Описание машины 4
Панель управления 5
Первое использование 6
Установка смягчителя воды 6
Использование соли для
посудомоечных машин 7
Использование ополаскивателя 8
Ежедневное использование 9
Загрузка столовых приборов и посуды
Использование моющих средств 12
Право на изменения сохраняется
Выбор и запуск программы мойки 14
Разгрузка посудомоечной машины
2
Программы мойки 15
Уход и чистка 16
Что делать, если ... 18
Технические данные 20
Советы для тестирующих организаций
Установка 21
Подключение к водопроводу 22
Подключение к электросети 23
10
Охрана окружающей среды 24
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасно‐
сти и правильной эксплуатации ма‐
шины, перед ее установкой и пер‐
вым использованием внимательно
прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и пред‐
упреждения. Чтобы избежать неж‐
елательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто по‐
льзуется данной машиной, были оз‐
накомлены с ее работой и правила‐
ми техники безопасности. В случае
продажи машины или передачи ее в
пользование другому лицу передай‐
те вместе с ней и данное руковод‐
ство, чтобы новый пользователь ма‐
шины получил соответствующую ин‐
формацию о правильной эксплуата‐
ции маши ны и пра вилах те хники бе з‐
опасности.
Правильная эксплуатация
• Данная посудомоечная машина пред‐
назначена только для мытья посуды и
столовых приборов, пригодных для
машинной мойки.
• Не заливайте в посудомоечную маши‐
ну никаких растворителей. Это может
привести к взрыву.
• Ножи и прочие предметы с заострен‐
ными концами должны укладываться
либо в корзину для столовых приборов
острыми концами вниз, либо горизо‐
нтально в верхнюю корзину.
• Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель),
пригодные для использования в посу‐
домоечных машинах.
• Не рекомендуется открывать дверцу
работающей посудомоечной машины,
т.к. при этом из нее может вырваться
горячий пар.
• Не извлекайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до окончания цикла мой‐
ки.
• Закончив мойку, отключите машину от
электросети и водопровода.
• Техобслуживание этого изделия дол‐
жен выполнять только квалифициро‐
ванный специалист сервисной служ‐
бы; при этом должны использоваться
только оригинальные запасные части.
• Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Выполненный неквали‐
фицированными лицами ремонт мо‐
жет повлечь за собой травму или серь‐
езное повреждение машины. Обра‐
щайтесь в авторизованный сервисный
центр. Всегда требуйте использова‐
ния оригинальных запчастей.
Общие правила безопасности
• Моющие средства, применяемые в по‐
судомоечных машинах, могут вызвать
химические ожоги глаз, рта и глотки.
Они могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по безопасно‐
сти производителя моющего средства.
15
20
progress 3
• Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
• В любое время, когда не ведется за‐
грузка или разгрузка посуды, дверца
посудомоечной машины должна быть
закрыта. Таким образом будет исклю‐
чена вероятность того, что кто-нибудь
зацепится за открытую дверцу и полу‐
чит травму.
• Не садитесь и на вставайте на откры‐
тую дверцу.
Безопасность детей
• Данное изделие предназначено для
эксплуатации взрослыми людьми. Не
разрешайте детям без присмотра по‐
льзоваться машиной.
• Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
• Держите все моющие средства в без‐
опасном и недоступном для детей ме‐
сте.
• Не подпускайте детей к посудомоеч‐
ной машине, когда открыта ее дверца.
Установка
• Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных
при транспортировке. Ни в коем слу‐
чае не включайте в сеть поврежден‐
ную машину. Если Ваша машина по‐
вреждена, обратитесь к поставщику.
• Перед эксплуатацией вся упаковка
должна быть снята.
• Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключе‐
ния данной машины, должны быть вы‐
полнены квалифицированным лицом.
• По соображениям безопасности не
пытайтесь менять технические харак‐
теристики или конструкцию этого из‐
делия.
• Ни в коем случае не пользуйтесь по‐
судомоечной машиной, если повре‐
ждены электрический кабель или
шланги для воды; или если панель
управления, рабочая поверхность или
цоколь так повреждены, что видна
внутренняя часть машины. Во избежа‐
ние риска несчастного случая обрат‐
итесь в местный сервисный центр.
• Ни в коем случае не допускается свер‐
ление отверстий в боковых стенках
машины - этим можно повредить ги‐
дравлику или электропроводку.
ВНИМАНИЕ! При подключении к
электросети и водопроводу
внимательно выполняйте указания,
изложенные в соответствующих
разделах руководства.
4 progress
Описание машины
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
• Для выбора программы мойки повер‐
ните селектор программ против часо‐
вой стрелки или по часовой стрелке
таким образом, чтобы указатель тре‐
буемой программы на нем оказался
против индикатора "Вкл/Выкл" на па‐
нели управления.
При этом загорится индикатор "Вкл/
Выкл" (положение Вкл)
progress 5
15243
Горит, когда выполняются этапы мойки и опо‐
ласкивания.
Горит, когда выполняется этап сушки.
Загорается по окончании программы мойки.
Используется также для индикации:
• настройки устройства для смягчения воды,
• подачи аварийного сигнала в случае неис‐
правности машины.
• Чтобы выключить посудомоечную ма‐
шину, поверните селектор программ
так, чтобы указатель на нем оказался
напротив индикатора "Вкл/Выкл". Ин‐
дикатор "Вкл/Выкл" при этом погаснет
(положение ВЫКЛ).
Селектором программ можно также
задать уровень жесткости на устрой‐
стве для смягчения воды.
6 progress
Первое использование
Перед первым использованием посудо‐
моечной машины:
• Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ‐
ствии с инструкциями по установке
•Снимите всю упаковку с внутренних
частей машины
• Установите уровень жесткости воды
• Залейте в емкость для соли 1 литр во‐
ды, а затем засыпьте в нее специаль‐
ную соль для посудомоечных машин
• Заправьте дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать та‐
блетки таки х комбини рован ных мою‐
щих средств, как: "3 в 1", "4 в 1", "5 в
1" и т.п., см. указания, приведенные
в разделе "Использование моющих
средств".
Установка смягчителя воды
В посудомоечной машине имеется ус‐
тройство для удаления из водопровод‐
ной воды минералов и солей, оказываю‐
щих вредное влияние на работу маши‐
ны.
Чем больше в воде содержится таких ми‐
нералов и солей, тем выше жесткость
воды. Жесткость воды измеряется в со‐
ответствующих единицах: немецких гра‐
дусах (°dH), французских градусах (°TH)
и ммоль/л (миллимолях на литр - между‐
народных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды необхо‐
димо настроить в соответствии с уров‐
На заводе устройство для смягчения
воды посудомоечной машины уста‐
навливается в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю корзину.
нем жесткости воды, исполь зуемой в Ва‐
шей местности. Информацию о жестко‐
сти воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе во‐
доснабжения.
Устр ойство для смягчения воды сле‐
дует настроить двумя способами:
вручную - с помощью переключате‐
ля жесткости воды, и электронным
путем.
Настройка устройства для смягчения
воды
3. Переведите переключатель жестко‐
сти воды в положение 1 или 2 (см. та‐
блицу).
4. Установите на место нижнюю корзи‐
ну.
Ис‐
пользо‐
вание
соли
Настройка электронным путем
На заводе устройство для смягчения во‐
ды посудомоечной машины устанавли‐
вается на уровень 5.
1. Необходимо выключить посудомоеч‐
ную машину.
2. Не отпуская кнопку "Пуск/Отмена",
поверните селектор программ по ча‐
совой стрелке так, чтобы символ пер‐
вой программы на нем оказался на‐
против индикатора "Вкл/Выкл".
3. Отпустите кнопку "Пуск/Отмена". При
этом замигают индикаторы "Вкл/
Выкл" и "Пуск/Отмена". Это означает,
что включен режим настройки ус‐
тройства для смягчения воды.
progress 7
4. Одновременно будет мигать индика‐
тор "Конец программы".
Текущий уровень жесткости указы‐
вается количеством миганий индика‐
тора окончания программы и паузой
около 3 секунд.
Примеры:
5 миганий, пауза, 5 миганий, пауза и
т.д. = уровень 5
6 миганий, пауза, 6 миганий, пауза и
т.д. = уровень 6
5. Чтобы изменить уровень, нажмите
кнопку "Пуск/Отмена". Смена уровня
происходит при каждом нажатии
кнопки.
Примеры:
Если текущим является уровень 5, то
при однократном нажатии кнопки
"Пуск/Отмена" задается уровень 6.
Если текущим является уровень 10,
то при однократном нажатии кнопки
"Пуск/Отмена" задается уровень 1.
6. Для сохранения выполненной опера‐
ции в памяти выключите машину,
вернув селектор программ в положе‐
ние "Выкл".
Использование соли для посудомоечных машин
ВНИМАНИЕ!
Используйте только соль, специально
предназначенную для посудомоечных
машин. Использование соли другого ти‐
па, не предназначенной для посудо‐
моечных машин, например, столовой со‐
ли, приведет к выходу из строя устрой‐
ства для смягчения воды. Вносите соль
только непосредственно перед проведе‐
нием полных циклов программ мойки. В
этом случае просыпавшиеся крупицы со‐
ли или пролившаяся соленая вода не бу‐
дут оставаться на дне машины так долго,
что это вызовет коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю
корзину и, вращая против часовой
стрелки, отвинтите колпачок емкости
для соли.
2. Залейте в емкость 1 литр воды (это
необходимо сделать только перед
первым внесением соли) .
3. С помощью воронки засыпьте соль в
емкость так, чтобы она заполнилась
доверху.
4. Установите на место колпачок емко‐
сти, удостоверившись, что на резьбе
и уплотняющей прокладке не оста‐
лось следов соли.
5. Плотно заверните колпачок по часо‐
вой стрелке до щелчка.
8 progress
Не беспокойтесь, если при внесении
соли через край емкости перельется
вода - это вполне нормально.
Емкость для соли следует периодически
пополнять.
Использование ополаскивателя
ВНИМАНИЕ! Используйте только
фирменный ополаскиватель для
посудомоечных машин.
Ни в коем случае не заливайте в до‐
затор ополаскивателя другие соста‐
вы (средство для чистки посудо‐
моечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это приведет к вы‐
ходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тща‐
тельное ополаскивание и сушку по‐
суды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время последне‐
го цикла полоскания.
2. Залейте ополаскиватель в емкость.
Максимальный уровень заполнения
соответствует отметке "max".
В центре крышки контейнера для соли
имеется смотровое окошко индикатора
пополнения. Зеленый поплавок хорошо
виден при наличии соли в емкости и по‐
чти исчезает, когда соль заканчивается,
напоминая Вам, что требуется ее попол‐
нить.
Дозатор вмещает примерно 110 мл
ополаскивателя, которого хватает на
16-40 циклов мойки посуды, в зависи‐
мости от установленной дозировки.
3. Обязательно закрывайте крышку по‐
сле каждой заливки ополаскивателя.
Во избежание избыточного пеноо‐
бразования при следующей мойке
удалите весь пролившийся опола‐
скиватель куском ткани, хорошо впи‐
тывающей жидкость.
Исходя из результатов мойки и сушки,
отрегулируйте дозировку ополаскивате‐
ля с помощью 6-позиционного переклю‐
чателя (положение 1 соответствует ми‐
нимальной, а положение 6 - максималь‐
ной дозировке).
На заводе дозировка устанавливается в
положение 4.
Если после мойки на посуде останутся
капли воды и известковые пятна, дози‐
ровку ополаскивателя следует увели‐
чить.
При обнаружении на посуде полос лип‐
кого белесого налета, а на стекле и лез‐
виях ножей - голубоватой пленки, дози‐
ровку необходимо уменьшить.
progress 9
Залейте в дозатор ополаскиватель, ко‐
гда становится виден индикатор (B).
Ежедневное использование
• Проверьте, не нужно ли пополнить по‐
судомоечную машину специальной со‐
лью или ополаскивателем.
• Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
• Внесите в машину моющее средство.
• Выберите программу мойки, подходя‐
щую для столовых приборов и таре‐
лок.
• Запустите программу мойки.
Полезные советы и рекомендации
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впиты‐
вающие воду предметы.
• Перед загрузкой посуды Вы должны:
– удалить с нее все остатки пищи и от‐
ходы.
– размягчить пригоревшие остатки
пищи в сковородах
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.