PROLINE ADH10L User Manual [nl]

1812170012
ADH10L
Compressor dehumidifier Déshumidificateur à compresseur Compressor ontvochtiger Compresor deshumidificador Desumidificador com compressor
destiné à l'utilisateur. Lees de
Read the instructions. Lisez le mode d'emploi
gebruiksaanwijzing. Lea las instrucciones. Leia as instruções
Warning: Risk of fire/Flammable materials! Attention: Risque d’incendie! Waarschuwing: Brandgevaar/Ontvlambare materialmen Advertencia: Riesgo de incendio /Materiales inflamables Aviso; Risco de incêndio/Materiais inflamáveis
Operator’s manual; operating instructions Mode d’emploi; Consignes d’utilisation Gebruikershandleiding; gebruiksinstructies Manual del usuario: Instrucciones de funcionamiento Manual do utilizador; instruções de funcionamento
Service indicator; read technical manual Indicateur d’entretien ; Lisez le manuel technique Onderhoudsaanduiding; lees de technische handleiding Información sobre mantenimiento: Lea el manual técnico Indicador de manutenção; leia o manual técnico
This product contains non-fluorinated greenhouse gas (hermetically sealed) which is dangerous for the environment and contributes to global warming if released to the atmosphere. Refrigerant type: R290 Global warming potential (GWP): 3 Refrigerant leakage contributes to climate change. Refrigerant with lower global warming potential (GWP) would contribute less to global warming than a refrigerant with higher GWP, if leaked to the atmosphere.
This product contains a refrigerant fluid with a GWP equal to 3. This means that if 1 kg of this refrigerant fluid would be leaked to the atmosphere, the impact on global warming would be 3 times higher than 1 kg of CO2, over a period of 100 years. Never try to interfere with the refrigerant circuit yourself or disassemble the product yourself and always ask a professional.
Ce produit contient du gaz a effet de serre non-fluore (scelle hermetiquement) dangereux pour l'environnement et qui contribue au rechauffement de la planete s‘ il est diffuse dans l’atmosphere. Type de refrigerant : R290 Potentiel de rechauffement global (PRG) : 3
La fuite de refrigerant contribue au changement climatique. Un refrigerant au PRG moins eleve contribue moins au rechauffement global qu’un refrigerant au PRG plus eleve, s’il est relache dans l’atmosphere. Ce produit contient un liquide refrigerant dont le PRG est egal a 3. Cela vaut dire que si 1 kg de ce fluide refrigerant etait relache dans l’atmosphere, alors son impact sur le rechauffement global serait 3 fois plus eleve que si 1 kg de CO2 l’etait, sur une periode de 100 ans. Ne jamais tenter de modifier le circuit de refrigeration par vous-meme ou de demonter le produit. Demandez toujours l’aide d’un professionnel.
Dit product bevat niet-gefluoreerde broeikasgassen (hermetisch afgesloten) die gevaarlijk zijn voor het milieu en bijdragen tot de verwarming van de planeet indien zij in de atmosfeer terechtkomen. Koelmiddel type: R290 Aardopwarming spotentieel (GWP): 3 Koelvloeistof lekkage draagt bij aan klimaatverandering. Koelmiddel met lager aardopwarmingspotentieel (GWP) draagt minder bij aan de opwarming van de aarde dan een koelmiddel met een hoger GWP, wanneer dit vrijkomt in de atmosfeer.
Dit product bevat een koelvloeistof met een GWP gelijk aan 3. Dit houdt in dat wanneer er 1 kg van deze koelvloeistof lekt in de atmosfeer, de impact op de opwarming van de aarde 3 maal hoger is dan 1 kilo CO2, gedurende een periode van 100 jaar. Probeer nooit het koelcircuit zelf te repareren of zelf het product uit elkaar te halen. Laat dit over aan een professional. Este producto contiene gas de efecto invernadero no fluorado (sellado hermeticamente) que es peligroso para el medio ambiente y contribuye al calentamiento global si se libera a la atmosfera. Tipo de refrigerante: R290 Potencial de calentamiento global (GWP): 3 La fuga de refrigerante contribuye al cambio climatico. Cuanto mayor sea el potencial de calentamiento global (GWP) de un refrigerante, mas contribuira a dicho calentamiento si se vierte a la atmosfera. Este aparato contiene un liquido refrigerante con un GWP igual a 3. Esto significa que si se vertiera 1 kg de este liquido refrigerante a la atmosfera, el impacto en el calentamiento global seria 3 veces mayor que si se vertiera 1 kg de CO2, a lo largo de un periodo de 100 anos. Nunca intente interferir en l circuito de refrigerante ni desmontar el aparato y consulte siempre a un profesional.
Este producto contiene gas de efecto invernadero no fluorado (sellado hermeticamente) que es peligroso para el medio ambiente y contribuye al calentamiento global si se libera a la atmosfera. Tipo de refrigerante: R290 Potencial de calentamiento global (GWP): 3 La fuga de refrigerante contribuye al cambio climatico. Cuanto mayor sea el potencial de calentamiento global (GWP) de un refrigerante, mas contribuira a dicho calentamiento si se vierte a la atmosfera.
Este aparato contiene un liquido refrigerante con un GWP igual a 3. Esto significa que si se vertiera 1 kg de este liquido refrigerante a la atmosfera, el impacto en el calentamiento global seria 3 veces mayor que si se vertiera 1 kg de CO2, a lo largo de un periodo de 100 anos. Nunca intente interferir en l circuito de refrigerante ni desmontar el aparato y consulte siempre a un profesional.
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN-1
EN-7&EN-8.
EN-2
Allow at least 50 cm of space on the top and at thesides of the appliance for proper air circulation.
T
he dehumidifier is for indoor use only.
Do Install
Do not sit or stand on the dehumidifier. Turn Do Do
Do Do Do
Do
perate
O
Do
Do Do
Always
EN-3
Internal drying function
Internal drying function
EN-4
3.
In auto mode when the room's humidity level reaches the desired humidity level, the dehumidifier will stop working to save energy. When the humidity rises the unit will automatically resume operation.
Each time you press the humidity level will be changed by 5%. After you have set the desired humidity level, the
The fan speed can be adjusted. The humidity level will be automatically controlled
1.
0
2.
3.
4.
illuminates.
EN-5
0
If you wish to cancel the timer, repeatedly press until the display shows "0".
1.
2.
1.
2.
3.
4.
EN-6
CLEANING AND MAINTENANCE
Turn off and unplug the appliance from the mains socket before performing any cleaning or maintenance operation.
• Never immerse the appliance
in water.
• Clean the outside of the appliance with
a slightly damp cloth. Dry thoroughly.
• Clean the water tank under running water after
empting it.
• Do not use any chemical or abrasive cleaning
agent.
Cleaning the filter
Regularly clean the filter.
1. Remove the water tank and pull the filter out
of the appliance.
EN-7
2. Clean the filter in warm soapy water. Rinse and dry it thoroughly before replacing it.
3. Fit the filter back in place.
4. Attach the water tank back to the appliance.
Storage
If the appliance is not used for long periods, after turning off and unplugging the appliance from the mains socket, empty the water tank. Clean the outside of the appliance. Clean and replace the water tank. Cover the appliance to protect it from dust. Store the appliance upright in a dry, well-ventilated place.
EN-8
220-240V~ 50Hz R290 40g 200W
1.1A
10L / Day
10 kg
2.8/0.8 Mpa
Ets Darty & fils SAS © 14, route d’Aulnay 93140 Bondy France 24/01/2019
EN-9
FR-10
FR-17&FR-18
FR-11
FR-12
Laissez au moins 50 cm d’espace au-dessus de l’appareil et sur les côtés afin de garantit une circulation d’air suffisante.
Le
N’utilisez
Placez
Ne
Éteignez
Ne
Ne
N' utilisez
Ne
Ne
N
e
Utilisez
N
N
N
V
FR-13
interne
FR-14
2.
3.
En mode auto, lorsque le niveau d'humidité de la pièce atteint le niveau d'humidité souhaité, le déshumidificateur cesse de fonctionner pour économiser de l'énergie. Lorsque l'humidité augmente, l'appareil reprendra automatiquement son fonctionnement.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , le taux d'humidité sera modifié de 5%.
La vitesse du ventilateur peut être ajustée. Le niveau d’ humidité sera automatiquement
FR-15
0
3.
4.
0
Si vous voulez annuler le minuteur, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que « 0 » s'affiche sur l'écran.
1.
2.
1.
2.
3.
FR-16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteignez et débranchez l’appareil de la prise secteur avant toute opération de nettoyage ou d’entretien.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon légèrement humide. Séchez-le intégralement.
• Lavez le réservoir sous l'eau courante après l'avoir vidé.
• N’utilisez pas de nettoyant chimique ni abrasif.
Nettoyage du filtre
Nettoyez régulièrement le filtre.
1. Retirez le réservoir d'eau et sortez le filtre de l'appareil.
FR-17
Loading...
+ 53 hidden pages