Progress PI3560X User Manual [it]

benutzerinformation
istruzioni per l’uso
bruksanvisning
manual de instrucciones
Geschirrspüler
Lavastoviglie
Oppvaskmaskin
Lavavajillas
2 progress
INHALT
Sicherheitshinweise 2 Gerätebeschreibung 4 Bedienfeld 4 Programme 5 Optionen 6 Vor der ersten Inbetriebnahme 6
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Ge­brauch des Geräts zuerst die Gebrauchsan­leitung. Der Hersteller übernimmt keine Ver­antwortung für Verletzungen und Beschädi­gungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griff­bereit auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen
Warnung! Es besteht
Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder mangelndem Wissen dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, be­aufsichtigt oder bei der Bedienung des Geräts angeleitet werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie­len.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kin­dern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom ge­öffneten Gerät fern.
Montage
• Entfernen Sie das gesamte Verpackungs­material.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das
Täglicher Gebrauch 8 Tipps und Hinweise 10 Reinigung und Pflege 11 Fehlersuche 12 Technische Daten 13 Umwelttipps 13
Änderungen vorbehalten.
Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte Mon­tageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruk­tionen montiert ist.
Elektrischer Anschluss
Warnung! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkon­taktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo­sen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netz­kabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdo­se. Stellen Sie sicher, dass der Netzste­cker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den Netz­stecker nicht mit nassen Händen an.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlini­en.
progress 3
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht be­nutzte Schläuche an das Gerät anschlie­ßen, lassen Sie Wasser durch die Schläu­che fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten Ge­brauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über ein Sicherheitsventil und eine Ummante­lung mit einem innenliegenden Netzkabel.
Warnung! Gefährliche Spannung.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Wasserzulauf­schlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulauf­schlauchs an den Kundendienst.
Gebrauch
• Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgese­hen, wie z. B.: – Personalküchenbereiche in Geschäf-
ten, Büros und anderen Arbeitsumfel-
dern – Bauernhöfe – Für Gäste in Hotels, Motels und ande-
ren wohnungsähnlichen Räumlichkei-
ten – In Pensionen und vergleichbaren Un-
terbringungsmöglichkeiten.
Warnung! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Brandgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen Änderun­gen am Gerät vor.
• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach un-
ten in den Besteckkorb oder legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Be­aufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind ge­fährlich. Beachten Sie die Sicherheitsan­weisungen auf der Reinigungsmittelver­packung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Ge­rät, bevor das Programm beendet ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät austreten, wenn Sie die Tür während des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro­dukte oder Gegenstände, die mit ent­flammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
Entsorgung
Warnung! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromver­sorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent­sorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu ver­hindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
Kundendienst
• Wenden Sie sich zur Reparatur des Ge­räts an den Kundendienst. Wir empfehlen nur Originalersatzteile zu verwenden.
• Wenn Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie folgende Angaben, die Sie auf dem Typenschild finden, zur Hand haben. Modell: Produkt-Nummer (PNC): Seriennummer:
4 progress
GERÄTEBESCHREIBUNG
11
2
1
10
Oberer Sprüharm
1
Unterer Sprüharm
2
Filter
3
Typenschild
4
Salzbehälter
5
Wasserhärtestufen-Wähler
6
BEDIENFELD
Display
1
Kontrolllampen
2
Taste „Ein/Aus“
3
Kontrolllam-
pen
Kontrolllampe „Hauptspülgang“.
9
1 32
45
7
8
6
4
5
7 8
9 10 11
4
5
Beschreibung
3
Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelbehälter Besteckkorb Unterkorb Oberkorb
Taste „Zeitvorwahl“ Programmwahltasten
progress 5
Kontrolllam-
Beschreibung
pen
Kontrolllampe „Trocknungsphase“
Kontrolllampe „Programmende“.
Kontrolllampe „Multitab“
Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbet­riebs.
Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Pro­grammbetriebs.
PROGRAMME
1)
Programm
Verschmut-
zungsgrad
Beladung
Normal ver-
2)
schmutzt Geschirr und Besteck
Stark ver­schmutzt Geschirr, Be­steck, Töpfe und Pfannen
Normal ver­schmutzt Geschirr und Besteck
Vor kurzem be-
3)
nutztes Ge­schirr Geschirr und Besteck
Normal oder leicht ver­schmutzt Empfindliches Geschirr und Gläser
1) Druck und Temperatur des Wassers, Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern.
2) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
3) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute Spülergebnisse in kurzer Zeit.
Informationen für Prüfinstitute
Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:
info.test@dishwasher-production.com
Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
Programm-
phasen
Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen
Vorspülen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen
Vorspülen Hauptspülgang 65 °C Spülgänge Trocknen
Hauptspülgang 65 °C Spülgang
Hauptspülgang 45 °C Spülgänge Trocknen
Dauer
(Min.)
Energie-
ver-
Wasser
(l)
brauch
(kWh)
168 1.01 12.4
90 - 100 1.7 - 1.9 19 - 21
100 - 110 1.3 - 1.4 15 - 16
30 0.8 8
60 - 70 0.7 - 0.8 10 - 12
6 progress
OPTIONEN
Schalten Sie die Option Multitab ein, bevor Sie ein Programm einstellen. Sie können die Option nicht einschalten, wenn ein Programm angelaufen ist.
Multitab
Schalten Sie diese Option nur ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Mit der Option „Multitab“ wird der Ge­brauch von Klarspülmittel und Salz ausge­schaltet. Die entsprechenden Kontrolllam­pen bleiben ausgeschaltet. Die Programmdauer kann sich verlängern.
So schalten Sie die Option Multitab ein:
1.
Halten Sie die Tasten „
“ und „ “ gleichzeitig gedrückt, bis die Kontroll­lampe „Multitab“ leuchtet.
Wenn Sie nicht länger Kombi­Reinigungstabletten verwenden, führen
Sie die folgenden Schritte aus, bevor Sie ein anderes Reinigungsmittel, ein anderes Klarspülmittel oder ein anderes Geschirrspülsalz verwenden:
1. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt sind.
3. Starten Sie das kürzeste Programm mit einem Spülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter ent­sprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein.
5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit­tels ein.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter ent­sprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend an. Wenden Sie sich an das örtliche Was­serversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfah­ren.
Einstellen des Wasserenthärters
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte-
grade
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
Französische
Wasserhärte-
grade
(°fH)
mmol/l Clarke
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
5. Möglicherweise haben sich im Gerät Rückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht.
Wasserhärte-
grade
Wasserenthärter-
Einstellung
Stufe
1)
5
progress 7
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärte-
grade
(°dH)
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1) Werkseinstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Französische
Wasserhärte-
grade
(°fH)
mmol/l Clarke
Einstellen der Wasserenthärterstufe
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si­cher, dass sich das Gerät im Einstellmo­dus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“.
2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten
und gedrückt, bis die Kontrolllam­pen der Tasten
, und
blinken.
3.
Drücken Sie die Taste
.
Füllen des Salzbehälters
Wasserenthärter-
Einstellung
Wasserhärte-
grade
• Die Kontrolllampen der Tasten
Stufe
2)
1
und erlöschen.
Die Kontrolllampe der Taste blinkt weiter.
• Das Display zeigt die aktuelle Einstel­lung des Wasserenthärters an, z. B.
= Wasserhärte 5.
4.
Drücken Sie die Taste „
“ wieder-
holt, um die Einstellung zu ändern.
5. Schalten Sie das Gerät aus, um die Ein­stellung zu speichern.
1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr-
zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe­hälter.
2.
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz­behälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge-
schirrspülsalz.
4.
Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeiger-
sinn, um den Salzbehälter zu schlie­ßen.
Vorsicht! Beim Befüllen des Salzbe­hälters können Wasser und Salz aus­treten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salz­behälter befüllt haben, um die Korrosi­on zu vermeiden.
8 progress
Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers
C D
30
20
A
x
A B
M
+
-
1
4
2
3
TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si­cher, dass sich das Gerät im Einstellmo­dus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“.
• Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn
die Kontrolllampe „Salz“ leuchtet.
• Leuchtet die Kontrolllampe „Klarspül-
mittel“, füllen Sie den Klarspülmittel­Dosierer.
Verwendung des Reinigungsmittels
BA D
30
20
C
1. Drehen Sie den Deckel (C) gegen den
Uhrzeigersinn, um den Klarspülmittel­Dosierer zu öffnen.
2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus.
3.
Wischen Sie verschüttetes Klarspülmit­tel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermei­den.
4.
Bringen Sie den Deckel an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um den Klar­spülmittel-Dosierer zu schließen.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer, wenn das Schauglas (D) transparent ist.
Sie können den Regler der Zugabe­menge (B) zwischen Position 1 (ge- ringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
• Wenn Sie die Kombi-Reinigungstab­letten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver­schmutzungsgrad das passende Pro­gramm ein.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel in das Fach (A).
3.
Wenn das Programm einen Vorspül­gang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel in das Fach (D).
4.
Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwen­den, legen Sie diese in den Reini­gungsmittelbehälter (A).
5. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
progress 9
Einstellen und Starten eines Programms
Einstellmodus
Für einige Einstellungen muss das Gerät im Einstellmodus sein. Das Gerät befindet sich im Einstellmodus, wenn nach dem Einschalten alle Pro­grammkontrolllampen aufleuchten. Wenn im Bedienfeld nicht diese Bedingung angezeigt wird, halten Sie gleichzeitig die
Tasten
und gedrückt, bis sich das
Gerät im Einstellmodus befindet.
Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si­cher, dass sich das Gerät im Einstellmo­dus befindet.
3. Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, um ein Programm einzustellen.
4. Drücken Sie die Taste des gewünschten Programms.
• Die zugehörige Programmkontrolllam-
pe bleibt eingeschaltet, während alle anderen Programmkontrolllampen er­löschen.
• Die Dauer des Spülprogramms blinkt
im Display.
Die Kontrolllampe „
“ leuchtet auf.
5. Schließen Sie die Gerätetür, das Pro­gramm startet. Die Programmdauer nimmt in Schritten von jeweils 1 Minute ab.
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
1. Wählen Sie das Programm.
2. Drücken Sie wiederholt die Taste „Zeit­vorwahl“, bis die gewünschte Zeitvor­wahl im Display anzeigt wird (1 bis 19 Stunden).
• Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
3. Schließen Sie die Gerätetür, die Zeit be­ginnt abzulaufen.
• Der Ablauf der Zeitvorwahl nimmt in
Schritten von jeweils 1 Stunde ab.
Die Kontrolllampe
erlischt. Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Pro­gramm gestartet.
Die Kontrolllampe „
“ leuchtet auf.
Sie können das Programm, die kombi­nierbaren Optionen und die Zeitvorwahl auch bei geschlossener Tür einstellen. In diesem Fall haben Sie nur 3 Sekun­den nach jeder Einstellung, bevor das Gerät automatisch startet.
Öffnen der Tür während eines laufenden Programms
Wenn Sie die Tür öffnen, unterbricht das Gerät das Programm. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Programm ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Countdowns
Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, wird auch das Programm abgebrochen.
1. Halten Sie die Tasten „
“ und „ “ gleichzeitig gedrückt, bis alle Pro­gramm-Kontrolllampen leuchten.
2. Stellen Sie erneut das Programm ein.
Beenden des Programms
1. Halten Sie die Tasten „
“ und „ “ gleichzeitig gedrückt, bis alle Pro­gramm-Kontrolllampen leuchten.
Bevor Sie ein neues Programm starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungs­mittelbehälter gefüllt ist.
Am Programmende
• Im Display erscheint 0.
Die Kontrolllampe „
“ leuchtet auf.
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht in­nerhalb von drei Minuten nach Ende des Programms drücken:
• Erlöschen alle Kontrolllampen.
• Zeigt das Display eine einzelne hori­zontale Statusleiste an.
Diese Funktion hilft den Energiever­brauch zu senken. Das Display und die Kontrolllampen leuchten wieder, wenn Sie eine beliebi­ge Taste (nicht die Ein/Aus-Taste) drü­cken.
10 progress
Wichtig
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus dem Unterkorb und dann aus dem Ober­korb.
TIPPS UND HINWEISE
Der Wasserenthärter
Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. Der Wasserenthärter neutralisiert diese Minerali­en. Das Geschirrspülsalz hält den Wasserent­härter sauber und in gutem Zustand. Der Wasserenthärter muss unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden. So stellen Sie sicher, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspülsalz und Was­ser verwendet.
Verwendung von Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel und Reinigungsmittel für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät be­schädigen.
• Das Klarspülmittel lässt das Geschirr während der letzten Spülphase ohne Streifen und Flecken trocknen.
• Kombi-Reinigungstabletten enthalten Reinigungsmittel, Klarspülmittel und an­dere Zusätze. Achten Sie darauf, dass die Tabletten der Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittel­verpackung.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur­zen Programmen nicht vollständig auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur mit lan­gen Programmen zu verwenden, damit keine Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Geschirr zurückbleiben.
Verwenden Sie nicht mehr als die an­gegebene Reinigungsmittelmenge. Sie­he hierzu die Angaben auf der Reini­gungsmittelverpackung.
• An den Innenseiten und an der Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschla­gen. Edelstahl kühlt schneller ab als Ge­schirr.
Beladen der Körbe
Beispiele für die Beladung der Körbe finden Sie in der mitgelieferten Bro­schüre.
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinen­festes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegen­stände, die Wasser aufnehmen können (Schwämme, Geschirrtücher, usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Um eingebrannte Essensreste leicht zu beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel­len.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Be­steck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die Sprüharme ungehindert bewegen kön­nen, bevor Sie ein Programm starten.
Vor dem Starten eines Programms Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und ordnungsge­mäß eingesetzt.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Die Geschirrteile sind richtig in den Kör­ben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die Bela­dung und den Verschmutzungsgrad.
progress 11
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel sind vorhanden (außer Sie verwenden Kombi­Reinigungstabeletten).
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spüler­gebnis.
Filterreinigung
C
B
A
A1
A2
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest ge­schlossen.
Prüfen Sie die Filter regelmäßig und rei­nigen Sie diese, falls nötig.
1. Drehen Sie den Filter (A) nach links und
nehmen Sie ihn heraus.
2.
Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1) und (A2) auseinander.
3.
Nehmen Sie den Filter (B) heraus.
4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wie-
der einsetzen, dass sich keine Lebens­mittelreste oder Verschmutzungen in oder um den Rand der Wanne befin­den.
Reinigen der Sprüharme
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls die Löcher in den Sprüharmen ver­stopft sind, reinigen Sie sie mit einem dün­nen spitzen Gegenstand.
6.
Stellen Sie sicher, dass der Filter (B) korrekt unter den beiden Führungen (C) eingesetzt wurde.
7.
Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn wieder in den Filter (B) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen.
Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreini­ger. Benutzen Sie keine Scheuermittel,
12 progress
scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
Reinigung des Geräteinneren
Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden.
Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme ver­wenden, können diese zu Fett- und Kalkab­lagerungen im Gerät führen.
FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol­genden Hinweisen selbst beheben können, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Bei manchen Störungen zeigt das Dis­play einen Alarmcode an:
- Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Problem Mögliche Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in die Netzsteckdo-
Überprüfen Sie, ob die Sicherung im Sicherungskasten
Das Programm startet nicht. Überprüfen Sie, ob die Gerätetür geschlossen ist. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die
Es läuft kein Wasser in das Gerät. Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist. Überprüfen Sie, ob der Wasserdruck nicht zu niedrig ist.
Überprüfen Sie, ob der Wasserhahn nicht verstopft ist. Überprüfen Sie, ob der Filter im Zulaufschlauch nicht
Überprüfen Sie, ob der Zulaufschlauch nicht einge-
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Überprüfen Sie, ob der Siphon der Spüle nicht verstopft
Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nicht einge-
Das Aqua-Control-System ist eingeschal­tet.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprü­fung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Werden andere Alarmcodes im Display an­gezeigt, wenden Sie sich an den Kunden­dienst.
- Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
- Die Aquasafe-Einrichtung ist aus-
gelöst.
Warnung! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
se eingesteckt ist.
nicht ausgelöst hat.
Einstellung ab oder warten Sie das Ende des Count­downs ab.
Um diese Information zu erhalten, wenden Sie sich an Ihren Wasserversorger.
verstopft ist.
klemmt oder geknickt ist.
ist.
klemmt oder geknickt ist. Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend.
Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel niedriger ein.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
progress 13
Wasserflecken und andere Flecken auf Gläsern und Geschirr
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosierwähler für Klarspülmittel höher ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Rei­nigungsmittels liegen.
Das Geschirr ist noch nass.
• Das Programm enthält keine Trock­nungsphase oder eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Kombi-Reinigungstablette liegen. Probie­ren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungstabletten.
Mögliche andere Ursachen finden Sie unter „Tipps und Hinweise“.
Einschalten des Klarspülmittel­Dosierers
1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si­cher, dass sich das Gerät im Einstellmo-
dus befindet, siehe Abschnitt „Einstellen und Starten eines Programms“.
2. Halten Sie gleichzeitig die Tasten
und gedrückt, bis die Kontrolllam­pen der Tasten
, und
blinken.
3. Drücken Sie
Die Kontrolllampen der Tasten
.
und erlöschen.
Die Kontrolllampe der Taste blinkt weiter.
• Im Display wird die aktuelle Einstel-
lung angezeigt.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist ausgeschaltet.
Der Klarspülmittel-Dosierer ist eingeschaltet.
4. Drücken Sie „
“ zur Änderung der
Einstellung.
5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um das Gerät auszuschalten und die Ein­stellung zu bestätigen.
6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit­tels ein.
7. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Elektrischer Anschluss Siehe Typenschild. Spannung 220-240 V Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Wasserversorgung Fassungsvermögen Gedecke 12 Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 W
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
1)
Kalt- oder Warmwasser
Ausgeschaltet 0.10 W
2)
max. 60 °C
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem
14 progress
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Recyceln Sie Materiali-
en mit dem Symbol
.
INDICE
Istruzioni di sicurezza 15 Descrizione del prodotto 17 Pannello dei comandi 17 Programmi 18 Opzioni 18 Preparazione al primo utilizzo 19
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchia­tura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto del­l'apparecchiatura provocano lesioni e dan­ni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Avvertenza! Rischio di soffocamento,
lesioni o invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di espe­rienza e conoscenza, di utilizzare l'appa­recchiatura; a meno che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile della loro si­curezza.
• Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
Installazione
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare l'apparecchiatu­ra se è danneggiata.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di 0°C.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme al­l'apparecchiatura.
progress 15
Utilizzo quotidiano 21 Consigli e suggerimenti utili 22 Pulizia e cura 23 Risoluzione dei problemi 24 Dati tecnici 26 Considerazioni ambientali 26
Con riserva di modifiche.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in­stallata sotto e vicino a parti adeguata­mente ancorate a una struttura fissa.
Collegamento elettrico
Avvertenza! Rischio di incendio e
scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente in­stallata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba es­sere sostituito, l’intervento dovrà essere effettuato dal Centro di Assistenza del produttore.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione ri­manga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani ba­gnate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a tu­bazioni nuove o non utilizzate per un lun-
16 progress
go periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparecchia­tura, accertarsi che non vi siano perdite.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.
Avvertenza! Pericolo di tensione.
• Se il tubo di carico è danneggiato, scolle­gare immediatamente la spina dalla presa elettrica. Contattare il Centro di Assisten­za per sostituire il tubo di carico dell’ac­qua.
Utilizzo
• L'apparecchiatura è destinata all'uso do­mestico e applicazioni simili, come: – Cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro –Fattorie – Clienti di hotel, motel e altri ambienti
residenziali – Bed and breakfast.
Avvertenza! Rischio di lesioni, scottature o scosse elettriche.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portaposate con l’estremità rivolta verso il basso o in posizione oriz­zontale.
• Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza supervisione per evitare di caderci.
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
• I detersivi per la lavastoviglie sono perico­losi. Osservare le istruzioni di sicurezza ri­portate sulla confezione del detersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua all’inter­no dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatu­ra fino al completamento del programma. Potrebbe rimanere del detersivo sulle stoviglie.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante lo svol­gimento del programma.
• Non appoggiare o tenere liquidi o mate­riali infiammabili, né oggetti facilmente in­cendiabili sull'apparecchiatura, al suo in­terno o nelle immediate vicinanze.
• Non usare acqua spray né vapore per pulire l'apparecchiatura.
Smaltimento
Avvertenza! Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione elet­trica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Assistenza Tecnica
• Contattare il Centro di Assistenza per ri­parare l'apparecchiatura. Consigliamo di utilizzare esclusivamente ricambi originali.
• Quando si contatta il Centro di Assisten­za, accertarsi di disporre delle seguenti informazioni riportate sulla targhetta dei dati. Modello: PNC: Numero di serie:
Loading...
+ 36 hidden pages