Compressor dehumidifier
Déshumidificateur à compresseur
Compressor ontvochtiger
Compresor deshumidificador
Desumidificador com compressor
destiné à l'utilisateur. Lees de
Read the instructions. Lisez le mode d'emploi
gebruiksaanwijzing. Lea las instrucciones.
Leia as instruções
Warning: Risk of fire/Flammable materials!
Attention: Risque d’incendie!
Waarschuwing: Brandgevaar/Ontvlambare
materialmen Advertencia: Riesgo de incendio
/Materiales inflamables Aviso; Risco de
incêndio/Materiais inflamáveis
Operator’s manual; operating instructions
Mode d’emploi; Consignes d’utilisation
Gebruikershandleiding; gebruiksinstructies
Manual del usuario: Instrucciones de
funcionamiento Manual do utilizador;
instruções de funcionamento
Service indicator; read technical manual
Indicateur d’entretien ; Lisez le manuel
technique Onderhoudsaanduiding; lees de
technische handleiding Información sobre
mantenimiento: Lea el manual técnico
Indicador de manutenção; leia o manual
técnico
This product contains non-fluorinated greenhouse
gas (hermetically sealed) which is dangerous for
the environment and contributes to global warming
if released to the atmosphere.
Refrigerant type: R290
Global warming potential (GWP): 3
Refrigerant leakage contributes to climate change.
Refrigerant with lower global warming potential
(GWP) would contribute less to global warming
than a refrigerant with higher GWP, if leaked to
the atmosphere.
This product contains a refrigerant fluid with a
GWP equal to 3. This means that if 1 kg of this
refrigerant fluid would be leaked to the
atmosphere, the impact on global warming
would be 3 times higher than 1 kg of CO2,
over a period of 100 years. Never try to interfere
with the refrigerant circuit yourself or disassemble
the product yourself and always ask a professional.
Ce produit contient du gaz a effet de serre
non-fluore (scelle hermetiquement) dangereux
pour l'environnement et qui contribue au
rechauffement de la planete s‘ il est diffuse dans
l’atmosphere.
Type de refrigerant : R290 Potentiel de
rechauffement global (PRG) : 3
La fuite de refrigerant contribue au changement
climatique. Un refrigerant au PRG moins eleve
contribue moins au rechauffement global qu’un
refrigerant au PRG plus eleve, s’il est relache
dans l’atmosphere.
Ce produit contient un liquide refrigerant dont
le PRG est egal a 3. Cela vaut dire que si 1 kg de
ce fluide refrigerant etait relache dans
l’atmosphere, alors son impact sur le
rechauffement global serait 3 fois plus eleve que
si 1 kg de CO2 l’etait, sur une periode de 100 ans.
Ne jamais tenter de modifier le circuit de
refrigeration par vous-meme ou de demonter
le produit. Demandez toujours l’aide d’un
professionnel.
Dit product bevat niet-gefluoreerde
broeikasgassen (hermetisch afgesloten) die
gevaarlijk zijn voor het milieu en bijdragen tot de
verwarming van de planeet indien zij in de
atmosfeer terechtkomen.
Koelmiddel type: R290 Aardopwarming
spotentieel (GWP): 3
Koelvloeistof lekkage draagt bij aan
klimaatverandering. Koelmiddel met lager
aardopwarmingspotentieel (GWP) draagt minder
bij aan de opwarming van de aarde dan een
koelmiddel met een hoger GWP, wanneer dit
vrijkomt in de atmosfeer.
Dit product bevat een koelvloeistof met een GWP
gelijk aan 3. Dit houdt in dat wanneer er 1 kg van
deze koelvloeistof lekt in de atmosfeer, de impact
op de opwarming van de aarde 3 maal hoger is
dan 1 kilo CO2, gedurende een periode van 100
jaar. Probeer nooit het koelcircuit zelf te repareren
of zelf het product uit elkaar te halen. Laat dit over
aan een professional.
Este producto contiene gas de efecto invernadero
no fluorado (sellado hermeticamente) que es
peligroso para el medio ambiente y contribuye
al calentamiento global si se libera a la atmosfera.
Tipo de refrigerante: R290
Potencial de calentamiento global (GWP): 3
La fuga de refrigerante contribuye al cambio
climatico. Cuanto mayor sea el potencial de
calentamiento global (GWP) de un refrigerante,
mas contribuira a dicho calentamiento si se vierte
a la atmosfera.
Este aparato contiene un liquido refrigerante con
un GWP igual a 3. Esto significa que si se vertiera
1 kg de este liquido refrigerante a la atmosfera,
el impacto en el calentamiento global seria 3 veces
mayor que si se vertiera 1 kg de CO2, a lo largo de
un periodo de 100 anos. Nunca intente interferir en
l circuito de refrigerante ni desmontar el aparato
y consulte siempre a un profesional.
Este producto contiene gas de efecto invernadero
no fluorado (sellado hermeticamente) que es
peligroso para el medio ambiente y contribuye al
calentamiento global si se libera a la atmosfera.
Tipo de refrigerante: R290
Potencial de calentamiento global (GWP): 3
La fuga de refrigerante contribuye al cambio
climatico. Cuanto mayor sea el potencial de
calentamiento global (GWP) de un refrigerante,
mas contribuira a dicho calentamiento si se vierte
a la atmosfera.
Este aparato contiene un liquido refrigerante con
un GWP igual a 3. Esto significa que si se vertiera
1 kg de este liquido refrigerante a la atmosfera,
el impacto en el calentamiento global seria 3 veces
mayor que si se vertiera 1 kg de CO2, a lo largo de
un periodo de 100 anos. Nunca intente interferir en
l circuito de refrigerante ni desmontar el aparato y
consulte siempre a un profesional.
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN-1
EN-7&EN-8.
EN-2
Allow at least 50 cm of space
on the top and at thesides of
the appliance for proper air
circulation.
T
he dehumidifier is for indoor use only.
Do
Install
Do not sit or stand on the dehumidifier.
Turn
Do
Do
Do
Do
Do
Do
perate
O
Do
Do
Do
Always
EN-3
Internal drying function
Internal
drying
function
EN-4
3.
In auto mode when the room's humidity level reaches the desired humidity level, the dehumidifier will stop working to save energy.
When the humidity rises the unit will automatically resume operation.
Each time you press the humidity level will be changed by 5%. After you have set the desired humidity level, the
The fan speed can be adjusted. The humidity level will be automatically controlled
1.
0
2.
3.
4.
illuminates.
EN-5
0
If you wish to cancel the timer, repeatedly press until the display shows "0".
1.
2.
1.
2.
3.
4.
EN-6
CLEANING AND MAINTENANCE
• Turn off and unplug the appliance from
the mains socket before performing any
cleaning or maintenance operation.
• Never immerse the appliance
in water.
• Clean the outside of the appliance with
a slightly damp cloth. Dry thoroughly.
• Clean the water tank under running water after
empting it.
• Do not use any chemical or abrasive cleaning
agent.
Cleaning the filter
Regularly clean the filter.
1. Remove the water tank and pull the filter out
of the appliance.
EN-7
2. Clean the filter in warm soapy water. Rinse
and dry it thoroughly before replacing it.
3. Fit the filter back in place.
4. Attach the water tank back to the appliance.
Storage
If the appliance is not used for long periods, after
turning off and unplugging the appliance from the
mains socket, empty the water tank.
Clean the outside of the appliance. Clean and
replace the water tank.
Cover the appliance to protect it from dust.
Store the appliance upright in a dry, well-ventilated
place.
Laissez au moins 50 cm d’espace
au-dessus de l’appareil et sur les
côtés afin de garantit une circulation
d’air suffisante.
Le
N’utilisez
Placez
Ne
Éteignez
Ne
Ne
N' utilisez
Ne
Ne
N
e
Utilisez
N
N
N
V
FR-13
interne
FR-14
2.
3.
En mode auto, lorsque le niveau d'humidité de la pièce atteint le niveau d'humidité souhaité, le déshumidificateur cesse
de fonctionner pour économiser de l'énergie. Lorsque l'humidité augmente, l'appareil reprendra automatiquement son
fonctionnement.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , le taux d'humidité sera modifié de 5%.
La vitesse du ventilateur peut être ajustée. Le niveau d’ humidité sera automatiquement
FR-15
0
3.
4.
0
Si vous voulez annuler le minuteur, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu'à ce que « 0 » s'affiche sur l'écran.
1.
2.
1.
2.
3.
FR-16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteignez et débranchez l’appareil de
la prise secteur avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien.
• N’immergez jamais l’appareil dans
l’eau.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon
légèrement humide. Séchez-le intégralement.
• Lavez le réservoir sous l'eau courante après
l'avoir vidé.
• N’utilisez pas de nettoyant chimique ni abrasif.
Nettoyage du filtre
Nettoyez régulièrement le filtre.
1. Retirez le réservoir d'eau et sortez le filtre de
l'appareil.
FR-17
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.