueriez de vous brûler.
N’essayez pas de déplacer la friteuse avant qu’elle n’ait refroidi à température ambiante,
RISQUE DE GRAVES BRÛLURES!
Cette friteuse est équipée d'un coupe-circuit thermique; en cas de dysfonctionnement du thermostat, le circuit électrique est coupé automatiquement, évitant ainsi tout risque de surchauffe. En cas de fuite de la friteuse, contactez le magasin d’achat afin qu'elle soit réparée ou mise au rebut de manière adéquate. Évitez d’introduire une trop grande quantité d’aliments ou d’ustensiles dans votre friteuse.
DESCRIPTION
1. Témoin lumineux d’alimentation
2. Bouton du thermostat
3. Panier à friture
4. Témoin lumineux de fin de préparation
5. Cuve à huile amovible
6. Poignée du panier
7. Boîtier
8. Couvercle de la friteuse
P.7
RF
FONCTIONNEMENT
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lavez-le soigneusement avec de l'eau chaude et un peu de
produit de vaisselle. Faites en sorte qu'aucun des composants électriques n'entre en contact avec de l'eau. Rincez l’appareil sous le robinet et séchez-le complètement.
Remplissage de la cuve avec l'huile ou la graisse
Ne mettez pas l’appareil en marche avant d'avoir rempli la cuve d'huile ou de graisse.
1. Placez la friteuse sur une surface plane et stable.
2. Placez la cuve à huile dans le boîtier.
3. Montez le panneau de contrôle sur le boîtier.
4. Versez l'huile ou la graisse dans la cuve. Le niveau d'huile doit impérativement être situé entre les traits minimum et maximum indiqués sur la paroi de la cuve.
Utilisez toujours de l’huile ou de la graisse capable de supporter de hautes températures. Ne mélangez jamais des huiles/graisses de types différents ou de l'huile neuve avec de l'huile usagée.
Friture
1. Branchez l'appareil. Le témoin rouge d'alimentation s'allume.
2. Mettez le bouton du thermostat sur la température correspondant à l’aliment à frire. Pour les durées et les températures requises, veuillez vous référer au tableau ci-dessous (les durées et les températures indiquées ne sont données qu'à titre indicatif).
Aliment Température
Durée
(minutes)
21-8 nossiop ed g005
4 hamburgers congelés
150ć
8-10
500g de cabillaud ou églefin congelés
en beignet
12-18
81-21 sénap teluop ed xuaecrom ed g006
600g de cuisses de poulet frais panées 12-15
500g d'escalopes de veau surgelées
170ć
8-10
51-01 sehcîarf setirf ed g007 81-31 seélegrus setirf ed g007
3-2 erutirf etiteP
600g de carrelet surgelé
190ć
12-18
Lorsque le témoin lumineux de fin de préparation (vert) s'allume, l’huile a atteint la température réglée. En cours de cuisson, le témoin lumineux vert s’allume et s’éteint par intermittence ; cela est dû au fonctionnement du thermostat qui maintient l’huile à la température réglée.
P.8
RF
3. Mettez l'aliment souhaité dans le panier, puis faites-le descendre lentement dans l'huile. Faites attention à ce que le niveau de l'huile ne monte pas trop près du bord de la cuve une fois le panier abaissé; si c'est le cas, déchargez le panier d'une partie de son contenu.
ATTENTION: Évitez de faire descendre le panier trop vite et de mettre des aliments trop humides : l’huile risquerait d’exploser ou de gicler. Risque de graves brûlures !
4. Refermez le couvercle.
5. Une fois les aliments cuits, mettez le bouton du thermostat sur "0" en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Le témoin rouge d'alimentation s'éteint.
REMARQUE :
Évitez de trop remplir le panier. Cela fera chuter la température de l'huile et la qualité de la friture s'en
trouvera affectée. Évitez de garder l’huile à haute température pendant trop longtemps ; l'huile risquerait de s'abimer. Si vous souhaitez effectuer différents cycles de friture, mettez le bouton du thermostat sur le cran le plus
bas.
Pendant et après la cuisson
Pendant la cuisson, soyez vigilant: des jets de vapeur brûlants et des éclaboussures d'huile peuvent se produire à tout moment. Ouvrez le couvercle. Sortez le panier de la cuve et secouez-le délicatement pour égoutter l'excédent
d'huile sur les aliments. ATTENTION: Lors de l'ouverture du couvercle, des jets de vapeur brûlants ou des éclaboussures d'huile peuvent se produire.
NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Attendez que l'huile ait refroidi à température ambiante. Après usage, l'huile garde sa température pendant longtemps. Pendant la durée du refroidissement, la friteuse doit impérativement être placée dans
un endroit sûr ou personne ne risque de la déplacer accidentellement. N’essayez surtout pas de soulever ou de déplacer la friteuse tant que l'huile est encore chaude.
Les surfaces en contact avec les aliments doivent faire l’objet d’un nettoyage régulier afin d’éviter tout
risque de contamination croisée entre les différents types d’aliments ; les surfaces en contact avec les aliments sont à nettoyer de préférence avec de l’eau chaude propre et un détergent doux. Le maintien de bonnes pratiques en matière d’hygiène alimentaire permet d’éviter tout risque de
contamination croisée ou d’intoxication alimentaire.
Lavez le couvercle, le panier et la cuve dans de l'eau chaude savonneuse. Rincez-les sous le robinet et
séchez-les bien. Nettoyez le boîtier en le frottant avec un chiffon humide. N’utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs. Nettoyez le panneau de commande en le frottant avec un chiffon humide. Ne mettez jamais le panneau de commande dans l'eau et faites en sorte qu'aucun produit de nettoyage ne pénètre jamais à l'intérieur.
P.9
Loading...
+ 23 hidden pages