Progress PHP5320X User Manual [da]

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Indbygningsovn Innbyggingsovn
PHP 5320
2 progress
Indhold
Advarsler og vigtige sikkerhedsregler................................................................................ 3
Beskrivelse af apparatet ................................................................................................... 5
Betjening.......................................................................................................................... 6
Betjeningspanel ............................................................................................................... 7
Første installation .............................................................................................................8
Funktionernes symboler ................................................................................................. 11
Brug af ovnen ................................................................................................................ 12
Programmering af ovnen ................................................................................................ 19
Specielle funktioner ........................................................................................................ 21
Bagetabeller ................................................................................................................... 24
Rengøring og vedligeholdelse ........................................................................................ 26
Fejlfinding ....................................................................................................................... 36
Tekniske specifikationer.................................................................................................. 37
Vejledning til montøren ................................................................................................... 38
Indbygningsvejledning .................................................................................................... 40
Kundeservice ................................................................................................................. 41
Om brugsanvisningen
Anvisninger vedr. sikkerhed
Trin-for-trin-vejledning
)
Miljøinformationer
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver:
- 2006/95(Lavspændingsdirektivet);
- 89/336 (EMC-direktivet);
- 93/68 (Generelt direktiv);
med senere ændringer.
PRODUCENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italien)
3 progress
Advarsler og vigtige sikkerhedsregler
Gem den brugsanvisning, der følger med apparatet. Hvis apparatet overdrages eller sælges til en anden, eller hvis apparatet følger med boligen ved et salg, er det meget vigtigt, at den/de nye bruger(e) har adgang til brugsanvisningen og oplysningerne i denne.
Disse oplysninger er givet af hensyn til brugerens og de andre beboeres sikkerhed. Læs derfor brugsanvisningen grundigt, inden apparatet tilsluttes og/eller tages i brug.
Installation
Installationen skal udføres af en fagmand,
og med overholdelse af gældende
bestemmelser. De enkelte trin i
installationen er beskrevet under
oplysninger til montøren.
Lad installationen og tilslutningen udføre af
en faguddannet montør, og i henhold til de
retningslinjer, han er fortrolig med i kraft af
sin uddannelse.
Hvis der skal foretages ændringer i
boligens el-forsyning i forbindelse med
installationen, skal disse også udføres af
en autoriseret installatør.
Denne ovn leveres enten som
selvstændigt apparat eller til
sammenbygning med kogesektion,
beregnet til 230 V tilslutning til 1, 2 eller 3
faser (eller grupper). Hvis den tilsluttes flere
faser uden nulleder (400 V), ødelægges
både ovnen og de tilsluttede kogezoner.
Brug
Ovnen er beregnet til tilberedning af
madvarer. Brug den aldrig til andre formål.
Når ovndøren åbnes under eller efter
tilberedningen: Pas på den varme
luftstrøm, der kommer ud af ovnen.
Vær ekstra forsigtig, når ovnen er i brug.
Den kraftige varme fra varmelegemerne
gør, at rist og andre dele bliver meget
varme.
Hvis der (uanset grunden) bruges alufolie
ved tilberedning af mad i ovnen, må folien
aldrig komme i direkte kontakt med
ovnens bund.
Vær forsigtig ved rengøring af ovnen:
Sprøjt aldrig på fedtfilteret (hvis monteret),
varmelegemerne og termostatføleren.
Det er farligt at udføre nogen form for
ændringer på apparatet eller dets
egenskaber.
Under bagning, stegning og grillstegning
bliver ovnruden og ovnens andre dele meget varme. Hold derfor børn væk fra ovnen. Hvis du tilslutter el-apparater i kontakter tæt på ovnen, skal du passe på, at deres ledninger ikke kommer i kontakt med varme kogezoner eller kommer i klemme i en varm ovndør.
Brug altid ovnhandsker, når du tager
varme ildfaste fade eller skåle ud af ovnen.
Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes.
Inden rengøring skal der slukkes på
stikkontakten, eller stikket skal tages ud.
Se altid efter, at ovnen står i »SLUK«-
stilling, når den ikke længere er i brug.
Apparatet må ikke rengøres med
damprenser.
Brug ikke slibende rengøringsmidler eller
skarpe metalskrabere. Det kan give ridser i glassene, der kan få dem til at springe.
4 progress
Personlig sikkerhed
Ovnen er beregnet til at blive betjent af
voksne. Det er farligt at lade børn betjene
den eller lege med den.
Hold børnene væk, mens ovnen er i brug.
Døren er meget varm længe efter at der er
slukket for ovnen.
Dette produkt må ikke anvendes af børn
alene eller af personer, som p.g.a. psykisk,
fysisk eller mental funktionsnedsættelse
eller mangel på erfaring eller viden, gør
dem ude af stand til bruge apparatet
sikkert. Disse personer må kun anvende
apparatet under kyndig vejledning af en
ansvarlig og erfaren person, som kan sikre
at apparatet bliver anvendt korrekt.
Bortskaffelse
Emballage
Alle emballagedele er miljøvenlige og
genanvendelige. Kunststofdelene er
mærket, f.eks. >PE>, >PS< osv. Aflever
emballagematerialerne på den kommunale
genbrugsstation, i de korrekte containere til
de pågældende materialer.
Det kasserede apparat
Symbolet på produkt eller
emballage betyder, at dette produkt ikke
må behandles som almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres på
kommunens indsamlingssted for
elektriske og elektroniske apparater. Ved
at sikre dig, at produktet bortskaffes på
korrekt vis, er du med til at skåne miljøet
og andre menneskers helbred. Forkert
bortskaffelse er til fare for miljø og
helbred. Du kan få mere at vide om
genbrug af dette produkt hos
kommunens tekniske forvaltning,
renovationsselskabet eller i den
forretning, hvor produktet er købt.
Vigtigt: Inden apparatet kasseres og afleveres, skal det gøres ubrugeligt, så ingen kan komme til skade med det.
Tag stikket ud af kontakten, og klip apparatets netledning af.
Kundeservice
Få eftersyn og/eller reparationer udført hos
producentens kundeservice eller på et serviceværksted godkendt af producenten, og brug kun originale reservedele.
Forsøg ikke selv at reparere apparatet ved
funktionsfejl eller skader. Hvis apparatet repareres af ikke-sagkyndige, kan det blive beskadiget, eller mennesker kan komme til skade.
Beskrivelse af apparatet
5 progress
1
11
1. Betjeningspanel
2. Knap til forreste venstre kogezone
3. Knap til bageste venstre kogezone
4. Ovnens elektroniske styring
5. Knap til bageste højre kogezone
6. Knap til forreste højre kogezone
4
7. Luftspalte til køleblæser
8. Grill
9. Ovnlampe
10. Ovnblæser
11. Typeskilt
6532
7
8
9
10
Tilbehør
Bageplade
Rist
Bradepande
6 progress
Betjening
Forsænkbare knapper
Disse modeller har forsænkbare knapper. Knapperne virker efter et tryk-/træk-system. De kan forsænkes, så de går i ét med pane­let, når ovnen ikke er i brug.
Betjeningsknap til kogesektion
På betjeningspanelet sidder knapperne til kogesektionens fire varmelegemer. Koge­zonerne reguleres med en 9-trins knap, hvoraf følgende driftstrin kan bruges:
0 = SLUK
1 = Minimum
9 = Maksimum Tilkobling af ekstra varmekreds
(se oversigt i afsnittet “Tekniske specifikatio­ner”)
Begge varmekredse kobles til ved at dreje kogezoneknappen fra trin 9 til stillingen
(med uret). Der høres et “klik”. Nu er
begge varmekredse koblet til samtidig. Der­efter indstilles det ønskede varmetrin (drej knappen mod uret).
Betjeningspanel
7 progress
Ovn-
funktioner
1 2 3 4 5 6 7
Trykknapper
1. TÆND/SLUK
2. Knap til valg af ovnfunktioner
3. Hurtig opvarmning
4. Pyrolytisk rensning
5. MINUS-knap “ ” (klokkeslæt eller temperatur)
6. PLUS-knap “
7. Minutur / Varighed / Sluttid
” (klokkeslæt eller temperatur)
Temperatur-
indikator
Tids-
indikator
Alle ovnfunktioner styres elektronisk. Ovnfunktioner, -temperaturer og automa-
tiske tidsindstillinger kan frit kombineres.
Bemærkning
Ved strømafbrydelse gemmer program­hukommelsen indstillingerne (tidsindstilling, valgt eller igangværende program) i ca. 3 mi­nutter. Ved en længere strømafbrydelse går alle indstillinger tabt. Når der igen er strøm til ovnen, blinker tallene i displayet. I så fald skal tidsindstilling og stopur stilles igen.
8 progress
Første installation
Fjern al emballage i og omkring ovnen, inden den tages i brug.
Når ovnen første gang sluttes til lysnettet,
viser displayet automatisk 12:00, og let
blinker.
Kontroller, at uret er indstillet rigtigt, inden
ovnen tages i brug.
Indstilling af aktuel tid:
1. Tryk på knappen symbolet
knapperne “ ” eller “ ” (Fig. 1). Pilen for klokkeslæt
sekunder efter visning af det præcise klokkeslæt.
2. Så snart symbolet holder op med at blinke, trykkes der på knappen to
gange. Fortsæt så som beskrevet under pkt. 1.
Før ibrugtagning
Inden ovnen bruges første gang, skal den varmes igennem uden mad. Gør følgende:
1. Tænd for ovnen med knappen .
2. Tryk to gange på knappen
blinker - Aktuel tid med
og indstil - mens
slukkes ca. 5
symbo-
og vælg
Fig. 1
funktionen «Varmluft»
3. Indstil temperaturen på 250°C med knappen “
4. Lad ovnen stå tændt i tom tilstand i ca. 45 minutter.
5. Åbn et vindue, så der kommer frisk luft til. Gentag proceduren med funktionen
«Over-/undervarme» og «Varmluftgrill» i ca. 5­10 minutter.
”.
(Fig. 2).
Fig. 2
Imens kan den afgive en ubehagelig lugt. Det er ganske normalt. Det skyldes belæg­ninger fra fremstillingsprocessen.
Lad ovnen køle af, når proceduren er af­sluttet. Rengør så ovnrummet med en blød klud opvredet i varmt sæbevand. Rengør også riste og bageplader grundigt, inden ov­nen tages i brug. Hold altid midt på grebet, når du åbner døren (Fig. 3).
9 progress
“TÆND/SLUK”-knappen
Der skal tændes for ovnen, inden der vælges ovnfunktion eller andre programmer.
Når der er trykket på knappen vises ovn­symbolet i displayet, og ovnlampen tændes (Fig. 4).
Sluk for ovnen ved at trykke på knappen
. Det kan gøres når som helst. Alle tilberedningsfunktioner eller programmer af­sluttes, ovnbelysningen slukkes automatisk, og indikatoren for tid viser nu kun klokkeslæt­tet.
Ovnen kan når som helst slukkes.
Sådan vælges en tilberedningsfunktion
1. Tænd for ovnen på knappen.
2. Tryk på knappen
for at vælge den øn-
skede funktion. For hvert tryk på knap­pen
kommer der et funktionssymbol
frem i displayet, og til venstre for det valgte funktionssymbol vises funktion­ens nummer (Fig. 5).
3. Hvis den forvalgte temperatur ikke er
velegnet, indstiller du temperaturen med knappen “
” eller “ ”. Temperatur­angivelsen skifter med 5 grader ad gan­gen.
- Når temperaturen i ovnen begynder at
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
stige, begynder termometersymbolet langsomt at stige, så det løbende viser den aktuelle ovntemperatur. Når den ønskede temperatur er nået, kommer der et kort signal, og
termometersymbolet
lyser.
10 progress
Indstille temperatur og tid
Tryk på knapperne “ ” og “ ” for at øge
eller mindske den forindstillede temperatur, mens symbolet “°” blinker (Fig. 6). Den høje­ste temperatur er 250°C.
Tryk på knapperne “ ” og “ ” for at øge
eller mindske den forindstillede temperatur, mens symbolet
blinker.
Sikkerhedstermostat
For at forebygge farlig overophedning
(pga. forkert brug af ovnen eller fejl på kom­ponenter) er ovnen udstyret med en sikkerhedstermostat, der afbryder strøm­men. Når temperaturen er faldet, tændes ovnen automatisk igen.
Hvis sikkerhedstermostaten udløses på
grund af forkert brug af ovnen, skal fejlen blot rettes, når ovnen er kølet af. Hvis termo­staten derimod udløses på grund af en de­fekt komponent, skal du kontakte vores kundeservice.
Køleblæser
Køleblæseren er beregnet til at afkøle
ovnen og betjeningspanelet. Blæseren star­ter automatisk, når ovnen har været i gang i nogle minutter. Der blæses varm luft ud gen­nem åbningen tæt ved dørgrebet. Når der er slukket for ovnen, kan køleblæseren fort­sætte med at køre for at holde betjenings­knapperne kølige. Det er normalt.
Hvor længe køleblæseren kører af­hænger af, hvor længe ovnen har været tændt, og ved hvilken tempera­tur. Hvis ovnen står på lav temperatur eller kun bruges i kort tid, starter køle­blæseren muligvis ikke.
Fig. 6
Funktionernes symboler
11 progress
1
2
3
4
5
6
7
Varmluft - Giver mulighed for at
stege og/eller bage samtidig på flere riller, uden at de forskellige retter får afsmag af hinanden. Forvalgt temperatur: 175°C
Over-/undervarme - Varmen kommer oppe- og nedefra og fordeles jævnt i hele ovnrummet. Forvalgt temperatur: 200°C
Undervarme - Varmen kommer kun fra det nederste varmelegeme i ovnrummet. Denne indstilling er meget velegnet til færdigstegning/
-bagning. Forvalgt temperatur: 250°C
Varmluftgrill - Denne funktion er et alternativ til tilberedning af retter, der ellers tilberedes med den normale grill. Her arbejder grillelement og blæser samtidig, så den varme luft cirkulerer om retterne i ovnen. Forvalgt temperatur: 180°C
Maks. temperatur: 200 °C. Grill - Fra grillen sendes varmen
hurtigt og direkte ind på midten af bradepanden. Grillen er velegnet til grillstegning af mindre mængder. Det sparer også på energien. Forvalgt temperatur: 250 °C
Optøning - Blæseren sender uopvarmet luft (stuetemperatur) rundt i ovnen. Denne funktion er særlig velegnet til optøning af sarte madvarer, der kan tage skade af opvarmning, f.eks. kager med cremefyld, islagkager, bagværk, gærbrød.
Pyrolytisk rensning - Denne funktion bruges til grundig rengøring af ovnrummet.
12 progress
Brug af ovnen
Vigtigt! - Dæk ikke ovnen med alu­folie, og sæt ikke bageplader og lig­nende i bunden. Det ophober varme, der beskadiger ovnens emalje. Stil al­tid bradepander, ovnfaste skåle og fade og aluminiumsforme på en rist, der er sat ind i ovnribberne. Når mad­varer opvarmes, danner de damp, på samme måde som en kedel. Når dampen kommer i kontakt med glasset i ovndøren, fortættes den til vanddråber.
Forvarm altid ovnen 10 minutter i tom tilstand for at reducere kondens­vandet.
Det tilrådes at tørre vanddråberne af, hver gang ovnen har været i brug.
Hold altid ovndøren lukket under tilberedningen.
Vær forsigtig, når ovndøren åbnes. Lad den ikke “falde ned“ af sig selv
- hold i dørgrebet, til døren er helt åben.
Ovnen har ribber i fire højder. Rillernes placering tælles nedefra, som vist på figuren. Ovnribberne skal altid være sat rigtigt i (se figuren). Sæt ikke gryder og fade direkte i ovn­bunden.
4 3
2
1
Varmluft
Maden tilberedes af forvarmet luft, der fordeles jævnt i hele ovnen ved hjælp af en blæser i ovnens bagvæg.
Varmen fordeles hurtigt og jævnt til alle dele af ovnen. Det betyder, at man kan tilbe­rede forskellige retter på en gang, på hver sin rille i ovnen.
Fordelene ved ovnfunktionen er:
- Hurtigere opvarmning Varmluftovnen kommer hurtigt op på den ønskede temperatur, så normalt er forvarm­ning ikke nødvendig. Til gengæld skal tilbe­redningstiden undertiden forlænges med 5­7 minutter. Til opskrifter, der kræver højere temperatur (f.eks. brød, kager, boller, souf­fleer osv.), bliver resultatet bedst, hvis ovnen forvarmes.
- Lavere temperaturer Madlavning med varmluft kræver ikke så høj temperatur som over-/undervarme. Følg de anbefalede temperaturer i stege-/ bagetabellen. Husk at nedsætte temperatu­ren ca. 20-25 °C, når du bruger opskrifter beregnet til over-/undervarme.
- Ensartet opvarmning til bagning Når der bruges varmluft, er varmen ens på alle riller i ovnen. Det betyder, at du kan til­berede større portioner af samme type mad­vare på en gang. Dog brunes maden på øverste rille sommetider lidt hurtigere end på nederste rille. Det er normalt. Retterne får ikke afsmag af hinanden.
Brug af funktionen Varmluft
1. Tænd for ovnen.
2. Vælg funktionen varmluft. Det gøres ved
at trykke på knappen Ovnfunktioner
13 progress
,
til symbolet kommer frem i
displayet.
3. Sæt evt. temperaturen op eller ned med
knapperne “
” eller “ ”.
14 progress
Over-/undervarme
- Midterste rille giver den bedste varmefor-
deling. Vælg en lavere rille, hvis maden
skal brunes mere i bunden. Vælg en hø-
jere rille, hvis maden være brunere oven-
på.
- Bruning i bunden afhænger af, hvad bra-
depander, forme og fade er lavet af, og
hvordan deres overflade er behandlet.
Fade, der er emaljerede eller tunge, eller
forme med sliplet-belægning giver mere
bruning i bunden, mens fade af ovnfast
glas, blankt aluminium eller poleret stål
reflekterer varmen, så bruningen i bunden
bliver mindre.
- Sæt altid retterne midt på risten eller pla-
den for at sikre jævn bruning.
- Stil fade i bradepander af passende stør-
relse, så eventuelt spild ikke løber ned i
ovnens bund og brænder fast.
- Sæt IKKE fade, bakker eller brade-
pander direkte i ovnbunden, da den
bliver meget varm, så fade og emalje kan
tage skade. Når denne indstilling bruges,
kommer varmen fra varmelegemerne i
ovnens top og bund. Det giver mulighed
for at tilberede maden på samme rille. Det
er især velegnet til retter, der skal være
ekstra brune i bunden, f.eks. quicher og
frugttærter.
Gratin, lasagne og fadretter, der skal have ekstra brun skorpe, bliver også gode med over- og undervarme.
Brug af funktionen Over-/undervarme
1. Tænd for ovnen.
2. Vælg funktionen over-/undervarme. Det
gøres ved at trykke på knappen
Ovnfunktioner
, til symbolet
kommer frem i displayet.
3. Sæt evt. temperaturen op eller ned med
knapperne “
” eller “ ”.
Undervarme
Funktionen er især praktisk til bagning af tærtebunde og lignende, før fyldet kommes på, samt til færdigbagning af madtærter og frugttærter, for at sikre, at tærten eller bunden er gennembagt.
Grillstegning
- De fleste madvarer bør lægges på rist i
bradepanden for at sikre bedst mulig luft-
cirkulation og holde maden fri af fedt og
saft. Madvarer som f.eks. fisk, lever og
nyre kan eventuelt lægges direkte i bra-
depanden.
- Maden skal duppes grundigt af inden
grillstegning for at undgå stænk og sprøjt.
Pensl magert kød og fisk med lidt olie el-
ler smeltet smør, så det ikke tørrer ud
under tilberedningen.
- Tilbehør, der skal steges med, f.eks. to-
mater og champignons, kan lægges un-
der risten (direkte på bradepanden, mens
kødet grillsteges.
- Til ristning af brød anbefales det at bru-
ge øverste rille.
- Efter behov vendes maden under tilbe-
redningen.
Brug af grillen
Grillen giver hurtig, direkte varme midt på pladen. Man kan spare energi ved at bruge det inderste grillelement til små mængder mad.
Brug af funktionen Grill
1. Tænd for ovnen.
2. Vælg funktionen grill. Det gøres ved at
trykke på knappen Ovnfunktioner
, til
15 progress
symbolet kommer frem i displayet.
3. Indstil evt. temperaturen med knapper-
” eller “ ”.
ne “
4. Vælg en passende rille til bradepande og
rist, alt efter om madvarerne er flade el-
ler tykke. Følg så vejledningen til
grillstegning.
16 progress
Varmluftgrill
Varmluftgrill er et alternativ til tilberedning
af retter, der ellers tilberedes med den normale grill. Her arbejder grillelement og blæser på skift, så den varme luft cirkulerer om retterne i ovnen. Det betyder, at du ikke så tit skal se til maden og vende den. Varm­luftgrill giver mindre madlugt i køkkenet.
Funktionen kan bruges til al mad, som du
normalt ville tilberede med almindelig grill ­dog bortset fra toast og røde bøffer. Tilbered­ningen er mere nænsom. Derfor skal maden normalt have lidt længere tid end ved almindelig grillstegning. En af fordelene er, at du kan tilberede større mængder på en gang.
Brug af funktionen Varmluftgrill
1. Tænd for ovnen.
2. Vælg funktionen varmluftgrill. Det gøres ved at trykke på knappen Ovnfunktioner
, til symbolet kommer frem i
displayet.
3. Tryk evt. på knapperne “ ” eller “ ”, hvis temperaturen skal ændres.
Maks. temperatur: 200 °C.
4. Vælg en passende rille til bradepande og rist, alt efter om madvarerne er flade eller tykke. Følg så vejledningen til grillsteg­ning.
Optøning
Blæseren kører uden varme, så den cir-
kulerende luft i ovnrummet har stuetempe­ratur. Det får optøningen til at gå hurtigere. Optøningstiden afhænger dog også af tem­peraturen i køkkenet. Denne funktion er særlig velegnet til optøning af sarte madva­rer, der kan tage skade af opvarmning, f.eks. kager med cremefyld, islagkager, bagværk, gærbrød. Brug af funktionen Optøning
1. Tænd for ovnen ved at trykke på knappen.
2. Vælg funktionen Optøning. Det gøres ved at trykke på knappen Ovnfunktioner
, til symbolet kommer frem i
displayet.
3. Displayet viser “def”.
Råd
Bagning:
Bagværk skal som regel have middel var­me (150°C-200°C). Det vil sige, at ovnen skal forvarme i ca. 10 minutter.
Ovndøren må først åbnes, når 3/4 af ba­getiden er gået.
Bagværk af mørdej bages i springform eller bakke i op til 2/3 af bagetiden. Så læg­ges fyldet på, og det bages færdigt. Sidste del af bagetiden afhænger af pynten/fyldets art og mængde. Sukkerbrødsdej skal hænge ved skeen. Bagetiden bliver for lang, hvis de er for flydende.
Hvis der sættes to plader bagværk i ov­nen på en gang, skal der være en ribbe fri mellem pladerne.
Hvis to plader bagværk sættes samtidig i ovnen, skal pladerne byttes om og vendes, når ca. 2/3 af bagetiden er gået.
Stegning:
Ovnsteg ikke stege på under 1 kg. Mindre stykker kan tørre ud under stegningen. Mørkt kød, der skal være gennemstegt udvendig, men rosa eller rødt indvendig, skal steges ved højere temperatur (200°C-250°C).
Lyst kød, fjerkræ og fisk skal derimod have lavere temperatur (150°C-175°C). In­gredienser til sauce bør kun lægges ved fra starten, hvis tilberedningstiden er kort. Ellers tilsættes de i den sidste halve time.
Du kan prøve med en gaffel, om kødet er gennemstegt: Hvis det ikke kan trykkes ned, er det gennemstegt. Roastbeef og filet, der skal være rosa i midten, skal steges ved hø­jere temperatur i kortere tid.
Hvis kødet lægges direkte på risten, sæt­tes bradepanden i rillen nedenunder.
Lad stegen hvile i mindst 15 minutter, før den skæres ud, så kødsaften ikke går til spil­de.
17 progress
18 progress
Hvis du vil undgå røg i køkkenet, er det en god idé at hælde lidt vand i bradepanden. Hæld vand i flere gange for at undgå kon­densvand. Tallerkenerne kan holdes varme i ovnen ved laveste temperatur, til maden ser­veres.
Forsigtig! Dæk ikke ovnen med alufolie, og stil aldrig bageplader, gryder og lignende i bunden. Det ophober varme, der beskadiger ovnens emalje.
Tilberedningstider
Tilberedningstiderne kan variere efter de enkelte retters sammensætning, ingredienser og mængden af væske.
Skriv indstillingerne for dine første ekspe­rimenter ned, så du kan bruge dem som ret­tesnor næste gang du skal lave de samme retter.
Så kan du ændre de angivne værdier ud fra dine egne erfaringer.
Programmering af ovnen
Sådan indstilles minuturet
19 progress
1. Vælg med knappen
nutur. Det tilhørende symbol
og displayet viser “0.00” (Fig. 7).
2. Indstil med knappen “
tid. Der kan højst vælges 23 timer 59 mi-
nutter. Når minuturet er indstillet, begyn-
der nedtællingen efter 3 sekunder.
3. Når den indstillede tid er gået, kommer
der et signal.
4. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signa-
let fra.
Hvis ovnen er i gang på dette tids­punkt, slukkes der IKKE automatisk for den. Minuturet kan også bruges, når der er slukket for ovnen.
Ændre minuturets indstilling:
Tryk en eller flere gange på bolerne
at trykke på knappen “ ” eller “ ”.
Sådan slås minuturet fra:
bolerne
displayet viser “0.00” (Fig. 8).
Sådan programmeres automatisk sluk­ning af ovnen
1. Sæt maden i ovnen, tænd for ovnen,
og blinker.
Nu kan minuturet indstilles. Det gøres ved
Tryk en eller flere gange på
og blinker.
Tryk på “ ” for at stille tiden tilbage, til
vælg den ønskede funktion, og indstil
eventuelt temperaturen.
funktionen Mi-
blinker,
” den ønskede
, til sym-
, til sym-
Fig. 7
Fig. 8
2. Tryk på
righed”. Symbolet for varighed
ker, og displayet viser “0.00” (Fig. 9).
for at vælge funktionen “Va-
blin-
Fig. 9
20 progress
3. Mens symbolet blinker, indstilles tiden
med knappen “ ”. Der kan højst vælges
23 timer 59 minutter. Programuret starter
efter 3 sekunder.
4. Når den programmerede tid er gået, sluk-
ker ovnen automatisk. Der kommer et
signal, og displayet viser “0.00”.
5. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signa-
let fra.
Sådan slettes en programmeret tilbe­redningstid:
1. Tryk på knappen
, til symbolet
blinker.
2. Tryk på knappen “ ” for at stille tiden
tilbage, til displayet viser “0.00” (Fig. 10).
Sådan programmeres en automatisk tænd- og sluktid
1. Indstil tilberedningstiden som beskrevet i
det pågældende afsnit.
Fig. 10
2. Tryk på knappen
Sluttid
er valgt, og det tilhørende
, til funktionen for
symbol blinker. Betjeningspanelet viser
sluttiden (dvs. aktuelt klokkeslæt plus
valgt tilberedningstid) - (Fig. 11).
3. Tryk på knappen “
” for at indstille slut-
tiden.
4. 3 sekunder efter indstillingen begynder
programuret at tælle ned.
5. Der tændes og slukkes automatisk for
ovnen. Når der slukkes for ovnen, kom-
mer der et tonesignal.
6. Tryk på en vilkårlig knap for at slå signa-
let fra.
Programmet kan slettes ved at slette den indstillede tilberedningstid (Varig­hed).
Fig. 11
Specielle funktioner
Ovnens automatiske sikkerhedsafbry­der
Hvis der ikke ændres på indstillingerne, slukker ovnen automatisk efter følgende ta­bel (Fig. 12).
Temperaturindstilling: Ovnen slukkes: 250°C efter 3 timer fra 200 til 245°C efter 5,5 timer fra 120 til 195°C efter 8,5 timer under 120°C efter 12 timer
Restvarmefunktion
Når der er indstillet en tilberedningstid, slukker ovnen automatisk et par minutter før den programmerede sluttid, så maden tilbere­des færdig uden yderligere energiforbrug. Alle aktuelle indstillinger vises, til den valgte tilbe­redningstid er slut.
Ved tilberedningstider under 15 minutter kan denne funktion ikke bruges.
Børnesikring af ovnen
Ovnens betjeningselementer kan blokeres, så børn ikke utilsigtet kan komme til at tænde for ovnen.
1. Sluk for ovnen ved at trykke på knappen
.
2. Tryk samtidig på knapperne og “ ”
i ca. 3 sekunder. Der kommer et signal,
og displayet viser meddelelsen “SAFE“
(Fig. 13).
3. Dermed er ovnen blokeret. Der kan hver-
ken vælges enkeltfunktioner eller tempe-
ratur.
Sådan slås blokeringen fra:
Tryk på knapperne i ca. 3 sekunder. Der kommer et tonesignal,
og “SAFE” slukkes i displayet. Nu kan ovnen igen betjenes.
og “ ” samtidig
21 progress
Fig. 12
Fig. 13
22 progress
Hurtig opvarmning
Når der er valgt ovnfunktion og temperatur, opvarmes ovnen langsomt, til den ønskede temperatur er nået. Det varer 10-15 minut­ter, alt efter den valgte funktion og tempera­tur.
Hvis ovnen hurtigere skal op på den ønskede temperatur, kan du slå funktionen Hurtig opvarmning til.
1. Tænd for ovnen ved at trykke på .
2. Indstil den ønskede ovnfunktion og -tem-
peratur, som beskrevet på de foregå-
ende sider.
3. Vælg temperatur med knappen “
” eller
“ ”. Temperaturen vises i displayet.
4. Tryk på knappen . Temperatur-
displayet viser nu “FHU” (Fig. 14).
5. Tryk på knappen Symbolet “°” blin-
ker i ca. 10 sekunder. Nu kan temperatu-
ren indstilles. Det gøres ved at trykke på
knappen “ ” eller “ ”.
6. Når ovnen er oppe på den ønskede tem-
peratur, kommer der et kort bip fra den
elektroniske styring, og temperatur-
displayet skifter til den indstillede tempe-
ratur.
Denne funktion kan vælges til alle ovn­funktioner og temperaturer.
Demo-funktion
Denne indstilling bruges i hvidevareforret­ninger til at demonstrere ovnfunktionerne uden strømforbrug, bortset fra ovnbelysning, dis play og ovnblæser. Funktionen kan kun vælges ved første tilslutning til lysnet.
Efter en strømafbrydelse kan demo­funktionen kun slås til, hvis angivelsen 12:00
og symbolet automatisk blinker i displayet.
1. Tryk på knappen i ca. 2 sekunder.
Der høres et kort lydsignal.
2. Tryk på knapperne
og “ ” samtidig.
Der lyder et kort bip, og displayet viser
12:00 (Fig. 15).
Fig. 14
Fig. 15
Når der tændes for ovnen, vises symbolet
i displayet.Det betyder, at
Demo-funktionen er slået til.
Alle ovnfunktioner kan vælges.
Der er ikke rigtigt tændt for ovnen, og varmelegemerne bliver ikke slået til.
Sluk så for ovnen, og fortsæt som beskrevet ovenover for at forlade demo­funktionen.
Demo-funktionen er gemt i program­met i tilfælde af strømafbrydelse.
Tastelyd
Du kan vælge at lade den elektroniske ovnstyring give et bip, hver gang der trykkes på en knap. Denne funktion kan kun slås til, når ovnen er slukket.
1. Tryk på knapperne og “ ” samtidig
i ca. 3 sekunder. Tonesignalet høres én
gang (Fig. 16).
23 progress
Sådan slås tastelyd fra
1. Når ovnen er tændt, trykkes på knappen
, så der slukkes for ovnen.
2. Tryk på knapp erne
og “ ” samtidig
i ca. 3 sekunder. Tonesignalet høres én
gang.
Fejlkoder
Den elektroniske programhukommelse udfører løbende en selvtest på systemet. Hvis nogle parametre ikke er korrekte, bliver de pågældende funktioner slået fra, og displayet viser den tilhørende fejlkode (Fig. 17).
Du finder nærmere oplysninger i afsnittet “Fejlfinding“.
Fig. 16
Fig. 17
24 progress
Bagetabeller
Over-/undervarme plus varmluft
De opgivne tider er ekskl. forvarmning. Den tomme ovn skal altid forvarmes i 10 minutter.
Over-/undervarme
Rille
MADVARE
KAGER
Rørt dej 2 170 2 (1 og 3)* 160 45-60 Kageform Mørdej 2 170 2 (1 og 3)* 160 20-30 Kageform Ostekage m. kærnemælk 1 175 2 165 60-80 Kageform Æblekage 1 170 2 (1 og 3)* 160 90-120 Kageform Strudel 2 180 2 160 60-80 I bradepande Tærte m. syltetøj 2 190 2 (1 og 3)* 180 40-45 Kageform Frugtkage 2 170 2 150 60-70 Kageform Sandkage 1 170 2 (1 og 3)* 165 30-40 Kageform Julekage 1 150 2 150 120-150 Kageform Sveskekage 1 175 2 160 50-60 Brødform Tørkager 3 170 2 160 20-35 Bageplade Småkager 2 160 2 (1 og 3)* 150 20-30 Bageplade Marengs 2 135 2 (1 og 3)* 150 60-90 Bageplade Boller 2 200 2 190 12~20 Bageplade Bagværk: Vandbakkelser 2 eller 3 210 2 (1 og 3)* 170 25-35 Bageplade Små tærter 2 180 2 170 45-70 Kageform
BRØD OG PIZZA
Franskbrød 1 195 2 185 60-70 Rugbrød 1 190 1 180 30-45 Brødform Rundstykker 2 200 2 (1 og 3)* 175 25-40 Bageplade Pizza 2 200 2 200 20-30 Bageplade
TÆRTER
Pastatærte 2 200 2 (1 og 3)* 175 40-50 Bageform Grøntsagstærte 2 200 2 (1 og 3)* 175 45-60 Bageform Quiche 1 210 1 190 30-40 Bageform Lasagne 2 200 2 200 25-35 Bageform Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Bageform
KØD
Oksekød 2 190 2 175 50-70 Rist Svinekød 2 180 2 175 100-130 Rist Kalvekød 2 190 2 175 90-120 Rist Engelsk roastbeef
rød 2 210 2 200 50-60 Rist rosa 2 210 2 200 60-70 Rist
gennemstegt 2 210 2 200 70-80 Rist Flæskebov 2 180 2 170 120-150 med svær Flæskeskank 2 180 2 160 100-120 2 stk. Lam 2 190 2 175 110-130 Kølle Kylling 2 190 2 200 70-85 Hel Kalkun 2 180 2 160 210-240 Hel And 2 175 2 220 120-150 Hel Gås 2 175 1 160 150-200 Hel Kanin 2 190 2 175 60-80 Parteret Hare 2 190 2 175 150-200 Parteret Fasan 2 190 2 175 90-120 Hel Farsbrød 2 180 2 170 i alt.. 150 Brødform
FISK
Bækørred/Havrude 2 190 2 (1 og 3)* 175 40-55 3-4 fisk Tun/laks 2 190 2 (1 og 3)* 175 35-60 4-6 fileter
4 3 2 1
Temp.
(°C)
De angivne temperaturer er vejledende. Temperaturerne kan eventuelt justeres efter behov. (*)
Hvis du tilbereder flere retter på en gang, anbefales det at sætte dem på de riller, der står i
parentes.
Varmluft
Rille
Tilberedningstid
Temp.
4 3
(°C)
2 1
Minutter
BEMÆRKNINGER
25 progress
De opgivne tider er ekskl. forvarmning. Den tomme ovn skal altid forvarmes i 10 minutter.
Grillstegning
Tilberedningstid
(minutter)
1. side
2. side
MADVARE
Mængde
Stykker
gr.
Grillstegning
Rille
4 3
Temp. (°C)
2 1
Møre steaks 4 800 3 250 12~15 12~14 Okse-steaks 4 600 3 250 10~12 6~8 Pølser 8 / 3 250 12~15 10~12 Svinekoteletter 4 600 3 250 12~16 12~14 Kylling (2 halve) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebab 4 / 3 250 10~15 10~12 Kylling (bryst) 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburgere* 6 600 2 250 20-30
*Forvarmning 5’00'’
Fiskefilet 4 400 3 250 12~14 10~12 Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 / Toastbrød 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Varmluftgrill
Ved varmluftgrill indstilles temperaturen til højst 200°C.
Tilberedningstid
(minutter)
1. side
2. side
MADVARE
Mængde
Stykker
G.
Varmluftgrill
Rille
4 3 2 1
Temp. (°C)
Rullesteg (kalkun) 1 1000 3 200 30~40 20~30 Kylling (i halve) 2 1000 3 200 25~30 20~30 Kyllingelår 6 3 200 15~20 15~18 Vagtler 4 500 3 200 25~30 20~25 Grøntsagsgratin 3 200 20~25 — Kammuslinger 3 200 15~20 — Makreller 2-4 3 200 15~20 10~15 Fisk i skiver 4-6 800 3 200 12~15 8~10
De angivne temperaturer er vejledende. Temperaturerne kan eventuelt justeres efter behov.
26 progress
Rengøring og vedligeholdelse
Inden rengøring: Sluk for ovnen, og lad den køle af.
Apparatet må ikke rengøres med damprenser.
Vigtigt: Sluk altid på kontakten, eller tag
stikket ud, inden ovnen rengøres.
For at sikre, at ovnen holder længe, skal
den jævnligt rengøres på flg. måde:
• Må kun udføres, når ovnen er kølet af.
• Rengør emaljerede dele med sæbevand.
• Brug ikke slibende rengøringsmidler og skuresvampe.
• Rustfri dele og rudeglas aftørres med en blød klud.
• Til fastsiddende snavs bruges gængse rengøringsmidler til rustfrit stål eller varm eddike. Ovnens emaljering er særdeles holdbar
og robust. Dog kan påvirkning fra varm frugtsyre (citroner, blommer og lign.) give matte, ru pletter i emaljen, der ikke kan fjer­nes. Den slags pletter i emaljens blanke overflade har dog ingen betydning for ov­nens funktion. Rengør helst ovnen, hver gang den har været i brug. Så er den lettest at få ren. Du undgår også, at snavset bræn­der sig fast.
Udvendig rengøring
Aftør jævnlig betjeningspanel, ovndør og dørpakning med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat lidt flydende opvaskemid­del.
For at forebygge, at ovnruderne beska­diges eller svækkes, må følgende ikke bru­ges:
• Rengøringsmidler til husholdningen og
klorholdige midler
• Skurepuder, der er uegnede til sliplet-
pander og -gryder
• Brillo/Ajax-svampe eller ståluldsvampe
• Kemisk ovnrens eller ovnspray
• Rustfjerner
• Pletfjernere til badekar/vask
Rengør det udvendige og indvendige ru­deglas med varmt sæbevand. Hvis det ind­vendige rudeglas bliver meget snavset, an­befales det at bruge et rengøringsmiddel som f.eks. ‘Hob Brite’. Forsøg ikke at fjerne snavs med barberbladsskraber.
Rengøringsmidler
Inden du bruger et rengøringsmiddel til ovnen: Kontrollér først, at det er egnet, og at producenten anbefaler det til formålet.
Der må IKKE bruges rengøringsmidler, der indeholder klor, da de kan gøre overfla­derne matte. Undgå også skrappe slibemid­ler.
Pyrolytisk rensning
Ovnen er forsynet med en særlig varme­bestandig emalje.
Under den pyrolytiske rensning kan tem­peraturen i ovnrummet blive mere end 500 °C, så evt. madrester brændes væk.
Af sikkerhedsgrunde blokeres ovndøren automatisk under den pyrolytiske rensning, så snart ovntemperaturen har nået ca. 300 °C.
Når pyrolyseprogrammet er slut, er ovn­døren låst, til ovnen er kølet af indvendig.
Blæseren kører videre, til ovnen er kølet af. Hver gang ovnen har været i brug, bør madrester og spild tørres af med en fugtig svamp.
En gang imellem er det nødvendigt med en grundigere rengøring, der kan udføres med funktionen Pyrolytisk rensning. Den pyrolytiske rensning har to trin, der vælges efter hvor snavset ovnen er.
Hvis ovnrummet kun er lidt snavset, kan Pyrolyse 1 (P I) vælges på displayet for programknappen.
Efter pyrolytisk rensning bør ovnen altid tørres over med en svamp fugtet med sæbe­vand.
Hvis ovnen er meget snavset, vælges Pyrolyse 2 (P 2) på displayet for program­knappen.
Under pyrolytisk rensning kan ovnen ikke bruges i hhv. 2 timer (ved funktion 1) eller 2 1/ 2 timer (ved funktion 2).
27 progress
Når der er stegt og bagt i ovnen et antal gange (og afhængig af, hvor snavset ovnen er) anbefaler en “pyro­reminder“, at der udføres pyrolytisk rensning. Der kommer et signal, og displayet viser meddelelsen Pyro i ca. 15 sekunder, og der lyder endnu et signal. Vælg så den passende pyrolytiske rensning, alt efter hvor snavset ovnen er. Så længe der ikke er fuldført en hel rensning, vises pyro-reminderen på displayet, hver gang der slukkes for ovnen.
28 progress
Brug af pyrolytisk rensning
Inden den pyrolytiske rensning slås til, fjernes alt spild fra ovn­rummet, og det kontrolleres, at ovnen er tom. Lad ikke noget stå i ovnen (bradepander, riste, bageplader osv.), der kan tage al­vorligt skade af varmen.
Kontroller, at ovndøren er lukket, inden pyrolytisk rensning slås til.
Brug ikke kogesektionen under pyrolytisk rensning. I så fald kan apparatet blive overophedet og tage skade.
Under pyrolysen bliver ovndøren meget varm. Sørg for at holde børn væk, indtil ovnen er kølet af.
Vælg denne funktion til pyrolytisk rensning.
Der kan vælges mellem flg. trin for pyrolytisk rensning:
Pyrolyse 1 (P I), varighed: 2 timer = 30 min. opvarmning og 1 time ved 480°C + 30 min. afkøling.
Pyrolyse 2 (P 2), varighed: 2 timer 30 min. = 30 min. opvarmning og 1 time 30 min. ved 480°C + 30 min. afkøling.
Pyrolysens varighed kan ikke ændres.
Inden pyrolysen udføres skal ovnribberne være taget ud.
Udtagning
Hold fast i ovnribben i ovnens ene side, og skru de forreste riflede møtrikker ud. Løft op i ovnribben bagtil, og hægt den af.
Gør det samme med ovnribben i den anden side af ovnen.
Rengøring
De to ovnribber må kun rengøres med gængse rengøringsmidler udvendig.
Ovnribberne må ikke vaskes i opvaskemaskinen.
Efter rengøring sættes ribberne på plads. Gå frem på samme måde, men i omvendt rækkefølge.
Mærk efter, at den riflede skrue er strammet til, inden ovnristene skubbes ind.
Sådan slås pyrolytisk rensning til:
29 progress
1. Tænd for ovnen på
gange på
til symbolet for funktionen
. Tryk en eller flere
Pyro (trin 1 - P I) vises på displayet
(Fig. 18).
Symbolet
og meddelelsen Pyro
blinker samtidig på displayet, og der
kommer et signal (Fig. 19).
Det betyder, at alle genstande, inkl.
ovnribber, skal tages ud af ovnen, inden
pyrolytisk rensning slås til.
2. Symbolet for Varighed blinker i 5
sekunder. Tryk imens på knappen ‘ ’
eller ‘ ’ for at vælge Pyrolyse 1 (P I) eller
2 (P 2) (Fig. 20).
3. Når der
er valgt pyrolysefunktion, begynder symbolet Pyro at blinke på displayet og venter på en bekræftelse af, at rensningen skal starte.
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
30 progress
4. Bekræft valget af den ønskede pyrolysefunktion med et tryk på knappen
. Meddelelsen Pyro blinker ikke
mere, og symbolet slukkes. Signalet stopper, ovnbelysningen
slukkes, og pyrolysen starter
(Fig. 21).
Efterhånden som temperaturen i ovnen stiger, stiger termometersymbolet langsomt og viser således temperaturen
i ovnrummet.
5. Efter nogen tid blokeres ovndøren, og det tilhørende symbol
kommer
frem på displayet (Fig. 22). Nu er knappen
ikke mere aktiv.
Når pyrolysen er slut, viser displayet
klokken. Ovndøren er stadig blokeret.
Så snart ovnen er kølet af, lyder der et
signal, symbolet
slukkes, og døren
kan igen åbnes.
Den pyrolytiske rensning kan afbrydes
når som helst. Det gøres ved at trykke på knappen
.
Fig. 21
Fig. 22
BEMÆRK: Den opgivne varighed er
inkl. afkølingstiden. Hvis der tændes for en tilberedningsfunktion under den pyrolytiske rensning, afbrydes pyrolysen automatisk.
Når ovndøren først er låst, er alle tilberedningsfunktioner blokeret.
Vent med at bruge ovnen, til ovndøren igen kan åbnes.
Programmering af pyrolytisk rensning (valg af starttid, automatisk stop)
Du kan selv programmere, hvornår den
pyrolytiske rensning skal starte og slutte.
1. Tænd for ovnen på . Tryk en eller flere gange på til symbolet for funktionen Pyro (trin 1 - P I) vises på displayet.
Meddelelsen Pyro og symbolet blinker samtidig på displayet, og der kommer et signal. Det betyder, at alle genstande, inkl. ovnribber, skal tages ud af ovnen, inden pyrolytisk rensning slås til (se foregående afsnit).
2. Symbolet for Varighed blinker i nogle sekunder. Tryk i dette tidsrum på knappen ‘ ’ eller ‘ ’ for at vælge Pyrolyse 1 (P I) eller 2 (P 2).
3. Når der er valgt pyrolysefunktion, begynder symbolet Pyro at blinke på displayet og venter på en bekræftelse af, at rensningen skal starte.
Tryk så på knappen for Tid Symbolet “Sluttid”
og pil-symbolet
(Fig. 23).
blinker. På betjeningspanelet vises Sluttid (Aktuel tid plus angivet Varighed). Berør ‘
’ eller ‘ ’ for at vælge sluttid for programmet (Fig. 23). Efter nogle sekunder blinker meddelelsen Pyro og symbolet
ikke mere, signalet holder op, mens symbolet for Varighed blinker, til pyrolyseprogrammet starter.
4. Efter nogen tid blokeres ovndøren, og det tilhørende symbol
kommer frem
på displayet. Når pyrolyseprogrammet er slut, viser
displayet klokken. Ovndøren er blokeret.
Så snart ovnen er kølet af, lyder der et
signal, og ovndøren kan igen åbnes.
Den pyrolytiske rensning kan afbrydes
når som helst. Det gøres ved at trykke på knappen .
31 progress
Fig. 23
32 progress
Ovnlågen
Ovnlågen består af tre lag glas. For at
lette rengøringen kan ovnlågen skilles ad, og de indvendige glas kan tages ud.
Vigtigt - Tag ovnlågen af, før den rengøres. Ovnlågen kan pludselig smække i, hvis du forsøger at tage de indvendige glas ud, mens lågen stadig sidder på.
Gør følgende:
)
1. Åbn lågen helt.
2. Find de to dørhængsler (Fig. 24).
3. Løft op, og vip de to låsearme på hængslerne (Fig. 25).
4. Hold i siderne af lågen, og luk den langsomt, men ikke HELT (Fig. 26).
5. Træk udad i lågen, så den går fri af rammen (Fig. 26).
6. Læg lågen fladt ned på en stabil flade med et blødt underlag, så grebet ikke tager skade (Fig. 27).
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
7. Udløs låseanordningen, så de indvendige glas kan tages ud (Fig. 28).
8. Drej de 2 vridere 90°, og træk dem ud af deres leje (Fig. 29).
9. Løft forsigtigt det øverste glas, og tag det af (Fig. 30).
10. Gentag fremgangsmåden i pkt. 9 for det midterste glas, der har en dekorativ ramme på 4 sider (Fig. 31).
Rengør ovnen med lunkent vand og en
blød klud. Brug ikke midler som skuresvampe, skrubbesvampe, ståluld eller syre. Det kan ødelægge den specielle varmereflekterende belægning på de indvendige glas.
Efter rengøringen sættes glassene i
ovnlågen, hvorefter den monteres igen som beskrevet, men i omvendt rækkefølge. Pas på at sætte glassene rigtigt i.
33 progress
Fig. 28
90°
Fig. 29
2
1
1
Fig. 30
2
Fig. 31
34 progress
Det gøres således:
)
a) Midterglasset (dekoreret med ramme på
4 sider) skal sættes i, så den påtrykte serigrafi vender udad. Glasset vender rigtigt, hvis glasset ikke føles ru, når du lader fingrene glide hen over det sted, hvor den påtrykte serigrafi sidder. Det midterste glas skal sættes tilbage i den rigtige udskæring, som vist på Fig.
32.
b) Det øverste glas monteres som vist på
Fig. 33. Efter rengøringen sættes glassene i
ovnlågen, hvorefter de låses fast som beskrevet i pkt. 8, men i omvendt rækkefølge.
Rengør aldrig ovndøren, mens den er varm. Så kan glassene springe. Hvis der er revner eller ridser i glasset: Kontakt straks kundeser­vice for at få glassene udskiftet.
Modeller af rustfrit stål eller aluminium:
Ovndøre og betjeningspaneler af rustfrit
stål eller aluminium rengøres med en fugtig svamp, og der tørres grundigt efter med en blød klud. Brug ikke metalsvampe, ståluld, syre eller skuremidler, der kan ridse
overfladerne.
Fig. 32
Fig. 33
Rengøring af ovndørens pakning
Der sidder en pakning rundt om ovnens
dørramme.
Efterse jævnlig pakningen for snavs og slid. Kontakt straks kundeservice, hvis der er skader på pakningen. Brug ikke ovnen, før pakningen er udskiftet.
Udskiftning af ovnpære
Kobl apparatet fra lysnettet ved at slå FI-relæet fra.
Når ovnpæren skal udskiftes, skal den
nye pære opfylde følgende:
- Effekt: 40 W
- Spænding: 230 V (50 Hz)
- Varmefasthed til 300 °C
- Type fatning: E14 Reservepærer fås i hvidevareforretnin-
ger.
Udskiftning af ovnpære:
)
1. Kontroller først, at ovnen er kold og strømforsyningen er afbrudt.
2. Drej lampens dækglas mod uret.
3. Fjern den defekte pære, og skru den nye i.
4. Sæt dækglasset på igen, og slut ovnen til strømforsyningen.
35 progress
36 progress
Fejlfinding
Hvis ovnen ikke virker som den skal, bedes du kontrollere følgende, inden du kontakter
Electrolux Service.
PROBLEM
Der kan ikke tændes for ovnen.
Ovnpæren lyser ikke.
Maden er for længe om at blive
færdig, eller den bliver for hurtigt færdig.
LØSNING
Tryk en eller flere gange på og vælg så en
ovnfunktion.
eller
Er sikringen på husets eltavle sprunget eller
FI-relæet slået fra?
eller
Er ovnens børnesikring slået til eller den auto-
matiske sikkerhedsafbryder blevet udløst?
eller
Er du kommet til at aktivere Demo-funktio-
nen?
eller
Se efter, at ovnen er korrekt tilsluttet, og at der
er tændt på stikkontakten eller strøm­forsyningen til ovnen.
Tryk en eller flere gange på og vælg så en
ovnfunktion. eller
kontroller ovnpæren, og udskift den, hvis den
er defekt (se under “Udskiftning af ovnpære“).
Eventuelt skal temperaturen ændres,
eller
følg vejledningen i brugsanvisningen, specielt
afsnittet “Brug af ovnen“.
Der sætter sig damp og kon-
densvand på maden og i ovn­rummet.
Blæseren støjer.
Displayet viser en fejlkode, “F
med tal bagefter.
Displayet viser “12.00”.
Lad højst maden stå i ovnen 15-20 minutter
efter tilberedningen.
Se efter, at ribber og kogegrej ikke støder
mod ovnens bagvæg, så de bliver sat i vibra­tioner.
Du bedes notere fejlkoden og give den videre
til vores nærmeste kundeservice.
Stil uret (se afsnittet "Indstilling af aktuel tid").
Tekniske specifikationer
Effekt, varmelegemer
Undervarme 1000 W Over-/undervarme 1800 W Varmluft 1825 W Grill 1650 W Varmluftgrill 1675 W Pyrolytisk rensning 2475 W Ovnpære 40 W Motor til varmluftblæser 25 W Motor til køleblæser 25 W
Tilsluttet effekt i alt 2740 W
Driftspænding (50 Hz) 230 V-400 V 3N~
Indbygningsmål
Højde 600 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm
Indsats
Højde 335 mm Bredde 395 mm Dybde 400 mm Ovnens rumfang 53 l
37 progress
Apparatet kan kombineres med følgende indbygningskogesektioner eller glas­keramiske indbygningskogezoner:
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PEM 6000 E
Samlet effekt 6000 W Driftspænding (50 Hz) 230 V
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PES 6000 E
Samlet effekt 5800 W Driftspænding (50 Hz) 230 V
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PES 6060 E
Samlet effekt 7600 W Driftspænding (50 Hz) 230 V
Maks. nominel varmeeffekt
zz
z Ovn + glaskeramisk
zz
kogesektion 10340 W
38 progress
Vejledning til montøren
Ved indbygning og installation skal gældende regler nøje overholdes. Ethvert indgreb skal udføres, mens apparatet er slukket. Indgreb må kun udføres af en autoriseret montør. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis sikkerheds­forskrifterne ikke er blevet fulgt.
Tilslutning til lysnet
Inden tilslutning skal følgende sikres:
- Sikringen og ejendommens installation skal være beregnet til den maksimale belastning (se typeskilt).
- Husinstallationen skal være forsynet med en forskriftsmæssig jordforbin­delse, der overholder lovens krav.
- Stikkontakten eller den flerpolede afbry­der skal være nem at komme til, når apparatet er tilsluttet. Apparatet leveres uden tilslutningskabel,
idet der - afhængig af netforsyningen - skal bruges et tilslutningskabel med et stik, der overholder gældende standarder og er di­mensioneret efter den opgivne belastning på typeskiltet. Stikket skal sættes i en for­skriftsmæssig stikkontakt.
Som tilslutningskabler er følgende typer
egnet, forudsat at de har det nødvendige kvadrat:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-
F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Hvis ovnen tilsluttes uden stik, eller hvis
der ikke er adgang til stikket, skal der mellem apparat og netkabel indskydes en flerpolet afbryder (f.eks. sikringer, LS-afbry­dere) med en mindste kontaktafstand på 3 mm. Kontakten må på intet punkt afbryde jordlederen. Den gul-grønne jordleder bør være 2-3 cm længere end alle andre ledere.
Tilslutningskablet skal altid fremføres på
sådan en måde, at det intet sted bliver var­mere end 50°C (over rumtemperaturen).
Når tilslutningen er færdig, skal
varmelegemerne afprøves ved at sætte dem i gang i ca. 3 minutter.
Klemmeblok
Apparatet er forsynet med en lettilgæn-
gelig 6-polet klemrække med broer, der er forberedt til 400 V drift med nulleder (se teg­ning).
I tilfælde af afvigende netspænding skal
klemrækkens broer omlægges som vist på skemaet i figuren. Beskyttelseslederen skal
til klemmen .
Efter tilslutning fastgøres kablet til
klemrækken med en trækaflastning.
Elektrisk forbindelse med kogesektion
NB! - Følg monterings­vejledningen til kogesektion, indbygningsovn eller betjeningsmodul!
Dette apparat kan kombineres med de koge­sektionsmodeller, der er nævnt under «Tekni­ske specifikationer». Kontakten til tilslutning af kogesektion sidder på ovnens kabinet. Beskyttelseslederen og forbindelseskablerne fra varmelegemet er ført ud gennem indbygningskogesektionen; disse kabler er forsynet med stik. Stik og forbindelseskabler sættes i den tilhørende kontakt på ovnens kabinet. Det betyder, at de ikke kan forbindes forkert.
Producenten fralægger sig ethvert an­svar, hvis sikkerhedsforanstaltningerne ikke er blevet fulgt.
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
39 progress
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
40 progress
Indbygningsvejledning
Køkkenelementerne eller indbygnings-
nichen have passende mål for at sikre, at de indbyggede apparater fungerer upåklage­ligt.
Ifølge gældende regler skal alle dele, der
beskytter mod elektrisk stød fra strømfø­rende og isolerede dele, fastgøres på en så­dan måde, at de ikke kan fjernes uden brug af værktøj.
Dertil hører også fastgørelse af eventu-
elle endeplader i starten eller slutningen af en række skabsmoduler.
Berøringsbeskyttelsen skal altid sikres
ved indbygningen.
Apparatet kan stilles med bagsiden eller
en sidevæg op ad et højere skabsmodul, apparat eller væg. Til gengæld skal den an­den sidevæg støde op til et skab eller et ap­parat med samme højde.
Ovnens mål (se tegningen)
Indbygningsvejledning
Køkkenelementerne eller indbygnings-
nichen have passende mål for at sikre, at de indbyggede apparater fungerer upåklage­ligt.
IN
M
0
5
5
560 - 570
600
80÷100
Fastgørelse til skab
1. Åbn ovndøren.
2. Sæt ovnen fast i køkkenelementet med
de fire afstandsholdere (se tegning - A). De passer nøjagtigt ind i hullerne i ram­men. Stram de fire medfølgende træ­skruer til (se tegning - B).
Kundeservice
Hvis du ikke kan afhjælpe problemet
efter at have kontrolleret de nævnte punkter: Ring til nærmeste Electrolux-ser­viceværksted, og opgiv problemets art, ovnmodel (Mod.), produktionsnummer (Prod. Nr.) samt fabrikationsnummer (Ser.
Nr.), der alle står på ovnens typeplade.
41 progress
42 progress
Innhold
Advarsler og viktige sikkerhetsmerknader ....................................................................... 43
Beskrivelse av apparatet ................................................................................................ 45
Betjening........................................................................................................................ 46
Betjeningspanel ............................................................................................................. 47
Første gangs installasjon ................................................................................................ 48
Funksjonssymboler ........................................................................................................ 51
Bruk av stekeovnen........................................................................................................ 52
Programmere stekeovnen .............................................................................................. 59
Tilleggsfunksjoner .......................................................................................................... 61
Steketabeller .................................................................................................................. 64
Rengjøring og vedlikehold .............................................................................................. 66
Noe virker ikke ............................................................................................................... 77
Tekniske data ................................................................................................................. 78
Anvisninger for installatøren ............................................................................................ 79
Innbyggingsanvisning ..................................................................................................... 81
Kundeservice ................................................................................................................. 82
Veiledning om bruksanvisningen
Sikkerhetsanvisninger
Skritt-for-skritt-anvisning
)
Generelle råd og tips
Miljøinformasjon
Dette apparatet er i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver:
- 2006/95 (Lavspenningsdirektivet);
- 89/336 (EMC-direktivet);
- 93/68 (Generelt direktiv);
og senere endringer.
PRODUSENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italy)
43 progress
Advarsler og viktige sikkerhetsmerknader
Ta godt vare på denne bruksanvisningen, som er vedlagt apparatet. Dersom du
vil gi apparatet videre til tredjeperson, eller du selger det, eller dersom du lar appa­ratet stå igjen i boligen når du flytter, er det svært viktig at den nye brukeren får til­gang til denne bruksanvisningen og informasjonen den inneholder.
Disse advarslene fungerer som sikkerhet for brukeren og andre personer i hus-
holdningen. Les derfor nøye gjennom den før du kopler til apparatet og/eller tar det i bruk.
Installasjon
Installasjonen må foretas av faglig, autorisert
person og i henhold til gjeldende forskrifter. installasjonsprosedyrene er beskrevet under anvisningene for installatøren.
La en autorisert person utføre installasjon
og tilkopling i samsvar med gjeldende regler.
Hvis det må foretas endringer i
strømforsyningen på grunn av installasjonen, skal også dette utføres av en fagperson.
Denne stekeovnen er, avhengig av
utførelse, fremstilt som enkelt- eller kombinasjonsapparat med kokeplater for tilkopling til henholdsvis 1, 2 eller 3 faser (eller grupper) ved 230 V. Tilkopling til flere faser uten nulleder (400 V) fører til forstyrrelse av ovnen og de tilkoplete kokeplatene.
Bruk
Denne stekeovnen er beregnet for
tilberedning av mat i private husholdninger. du må aldri bruke den til noe annet.
Vær forsiktig når du åpner døren
under eller etter tilberedning, fordi varm luft kan strømme ut av stekeovnen.
Når du bruker komfyren, må du være
ekstra forsiktig. Den sterke varmen i varmeelementene gjør at rist og andre deler blir svært varme.
Hvis du vil bruke aluminiumsfolie ved
tilberedning av en matrett, må du aldri la den komme i direkte kontakt med bunnen av ovnen.
Vær forsiktig når du rengjør stekeovnen:
Sprut aldri noe på fettfilteret (hvis montert), varmeelementene eller termostatsensoren.
Du må aldri foreta noen form for endringer
på dette apparatet eller på dets egenskaper. Det kan være farlig.
Under baking, steking og grilling blir
glasset i stekeovnsdøren og andre deler av apparatet varme. Hold derfor barn borte fra apparatet. Når du kopler til andre elektriske apparater i nærheten av stekeovnen, må du passe på at strømkablene ikke kommer i kontakt med varme kokeplater eller blir klemt i stekeovnsdøren.
Bruk alltid grytekluter eller grillvotter når du
tar varme gryter eller beholdere ut av stekeovnen.
Regelmessig rengjøring forhindrer at
overflatematerialet forringes.
Slå enten strømmen av eller trekk ut
støpselet før du rengjør stekeovnen.
Forsikre deg om at stekeovnen befinner
seg i posisjonen "AV", når den ikke er i bruk.
Apparatet må ikke rengjøres med
rengjøringsapparater med varmdamp eller dampstråle.
Ikke bruk skuremidler eller skarpe
metallskraper. Dette kan ripe opp glasset i døren og føre til at det sprekker.
44 progress
Personsikkerhet
Dette apparatet er beregnet å brukes av
voksne. Det er farlig dersom du lar barn bruke det eller lar barn leke med apparatet.
Hold barn borte fra stekeovnen når den er
i bruk. Selv lenge etter at du har slått av stekeovnen, fortsetter døren å være varm.
Dette produktet er ikke ment for bruk av
barn eller andre personer hvis fysikk, sanser eller mental tilstand, eventuelt mangel på erfaring og kunnskap, forhindrer dem fra å bruke produktet sikkert uten overoppsyn eller instruksjon av en ansvarlig person for å sikre at de bruker produktet sikkert.
Avfallshåndtering
Emballasje
Emballasjematerialet er miljøvennlig og
kan gjenvinnes. Deler av kunststoff er merket, f. eks. >PE>, >PS< osv. Kast emballasjematerialet i samsvar med merkingen i de riktige samlebeholderne
ved det kommunale avfallsverket.
Det gamle apparatet
Symbolet på produktet eller
emballasjen forteller at dette produktet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall, men at det skal leveres til en samlesentral for gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater. Når du avfallsbehandler dette apparatet korrekt, er du med på å beskytte miljøet og andre personers helse. Miljø og personhelse settes i fare, dersom apparatet avfallsbehandles feil. Ytterligere informasjoner om gjenvinning av dette produktet får du hos kommunen der du bor, hos renholdsverket eller i forretningen der du kjøpte det.
Advarsel: For å sikre at apparatet ikke representerer en fare, må det gjøres ubrukelig før det kasseres.
Trekk støpselet ut av stikkkontakten og kutt strømledningen av apparatet.
Kundeservice
La servicearbeider og/eller reparasjoner
utføre av produsentens kundeservice eller av en kundeservice som er autorisert av produsenten. Sørg for at det kun brukes originale reservedeler.
Ikke forsøk å reparere apparatet selv
dersom det oppstår feil. Hvis apparatet repareres av ufaglærte personer, kan dette forårsake materielle skader og personskader.
Beskrivelse av apparatet
45 progress
1
11
1. Betjeningspanel
2. Lås for kokeplate foran til venstre
3. Lås for kokeplate bak til venstre
4. Elektronisk programmeringsenhet
5. Lås for kokeplate bak til høyre
6. Lås for kokeplate foran til høyre
4
6532
9
10
7. Lufteåpninger for kjølevifte
8. Grill
9. Innvendig lys
10. Stekeovnsvifte
11. Typeskilt
7
8
Tilbehør
Stekeplate
Rist
Dryppbrett
46 progress
Betjening
Skjult lås
Denne modellen er utstyrt med skjulte låser. Denne bryterlåsen fungerer etter et trykk/ trekk-system. De kan senkes helt ned i åpningen når stekeovnen ikke er i drift.
Betjeningslås for koketopp
På bryterpanelet finnes det en bryterlås
for de fire platene på koketoppen. Koke­sonene reguleres med en 9-trinns bryter, hvorav følgende arbeidsnivåer kan benyttes:
0 = AV 1 = Minimum 9 = Maksimum
To kretser - Tilkopling
(se listen over apparater i kapittelet “Tek­niske data”)
Tilkopling av begge varmekretser skjer
ved å dreie bryteren fra trinn 9 og i posisjon
(i retning med klokken); Det høres et
“klikk”. Begge varmekretser er nå samtidig innkoplet. Deretter blir ønsket trinn innstilt (bryteren dreies i retning mot klokken).
Betjeningspanel
47 progress
Tilberednings-
funksjoner
1 2 3 4 5 6 7
Trykktaster
1. PÅ/AV
2. Funksjonsknapp for stekeovn
3. Hurtigoppvarmingsfunksjon
4. Pyrolytisk rensing
5. Reduksjonstast “ ” (Klokkeslett eller temperatur)
6. Økningstast “
7. Varselur / Steketid / Ferdigtid
Alle stekeovnsfunksjoner reguleres
elektronisk.
Du kan selve velge kombinasjoner av stekefunksjoner, steketemperaturer og automatiske tidsinnstillinger.
” (Klokkeslett eller temperatur)
Temperatur-
visning
Tids-
visning
Anmerkning
Ved strømbrudd forblir innstillingene (klokke, innstilt eller løpende program) opprettholdt i programminnet i ca. 3 minutter. Ved et lengre strømbrudd går alle innstillinger tapt. Når strømmen vender tilbake, blinker tallene i displayet. Klokke og varselur må i så fall stilles inn på nytt.
48 progress
Første gangs installasjon
Fjern all emballasje både inni og utenpå ovnen før du tar stekeovnen i bruk.
Når stekeovnen koples til strømforsyningen for første gang, kommer automatisk tallet 12.00 til syne i displayet, og
symbolet
Før første gangs bruk må du forsikre deg om at riktig klokkeslett er innstilt.
Stille inn aktuelt klokkeslett:
1. Trykk på tasten og still, mens
symbolet tastene Klokkepilen blir borte ca. 5 sekunder etter at riktig tid er angitt.
2. Trykk, så snart symbolet
mer, på tasten Gå da frem som forklart under punkt 1.
Før første gangs bruk
Før du bruker stekeovnen for første gang, må den varmes opp uten mat. Gå frem som følger:
1. Bruk tasten til å slå på stekeovnen.
2. Trykk på tasten
blinker.
blinker, klokkeslettet med
eller
“ ” en (Bilde 1)
ikke blinker
to ganger.
to ganger og velg
.
Bilde 1
funksjonen «Varmluft»
3. Still temperaturen på 250 °C. Bruk
tasten
“ ”
.
4. La stekeovnen stå tom mens den er i drift
ca. 45 minutter.
5. Bruk ventilatoren eller åpne et vindu for
ventilasjon.
Gjenta denne prosedyren mens funksjonen «Over- og undervarme» og «Varmluftsgrill» i er på omtrent 5-10 minutter.
(Bilde 2).
Bilde 2
Når du gjør dette, kan det hende du
kjenner en ubehagelig lukt. Dette er helt normalt. Det skyldes rester etter produksjonen.
La stekeovnen kjøle seg ned, og rengjør
deretter stekerommet med en klut fuktet i varmt såpevann. Rengjør også alle rister og stekebrett grundig før første gangs bruk. Grip alltid dørhåndtaket på midten når du åpner døren (Bilde 3).
49 progress
“På/av” -tast
Før du kan stille inn stekefunksjoner eller
andre programmer, må stekeovnen være slått på Etter trykking på tasten
vises
stekeovnsymbolet i displayet, og stekeovns­belysningen slår seg på (Bilde 4).
For utkopling av stekeovnen trykker du
på tasten
. Dette er til enhver tid mulig. Alle
stekefunksjonene eller programmene avslut­tes, stekeovnslampen slår seg av, og i tids­displayet vises bare klokkeslettet.
Ovnen kan slås av når som helst.
Slik velger du en stekefunksjon
1. Slå stekeovnen på med
2. Trykk på tasten
tasten.
for å velge ønsket
funksjon. For hvert trykk på tasten
vises et funksjonssymbol i displayet, og
til venstre for det funksjonssymbolet du
har valgt, vises tilsvarende funksjons-
nummer (Bilde 5).
3. Hvis den forhåndsinnstilte temperaturen ikke er egnet, bruker du tasten”
” eller “ ” til å stille inn temperaturen. Temperaturangivelsen skifter da i trinn på 5 grader.
- Etter hvert som temperaturen øker i ste­keovnen, begynner termometer-
symbolet
langsomt å stige og angir på den måten den aktuelle stekeovns­temperaturen. Når ønsket temperatur blir nådd, høres et kort lydsignal og termometersymbolet
lyser.
Bilde 3
Bilde 4
Bilde 5
50 progress
Slik stiller du inn temperatur og steke­tid
Tastene “ ” og “ ” trykkes for å øke el­ler redusere den forhåndsinnstilte temperatu­ren, mens symbolet “°” blinker (Bilde 6). Maksimumstemperaturen er 250 °C.
Tastene “
” og “ ” trykkes for å øke el­ler redusere den forhåndsinnstilte temperatu­ren, mens symbolet
blinker.
Sikkerhetstermostat
For å unngå farlig overoppvarming (på grunn av feil bruk av apparatet eller defekte deler), er stekeovnen utstyrt med en sikkerhetstermostat som kan bryte strømtil­førselen. Stekeovnen slår seg på igjen av seg selv når temperaturen har sunket til trygt nivå.
Hvis sikkerhetstermostaten slår seg inn på grunn av feil bruk, må du vente til ovnen er avkjølt med å utbedre feilen. Hvis termo­staten koples inn på grunn av en defekt komponent, må du ta kontakt med kunde­service.
Kjølevifte
Kjøleviften kjøler ned stekeovnen og betjeningspanelet. Viften aktiveres automa­tisk når stekeovnen har vært i drift noen mi­nutter. Varm luft blåses ut gjennom åpningen i nærheten av ovnsdørhåndtaket. Etter at stekeovnen er slått av, kan det hende at vif­ten fortsatt er i drift for å kjøle ned betjening­selementer. Dette er helt normalt.
Hvor lenge viften går avhenger av hvor lenge stekeovnen var i bruk og hvilken temperatur som var valgt. Ved lave temperaturinnstillinger koples vif­ten kanskje ikke inn, eller fortsetter ikke driften når stekeovnen bare var i bruk en kort tid.
Bilde 6
Funksjonssymboler
51 progress
1
2
3
4
5
6
7
Varmluft- Med denne innstillin-
gen kan du steke og bake samti­dig på flere nivåer uten at smaken smitter over. Forhåndsinnstilt tem­peratur: 175 °C
Over- og undervarme - Varmen kommer oven- og nedenfra og fordeles jevnt i stekeovnsrommet. Forhåndsinnstilt temperatur: 200 °C
Undervarme - Varmen kommer utelukkende fra varmeelementet i bunnen av stekeovnen. Denne inn­stillingen er særlig godt egnet for ferdigsteking av matretter. For­håndsinnstilt temperatur: 250 °C
Varmluftsgrill - Dette er en alter­nativ tilberedningsmetode for mat­varer som vanligvis tilberedes med vanlig grill. Her virker grillelemen­tet og viften sammen, slik at den varme luften sirkulerer rundt ma­ten. Forhåndsinnstilt temperatur: 180 °C
Høyeste temperatur: 200 °C. Grill - Fra grillen kommer det raskt
varme til det midterste området av grillpannen. Med grillen kan du godt grille mindre mengder. På denne måten sparer du også energi. Forhåndsinnstilt tempera­tur: 250 °C
Tining - Viften sirkulerer varmluften i stekerommet uten varme ved romtemperatur. Denne funksjonen egner seg særlig godt til tining av ømfintlige matvarer, som kan bli ødelagt dersom de oppvarmes, for eksempel kaker med kremfyll, iskaker, småkaker, brød og bakst av gjærdeig.
Pyrolytisk rensing - Med denne funksjonen kan du rengjøre stekeovnsrommet grundig.
52 progress
Bruk av stekeovnen
Viktig! - Ikke legg aluminiumsfolie i stekeovnen, og ikke plasser steke­brett og annet i bunnen, ellers kan stekeovnens emalje ta skade under varmeutviklingen som finner sted. Sett alltid langpanner, gryter, ildfaste former og aluminiumsbrett på en innskyvningsrille som er plassert i en av innskyvningsskinnene. Ved opp­varming av matvarer blir det generert damp på samme måte som i en kjele. Når dampen kommer i kontakt med glasset i stekeovnsdøren, kondense­rer den og det oppstår vanndråper.
For å redusere dannelsen av kon­dens er det lurt å forvarme stekeovnen i 10 minutter.
Vi anbefaler at du tørker bort vann­dråpene etter hver gang du har brukt steke­ovnen.
Ha alltid stekeovnsdøren lukket når ovnen er på.
Vær forsiktig når du åpner stekeovns­døren. Ikke la døren «falle åpen», men bruk dørhåndtaket til døren er helt åpen.
Ovnen har fire riller nivåer. Innskyvningsrillene telles fra stekeovnsbunnen og opp, som vist på bildet. Innskyvningsrillen må settes riktig inn (se Bilde). Ikke sett tallerkner og gryter rett på bunnen i stekeovnen.
4
3
2
1
Varmluft
Maten tilberedes med varmluft, som for­deles jevnt i stekeovnen ved hjelp av en vifte på bakveggen.
Varmen når raskt og jevnt frem til alle områder av ovnen. Det betyr at du kan bake, steke og dampe forskjellige retter samtidig på flere nivåer.
Denne stekefunksjonen tilbyr følgende fordeler:
- raskere oppvarming
Siden varmluftsfunksjonen gjør at ovnen raskere når ønsket temperatur, er det van­ligvis ikke nødvendig å forvarme ovnen, men du må da regne med 5-7 minutters ekstra steketid. For oppskrifter som krever høyere temperatur, for eksempel brød, wie­nerbrød, scone og sufflé, vil resultatene bli best hvis ovnen forvarmes først.
- lavere temperatur Varmluft krever generelt lavere tempera-
tur enn vanlig steking med over- og undervarme.
Følg temperaturanvisningen i steke-
tabellen. Husk å redusere temperaturen med 20-25 °C for andre oppskrifter der kun vanlig steketemperatur er angitt
- Jevn varmefordeling ved baking Varmluft gir jevn temperatur på alle ni­våer i ovnen. Det betyr at du kan steke større mengder mat på flere nivåer sam­tidig. Maten på det øverste nivået kan likevel bli brun litt før maten på det nederste nivået. Dette er helt normalt. Smak og lukt vil ikke overføres mellom rettene.
Bruk av varmluftfunksjonen
1. Slå på stekeovnen.
2. Velg funksjonen varmluft; trykk på stekeovnstasten
til symbolet
vises i displayet.
3. Ved behov kan temperaturen stilles inn med tasten “ ” eller “ ”.
53 progress
54 progress
Over- og undervarme
- Det midterste nivået i ovnen gir best var­mefordeling. Hvis du vil ha økt bruning/ steking fra undersiden, kan du plassere brettet/risten lavere. Hvis du vil ha økt bruning/steking fra oversiden, kan du plassere brettet/risten høyere.
- Materialet og overflaten på stekebrettene og det maten står på vil påvirke brun­ingen av bunnen. Emaljerte beholdere og mørke, tunge eller teflon-belagte behol­dere gir sterkere varmebehandling av bunnen, mens beholdere av glass, blank aluminium eller polert stål reflekterer bort mer av varmen og gir mindre varme­behandling av bunnen.
- Sett alltid maten midt på brettet/risten/ pannen for å sikre jevn varmebehandling.
- Ha retten i stekeformer av egnet stør­relse, slik at du unngår søl ned på stekeovnsbunnen og reduserer behovet for rengjøring.
- Sett aldri skåler, folie eller stekebrett direkte på bunnen i ovnen, ettersom denne blir svært varm og serviset og ov­nen kan ta skade. Med denne innstillin­gen genereres varme fra øvre og nedre varmeelement. På den måten kan du til­berede mat på bare ett nivå. Dette egner seg spesielt bra for retter som skal ha ekstra bruning/steking av bunnen, som f. eks. quiche og flan.
Grateng, lasagne og gryteretter som kre-
ver ekstra varmebehandling på toppen, eg­ner seg også godt til over- og undervarme.
Slik bruker du over- og undervarme i ovnen
1. Slå på stekeovnen.
2. Velg funksjonen for over-/undervarme. Trykk på stekeovnstasten for funksjonen
inntil symbolet vises i displayet.
3. Ved behov kan temperaturen stilles inn med tasten “
” eller “ ”.
Undervarme
Denne funksjonen egner seg spesielt for
baking av kaker og terter, samt til siste fase i tilberedning av quiche eller flan for å sikre at bunnen er gjennomstekt.
Grilling
- De fleste typer mat bør plasseres på ris­ten i grillpannen for å få maksimal luft­sirkulasjon og holde maten ute av fettet og kraften som den ellers ville ligge i. Hvis du ønsker det, kan du legge mat som f. eks. fisk, lever og nyrer direkte på grill­pannen.
- Maten bør være godt tørket før grilling for å få minst mulig sprut. Pensle magert kjøtt og fisk med litt olje eller smeltet smør før du setter det i ovnen, slik at det holder bedre på fuktigheten.
- Tilbehør som f. eks. tomater og sopp kan legges under risten (direkte på grill­pannen) når du griller kjøtt
- Til risting av brød anbefaler vi øverste posisjon.
- Maten bør vendes etter behov under gril­lingen.
Slik bruker du hele grillelementet
Grillen gir rask og direkte varme til det
sentrale området av grillpannen. Ved å bruke det indre grillelementet til grilling av små mengder, kan du spare strøm.
1. Slå på stekeovnen.
2. Velg funksjonen grill; trykk på stekeovn­stasten
til symbolet vises i dis-
playet.
3. Ved behov kan temperaturen stilles inn med tasten “
” eller “ ”.
4. Velg en passende innskyvningsrille for grillpannen og -risten avhengig av om grillmaten er flat eller tykk. Følg deretter instruksjonene for grilling.
55 progress
56 progress
Varmluftsgrill
Varmluftsgrillen er en alternativ
tilberedningsmetode for matvarer som ellers tilberedes med vanlig grill. Her virker grille­lementet og viften sammen slik at den varme luften sirkulerer rundt maten. Kontroll og vending av maten er betydelig redusert. Varmluftsgrillen bidrar til å redusere stekeos i kjøkkenet.
Med unntak av toast og lett stekte biffer
kan du tilberede all slags mat som med en vanlig grill. Stekingen går lettere; varmlufts­grilling krever derfor litt mer tid enn vanlig grilling. En av fordelene er at du kan grille større mengder samtidig.
1. Slå på stekeovnen.
2. Velg varmluftsgrillfunksjonen; trykk på stekeovnstasten inntil symbolet
vises i displayet.
3. Eventuelt kan tastene “
” eller “ ” vel-
ges for å stille inn temperaturen.
Høyeste temperatur: 200 °C.
4. Velg en passende innskyvningsrille for grillpannen og -risten avhengig av om grillmaten er flat eller tykk. Følg deretter instruksjonene for grilling.
Tining
Viften går uten varme slik at luften sirku-
lerer ved romtemperatur i stekeovnsrommet. Dette gjør at tiningen går raskere. Tempera­turen i kjøkkenet påvirker også opptiningstiden. Denne funksjonen egner seg særlig godt til tining av ømfintlige mat­varer, som kan bli ødelagt dersom de opp­varmes, for eksempel kaker med kremfyll, iskaker, småkaker, brød og bakst av gjær­deig. Bruk av tiningsfunksjonen
1. For å slå på stekeovnen trykk på tasten
.
2. Velg opptiningsfunksjonen; trykk på stekeovnstasten inntil symbolet
vises i displayet.
3. Displayet viser meldingen “def”.
Generelle råd og tips
For steking av kaker og brød:
Maten trenger vanligvis en middels tem­peratur (150 °C - 200 °C). Derfor bør steke­ovnen forvarmes i omtrent 10 minutter.
Ikke åpne stekeovnsdøren før 3/4 av ste­ketiden er gått.
Mørdeig skal stekes i rundform eller på platen i inntil 2/3 av steketiden, før den garne­res og stekes ferdig. Tiden som trengs for denne siste stekefasen er avhengig av type og mengde fyll. Kakerøre skal ikke falle lett av skjeen. Steketiden kan forlenges unødig hvis det er for mye væske i deigen.
Hvis du setter to brett med kaker eller kjeks i ovnen samtidig, må det være ett ledig nivå mellom dem.
Hvis du setter to brett med kaker eller kjeks i ovnen samtidig, må de bytte plass og vendes etter ca 2/3 av steketiden.
Steking:
Ikke stek stykker som er mindre enn 1 kg. Mindre stykker kan bli for tørre når de stekes i ovn. Mørkt kjøtt som skal være godt stekt utenpå, men rosa til rødt inni, må stekes ved høyere temperaturer (200-250 °C).
Lyst kjøtt, fjærkre og fisk krever derimot en lavere temperatur (150-175 °C). Ingredi­ensene i sausen kan tilsettes i langpannen fra starten av bare hvis steketiden er kort. Ved lengre steketid venter du med å tilsette dem til den siste halvtimen.
Du kan bruke en skje til å sjekke om kjøt­tet er gjennomstekt: Dersom det ikke lar seg trykke inn, er det gjennomstekt. Roastbiff og filet som skal være rosa inni, må stekes i kor­tere tid ved høy temperatur.
Ved steking av kjøtt direkte på risten sky­ves dryppbrettet inn på det underliggende innskyvningsnivået.
57 progress
58 progress
La steken hvile i minst 15 minutter før du
skjærer i den, slik at kjøttsaften ikke renner ut.
For å redusere røykutviklingen i stekeov­nen anbefaler vi å helle litt vann i langpannen. Hell på mer vann flere ganger, så unngår du at det danner seg kondens. Tallerknene kan holdes varme ved laveste temperatur i steke­ovnen helt frem til servering.
Forsiktig! Du må ikke bruke aluminiumsfo­lie langs veggene, i bunnen eller taket i ovnen, og du må ikke sette brett, panne eller lignende direkte på bunnen av ovnen, siden den ekstra varmeutviklingen det medfører kan skade ovnens overflater.
Steketider
Steketidene kan variere på grunn av for­skjellige sammensetninger, ingredienser og væskemengder i de ulike matrettene.
Prøv å merke deg hvordan innstillingene er for de første rettene for å samle erfaring for senere tilbereding av retter.
Etter hvert kan du eventuelt justere verdi­ene i tabellene etter egen erfaring.
Programmere stekeovnen
Slik stiller du inn varseluret
1. Velg med tasten varselurfunksjonen.
Det tilsvarende symbolet
på betjeningspanelet vises “0.00” (Bilde
7).
2. Velg med tasten “
innstillingstid er 23 timer og 59 minutter.
Etter innstillingen begynner varseluret å
gå etter ca. 3 sekunder.
3. Når den valgte tidsperioden er over, vil
det høres et lydsignal.
4. Trykk på en vilkårlig tast for å slå av sig-
nalet.
Dersom stekeovnen er i bruk på dette tidspunktet, slår den seg IKKE av. Varseluret kan også brukes når steke­ovnen er avslått.
Slik endrer du innstillingen i varseluret:
Trykk på tasten
blinker.
Nå kan du endre innstillingen til varseluret. Trykk på tasten “
Slik slår du varseluret av:
Ved å trykke på
blinker.
Tasten “ angivelsen inntil displayet viser “0.00” (Bilde
8).
Slik programmerer du en utkoplingstid for stekeovnen
1. Still mat in i stekeovnen, slå på ovnen,
velg ønsket funksjon, og still inn ønsket
temperatur etter behov.
” trykkes for å tilbakestille tids-
” ønsket tid. Høyeste
inntil symbolet og
” eller “ ”.
inntil symbolet og
blinker, og
59 progress
Bilde 7
Bilde 8
2. Tasten
“steketid”. Symbolet for steketid blin-
ker, og i displayet vises “0.00” (Bilde 9).
3. Mens symbolet
“ ” til å stille inn ønsket tid. Høyeste
innstillingstid er 23 timer og 59 minutter.
Programbryteren starter etter 3 sekunder.
trykkes for å velge funksjonen
blinker, bruk tasten
Bilde 9
60 progress
4. Når den programmerte tiden er over, slår
stekeovnen seg automatisk av. Det høres
et lydsignal, og «0.00» vises på
betjeningspanelet.
5. Trykk på en vilkårlig tast for å slå av sig-
nalet.
Slik sletter du en programmert steke­varighet:
1. Trykk på tasten inntil symbolet
blinker.
2. Trykk på tasten “ ” for å tilbakestille
tidsangivelsen inntil displayet viser
“0.00” (Bilde 10).
HVORDAN du programmerer av- og påslåing av stekeovnen
1. Still inn steketiden slik det er forklart i det
tilhørende kapittelet.
Bilde 10
2. Trykk på
ning av steketid
rende symbolet blinker. På betjenings-
panelet vises slutten av steketiden (aktu-
elt klokkeslett pluss angitt steketid) -
(Bilde 11).
3. Trykk på tasten
slutt på steketiden.
4. 3 sekunder etter innstillingen begynner
programbryteren å virke.
5. Stekeovnen slår seg automatisk på og av
igjen. Når den slår seg av, høres det et
lydsignal.
6. Trykk på en vilkårlig tast for å slå av sig-
nalet.
For å slette programmet er det nok å slette den innstilte steketiden.
, inntil funksjonen for avslut-
er valgt og det tilsva-
” for å velge ønsket
Bilde 11
Tilleggsfunksjoner
Stekeovnens automatiske utkopling
Hvis det ikke foretas noen endringer av innstillinger, slår ovnen seg av automatisk i
samsvar med følgende tabell (Bilde 12).
Varmeinnstilling: Utkoplingstid:
61 progress
250 °C etter 3 timer
fra 200 til 245 °C etter 5,5 timer
fra 120 til 195 °C etter 8,5 timer
under 120 °C etter 12 timer
Restvarmefunktion
Når en stekevarighet er innstilt, slår ste­keovnen seg av automatisk et par minutter før den programmerte stekevarigheten er ute, slik at maten stekes ferdig i stekeovnen uten mer energiforbruk. Alle aktuelle innstil­linger vises inntil steketiden er ute.
Når steketiden er under 15 minutter, kan du ikke bruke denne funksjonen.
Barnesikring for stekeovnen
Betjeningselementene på stekeovnen kan låses, slik at ovnen ikke kan slås på i vanvare av barn.
1. Slå av ovnen ved å trykke på tasten .
2. Trykk samtidig på tastene
ca. 3 sekunder. Du hører et signal og
«SAFE» vises i displayet (Bilde 13).
3. Nå er stekeovnen låst. Verken enkelt-
funksjoner eller en temperatur kan
velges.
Slik frigjør du stekeovnen:
Trykk samtidig på tastene ca. 3 sekunder. Det høres et lydsignal, og
meldingen “SAFE” slukker. Nå kan du be­tjene stekeovnen igjen
og “ ”i
og “ ” i
Bilde 12
Bilde 13
Hurtigvarmingsfunksjon
Etter valg av stekefunksjon og tempera­tur varmes ovnen sakte opp inntil ønsket temperatur er nådd. Dette varer 10 til 15 minutter, alt etter hvilken funksjon eller tem­peratur som er valgt.
Når du vil at temperaturen du vil bruke skal nås raskere, kan du aktivere hurtig­oppvarmingsfunksjonen.
1. For å slå på stekeovnen trykk på tasten
.
2. Still inn ønsket stekefunksjon og tempe-
ratur slik det er forklart på sidene foran.
3. For valg av temperatur velges tasten “
eller “ ”. Temperaturen vises i displayet.
4. Ved å trykke på . I temperaturdisplayet
vises “FHU” (Bilde 14).
5. Ved å trykke på
i ca. 10 sekunder. Nå kan du velge tem-
peratur. Trykk på tasten “
6. Når ønsket temperatur er nådd, lyder et
kort signal og innstilt temperatur vises i
displayet. Denne funksjonen er tilgjengelig ved alle
stekefunksjoner og temperaturer.
Demomodus
Denne innstillingen fungerer som fremvisning av stekeovnsfunksjonene i forretningen uten bruk av strøm, bortsett fra stekeovnslampen, displayet og viften. Denne funksjonen kan bare slås på ved første gangs tilkopling.
Etter et strømbrudd kan demomodusen bare slås på når displayet viser 12:00 og
symbolet blinker automatisk.
1. Tasten trykkes i ca. 2 sekunder. Det
høres et kort lydsignal.
Symbolet “°” blinker
” eller “ ”.
Bilde 14
2. Trykk på tastene og “ ” samtidig. En
kort signaltone lyder , og i displayet blir
12:00 vist (Bilde 15).
Når stekeovnen slås på, vises symbolet
i displayet.Det betyr at demomodus er
aktivert.
Du kan velge blant alle funksjonene til stekeovnen.
Stekeovnen er ikke virkelig i drift, og varmeelementene slår seg ikke på.
Slå av ovnen og gå frem som beskrevet over for å slå av demomodusen igjen.
Demomodusen blir lagret i programmet ved et strømbrudd.
Feltets lydsignal
Du kan stille inn stekeovnen slik at det alltid høres et lydsignal når du berører en tast. Denne funksjonen kan kun aktiveres mens stekeovnen er avslått.
1. Trykk på tastene og “ ” samtidig i
ca. 3 sekunder. Lydsignalet høres en
gang (Bilde 16).
Slik deaktiverer du lydsignalet:
1. Trykk med påslått stekeovn på tasten
slik at ovnen slås av.
2. Trykk på den aktuelle tasten og “ ”
samtidig i ca. 3 sekunder. Lydsignalet
høres en gang.
Feilkoder
Det elektroniske programminnet gjennomfører kontinuerlig en systemdiagnose. Hvis noen parametere ikke stemmer overens, blir den aktuelle funksjonen koplet ut og displayet viser den aktuelle feilkoden (Bilde 17).
Du finner mer om dette i kapittelet “Noe virker ikke“.
Bilde 15
Bilde 16
Bilde 17
64 progress
Steketabeller
Over- og undervarme samt varmluft
Tidsangivelsene omfatter ikke forvarming. Forvarm en tom stekeovn i 10 minutter.
(°C)
Grilltid
i minutter
ANMERKNINGER
Over- og undervarme
TYPE MATRETT
KAKER
Kakerøre 2 170 2 (1 og 3) 160 45-60 Kakeform Mørdeig 2 170 2 (1 og 3) 160 20-30 Kakeform Ostekake 1 175 2 165 60-80 Kakeform Eplekaker 1 170 2 (1 og 3)* 160 90-120 Kakeform Strudel 2 180 2 160 60-80 Stekeplate Marmeladekake 2 190 2 (1 og 3) 180 40-45 Kakeform Marmorkake 2 170 2 150 60-70 Kakeform Svampkake 1 170 2 (1 og 3) 165 30-40 Kakeform Fruktkake 1 150 2 150 120-150 Kakeform Plommekake 1 175 2 160 50-60 Brødform Småkaker 3 170 2 160 20-35 Stekeplate Kjeks 2 160 2 (1 og 3) 150 20-30 Stekeplate Marengs 2 135 2 (1 og 3) 150 60-90 Stekeplate Småbakst med gjær 2 200 2 190 12~20 Stekeplate Butterdeig: Vannbakkels 2 eller 3 210 2 (1 og 3) 170 25-35 Stekeplate Terter 2 180 2 170 45-70 Kakeform
BRØD OG PIZZA
Loff 1 195 2 185 60-70 Rugbrød 1 190 1 180 30-45 Brødform Rundstykker 2 200 2 (1 og 3) 175 25-40 Stekeplate Pizza 2 200 2 200 20-30 Stekeplate
PUDDINGER
Pastaflan 2 200 2 (1 og 3) 175 40-50 Brødform Grønnsakspudding 2 200 2 (1 og 3) 175 45-60 Brødform Quiche 1 210 1 190 30-40 Brødform Lasagne 2 200 2 200 25-35 Brødform Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Brødform
KJØTT
Storfe 2 190 2 175 50-70 Rille Svin 2 180 2 175 100-130 Rille Kalv 2 190 2 175 90-120 Rille Engelsk roastbeef
rød 2 210 2 200 50-60 Rille rosa 2 210 2 200 60-70 Rille
gjennomstekt 2 210 2 200 70-80 Rille Svineskulder 2 180 2 170 120-150 med skorpe Svineknoke 2 180 2 160 100-120 2 stk Lam 2 190 2 175 110-130 Lår Kylling 2 190 2 200 70-85 Hel Kalkun 2 180 2 160 210-240 Hel And 2 175 2 220 120-150 komplett Gås 2 175 1 160 150-200 komplett Kanin 2 190 2 175 60-80 I stykker Hare 2 190 2 175 150-200 I stykker Fasan 2 190 2 175 90-120 komplett Kjøttpudding 2 180 2 170 totalt.. 150 Brødform
FISK
Ørret/havkaruss 2 190 2 (1 og 3) 175 40-55 3-4 fisker Tunfisk/laks 2 190 2 (1 og 3) 175 35-60 4-6 fileter
Nivå Nivå
4 3 2 1
Temp.
(°C)
Varmluft
4
Temp.
3 2 1
De angitte temperaturene er veiledende. Eventuelt må temperaturene tilpasses for personlige behov.
(*)
Hvis du tilbereder mer enn en matrett samtidig, anbefaler vi å sette tilleggsretten på det nivået
som er angitt i parentes.
Tidsangivelsene omfatter ikke forvarming. Forvarm en tom stekeovn i 10 minutter.
Grilling
65 progress
Steketid i minutter
1. side
2. side
TYPE MATRETT
Mengde
Stykker
gr.
Nivå
Grilling
4 3 2 1
Temp. (°C)
Fileter 4 800 3 250 12~15 12~14 Biffer 4 600 3 250 10~12 6~8 Grillpølse 8 / 3 250 12~15 10~12 Svinekoteletter 4 600 3 250 12~16 12~14 Kylling (i 2 halvdeler) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Spyd 4 / 3 250 10~15 10~12 Kyllingbryst 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20-30
*5’00'’ forvarmes
Fiskefilet 4 400 3 250 12~14 10~12 Varme smørbrød 4~6 / 3 250 5~7 / Loffskiver 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Varmluftsgrill
Ved varmluftsgrill still inn en maksimal temperatur på 200 °C.
Steketid i minutter
1. side
2. side
TYPE MATRETT
Mengde
Stykker
G.
Varmluftsgrill
Nivå
4 3 2 1
Temp. (°C)
Roulade (kalkun) 1 1000 3 200 30~40 20~30 Kylling (delt i to) 2 1000 3 200 25~30 20~30 Kyllinglår 6 - 3 200 15~20 15~18 Vaktel 4 500 3 200 25~30 20~25 Grønnsaksgrateng - - 3 200 20~25 ­Kamskjell - - 3 200 15~20 ­Makrell 2-4 - 3 200 15~20 10~15 Fiskeskiver 4-6 800 3 200 12~15 8~10
De angitte temperaturene er veiledende. Eventuelt må temperaturene tilpasses for personlige behov.
66 progress
Rengjøring og vedlikehold
Før du rengjør stekeovnen, må du slå den av og la den avkjøle.
Apparatet må ikke rengjøres med rengjøringsapparater med varmdamp eller dampstråle.
Viktig: Før hver rengjøring må apparatet
gjøres helt spenningsfritt.
For at apparatet skal få så lang levetid som mulig, er det viktig at du foretar føl­gende rengjøringsarbeider regelmessig:
• Må kun utføres når ovnen er avkjølt.
• Rengjør de emaljerte overflatene med
såpevann.
• Ikke bruk skurende midler.
• Deler av rustfritt stål eller glass må tørkes
godt med en myk klut.
• Ved hardnakkete flekker kan du bruke
vanlige rengjøringsmidler for rustfritt stål
eller varm eddik.
Stekeovnens emaljeoverflater er ytterst holdbare og temmelig robuste. Likevel kan varme fruktsyrer (sitron, plomme eller lik­nende) sette varige matte eller ru flekker. Slike flekker i emaljeoverflaten har imidlertid ingen innvirkning på stekeovnens funksjon. Rengjør stekeovnen grundig etter hver gangs bruk. På den måten er det lettest å fjerne smuss. Og du unngår at det brenner seg bedre fast.
Utvendig rengjøring
Tørk jevnlig av betjeningspanelet, ovns­døren og dørpakningen med en myk klut som er fuktet i varmt vann og litt mildt oppvaskmiddel, og som er godt oppvridd
For å unngå skade på eller svekkelse av dørglasspanelene må du ikke bruke føl­gende:
• Husholdningsvaskemiddel og bleke-
middel
• Impregnerte rengjøringssvamper er ueg-
net for panner med teflon eller lignende
belegg
• Brillo/Ajax-svamper eller stålull
• Kjemiske ovnsmidler på boks og ovns-
puter
• Rustfjernere
• Flekkfjerner for bad/vask
Rengjør dørglasset utvendig og innven­dig med varmt såpevann. Hvis innsiden av glasset blir svært tilsmusset, anbefaler vi bruk av et rengjøringsprodukt som for ek­sempel Hob Brite. Ikke bruk skarpe metall­skraper til å fjerne smuss.
Rengjøringsmidler
Før du bruker noen rengjøringsmidler på ovnen, må du kontrollere at de egner seg og at slik bruk er anbefalt av produsenten.
Rengjøringsmidler som inneholder blekemidler bør IKKE brukes, for dette vil matte overflaten. Unngå også bruk av skur­ende midler.
Pyrolytisk rensing
Stekeovnen er beskyttet med en varme­bestandig spesialemalje.
Under pyrolytisk rensing kan temperatu­ren inne i ovnen bli mer enn 500 °C og dermed forbrenne matrester.
For din egen sikkerhet låses stekeovns­døren automatisk under pyrolysen så snart temperaturen i ovnen har nådd ca. 300 °C.
Etter at renseprosessen er avsluttet, for­blir ovnsdøren låst helt til stekeovnen har kjølt seg ned.
Kjøleviften vil være i drift helt til stekeov­nen er avkjølt. Hver gang du har laget mat, bør ovnen rengjøres med en fuktet svamp for å fjerne matrester.
Fra tid til annen er det også nødvendig med en grundigere rengjøring, som du kan utføre med pyrolytisk rensing. Avhengig av hvor skitten stekeovnen er kan du velge to trinn for pyrolytisk rensing.
Hvis stekeovnen bare er lett tilsmusset, kan du velge den pyrolytiske funksjonen 1 (P I) i programvelgerdisplayet.
Etter hver pyrolitisk rensing skal ovnen tørkes av med en myk svamp lett fuktet i såpevann.
Velg funksjonen 2 (P 2) i programvelger­displayet når stekeovnen er sterkt tilsmus­set.
Under den pyrolytiske rensingen kan ste­keovnen ikke benyttes før etter 2 timer med funksjon 1 og 2 1/2 med funksjon 2.
67 progress
Etter flere gangers baking og steking og avhengig av stekeovnens tilsmus­singsgrad anbefaler Pyro Reminder å gjennomføre en pyrolytisk rensing. Det høres et lydsignal, og i displayet vises
Pyro i ca. 15 sekunder mens
en annen signaltone kan høres. Avhengig av hvor tilsmusset steke­ovnsrommet er, kan du velge egnet pyrolytisk rensing. Så lenge en komplett renseprosess ikke er blitt gjennomført, vises påmin­nelsen i displayet hver gang steke­ovnen slås av.
68 progress
Bruk av pyrolytisk rensing
Før aktivering av pyrolytisk ren­sing fjerner du alt væskesøl og forvisser deg om at ovnen er tom. Etterlat ingenting i ovnen (panner, rister, stekebrett, dryppbrett, osv.) som kan bli al­vorlig skadet.
Før aktivering av pyrolytisk ren­sing må du forvisse deg om at ovnsdøren er lukket.
Under den pyrolytiske rensingen må du ikke benytte platetoppen, for det kan føre til at apparatet overopphetes og tar skade.
Under den pyrolytiske rensingen blir stekeovnsdøren svært varm. Barn bør holdes på avstand inntil stekeovnen er avkjølt.
Velg denne funksjonen til pyrolytisk
rensing.
Følgende pyrolytiske stekeovnen er
avkjølt.
Pyrolyse 1 (P I), varighet: 2 timer = 30 min. Oppvarming +1 time. med 480 °C + 30 min. Avkjølingstid.
Pyrolyse 2 (P 2), varighet: 2 timer 30 min. = 30 min. Oppvarming +1 time. 30 min. med 480 °C + 30 min. Avkjølingstid.
Varigheten av pyrolytisk rensing kan ikke endres.
Før gjennomføring av pyrolysen må ovnsstigene tas ut.
Demontering
Hold fast i ovnsstigen på den ene siden av stekeovnen og skru ut skruen foran. Løft ovnsstigen ut av sporet i bakkant.
Gjør det samme med ovnsstigen på den andre siden av stekeovnsrommet.
Rengjøring
De to ovnsstigene må kun rengjøres med vanlig vaskemiddel utvendig.
Ovnsstigene kan vaskes i oppvaskmaskinen.
Når du er ferdig med rengjøringen, setter du skinnene tilbake på plass ved å gå frem i motsatt rekkefølge.
Kontroller at skruene blir skikke­lig festet når du setter skinnene tilbake på plass.
Still inn den pyrolytiske rensefunksjonen på følgende vis:
69 progress
1. Velg med tasten
stekeovnen. Ved å trykke på
for å slå på
inntil
symbolet for funksjonen Pyro (trinn
1 - P I) vises i displayet (Bilde 18).
Symbolet
og visningen Pyro
blinker samtidig i displayet og det høres
lydsignal (Bilde 19).
Det betyr at du må fjerne alle gjenstander
og ovnsstigen fra stekerommet før du slår
på pyrolytisk rensing.
2. Steketidsymbolet
blinker i 5 sekunder Trykk i dette tidsrommet tasten ‘ ’ eller ‘ ’ for å velge den pyrolytiske funksjonen 1 (P I) eller 2 (P 2) (Bilde 20).
3. Etter valg av pyrolytisk funksjon begynner symbolet Pyro å blinke i displayet og venter på bekreftelse for å starte renseprosessen.
Bilde 18
Bilde 19
Bilde 20
70 progress
4. Trykk for å bekrefte ønsket pyrolytisk funksjon med tasten
VisningenPyro
blinker ikke mer og symbolet borte, lydsignalet opphører, ovnsbelysningen slukker og den pyrolytiske rensingen starter (Bilde 21). Med økende temperatur i stekeovnen stiger termometersymbolet
sakte og viser dermed temperaturtrinnet i stekeovnen.
5. Etter kort tid låses stekeovnsdøren og det tilsvarende symbolet
vises
(Bilde 22). Nå er ikke tasten aktiv mer.
Etter avslutning av den pyrolytiske
rensingen viser displayet klokkeslettet. Stekeovnsdøren fortsetter å være låst.
Så snart ovnen er avkjølt, lyder et
lydsignal, symbolet
blir borte og døren
låses opp.
Du kan til enhver tid avbryte den
pyrolytiske renseprosessen; trykk på tasten
.
blir
Bilde 21
Bilde 22
OBS: Tidsangivelsen omfatter
avkjølingstiden. Hvis du skulle slå på en matlagingsfunksjon mens pyrolysen pågår, blir renseprosessen avbrutt automatisk.
Etter låsing av stekeovnsdøren er valg av alle matlagingsfunksjoner sperret.
Vent med å bruke ovnen til ovnsdøren er låst opp.
Programmering av pyrolytisk renseprosess (starttidforvalg, automatisk stopp)
Hvis du ønsker det, kan du programmere når pyrolytisk rensing skal begynne og slutte.
1. Velg med tasten
stekeovnen. Ved å trykke på
for å slå på
inntil
symbolet for funksjonen Pyro
(Trinn 1 - P I) vises i displayet.
Visningen Pyro og symbolet
blinker samtidig i displayet, og en
signaltone utløses. Det betyr at du må
fjerne alle gjenstander og ovnsstigen fra
stekerommet før du slår på pyrolytisk
rensing (se forrige kapittel).
2. Steketidsymbolet
blinker noen sekunder; I dette tidsrommet trykker du på tasten
’ eller “ ” for å velge den
pyrolytiske funksjonen 1 (P I) eller 2 (P 2).
3. Etter valg av pyrolytisk funksjon begynner symbolet Pyro å blinke i displayet og venter på bekreftelse for å starte renseprosessen.
Trykk på tasten for tidsfunksjonen (Bilde 23). Symbolet “sluttid” og
pilsymbolet blinker. På betjeningspanelet vises slutten av steketiden (aktuelt klokkeslett pluss angitt varighet). Trykk på “ ’ eller ‘ ’ for å velge ønsket tid for syklusslutt (Bilde 23). Etter noen få sekunder blinker visningen Pyro og
symbolet
ikke mer, lydsignalet
opphører, mens symbolet for steketid
blinker inntil den pyrolytiske
renseprosessen starter.
71 progress
Bilde 23
72 progress
4. Etter kort tid låses stekeovnsdøren og det tilsvarende symbolet
aktiveres.
Etter avslutning av den pyrolytiske
rensingen viser displayet klokkeslettet. Stekeovnsdøren blir låst.
Så snart ovnen er avkjølt, lyder et
lydsignal og stekeovnsdøren låses opp.
Du kan til enhver tid avbryte den
pyrolytiske renseprosessen; trykk på tasten
.
Stekeovnsdøren
Stekeovnsdøren består av tre glassruter. Stekeovnsdøren kan tas fra hverandre, og de indre glassene kan tas ut, for å forenkle rengjøringen.
Viktig - Fjern stekeovnsdøren før den gjøres ren. Ovnsdøren kan fort smekkes igjen dersom du forsøker å ta ut de indre glassrutene mens døren fortsatt er sammenmontert.
Slik tar du døren fra hverandre:
)
1. Åpne ovnsdøren helt,
2. Finn de to dørhengslene (
3. Løft og vri spakene på de to hengslene
(Bilde 25).
4. Hold fast rundt dørenkantene og lukk
døren sakte, men ikke FULLSTENDIG
(
Bilde 26).
5. Trekk døren fremover slik at den frigjøres
fra dørfestet (Bilde 26).
6. Plasser døren på et støtt underlag som
er beskyttet med et mykt klede for å
forhindre at overflaten til håndtaket bli
skadet (Bilde 27).
Bilde 24).
73 progress
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26
Fig. 27
74 progress
7. Frigjør låsesystemet for å ta ut de indre
glassrutene (
Bilde 28).
8. Drei de 2 haspene 90° og ta dem ut av
festene (Bilde 29).
9. Løft forsiktig den øverste glassruten og
ta den varsom ut (Bilde 30).
10.Gjenta fremgangsmåten som er
beskrevet i punkt 9. for den midtre
glassruten som er merket med en
dekorativ ramme på alle 4 sidene (Bilde
31).
Fig. 28
90°
Fig. 29
2
1
1
Fig. 30
2
Fig. 31
Gjør ovnsdøren ren med lunkent vann og en myk klut. Ikke bruk rengjøringsmidler som f.eks. skureputer, stålull, grove svamper eller syrer da de kan skade den spesielle overflaten som reflekterer varmen, fra de indre glassrutene.
Etter rengjøringen skal rutene settes tilbake i døren og døren monteres igjen ved å følge fremgangsmåten som er beskrevet ovenfor, i omvendt rekkefølge. Pass på at glassene plasseres riktig.
Gjør som følger for å gjøre dette riktig:
)
a) Den dekorerte midterste ruten med en
ramme på all 4 sidene, må settes inn slik
at silketrykket vender ut. Glasset ligger
med riktig side opp dersom det er glatt
og ikke sandpapiraktig.
Den midtre glassruten må legges inn i det
riktige setet, som vist i b) Den øverste glassruten skal settes inn
som vist i Bilde 33.
Etter glassrutene er satt tilbake inn i ovnsdøren, utfør fremgangsmåten som er beskrevet i punkt 8. i revers for å sørge for at de er låst på plass.
Stekeovnsdøren må aldri ren­gjøres mens den er varm, etter­som rutene kan splintres. Hvis du oppdager riper eller hakk på gass­ruten, må du kontakte kundeser­vice med en gang for å få rutene skiftet ut.
Bilde 32.
75 progress
Fig. 32
Fig. 33
Modeller i rustfritt stål eller aluminium:
Rengjør stekeovnsdøren og betjenings­panelet i rustfritt stål eller aluminium med en fuktet svamp, og tørk deretter grundig med en myk klut. Til rengjøring må du ikke bruke metallskraper, stålull, skurende svamper, syrer eller skuremiddel, ettersom disse kan ripe opp overflatene.
76 progress
Rengjøring av pakningen rundt stekeovnsdøren
Rundt åpningen i stekeovnen finnes det en pakning.
Kontroller regelmessig pakning. tilstand. Hvis du oppdager skader på pakningen, må du kontakte kundeservice med en gang. Ikke bruk ovnen så lenge pakningen ikke er skiftet ut.
Utskifting av innvendig belysning
Koble apparatet fra strømnettet ved å skru ut sikringen i sikringsskapet.
Dersom du må skifte pære i stekeovns­lampen, må den nye pæren ha følgende egenskaper:
- Elektrisk effekt: 40 W
- Elektrisk spenning: 230 V (50 Hz)
- Varmebestandighet til 300 °C
- Tilkoplingstype: E14
Hos fagforhandleren får du kjøpt nye pærer.
Slik skifter du ut pæren i stekeovn-
)
slampen:
1. Før du fortsetter, må du forsikre deg om
at ovnen er avkjølt og koplet fra strøm-
nettet.
2. Trykk inn og vri glassdekselet mot klok-
ken.
3. Fjern den defekte pæren og sett i den
nye.
4. Sett glassdekselet tilbake på plass og
kople til strømmen igjen.
77 progress
Noe virker ikke
Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, bør du kontrollere følgende før du tar kontakt med Electrolux-servicesenteret.
PROBLEM
Stekeovnen fungerer ikke.
Den innvendige belysningen i
stekeovnen lyser ikke.
Det tar for lang tid å tilberede
maten eller den blir for fort ferdig­stekt.
LØSNING
Ved å trykke på og velg deretter en steke-
funksjon.
eller
Ble sikringen i husinstallasjonen utløst?
eller
Er barnesperren for stekeovnen og den automa-
tiske utkoplingen aktiv?
eller
Ble demomodus aktivert utilsiktet?
eller
Kontroller om apparatet er riktig tilkoplet og at
bryteren på stikkontakten eller på stekeovnens strømforsyning er PÅ.
Ved å trykke på og deretter velge en steke-
funksjon. eller
Kontroller lyspæren og skift den ut hvis nød-
vendig (se „Utskifting av innvendig belysning“).
Eventuelt må temperaturen endres,
eller
sjekk innholdet i denne bruksanvisningen, spe-
sielt kapittelet „Bruk av stekeovnen“.
Det legger seg kondensvann og damp på maten og i stekeovns­rommet.
Det er støy fra viften i ovnen.
Feilkoden “F” fulgt av sifre vises i
displayet.
12.00” vises på display.
Ikke la maten stå mer enn 15-20 minutter i
ovnen etter at steketiden er over.
Kontroller at brett eller plater ikke vibrerer i kon-
takt med ovnens bakpanel.
Noter feilkoden og oppgi den ved nærmeste
kundeservice.
Klokkeslettet må innstilles for at ovnen skal
virke.
78 progress
Tekniske data
Varmeeffekt
Undervarme 1000 W Over- og undervarme 1800 W Varmluft 1825 W Grill 1650 W Varmluftsgrill 1675 W Pyrolytisk rensing 2475 W Stekeovnslampe 40 W Varmluftviftens motor 25 W Kjøleluftens motor 25 W
Samlet tilkoplet effekt 2740 W
Driftsspenning (50 Hz) 230 V-400 V 3N~
Nisjemål
Høyde 600 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm
Innsats
Høyde 335 mm Bredde 395 mm Dybde 400 mm Stekeovnkapasitet 53 l
Apparatet kan kombineres med følgende koketopper eller kokefelt av glasskeramikk:
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PEM 6000 E
Samlet strømforbruk 6000 W Driftsspenning (50 Hz) 230 V
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PES 6000 E
Samlet strømforbruk 5800 W Driftsspenning (50 Hz) 230 V
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PES 6060 E
Samlet strømforbruk 7600 W Driftsspenning (50 Hz) 230 V
Maksimal nominell varmeeffekt
zz
z Stekeovn + koketopp i
zz
glasskeramikk 10340 W
Anvisninger for installatøren
Innbygging og tilkopling må gjøres i samsvar med gjeldende bestemmelser. Alle typer arbeid skal kun utføres mens apparatet er slått av. Reparasjoner og inngrep må bare utføres av autorisert serviceverksted. Produsenten påtar seg ikke noe ansvar hvis sikkerhetsforskriftene ikke blir respektert.
Kople til strømforsyningen
Husk følgende før tilkoplingen:
- Sikringen og strømkretsen må tåle
maks. belastning fra apparatet (se type-
skiltet).
- Husets installasjon må være jordet i
samsvar med gjeldende forskrifter.
- Stikkontakten eller den flerpolete krets-
bryteren må være lett tilgjengelig også
etter at apparatet er installert.
Apparatet leveres uten strømledning. Avhengig av typen strømforsyning er det på­krevd med en tilslutningskabel og riktig type støpsel. Typeskiltet angir hvilken belastning støpselet må tåle. Støpselet stikkes i en for­skriftsmessig montert stikkontakt.
Som tilslutningskabel er følgende typer egnet, avhengig av påkrevd nominelt tverr­snitt:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV­F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Dersom tilkoplingen gjøres uten støpsel, eller hvis dette ikke er tilgjengelig, må det monteres en flerpolet Av-bryter mellom nettet og apparatet (f.eks. sikringer, LS­bryter) med en minsteavstand på 3 mm mellom kontaktene. Bryteren må ikke avbryte jordingen ved noe punkt. Den gul­grønne jordledningen må være 2-3 cm len­gre enn alle andre ledninger.
Tilslutningskabelen må strekkes slik at den ikke kan nå 50 °C (over romtemperatu­ren).
Etter at tilkoplingsarbeidet er ferdig, må varmeelementene kontrolleres, idet de settes. i drift i ca. 3 minutter.
79 progress
80 progress
Klemmeblokk
Apparatet er utstyrt med en lett tilgjen­gelig 6-polet klemmeblokk, med broer som er klargjort for drift ved 400 V med nulleder (se illustrasjon).
Ved avvikende nettspenning må broene på terminalblokken omkoples i henhold til skjemaet på illustrasjonen. Jordlederen for­bindes med terminalen til klemmeblokk festes kabelen med strekkavlastning.
Elektrisk tilkopling til koketoppen
Forsiktig - Følg monteringsan­visningen for koketopp, inn­byggingsovn og koplingsboks!
Dette apparatet kan koples til koke­toppmodeller som er beskrevet i kapittelet «Tekniske data». Stikkontakten for tilkopling av koketoppen er plassert på stekeovn­kabinettet. Fra innbyggingskoketoppen blir tilslutningskabelen for varmeelementene ført ut; Denne kabelen er utstyrt med pluggforbindelse. Stikk støpselet og tilslutningskabelen i den aktuelle stikkontakten på ovnen. Muligheten for feil­kopling blir dermed unngått.
Produsenten påtar seg ikke noe ansvar hvis sikkerhetstiltakene ikke blir respektert.
. Etter tilkopling
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Innbyggingsanvisning
For å oppnå uforstyrret drift av inn­byggingsapparatet må kjøkkenmodulen el­ler nisjen som apparatet bygges inn i, ha passende dimensjoner.
I samsvar med gjeldende forskrifter må alle deler som garanterer beskyttelse mot berøring av spenningsførende og drifts­isolerte deler være slik festet, at de ikke kan fjernes uten bruk av verktøy.
Hertil hører også feste av eventuell avslutningsside ved begynnelsen eller slut­ten på en innbyggingsrekke.
Beskyttelsen mot berøring må uansett være sikret når innbyggingen er fullført.
Apparatet kan plasseres med baksiden eller en sidevegg mot en høyereliggende modul, andre apparater eller vegger. På den andre sideveggen må det imidlertid kun plasseres andre apparater eller moduler som er like høye som apparatet.
Stekeovnens dimensjoner (se illustrasjon)
IN
M
0
5
5
560 - 570
81 progress
600
80÷100
Innbyggingsanvisning
For å oppnå uforstyrret drift av inn­byggingsapparatet må kjøkkenmodulen el­ler nisjen som apparatet bygges inn i, ha passende dimensjoner.
Feste ovnen til skapet
1. Åpne stekeovndøren.
2. Fest ovnen ved hjelp av de fire avstands-
stykkene i modulen (se illustrasjon - A).
Disse passer nøye inn i hullene i ram-
men. Til slutt trekker du til de fire medføl-
gende treskruene (se illustrasjon - B).
82 progress
Kundeservice
Når problemet ikke kan løses etter kon­trollen som er beskrevet, må du kontakte produsenten og oppgi typen defekt, apparatmodellen (modell.), produksjons­nummer (prod. nr.) samt fabrikasjons­nummer (ser. nr.), som du finner på ovnens typeskilt.
83 progress
www.progress-hausgeraete.de
35906-3001 07/08 R.A
Loading...