Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
-2006/95 (Direttiva bassa tensione);
-89/336 (direttiva EMC);
-93/68 (direttiva generale);
e successive modifiche.
PRODUTTORE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORLÌ (Italia)
3 progress
Avvertenze e istruzioni di sicurezza
Conservare sempre le Istruzioni per l’uso fornite in dotazione al presente
apparecchio. Qualora l’apparecchio debba essere ceduto a terzi o venduto,
oppure a seguito di un trasloco debba essere lasciato nel vecchio
appartamento, è estremamente importante che il nuovo utente(i) possa
disporre delle presenti Istruzioni per l’uso e delle avvertenze.
Tali avvertenze servono alla sicurezza dell’utente e dei suoi coinquilini.
Leggere quindi con estrema attenzione prima di procedere all’allacciamento
dell’apparecchio e/o al suo utilizzo.
Installazione
·L’installazione deve essere eseguita da
personale tecnico qualificato, nel rispet-
to delle disposizioni vigenti I singoli in-
terventi di installazione sono descritti
nella sezione delle istruzioni per
l’installatore.
·L’installazione e l’allacciamento devo-
no essere eseguiti da un tecnico qualifi-
cato, in conformità alle direttive a lui
note dalla sua esperienza tecnica.
·Anche eventuali modifiche, che si ren-
dessero necessarie a seguito dell’instal-
lazione, devono essere eseguite da un
tecnico qualificato
·A seconda del modello, questo forno è
stato costruito come apparecchio sin-
golo o apparecchio combinato con pia-
stra elettrica per il collegamento a 1,2
fasi o trifase (o gruppi) a 230 V. Se vie-
ne effettuato un collegamento a più fasi
senza il neutro (400 V) il forno e le pia-
stre di cottura collegate vengono
irrimediabilmente danneggiati.
Funzionamento
·Questo forno è concepito per la prepa-
razione di alimenti; non deve essere uti-
lizzato per uno scopo diverso da quello
previsto.
·Mentre il forno è in funzione procedere
con estrema attenzione. A causa del
calore intenso delle resistenze la griglia
e gli altri elementi sono molto caldi.
·Se, per un qualsiasi motivo, occorre uti-
lizzare fogli di alluminio per la prepara-
zione di alimenti in forno, evitare che
questi vengano a contatto diretto con il
fondo del forno.
·Prestare attenzione durante la pulizia
del forno: non spruzzare mai sul filtro
del grasso (se presente), sugli elementi
radianti e sul bulbo termostatico.
·È pericoloso apportare modifiche di
qualsiasi tipo a questo apparecchio o
alle sue caratteristiche.
·Durante la cottura al forno, arrosto e al
grill la finestra del forno e gli altri elementi dell’apparecchio diventano caldi,
pertanto tenere i bambini lontano dal
forno. Durante l’allacciamento degli apparecchi elettrici a prese nelle vicinanze
del forno, fare attenzione che i cavi di
collegamento non vengano a contatto
con zone di cottura calde o che rimangano incastrati nella porta del forno
calda.
·Utilizzare sempre manopole da forno
per togliere dall’apparecchio pentole o
terrine calde e resistenti al fuoco.
·Una pulizia regolare evita un deterioramento del materiale della superficie.
·Prima di procedere alla pulizia del forno disinserire la corrente elettrica oppure sfilare la spina di rete.
·Assicurarsi, che il forno sia in posizione
“OFF” , quando non è più utilizzato.
·L’apparecchio non deve essere pulito
con una pulitrice a vapore caldo o a
getto di vapore.
·Non utilizzare prodotti abrasivi o
raschietti di metallo appuntiti. Possono
graffiare i vetri della porta e provocare
quindi la rottura dei vetri.
4 progress
Sicurezza delle persone
·Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da adulti. È pericoloso
lasciare che i bambini lo usino o ci giochino.
·Tenere lontano i bambini, finché il forno
è in funzione Anche dopo aver spento il
forno, la porta rimane calda ancora per
molto tempo.
·L'apparecchiatura non può essere utilizzata dai bambini o da persone le cui
capacità sensoriali, mentali o fisiche o
la cui mancanza di esperienza e conoscenza dell'apparecchiatura impedisca
loro di utilizzarla in modo sicuro senza
la supervisione o le indicazioni di una
persona responsabile che assicuri l'utilizzo corretto dell'apparecchiatura
stessa.
Smaltimento
Materiale d’imballaggio
·I materiali d’imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale
plastico sono contrassegnati ad es. con
>PE(polietilene)>, >PS(polistirolo espanso)< ecc. Smaltire i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Apparecchio vecchio
·Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere
portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo
a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni
più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale,
il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il
prodotto.
Attenzione: Per evitare che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolo, si prega di renderli inutilizzabili prima del loro
smaltimento.
A tal fine staccare l’apparecchio
dall’alimentazione di rete togliendo
il cavo di alimentazione dall’apparecchio.
Assistenza
·Gli interventi di verifica e/o di riparazione devono essere eseguiti dal Servizio
Assistenza del costruttore o da un Servizio Assistenza autorizzato dal
costruttore ed è necessario utilizzare
solo pezzi di ricambio originali.
·Non tentare di riparare autonomamente l’apparecchio in caso di guasti al
funzionamento o di danni. Le riparazioni
eseguite da personale non qualificato
possono causare danni o lesioni.
Descrizione del prodotto
5 progress
1
15
1. Pannello di comando
2. Comando per la zona di cottura
anteriore sinistra
3. Comando per la zona di cottura
posteriore sinistra
4. Termostato - Spia di controllo
5. Termostato del forno
6. Programmatore elettronico
7. Regolatore del forno
8. Spia di funzionamento
4
6
8
1097532
11
12
13
14
9. Comando per la zona di cottura
posteriore destra
10. Comando per la zona di cottura
anteriore destra
11. Fessura di ventilazione per la ventola
di raffreddamento
12. Grill
13. Illuminazione interna
14. Ventola forno
15. Targhetta identificativa
Accessori
Teglia
Griglia
Leccarda
6 progress
Funzionamento
Manopole a scomparsa
Questi modelli sono dotati di manopole
a scomparsa. Queste manopole di
comando funzionano secondo il sistema
“Premi e tira”. Possono rientrare
completamente a scomparsa nel pannello,
quando il forno è fuori servizio.
Manopola di comando
Ruotare la manopola del termostato
per selezionare la temperatura più adatta e
ruotare la manopola selettore per selezionare il sistema di riscaldamento più adatto.
0Forno spento
Cottura ventilata
Cottura tradizionale
Calore inferiore
Grill ventilato
Grill
Scongelamento
Spia di funzionamento
La spia di funzionamento si illumina,
quando è impostato il regolatore del forno.
Termostato - Spia di controllo
Questa spia di controllo si accende,
quando viene ruotato il termostato. La spia
si illumina finché non viene raggiunta la
temperatura desiderata. Si accende e si
spegne ciclicamente ed indica quindi che la
temperatura viene mantenuta.
Manopole di comando per il piano di
cottura
Nel pannello di comando sono presenti
le manopole di comando per le quattro resistenze del piano di cottura. Le zone di
cottura vengono regolate con una manopola a 9 posizioni:
0 = OFF
1 = Minimo
9 = Massimo
Accensione - Circuito doppio
(Vedere l’elenco degli apparecchi nel
capitolo “Dati tecnici”)
L’accensione di entrambi i circuiti di riscaldamento si effettua girando la manopola delle zone di cottura dalla posizione 9
alla posizione
verte un “clic”. Ora sono accesi entrambi i
circuiti di riscaldamento. Quindi si porta la
manopola nella posizione desiderata (girarla in senso orario).
La cottura di alimenti con olio o
grasso, come per esempio le
patate fritte, non deve essere
effettuata senza sorveglianza,
perché gli oli e i grassi quando
si surriscaldano si possono
infiammare facilmente.
Termostato di sicurezza
Per evitare un surriscaldamento pericoloso (in seguito ad un utilizzo non appropriato dell’apparecchio o a componenti difettosi), il forno è dotato di un termostato di sicurezza, che interrompe l’alimentazione di corrente elettrica. All’abbassamento della temperatura l’apparecchio si riaccende automaticamente. Se in
seguito ad un utilizzo non appropriato dell’apparecchio il termostato di sicurezza
dovesse intervenire, è sufficiente eliminare
la causa del guasto dopo il raffreddamento del forno, se invece il termostato interviene a causa di un componente difettoso,
contattare il Servizio Assistenza.
(in senso orario); si av-
7 progress
Ventola tangenziale di raffreddamento
La ventola tangenziale di raffreddamento raffredda il forno e il pannello comandi. La ventola tangenziale si attiva automaticamente, se il forno è in funzione per
alcuni minuti. Aria calda viene soffiata attraverso il pannello nelle vicinanze della
maniglia di apertura della porta. Dopo lo
spegnimento del forno, è possibile che la
ventola tangenziale continui a funzionare,
per raffreddare gli elementi di comando.
Questo fenomeno è del tutto naturale.
Per quanto tempo il ventilatore
continui a funzionare, dipende dal
tempo in cui è stato in funzione il
forno e da quale era la temperatura
8 progress
selezionata. Se sono impostate
temperature piuttosto basse, è
possibile che il ventilatore non si
accenda o che non continui a funzionare se il forno è stato in funzione
solo per un tempo breve.
Prima di usare il forno per la prima volta
Prima di usare il forno, rimuoveretutti i materiali di imballaggio sia
all’interno che all’esterno.
Prima di usare il forno la prima volta
si raccomanda di riscaldare l’apparecchio una volta senza che all’interno sia
presenti dei cibi.
Durante questa operazione è possibile
che l’apparecchio emetta un odore sgradevole. Questo fenomeno è del tutto naturale. La causa è da ricondurre a residui di
produzione.
Il forno funziona solo con l’ora
impostata.
Assicurarsi che la stanza sia ben ventilata.
1. Nella memoria elettronica dei
)
Ripetere questa procedura con la funzione
cottura tradizionale
grill ventilato per circa 5-10 minuti.
programmi impostare l’ora
(consultate il capitolo “Programmatore elettronico”).
2. Ruotare il regolatore del forno su
cottura ventilata
3. Ruotare il termostato su 250 °C.
4. Aprire una finestra per
l’aerazione.
5. Lasciare funzionare il forno a
vuoto per circa 45 minuti.
.
e con la funzione
Lasciare raffreddare il forno. Inumidire un panno morbido con acqua
calda e con un po’ di detergente delicato e pulire la camera di cottura.
Prima di utilizzarli per la prima volta, pulire accuratamente anche gli
accessori.
Per aprire la porta afferrare
sempre la maniglia al centro.
Programmatore elettronico
9 progress
4
5
6
7
8
123
Il forno funziona solo dopo
l’impostazione dell’ora.
Il forno può essere utilizzato anche
senza l’impostazione di un programma.
In caso di interruzione dell’alimentazione di corrente vengono annullate
tutte le impostazioni (ora, programma impostato o in corso). Quando
l’alimentazione di corrente viene ripristinata, i numeri lampeggiano nel
display. In tal caso l’ora e il timer
devono essere nuovamente impostati.
Impostazione dell’ora
Dopo l’accensione dell’alimentazione di
corrente o in caso di interruzione della corrente elettrica, lampeggia la spia di controllo “Ora”
Come impostare l’ora:
1. Premere il tasto “
2. Attendere 5 secondi: La spia di control-
lo “Ora”
ne visualizzato il tempo impostato.
L’apparecchio è pronto ad entrare in
funzione.
Come impostare di nuovo l’ora:
1. Premere il tasto più volte, per sele-
zionare la funzione “Ora”. La spia di
controllo corrispondente inizia a lam-
peggiare.
Procedere come indicato sopra.
nel display.
“ oppure “ “.
si spegne e nel display vie-
1. Tasto per la selezione delle funzioni
2. Tasto “ “
3. Tasto “ “
4. Display
5. Spia di controllo “Tempo di cottura”
6. Spia di controllo “Fine tempo di cottura”
7. Spia di controllo “Contaminuti”
8. Spia di controllo “Ora”
10 progress
L’ora può essere modificata soltanto
se non è impostata nessuna funzione
automatica (Tempo di cottura
Fine tempo di cottura
).
Tempo di cottura
Se viene selezionata questa funzione,
terminato il tempo di cottura programmato il forno si spegne automaticamente. Sistemare gli alimenti nel forno, selezionare
una funzione di cottura e impostare la tem-
peratura desiderata. Premere il tasto
più volte, per selezionare la funzione «Tem-
po di cottura». La spia di controllo corrispondente
inizia a lampeggiare.
Procedere come indicato di seguito:
Come programmare il tempo di cottura:
1. Premere il tasto “
“ oppure “ “.
2. Dopo aver eseguito l’impostazione, at-
tendere 5 secondi: la spia di controllo
“Tempo di cottura”
si illumina e nel
display viene visualizzata di nuovo
l’ora.
3. Una volta trascorso il tempo programmato, il forno si spegne automaticamente. Viene emesso un segnale acustico e la spia di controllo lampeggia.
Ruotare il regolatore del forno e il termostato sullo zero.
Premere un tasto a scelta per
disattivare il segnale acustico.
NOTA: Con lo spegnimento del segnale
acustico il forno passa in modalità manuale. Se il regolatore del forno e il termostato non vengono ruotati sullo
zero, il forno si riscalda di nuovo.
Come cancellare un tempo di cottura
programmato:
1. Premere il tasto
più volte, per sele-
zionare la funzione „Tempo di cottura“ .
La spia di controllo corrispondente
lampeggia e nel display viene
visualizzato il tempo di cottura restante.
2. Premere il tasto “
“ finché nel display
viene visualizzato “0:00”. Dopo 5 secondi la spia di controllo si spegne e
nel display viene visualizzata di nuovo
l’ora.
o
Fine tempo di cottura
Se viene selezionata questa funzione il
forno si spegne automaticamente quando
viene raggiunta una fine del tempo di cottura programmata. Sistemare gli alimenti
nel forno, selezionare una funzione di cottura e impostare la temperatura desiderata.
Premere il tasto
nare la funzione «Fine tempo di cottura». La
più volte per selezio-
spia di controllo corrispondente inizia a
lampeggiare.
Procedere come indicato di seguito:
Come programmare la fine del tempo di
cottura:
1. Premere il tasto “
“ oppure “ ”.
2. Dopo aver eseguito l’impostazione, attendere 5 secondi: la spia di controllo
“Fine tempo di cottura”
si illumina e
nel display viene visualizzata di nuovo
l’ora.
3. Una volta trascorso il tempo programmato, il forno si spegne automaticamente. Viene emesso un segnale acustico e la spia di controllo lampeggia.
Ruotare il regolatore del forno e il termostato sullo zero.
Premere un tasto a scelta per disattivare il segnale acustico.
NOTA: Con lo spegnimento del segnale
acustico il forno passa in modalità manuale. Se il regolatore del forno e il termostato non vengono ruotati sullo
zero, il forno si riscalda di nuovo.
11 progress
Come cancellare una fine programmata del tempo di cottura:
1. Premere il tasto
più volte per selezionare la funzione „Fine tempo di cottura“. La spia di controllo corrispondente
lampeggia e nel display viene
visualizzata la fine programmata del
tempo di cottura.
12 progress
2. Premere il tasto “ “, finché nel display
viene visualizzata l’ora. Viene emesso
un segnale acustico e la spia di controllo
si spegne.
Combinazione di “Tempo di cottura”
e“Fine tempo di cottura”
Le funzioni “Tempo di cottura ” e “Fine
tempo di cottura” possono essere usate
contemporaneamente per fare in modo che
il forno si accenda e si spenga automaticamente in un momento successivo.
1. Utilizzando la funzione “Tempo di cottura”
(procedere all’impostazione
come illustrato nel capitolo corrispondente per il tempo di cottura) definire il
tempo di cottura. Premere il tasto
l’impostazione programmata è
visualizzata sul display.
2. Utilizzando la funzione „Fine tempo di
cottura“ (procedere all’impostazione come illustrato nel capitolo corrispondente per la fine del tempo di cottura) definire la fine del tempo di cottura.
Le spie di controllo corrispondenti si illuminano e nel display viene visualizzata l’ora. Il forno si accende e si spegne
automaticamente secondo i programmi impostati.
:
Contaminuti
Il contaminuti emette un segnale acusti-
co al termine del periodo impostato, ma
non interrompe la cottura.
Come impostare il contaminuti:
1. Premere il tasto
più volte, per sele-
zionare la funzione „Contaminuti“ . La
spia di controllo corrispondente
ini-
zia a lampeggiare.
2. Premere il tasto “
“ oppure ““ (tem-
po massimo: 2 ore, 30 minuti).
3. Dopo aver eseguito l’impostazione, attendere 5 secondi. La spia di controllo
“Contaminuti”
si accende.
4. Una volta raggiunto il termine del tempo impostato, la spia di controllo inizia
a lampeggiare e viene emesso un segnale acustico. Premere un tasto a
scelta per disattivare il segnale acustico.
Come disattivare il contaminuti:
1. Premere il tasto più volte per sele-
zionare la funzione „Contaminuti“. La
spia di controllo corrispondente
lampeggia e nel display viene
visualizzato il tempo rimanente.
2. Premere il tasto “ “ finché nel display
viene visualizzato “0:00”. Dopo 5 secondi la spia di controllo si spegne e
nel display viene visualizzata di nuovo
l’ora.
Spegnimento del display
1. Premere contemporaneamente due ta-
sti del programma e tenerli premuti per
ca. 5 secondi. Il display viene spento.
2. Per accendere di nuovo il display, premere un tasto a scelta.
Il display può essere spento, se
non è stata programmata nessun
altra funzione.
13 progress
14 progress
Cottura nel forno
Importante! - Non rivestire il forno
con fogli di alluminio e non appoggiare alcuna piastra da forno ecc.
sul fondo, per evitare che l’accumulo
di calore danneggi la smaltatura.
Appoggiare sempre padelle e pentole, padelle e pentole resistenti al calore e piastre di alluminio sul piano,
che è inserito in una delle guide di
scorrimento. Durante il riscaldamento degli alimenti viene generato vapore come in una caldaia. Se il vapore viene a contatto con la porta di
vetro del forno, si condensa e si formano goccioline d’acqua.
Per ridurre la condensazione,
preriscaldare sempre il forno per 10
minuti.
Vi suggeriamo di asciugare le
goccioline d’acqua dopo ogni processo di
cottura.
Durante la cottura la porta del
forno deve essere chiusa.
Durante l’apertura della porta del
forno procedere con la massima attenzione. Non lasciare che laporta ”si apra cadendo”, ma utilizzare la maniglia della porta, finche
la porta non si apre completamente.
Il forno presenta quattro livelli di inserimento.
Le posizioni dei piani estraibili
sono contate a partire dal fondo
del forno, come indicato nella figura.
I piani estraibili devono essere inseriti correttamente (vedere figura).
Non appoggiare stoviglie e pentole
direttamente sul fondo del fo
rno.
4
3
2
1
15 progress
Cottura tradizionale
1. Ruotare il regolatore del forno sulla funzione desiderata
.
2. Ruotare il termostato sulla temperatura desiderata.
-Il calore si distribuisce in modo
ottimale in corrispondenza del piano
centrale. Se la parte inferiore delle pietanze deve essere dorata con una maggiore intensità, utilizzare semplicemente un piano inferiore. Se la parte superiore deve essere dorata con una maggiore intensità, inserire il piano in una
posizione più in alto.
-Il materiale e il tipo di lavorazione delle
piastre e delle stoviglie influiscono sul
grado di doratura della parte inferiore
delle pietanze. Stampi e stoviglie
smaltate, scure, pesanti o senza rivestimento in teflon consentono una doratura più intensa della parte inferiore,
mentre stampi in vetro o alluminio lucido o lamiera d’acciaio lucidata riflettono il calore e consentono solo una lieve
doratura della parte inferiore.
-Posizionare i cibi sempre al centro del
piano, per garantire una doratura uniforme.
-Posizionare i cibi su piastre da forno di
grandezza adeguata, in modo che i liquidi non possano finire sul fondo del
forno. Questo consente anche di evitare
impegnativi lavori di pulizia.
-Non appoggiare mai cibi, barattoli o
piastre del forno direttamente sul fondo
del forno, poiché questo si surriscalda e
possono verificarsi dei danni. Con questa impostazione il calore viene generato dalle resistenze in alto e in basso.
Per la cottura è quindi necessario un
unico livello di inserimento. Questa
impostazione è indicata in particolare
per cibi, che devono essere dorati anche dal basso, ad esempio quiche e pasticci.
Gratin, lasagne e altre pietanze
gratinate, che devono essere dorati in particolare dall’alto, possono essere preparati
con buoni risultati grazie a questa
impostazione.
Calore inferiore
1. Ruotare il regolatore del forno per accendere il forno .
2. Ruotare il termostato sulla temperatura desiderata.
Questa funzione è particolarmente indi-
cata nella cottura cieca di pasta. Può essere utilizzata anche per quiche o pasticci
garantendo così che la pasta sul fondo sia
ben cotta.
La spia di controllo del termostato si illumina finché non viene
raggiunta la giusta temperatura.
Si accende e si spegne
ciclicamente e indica che la temperatura selezionata viene mantenuta.
Cottura ventilata
1. Ruotare il regolatore del forno per accendere il forno
.
2. Ruotare il termostato sulla temperatura desiderata.
-I cibi vengono cotti con aria calda, che
viene distribuita da una ventola posta
nella parte posteriore del forno in modo
uniforme nella camera interna del forno.
-Il calore raggiunge in modo rapido e
uniforme tutte le zone del forno. Questo
significa che è possibile cuocere, arrostire e stufare contemporaneamente
cibi differenti su più livelli. La cottura
ventilata elimina velocemente l’umidità;
l’aria secca del forno impedisce che
aromi e odori diversi vengano trasmessi da un cibo all’altro.
-La possibilità di cuocere su più livelli significa che è possibile cuocere cibi differenti contemporaneamente e fino a tre
stampi per dolci o minipizza per il consumo o per il congelamento.
-Naturalmente è possibile utilizzare il
forno anche con solo un livello. In questo caso si consiglia di utilizzare la guida più in basso in modo da poter tenere
meglio sott’occhio la cottura.
-Inoltre il forno è particolarmente indicato per la sterilizzazione di conserve, per
la cottura di confetture fatte in casa e
per l’essiccazione di funghi e frutta.
16 progress
Impiego del grill
Mediante il grill il calore diretto arriva
velocemente nella zona centrale della
teglia del grill. Il grill consente di cuocere
bene quantità piuttosto piccole consentendo così un risparmio di energia.
1. Ruotare il regolatore del forno per accen-
dere il forno
.
2. Ruotare il termostato sulla temperatura
desiderata.
3. Selezionare il livello di inserimento ade-
guato per la teglia del grill e la griglia a
seconda che gli alimenti per cottura al
grill siano piatti o più spessi. Attenersi
quindi alle istruzioni per cuocere al grill.
L’elemento grill viene comandato tramite il termostato. Durante la cottura il grill si
accende e si spegne ad intervalli regolari,
per evitare un surriscaldamento.
Cottura al grill
-La maggior parte degli alimenti deve
essere sistemata sulla griglia nella
teglia del grill, per consentire la massi-
ma circolazione d’aria e tenere solleva-
ti gli alimenti dai grassi e dal proprio
sugo. Se necessario, pesce, fegato e
reni possono essere sistemati diretta-
mente nella teglia del grill.
-Gli alimenti dovrebbero essere possi-
bilmente asciutti, prima di essere cotti
al grill, per evitare schizzi. Spazzolare
leggermente con olio o con burro fuso
le carni magre e i pesci per mantenere
morbidi i cibi durante la cottura.
-Verdure di contorno, come pomodori e
funghi, possono essere poste sotto la
griglia durante la cottura al grill della
carne
-L’arrosto dovrebbe essere tostato
sempre nel piano più in alto.
-Gli alimenti cotti al grill devono essere
voltati di tanto in tanto.
Grill ventilato
Con grill ventilato impostare
una temperatura massima di
200°C.
1. Ruotare il regolatore del forno per accendere il forno
.
2. Ruotare il termostato sulla temperatura desiderata.
L’uso del grill ventilato è un metodo di
cottura alternativo per cibi, che altrimenti
vengono cotti con il grill normale.
L’elemento grill e la ventola funzionano
alternativamente, in modo che l’aria calda
circoli nel vano del forno.
Scongelamento
La ventola funziona senza calore e fa
circolare l’aria a temperatura ambiente
nella camera di cottura.
Assicurarsi, che il termostato sia in
posizione OFF.
Suggerimenti
Cottura:
Gli alimenti da cuocere al forno richiedono di solito una temperatura media (150°C 200°C). È quindi necessario preriscaldare il
forno per ca. 10 minuti.
Non aprire la porta del forno, prima che
siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
La pasta frolla è cotta nella tortiera
apribile o su una teglia fino a 2/3 del tempo
di cottura e quindi decorata, prima di concludere la cottura. Il tempo di cottura restante dipende dal tipo e dalla quantità di decorazioni. Le paste per stampi devono staccarsi a fatica dal cucchiaio. Una quantità eccessiva di liquido allungherebbe inutilmente il
tempo di cottura.
Se due piastre per dolci con biscotti vengono inserite contemporaneamente nel forno, fra le due piastre deve essere lasciato libero un livello di inserimento.
Se due piastre per dolci con biscotti vengono inserite contemporaneamente nel forno, dopo circa 2/3 del tempo di cottura le
piastre devono essere scambiate dall’alto in
basso e girate.
Arrosto:
Non cuocere arrosti del peso inferiore a
1 kg. Pezzi più piccoli potrebbero asciugarsi eccessivamente durante la cottura
arrosto. La carne scura, che deve essere
ben cotta all’esterno, ma che all’interno
deve rimanere rosa o addirittura al sangue,
deve essere cotta arrosto a temperature
superiori (200°C - 250°C).
Carni bianche, pollame e pesce richiedono invece una temperatura più bassa
(150°C - 175°C). Solo con tempi di cottura
brevi gli ingredienti per il sugo sono aggiunti subito all’inizio nel tegame di cottura, altrimenti vengono aggiunti nella mezzora finale.
Per controllare se la carne è cotta, è
possibile provare con un cucchiaio: se non
si lascia staccare pigiando, è cotta bene.
Roastbeef e filetto che devono rimanere
rosa, devono essere cotti a temperature
piuttosto elevate in tempi più brevi.
Nella cottura di piatti di carne direttamente sulla griglia, per raccogliere il sugo
inserire la leccarda nel livello sotto.
17 progress
Prima di cominciare a tagliare lasciare
riposare l’arrosto almeno 15 minuti per evitare di spargere il sugo di carne.
Per evitare la formazione di fumo nel
forno, si raccomanda di versare un po’
d’acqua nella leccarda. Per evitare la formazione di condensa, aggiungere più volte
acqua. Prima di essere serviti, i piatti possono essere tenuti in caldo in forno ad una
temperatura minima.
Attenzione!
Non rivestire il forno con fogli
di alluminio e non appoggiare
sul fondo pentole, leccarde o
piastre per dolci, per evitare
che l’accumulo di calore
danneggi la smaltatura.
Tempi di cottura
I tempi di cottura possono essere differenti, in base alla diversa composizione,
alla quantità di ingredienti e di liquido dei
singoli cibi.
È importante annotarsi le impostazioni,
che sono state eseguite nelle prime prove
di cottura e cottura arrosto, per fare esperienza nel caso che si vogliano preparare
successivamente di nuovo le stesse pietanze.
Sulla base delle proprie esperienze è
possibile variare i valori indicati secondo le
esigenze personali.
18 progress
Tabelle di cottura
Cottura tradizionale e ventilata
Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti.
Cottura
Cottura tradizionale
ALIMENTI
DOLCI
Impasto per torta Margherita21702 (1 e 3)*16045-60Stampo per dolci
Pasta frolla21702 (1 e 3)*16020-30Stampo per dolci
Torta di formaggio1175216560-80Stampo per dolci
Torta di mele11702 (1e3)*16090-120Stampo per dolci
Strudel2180216060-80Piastra da forno
Torta di marmellata21902 (1 e 3)*18040-45Stampo per dolci
Torta Margherita2170215060-70Stampo per dolci
Pan di Spagna11702 (1 e 3)*16530-40Stampo per dolci
Dolci natalizi11502150120-150Stampo per dolci
Torta di prugne1175216050-60Padella
Piccoli dolci3170216020-35Piastra da forno
Biscotti21602 (1 e 3)*15020-30Piastra da forno
Meringa21352 (1 e 3)*15060-90Piastra da forno
Dolcetti di pasta lievitata2200219012~20Piastra da forno
Pasticceria: Pasta choux2 o 32102 (1 e 3)*17025-35in piastra da forno
Tortino2180217045-70in stampo per dolci
PANE E PIZZA
Pane bianco1195218560-70
Pane di segale1190118030-45Padella
Panini22002 (1 e 3)*17525-40Piastra da forno
Pizza2200220020-30Piastra da forno
Sformati FLAN
Flan di pasta22002 (1 e 3)*17540-50Teglia
Flan di verdure22002 (1 e 3)*17545-60Teglia
Quiche1210119030-40Teglia
Lasagne2200220025-35Teglia
Cannelloni2200220025-35Teglia
CARNE
Manzo2190217550-70Griglia
Maiale21802175100-130Griglia
Vitello2190217590-120Griglia
Roastbeef, rosa
al sangue2210220050-60Griglia
rosa2210220060-70Griglia
ben cotto2210220070-80Griglia
Spalla di maiale21802170120-150con cotenna
Stinco di maiale21802160100-1202 pzz.
Agnello21902175110-130Coscia
Pollo2190220070-85Intero
Tacchino21802160210-240Intero
Anatra21752220120-150Intera
Oca21751160150-200Intera
Coniglio2190217560-80A pezzi
Lepre21902175150-200A pezzi
Fagiano2190217590-120Intera
Polpettone21802170in totale 150 Padella
PESCE
Trota/pagello21902 (1 e 3)*17540-553-4 pesci
Tonno/salmone21902 (1 e 3)*17535-604-6 filetti
LivelloLivello
4
3
2
1
Temp.
(°C)
Le temperature indicate sono valori indicativi. Può essere necessario adattare le temperature alle esigenze personali.
(*)
In caso di cottura di più cibi contemporaneamente, raccomandiamo di sistemarli sui
livelli indicati fra parentesi.
ventilata
Temp.
4
3
2
1
(°C)
Tempo di
cottura
in minuti
NOTE
19 progress
Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento.
Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti.
Cottura al grill
Tempo di cottura
Temp.
1° lato
(°C)
in minuti
2° lato
ALIMENTI
Quantità
Pezzi
g
Cottura al grill
Livello
4
3
2
1
Bistecche di filetto4800325012~1512~14
Bistecche di manzo4600325010~126~8
Salsicce varie per griglia8/325012~1510~12
Cotolette di maiale4600325012~1612~14
Pollo (in 2 metà)21000325030~3525~30
Kebab4/325010~1510~12
Petto di pollo4400325012~1512~14
Hamburger*6600225020-30
*Preriscaldare 5’00'’
Filetto di pesce4400325012~1410~12
Panini imbottiti4~6/32505~7/
Pane bianco a fette4~6/32502~42~3
Grill ventilato
Con il grill ventilato impostare una temperatura massima di 200°C.
ALIMENTI quantitàLivelloTemp.
(g)
Rollé
(tacchino)1000320030 ~ 4020 ~ 30
4
3
2
1
Tempo di cottura
°C
in minuti
sotto lato sopra lato
Pollo (in 2 metà)1000320025 ~ 3020 ~ 30
Cosciotto di pollo-320015 ~ 2015 ~ 18
Quaglie
Per una lunga durata dell’apparecchio è
necessario eseguire regolarmente i seguenti
interventi di pulizia:
-Procedere solo con il forno raffreddato.
-Pulire le parti smaltate con acqua
saponata.
-Non utilizzare prodotti abrasivi.
-Asciugare le parti in acciaio inossidabile
e i vetri con un panno morbido.
-In presenza di macchie ostinate utilizza-
re un detergente comunemente in com-
mercio per acciaio inossidabile oppure
aceto caldo.
La smaltatura del forno è estremamente
resistente e ampiamente insensibile. Gli acidi di frutta caldi (limoni, prugne o simili)
possono però lasciare sulla superficie dello
smalto macchie opache e ruvide Queste
macchie sulla superficie lucida dello smalto
tuttavia non compromettono il funzionamento del forno. Pulire accuratamente il forno dopo ogni utilizzo. Questo consente di rimuovere lo sporco con estrema facilità e di
evitare che tale sporco bruci ulteriormente.
Prodotti per la pulizia
Prima di utilizzare sostanze detergenti
controllare che siano adatte e che il loro
impiego sia raccomandato dal fabbricante.
I detergenti contenenti candeggina NON
devono essere usati perchè potrebbero rendere opache le finiture di superficie. Evitare
abrasivi potenti.
Pulizia esterna
Pulire regolarmente il pannello comandi, la porta del forno e le guarnizioni della
porta con un panno morbido, precedentemente inumidito con acqua calda e un po’
di detergente liquido.
Per non danneggiare la porta di vetro
del forno, non utilizzare:
• detergenti e candeggina per impiego
domestico
• spugne per la pulizia impregnate, non
adatte per pentole con rivestimento
antiaderente
• spugne Brillo/Ajax o pagliette abrasive
• spugne o spray per il forno con sostan-
ze chimiche
• prodotti per la rimozione della ruggine
• smacchiatori per bagno/lavabi
Pulire il vetro internamente ed esternamente con acqua tiepida e sapone. In presenza di sporco ostinato sul lato interno della porta di vetro, utilizzare prodotti per pulizia come ‘Hob Brite’. Non utilizzare
raschietti per rimuovere lo sporco.
NON PULIRE lo sportello del
forno quando i pannelli di vetro
sono caldi, i vetri potrebbero
frantumarsi.
Se il pannello di vetro è incrinato o
presenta profonde scalfitture, la struttura del vetro risulta compromessa.
Occorre sostituirlo perché il vetro indebolito potrebbe frantumarsi. Contattare il centro di assistenza locale
per chiedere ulteriori consigli.
Camera di cottura
Il fondo smaltato della camera di cottura può essere pulito al meglio finché il forno è ancora caldo.
Asciugare il forno con un panno morbido, che deve essere sciacquato in acqua
tiepida con sapone dopo ogni utilizzo. Di
tanto in tanto è richiesta una pulizia più
accurata. A questo scopo utilizzare un detergente per forno normalmente in commercio.
Porta del forno
La porta del forno è costituita da due
pannelli di vetro. Per facilitare le operazioni
di pulizia, è possibile sganciare la porta del
forno ed estrarre i pannelli interni.
Attenzione - La porta del forno
deve essere smontata prima della pulizia. La porta del forno potrebbe chiudersi improvvisamente sbattendo se si tenta di
togliere tirando i pannelli interni
dalla porta agganciata del forno.
Durante lo smontaggio procedere
)
come segue.
1. Aprire completamente la porta.
2. Passare alle due cerniere della porta.
3. Sollevare la leva sulle due cerniere e
ribaltarla in avanti.
4. Afferrare la porta per i due bordi esterni e
chiudere la porta solo a ca. 45°.
5. Tirare in avanti la porta togliendola dalla
propria sede.
6. Appoggiare la porta su un fondo solido e
proteggere la superficie della maniglia
con un panno morbido.
7. Azionare il sistema di bloccaggio per
rimuovere i pannelli interni.
21 progress
22 progress
8. Ruotare i due fermi di 90° e toglierli dalle
proprie sedi.
9. Sollevare leggermente il pannello supe-
riore facendo attenzione ed estrarre il
pannello, che è riconoscibile per la corni-
ce ornamentale su tutti e quattro i lati.
Pulire la porta del forno con acqua tiepida e un panno morbido. Per la pulizia non
utilizzare spugnette metalliche, lana metallica, spugne abrasive o acidi, che possono
danneggiare le superfici speciali
termoriflettenti dei vetri interni.
Dopo la pulizia inserire nuovamente i
vetri interni nella porta. Montare la porta nel
forno; procedere nell’ordine inverso rispetto
allo smontaggio. Prestare attenzione all’allineamento corretto dei vetri.
Procedere come indicato di seguito:
)
a) Il vetro interno con la cornice ornamen-
tale sui 4 lati deve essere montato in
modo che la serigrafia sia rivolta verso
il lato esterno del forno. Il vetro è inserito
correttamente, se toccando con le dita
la superficie visibile non si avverte alcu-
na ruvidità all’altezza della serigrafia.
Il vetro interno deve essere inserito nella
propria sede come indicato in figura. Dopo
l’inserimento dei pannelli di vetro nella porta del forno, fissare i pannelli come descritto
al punto 8.
Non pulire mai la porta del forno
calda, poiché i pannelli possono frantumarsi. Se si osservano
graffi o incrinature sul pannello
di vetro, chiamare immediatamente il Servizio Assistenza e
fare sostituire i pannelli.
90°
2
1
Modelli in acciaio inox o alluminio:
Pulire la porta del forno e il pannello
comandi in acciaio inossidabile o alluminio
con una spugna umida e asciugare accuratamente con un panno morbido. Per la pulizia non utilizzare spugnette metalliche, lana
metallica, acidi o detergenti abrasivi, che
possono graffiare le superfici.
Pulizia della guarnizione della porta del
forno
Attorno all’apertura del forno è applicata
una guarnizione.
Controllare regolarmente lo stato della guarnizione. All’occorrenza pulire la guarnizione, senza
utilizzare oggetti o prodotti abrasivi. Se si osservano danni alla
guarnizione, chiamare immediatamente il Servizio Assistenza più
vicino. Non utilizzare il forno, finché la guarnizione non è stata
sostituita.
Resistenza grill
Questo forno è dotato di grill mobile
o"basculante" per consentirvi di pulire con
maggiore facilità la parte superiore della
cavità.
Prima di iniziare la pulizia,
assicurarsi che il forno si sia
raffreddato e che sia staccato
dall’alimentazione di corrente.
1. Allentare la vite, che fissa l’elemento
grill. Per la prima volta, si raccomanda
di utilizzare un cacciavite.
2. Tirate l’elemento grill con attenzione
verso il basso per accedere al cielo del
forno.
3. Pulite il cielo del forno con un detergente
adatto e asciugare, prima di riportare
l’elemento grill nella posizione iniziale.
. Spingere l’elemento grill con attenzione
4
verso l’alto nella posizione iniziale e
avvitare di nuovo saldamente il dado di
fissaggio.
Assicurarsi che il dado di fissaggio sia serrato correttamente
all’elemento grill, per evitare che
possa cadere durante l’uso.
23 progress
24 progress
Sostituzione dell’illuminazione interna
Assicurarsi che il forno sia
staccato dall’alimentazione di
di rete disinserendo l’interruttore automatico.
In caso di sostituzione della lampadina
del forno la nuova lampadina deve presentare le caratteristiche seguenti:
-Potenza elettrica: 15 W / 25 W
-Tensione elettrica: 230 V (50 Hz)
-Resistenza al calore fino a 300 °C
-Tipo di connessione: E14
È possibile acquistare lampadine sostitutive presso il proprio rivenditore di fiducia.
Come sostituire la lampadina del forno:
)
1. Assicurarsi prima che l’apparecchio si
sia raffreddato e che sia staccato dal-
l’alimentazione di corrente.
2. Ruotare la calotta di vetro della lampa-
dina in senso antiorario.
3. Rimuovere la lampadina bruciata e
metterne una nuova.
4. Applicare nuovamente la calotta di ve-
tro e ricollegare l’apparecchio all’ali-
mentazione di corrente.
Griglie del forno e supporti griglia
Per la pulizia immergere le griglie del
forno in acqua calda con sapone e rimuovere lo sporco ostinato con una spugna
ben insaponata e impregnata.
Strofinare bene e asciugare con un panno morbido.
I supporti per griglia sono estraibili per
la pulizia.
Procedere come descritto di seguito:
)
1. Assicurarsi prima che l’apparecchio si
sia raffreddato e che sia staccato dal-
l’alimentazione di corrente.
2. Rimuovere la vite anteriore con una
mano e tenere il supporto griglia con
l’altra mano.
3. Tirare fuori il gancio posteriore e togliere
il supporto griglia.
4. Dopo la pulizia applicare di nuovo i sup-
porti della griglia; procedere nell’ordine
inverso.
Prima di inserire le griglie del forno, assi-
curarsi che i dadi di fissaggio siano ser-
rati correttamente.
25 progress
Come comportarsi se qualcosa non funziona
Se l’apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del
centro di Assistenza Electrolux, controllare i punti seguenti.
PROBLEMA
Il forno non si accende.
La spia di controllo per la
temperatura del forno non
funziona.
L’illuminazione interna del forno
non funziona.
La preparazione dei cibi dura
troppo a lungo oppure la
cottura è troppo veloce.
Vapore e acqua di condensa si
depositano sui cibi e nella
camera di cottura.
SOLUZIONE
Controllare se è stata impostata la
funzione di cottura e una temperatura,
o
controllare se l’apparecchio è collegato
correttamente e se l’interruttore della presa
o l’alimentazione di rete al forno sono ON.
non urtano contro la parete posteriore del
forno e vibrano.
Leggere le istruzioni per il programmatore.
Impostare l’ora (consultare il capitolo
“Impostazione dell’ora”).
26 progress
Caratteristiche tecniche
Potenza termica
Cottura inferiore 1000 W
Cottura tradizionale1800 W
Grill1650 W
Cottura ventilata1825 W
Grill ventilato1675 W
Lampada forno25 W
Motore della ventola per aria calda25 W
Motore della ventilazione di raffreddamento25 W
Potenza assorbita totale1875 W
Tensione d’esercizio (50 Hz)
Dimensioni minime del vano di incasso
Altezza600 mm
Larghezza 560 mm
Profondità 550 mm
Dimensioni utili della cavità del forno
Altezza 335 mm
Larghezza 395 mm
Profondità 400 mm
Capacità del forno53 l
230 V-400 V 3N~
L’apparecchio può essere combinato ai seguenti piani di
cottura ad incasso o o piani di cottura ad incasso in
vetroceramica:
zz
z Tipi di piani di cottura in vetroceramica:
zz
PEM 6000 E
Potenza assorbita totale6,0 kW
Tensione d’esercizio (50 Hz)230 V
zz
z Tipi di piani di cottura in vetroceramica:
zz
PES 6000 E
Potenza assorbita totale5,8 kW
Tensione d’esercizio (50 Hz)230 V
zz
z Tipi di piani di cottura in vetroceramica:
zz
PES 6060 E
Potenza assorbita totale7,6 kW
Tensione d’esercizio (50 Hz)230 V
Massima potenza di riscaldamento nominale
zz
z Forno + piano di cottura in vetroceramica 9,475 kW
zz
Istruzioni per l’Installatore
Il montaggio e l’installazione
devono essere eseguiti
attenendosi scrupolosamente
alle disposizioni vigenti.
Qualsiasi intervento deve
essere eseguito con
l’apparecchio disinserito. Gli
interventi devono essere
eseguiti solo da personale
tecnico qualificato.
La ditta produttrice declina
qualsiasi responsabilità in caso
di mancata osservanza delle
misure di sicurezza.
Allacciamento elettrico
Prima di procedere all’allacciamento
osservare quanto indicato di seguito:
-Il fusibile e l’impianto domestico devo-
no essere predisposti per il carico
massimo dell’apparecchio (vedere
targhetta identificativa).
-L’impianto domestico deve essere do-
tato di un collegamento a terra confor-
me alle norme e alle disposizioni vi-
genti.
-La presa o l’interruttore d’arresto
d’emergenza a più poli devono essere
facilmente raggiungibili anche ad in-
stallazione avvenuta.
L’apparecchio è fornito senza il cavo di
alimentazione. Secondo il tipo di alimentazione, è necessario un cavo di collegamento con un connettore a norma che
deve essere progettato per il carico indicato sulla targhetta identificativa. Inserire
il connettore in una presa appropriata.
Considerando la sezione nominale richiesta, come cavi di collegamento sono
indicati i seguenti tipi:
Se il collegamento viene eseguito senza connettore o questo non è accessibile,
fra l’apparecchio e il cavo di rete deve essere previsto un interruttore a più poli (ad
es. fusibili, interruttori automatici) con una
distanza minima fra i contatti di 3 mm.
L’interruttore non deve interrompere in alcun punto il conduttore di protezione. Il
27 progress
28 progress
conduttore di protezione verde-giallo dovrebbe essere 2-3 cm più lungo di tutti gli
altri cavi.
Il cavo di collegamento deve comunque essere predisposto in modo che in
nessun punto si raggiungano i 50 °C (oltre
la temperatura ambiente).
Una volta eseguito il collegamento, è
necessario provare le resistenze mettendole in funzione per circa 3 minuti.
Morsettiera
L’apparecchio è dotato di una
morsettiera a 6 poli facilmente accessibile, i cui ponticelli sono già predisposti per
il funzionamento a 400 V con conduttore
neutro (vedere figura).
In caso di tensione di rete diversa, i
ponticelli della morsettiera devono essere
spostati come indicato nello schema nella figura. Il conduttore di protezione arriva
al morsetto
alla morsettiera fissare i cavi con i
fermacavi.
Collegamento elettrico del piano di
cottura
Attenzione - Osservare le istruzioni di montaggio del piano di
cottura, della cucina da incasso
o della cassetta di derivazione!
L’apparecchio può essere collegato
solo ai modelli di piani di cottura indicati
nel capitolo «Caratteristiche tecniche». La
presa per il collegamento del piano di cottura si trova sull’alloggiamento della cucina. Dal piano di cottura ad incasso
fuoriescono i cavi di collegamento delle resistenze e il conduttore di protezione; questi
cavi sono muniti di connettore. Inserire il
connettore e il cavo di collegamento nella
rispettiva presa della cucina. In questo
modo si esclude la possibilità di un collegamento errato.
La ditta produttrice declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata
osservanza delle misure di sicurezza.
. Dopo il collegamento
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Istruzioni di montaggio
Per assicurare un regolare funzionamento dell’apparecchio da incasso, i mobili della cucina o la nicchia in cui viene inserito l’apparecchio devono essere di dimensioni adeguate.
Secondo le disposizioni esistenti, tutti
gli elementi, che assicurano la protezione
contro le scariche dei componenti sotto
tensione e isolanti durante il funzionamento devono essere fissati in modo tale da
non poter essere staccati senza attrezzo.
Questo comprende anche il fissaggio
di eventuali lati di chiusura all’inizio o alla
fine della linea di montaggio.
La protezione contro le scariche deve
sempre essere assicurata durante i lavori
di montaggio.
L’apparecchio con il suo lato posteriore o con una parete laterale può essere appoggiato al mobile più alto della cucina,
ad apparecchi o a pareti. Sull’altra parete
laterale devono però essere appoggiati
solo altri apparecchi o mobili della stessa
altezza dell’apparecchio.
Dimensioni del forno (vedere figura)
550 MIN
560 - 570
29 progress
600
80÷100
Istruzioni di montaggio
Per assicurare il regolare funzionamento dell’apparecchio da incasso, i mobili
della cucina o la nicchia in cui viene inserito l’apparecchio devono essere di dimensioni adeguate.
Fissaggio nel mobile
1. Aprire lo sportello del forno.
2. Fissare il forno nel mobile con l’aiuto
dei quattro distanziatori (vedere figura
- A). Questi entrano con precisione nei
fori del telaio. Quindi serrare le quattro
viti per legno in dotazione (vedere figu-
ra B).
30 progress
Assistenza tecnica
Se dopo i controlli descritti il problema
non può essere risolto, chiamare il Servizio Assistenza più vicino del costruttore e
comunicare il tipo di difetto, il modello dell’apparecchio (Mod.), il numero del prodotto ( N. prod.) e il numero di fabbrica-
zione (N. di serie), che si trova sulla
targhetta del forno.
31 progress
Índice
Advertencias e información importante sobre la seguridad ............................................. 32
Descripción del aparato ................................................................................................. 34
Advertencias e información importante sobre la seguridad
Guarde siempre las instrucciones de uso que se suministran con este aparato.
Si el aparato se vende o transfiere a terceros, o si deja el aparato en su antigua vivienda al mudarse, es muy importante que el nuevo usuario disponga de estas instrucciones de uso y advertencias.
Estas advertencias están hechas en interés de la seguridad del usuario y de las
personas que le rodean. Así pues, debe leerlas atentamente antes de conectar o
usar el aparato.
Instalación
·La instalación debe ser efectuada por
personal técnico especializado que siga
las normativas vigentes. Los diferentes
trabajos de instalación se describen des-
pués de las advertencias para el instala-
dor.
·Encomiende la instalación y la conexión a
un especialista que disponga de conoci-
mientos técnicos sobre las directrices
correspondientes que deben aplicarse.
·Dado el caso, también deberá encomen-
dar a un especialista las modificaciones
que resulten necesarias en su instalación
eléctrica concreta.
·Este horno se ha fabricado como aparato
individual o combinado con placa
eléctrica, según la versión
correspondiente, para su conexión a un
suministro eléctrico monofásico, bifásico
o trifásico (o de grupo) de 230 V. La
conexión a un suministro de más fases
sin conductor neutro (400 V) origina la
destrucción del horno y de las placas de
cocción conectadas.
Funcionamiento
·Este horno está concebido para la prepa-
ración de alimentos; así pues, no lo utili-
ce jamás para otros fines.
·Tome siempre las debidas precauciones
cuando utilice el horno. La parrilla y otras
piezas alcanzan una temperatura muy
alta debido al intenso calor de las resis-
tencias de calentamiento.
·Si, por el motivo que sea, desea utilizar
papel de aluminio para cocinar alimen-
tos, no deje nunca que éste entre en con-
tacto directo con la base del horno.
·Cuando limpie el horno, proceda siempre
con cuidado: no rocíe nunca el filtro de
grasa (si está instalado), las resistencias
de calentamiento ni la sonda del termostato.
·Es peligroso alterar las características o
modificar el aparato en cualquier forma.
·Durante los procesos de cocción, asado
y grill, la puerta del horno y el resto de
piezas del aparato se calientan. Así pues,
mantenga a los niños alejados del mismo. Si conecta aparatos eléctricos a cajas de enchufe cercanas al horno, debe
comprobar que los cables de conexión
no entren en contacto con zonas calientes ni queden atascados en la puerta del
horno.
·Utilice siempre guantes adecuados para
retirar del horno las fuentes o recipientes
refractarios que estén calientes.
·Recuerde que una limpieza periódica evita el deterioro del material de superficie
exterior.
·Antes de limpiar el horno, desconecte la
corriente o desenchufe el aparato de la
red.
·Asegúrese de que el horno se encuentre
en la posición “OFF” si ya no va a utilizarlo.
·No limpie el aparato con un limpiador de
vapor caliente o chorro de vapor.
·No utilice productos abrasivos ni rascadores de metal afilados, pues éstos podrían arañar los cristales de la puerta y
provocar la rotura de los mismos.
33 progress
Seguridad para las personas
·Este aparato ha sido diseñado para ser
utilizado por personas adultas. Es peligroso dejar que los niños lo manejen o
jueguen con él.
·Mantenga alejados a los niños mientras
el horno se encuentre en funcionamiento.
La puerta permanece caliente durante
bastante tiempo una vez desconectado
el horno.
·Este electrodoméstico no está destinado
a que lo usen niños u otras personas con
sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que no tengan la
experiencia y conocimientos necesarios
para utilizarlo de forma segura sin la
supervisión o instrucciones de una
persona responsable que garantice que
pueden utilizar el aparato de forma
segura.
Eliminación
Material de embalaje
·Los materiales de embalaje utilizados no
son contaminantes y sí reciclables. Los
componentes de plástico están identificados, p. ej. con >PE>, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje conforme a
su identificación a través de los servicios
municipales de eliminación de residuos y
utilizando los contenedores correspondientes.
Aparatos viejos
·El símbolo
rato o en su embalaje, indica que este
producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al
distribuidor, en el acto de la compra de
un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos
y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar
posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Atención: Para evitar que, al final de
su vida útil, el aparato pueda representar un peligro, deberá inutilizarlo
antes de su eliminación.
Para este fin, desconecte el aparato
de la alimentación eléctrica y quite el
cable de conexión a la red del aparato.
Servicio técnico
·Encomiende los trabajos de comprobación o las reparaciones al servicio técnico
del fabricante o a un servicio técnico autorizado por el fabricante y utilice sólo repuestos originales.
·En ningún caso debe reparar el aparato
por su cuenta cuando surjan daños o
averías. Recuerde que las reparaciones
por parte de personas no formadas pueden causar daños o lesiones.
que aparece en el apa-
34 progress
Descripción del aparato
1
15
84
6
1097532
11
12
13
14
1. Panel de mandos
2. Mando de la zona de cocción delantera
izquierda
3. Mando de la zona de cocción trasera
izquierda
4. Piloto de control del termostato
5. Termostato
6. Temporizador electrónico
7. Mando del horno
8. Indicador de alimentación
Accesorios
Bandeja para hornear
Bandeja recogedora de grasa
9. Mando de la zona de cocción trasera
derecha
10. Mando de la zona de cocción delantera
derecha
11. Ranuras de aireación para el ventilador
de refrigeración
12. Grill
13. Luz del horno
14. Ventilador del horno
15. Placa de datos técnicos
Parrilla
Manejo
Mandos escamoteables
Estos modelos están equipados con
mandos escamoteables. Estos mandos
funcionan según el principio de presión y
extracción. Así, pueden ocultar por completo
en el panel cuando el horno no está en
funcionamiento.
Control de manejo
Girando el mando del termostato se
puede seleccionar la temperatura más
adecuada, mientras que el control de
selección permite elegir el sistema de
calentamiento correcto.
0Apagar el horno
Aire caliente
Cocción convencional
Calor inferior
Grill ventilado
Grill
35 progress
Descongelación
Indicador de alimentación
El indicador de alimentación se enciende
cuando se ajusta el regulador del horno.
Piloto de control del termostato
El piloto de control se enciende cuando
se gira el termostato. El piloto permanece
activado hasta que se alcanza la temperatura correcta. A partir de ese momento, se enciende y apaga para indicar que el horno se
mantiene a dicha temperatura.
Mando de la encimera
En el panel de mando se encuentran los
mandos de los cuatro elementos de calentamiento de la encimera. Las zonas de cocción
se regulan con un interruptor de 9 ciclos, de
los cuales se pueden utilizar los siguientes
niveles de trabajo:
0 = Apagado
1 = Mínimo
9 = Máximo
36 progress
Conexión de dos circuitos
(véase la lista de aparatos en el capítulo “Características técnicas”)
Los dos circuitos de calefacción se conectan girando el mando de la zona de coc-
ción del nivel 9 a la posición
tido de las agujas del reloj); entonces se es-
cucha un “clic”. Ahora están conectados simultáneamente los dos circuitos de calefacción. A continuación, se ajusta el nivel deseado (girando el mando en el sentido contrario
a las agujas del reloj).
No se deben cocinar nunca con
aceite o grasa alimentos como,
por ejemplo, patatas fritas, sin vigilancia, ya que los aceites y las
grasas se pueden inflamar fácilmente si se sobrecalientan.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta
con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica
cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar
automáticamente cuando desciende la temperatura.
Si el termostato de seguridad se activa
debido a un uso indebido del aparato, basta
con eliminar la causa del error una vez enfriado el horno. En cambio, si el termostato
se activa debido a la existencia de un componente defectuoso, debe acudir al servicio
técnico.
Ventilador de refrigeración
La función del ventilador de refrigeración
es enfriar el horno y el panel de mandos.
Este ventilador se enciende
automáticamente tras unos minutos de
cocción. El aire caliente se expulsa a través
del panel que hay junto a la manilla de la
puerta del horno. Es posible que el
ventilador siga funcionando después de
apagar el horno con el fin de enfriar los
mandos. Esto es totalmente normal.
(en el sen-
Su funcionamiento dependerá de la
cantidad de tiempo que se haya utilizado el horno y de la temperatura
empleada. Así, es posible que no se
active con programas a baja
temperatura o que deje de funcionar
enseguida si el horno se utiliza
durante un breve intervalo de tiempo.
Antes de utilizar el horno por primera vez
Retire todo el material de embalaje
del interior y el exterior del horno antes de utilizarlo.
Antes del primer uso, caliente el horno
sin colocar alimentos en su interior.
Durante este intervalo de tiempo, el horno puede despedir un olor desagradable.
Esto es totalmente normal y se debe a los
residuos de fabricación.
El horno funciona únicamente si
está programada la hora.
Asegúrese de que la habitación en la
que esté instalado el horno esté bien ventilada.
1. Ajuste la hora en el programador
)
Este procedimiento se debe repetir con la
función de cocción convencional
como con la función grill ventilado
rante unos 5 ó 10 minutos.
electrónico (consulte el apartado
“Programador electrónico” ).
2. Sitúe el mando del horno en la función de aire caliente
3. Ajuste el termostato en 250 °C.
4. Abra una ventana para que se
ventile la cocina.
5. Deje el horno vacío en funcionamiento durante unos 45 minutos.
A continuación, deje enfriar el horno.
Humedezca un paño suave con agua
caliente y un poco de detergente
neutro y limpie el interior del horno.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, también debe limpiar a fondo
los accesorios.
.
así
du-
37 progress
Para abrir la puerta del horno,
agarre siempre la manilla sobre
la parte central.
38 progress
Programador electrónico
4
5
6
2
1
3
El horno sólo funcionará después
de ajustar la hora.
No obstante, sí puede funcionar aunque no se ajuste ningún programa.
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, se borran todos los ajustes (hora y programa seleccionado o
en marcha). Cuando se restablece el
suministro eléctrico, las cifras que figuran en el display parpadean. Si esto
ocurre, deberá volver a ajustar la hora
y el temporizador.
Programación de la hora
Una vez activada la corriente eléctrica, o
si se ha producido un corte en el suministro
eléctrico, el piloto de control de la hora parpadea
Cómo ajustar la hora:
1. Pulse el botón “
2. A continuación, espere 5 segundos: el pi-
Cómo volver a ajustar la hora:
1. Pulse el botón
en el display.
” o “ ” .
loto de control de la hora
en el display aparece la hora ajustada.
Ahora el aparato está preparado para el
funcionamiento.
varias veces para seleccionar la función de hora. La luz piloto
correspondiente empieza a parpadear.
Proceda tal como se ha descrito antes.
La hora sólo puede restablecerse cuando no se ha ajustado ninguna función
automática (duración de la cocción
u hora de finalización de la cocción ).
se apaga y
7
8
1. Botón para la selección de la función
2. Tecla “ ”
3. Tecla “ ”
4. Indicación
5. Piloto de control de la duración de la
cocción
6. Piloto de control de la hora de finalización
de la cocción
7. Piloto de control del minutero
8. Piloto de control de la hora
Duración de la cocción
Si se selecciona esta función, el horno se
desconecta automáticamente una vez transcurrido el tiempo de cocción programado.
Inserte los alimentos en el horno, seleccione
una función de cocción y ajuste la tempera-
tura de cocción deseada. Pulse el botón
repetidamente para seleccionar la función de
duración de la cocción. El piloto de control
correspondiente
comienza a parpadear.
A continuación, proceda del modo siguiente:
Cómo programar la duración de la cocción:
1. Pulse el botón “
” o “ ”.
2. Una vez realizados los ajustes, espere 5
segundos: el piloto de control de la dura-
ción de la cocción
se enciende y en
el display aparece de nuevo la hora.
3. Una vez transcurrido el tiempo progra-
mado, el horno se apaga
automáticamente. Además, suena una
señal acústica y el piloto de control par-
padea. Gire el mando del horno y el ter-
mostato hasta la posición cero.
Acto seguido, pulse cualquier botón para
desactivar la señal acústica.
NOTA: Si desactiva la señal acústica, el
horno se restablece al modo manual. Si
el mando del horno y el termostato no se
colocan en la posición cero, el horno
vuelve a calentarse.
Cómo borrar una duración de la cocción
programada:
1. Pulse el botón
repetidamente para
seleccionar la función de duración de la
cocción. El piloto de control correspon-
diente parpadea y en el display apa-
rece el tiempo de cocción que queda.
2. Pulse el botón “
” hasta que en el display aparezca “0.00” . Pasados 5 segundos se apaga el piloto de control y en el
display aparece de nuevo la hora.
39 progress
40 progress
Hora de finalización de la cocción
Si se selecciona esta función, el horno se
desconecta automáticamente cuando se llega a la hora de finalización de la cocción. Inserte los alimentos en el horno, seleccione
una función de cocción y ajuste la temperatura de cocción deseada. Pulse el botón
repetidamente para seleccionar la función
correspondiente a la hora de finalización de
la cocción. El piloto de control correspondiente
comienza a parpadear
A continuación, proceda del modo
siguiente:
Cómo programar la hora de finalización
de la cocción:
1. Pulse el botón “
” o “ ” .
2. Una vez realizados los ajustes, espere 5
segundos: el piloto de control de hora de
finalización de la cocción
se enciende y en el display aparece de nuevo la
hora.
3. Una vez transcurrido el tiempo programado, el horno se apaga automáticamente. Además, suena una señal acústica y el piloto de control parpadea. Gire el
mando del horno y el termostato hasta la
posición cero.
Acto seguido, pulse cualquier botón para
desactivar la señal acústica.
NOTA: Si desactiva la señal acústica, el
horno se restablece al modo manual. Si
el mando del horno y el termostato no se
colocan en la posición cero, el horno
vuelve a calentarse.
Cómo borrar la hora de finalización de la
cocción programada:
1. Pulse el botón
repetidamente para
seleccionar la función de hora de finalización de la cocción. El piloto de control correspondiente
parpadea y en el display
aparece la hora de finalización programada.
2. Pulse el botón “ ” hasta que en el display
vuelva a aparecer la hora. Se escucha una
señal acústica y el piloto de control se apaga.
41 progress
Combinación de las funciones de duración de la cocción
y hora de finaliza-
ción de la cocción
Las funciones de duración y hora de fina-
lización de la cocción pueden utilizarse al
mismo tiempo para que el horno se apague
y vuelva encenderse en un momento posterior.
1. Con ayuda de la función de duración de
la cocción
(realice los ajustes relativos a la duración de la cocción que se
explican en el capítulo correspondiente),
defina la duración de la cocción. A continuación, pulse el botón
: el ajuste pro-
gramado aparece en el display.
2. Con ayuda de la función de hora de finalización de la cocción
(realice los
ajustes relativos a la hora de finalización
de la cocción que se explican en el capítulo correspondiente), defina la hora a la
que debe finalizar la cocción.
Los pilotos de control correspondientes
se encienden y en el display aparece la
hora. El horno se apaga y se enciende
según la programación ajustada.
Minutero
La señal de minutero se escucha al fina-
lizar el período definido; no obstante, el horno permanece encendido si se está utilizando en esos momentos.
Cómo ajustar el minutero:
1. Pulse el botón
repetidamente para
seleccionar la función de minutero. El piloto de control correspondiente
co-
mienza a parpadear
2. A continuación, pulse el botón “
” o “ ”
(período máx.: 2 horas, 30 minutos).
3. Una vez realizados los ajustes, espere 5
segundos: El piloto de control del minutero
se enciende.
4. Una vez alcanzado el período ajustado, el
piloto de control empieza a parpadear y
se escucha una señal acústica. Pulse
cualquier botón para desactivar la señal
acústica.
42 progress
Cómo desactivar el minutero:
1. Pulse el botón
varias veces para
seleccionar la función de minutero. El
piloto de control correspondiente
parpadea y en el display aparece el tiempo que queda.
2. Pulse el botón “ ” hasta que en el display aparezca “0.00” . Pasados 5 segundos se apaga el piloto de control y en el
display aparece de nuevo la hora.
Desactivación del indicador
1. Mantenga pulsados al mismo tiempo dos
de los botones de programación y manténgalos así durante aprox. 5 segundos.
El indicador se desactiva.
2. Para volver a activar el indicador, pulse
cualquier botón.
El indicador sólo puede desactivarse
si no se han programado otras funciones.
Cocción en el horno
Importante: No revista el horno con
papel de aluminio y no coloque ninguna bandeja para hornear o similar en
su base, pues esto puede dañar el
esmalte calor debido a la acumulación de calor que surgiría. Así pues,
coloque las fuentes y recipientes
estándar, así como los recipientes refractarios y las bandejas de aluminio,
en uno de los niveles para bandejas.
Cuando se calientan alimentos, se
genera vapor de la misma manera
que en una cacerola. Cuando el vapor
entra en contacto con el cristal de la
puerta del horno, se condensa y aparecen gotas de agua.
Así pues, para reducir la condensa-
ción, precaliente siempre el horno vacío
durante 10 minutos.
Se recomienda que elimine las gotas de
agua después de cada proceso de cocción.
La puerta del horno debe estar
cerrada durante la cocción.
Tenga cuidado al abrir la puerta del
horno. Al abrir la puerta, no la deje
caer; sosténgala por su manilla hasta
que esté completamente abierta.
El horno tiene cuatro niveles.
Las posiciones de los niveles se cuentan desde la base del horno, tal y
como se indica en la figura.
Es imprescindible insertar siempre las
bandejas correctamente (ver imagen).
No coloque fuentes ni ollas directamente en la base del horno.
43 progress
4
3
2
1
44 progress
Cocción convencional
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada .
2. Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
-El calor se distribuye de forma óptima en
el nivel medio. Si desea que la parte inferior del alimento se dore más que la superior, inserte la bandeja en un nivel inferior. Por el contrario, si es la parte superior la que debe estar más dorada, coloque la bandeja en una posición superior.
-El material y el acabado de la bandeja y
los platos influirán en el dorado de la base
de los alimentos. Los moldes y utensilios
de cocina esmaltados, oscuros, pesados
o no revestidos permiten obtener un dorado más intenso en la parte inferior,
mientras que los moldes y bandejas de
vidrio, de aluminio brillante o chapa de
acero pulido reflejan el calor y, por lo tanto, sólo logran un dorado ligero en la
base.
-Ponga siempre los recipientes en el centro de la bandeja para que los alimentos
se doren con uniformidad.
-Coloque los platos en fuentes o bandejas
del tamaño adecuado para evitar que se
derrame su contenido en la base del horno y, de este modo, evitar también una
operación de limpieza costosa.
-No coloque los platos, los botes o las
bandejas de hornear directamente sobre
la base del horno, puesto que ésta alcanza una temperatura muy alta y pueden
producirse daños en el aparato. Con este
ajuste el calor se genera calor tanto desde las resistencias superiores e inferiores.
Por lo tanto, sólo necesita utilizar un único nivel de bandeja para cocinar los alimentos. Este ajuste resulta especialmente adecuado para platos que también
deben dorarse en la base, como son los
quiches y las empanadas.
No obstante, los gratinados, las lasañas y
otros platos que deben dorarse fundamentalmente por la parte superior también pueden
prepararse sin problemas con este ajuste.
Calor inferior
1. Gire el regulador del horno para encenderlo .
2. Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
Esta función es especialmente útil para
prehornear masas que luego van a rellenarse. Por lo tanto, puede utilizarse en la cocción de quiches y empanadas para garantizar que la base de masa está bien hecha.
El piloto de control del termostato permanece activado hasta que se alcanza
la temperatura correcta. A partir de ese
momento, se enciende y apaga para
indicar que el horno se mantiene a dicha temperatura.
Aire caliente
1. Gire el regulador del horno para encender el horno
.
2. Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
-Los alimentos se cocinan mediante una
corriente de aire caliente, el cual surge de
un ventilador situado en la pared posterior del horno que gira de manera uniforme en el interior.
-El calor llega de forma rápida y uniforme
a todas las zonas del horno. Esto significa que puede cocinar, asar y estofar al
mismo tiempo varios platos en los diferentes niveles del horno. Con la cocción
por aire caliente la humedad se elimina
rápidamente y el entorno seco del horno
impide que los distintos aromas y sabores se transmitan de un alimento a otro.
-La posibilidad de cocinar a distintas alturas de bandeja permite preparar varios
platos a la vez y hasta tres bandejas de
bizcochos y minipizzas que se pueden
comer de inmediato o congelar.
-Sin embargo, el horno también se puede
utilizar para cocer en una sola rejilla. En
ese caso, es recomendable utilizar el estante más bajo, pues así se vigila el proceso con más facilidad.
-Además, el horno resulta especialmente
adecuado para esterilizar conservas, preparar frutas en almíbar y secar setas o
frutas.
45 progress
Grill
Con el grill el calor llega de forma directa
y rápida al área central de la bandeja de grill.
Además, con el grill también se pueden cocinar pequeñas cantidades de alimento. De
este modo podrá ahorrar energía.
1. Gire el regulador del horno para encender
el horno .
2. Ajuste el termostato a la temperatura de-
seada.
3. Seleccione el nivel para colocar la parrilla y
la bandeja de grill en función del grosor del
alimento que vaya a cocinar. A continua-
ción, siga las instrucciones para asar al
grill.
La resistencia del grill se controla a través
del termostato. Durante del proceso, el grill se
conecta y desconecta a intervalos periódicos
con el fin de evitar un sobrecalentamiento.
Asado a la parrilla
-La mayor parte de los alimentos deben
colocarse en la parrilla en la bandeja de
grill para permitir un grado máximo de cir-
culación del aire y, en consecuencia, evi-
tar que los alimentos queden bañados en
grasa o en su propio jugo. En caso nece-
sario, el pescado, el hígado y los riñones
pueden colocarse directamente en la
bandeja de grill.
-Los alimentos deben estar lo más secos
posibles antes de gratinarlos, pues así se
evitarán salpicaduras. Unte ligeramente
las carnes y los pescados magros con un
poco de aceite o mantequilla derretida
para que se mantengan jugosos durante
la cocción.
-Las guarniciones de verduras, como to-
mates y setas, se pueden colocar deba-
jo de la rejilla si se está asando carne.
-Cuando tueste pan, se recomienda utili-
zar el nivel de bandeja superior.
-Asimismo, es recomendable dar la vuel-
ta al producto entre medias de la cocción
Grill ventilado
En el grill ventilado ajuste una
temperatura máxima de 200 °C.
1. Gire el regulador del horno para encender el horno
.
2. Ajuste el termostato a la temperatura deseada.
El grill ventilado es una alternativa para
cocinar alimentos con los que suele
emplearse la función de grill normal. La
resistencia y el ventilador funcionan de forma
alternativa, por lo que el aire caliente circula
por todo el interior del horno.
Descongelación
El ventilador funciona sin calor, por lo que
el aire circula por el interior del horno a
temperatura ambiente.
Asegúrese de que el mando de control
del termostato se encuentra en la posición
OFF.
46 progress
Consejos y sugerencias
Cocción:
El alimento necesita por lo general una
temperatura moderada (150°C - 200°C). Por
lo tanto, el horno debe precalentarse durante
aprox. 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción.
La masa para empanadas, tartas, etc., se
hornea en un molde redondo o en una bandeja durante 2/3 del tiempo de cocción y,
después, se decora antes de terminar de
hornearse por completo. Este tiempo de cocción adicional depende del tipo y la cantidad
de aderezo o relleno. Las masas batidas se
tienen que desprender con dificultad de la
cuchara, pues el tiempo de cocción se prolongaría innecesariamente si se añade demasiado líquido.
Si introduce al mismo tiempo dos bandejas con repostería en el horno, deje libre un
nivel entre las bandejas.
Si se introducen al mismo tiempo dos
bandejas con repostería en el horno,
intercambie y gire las bandejas al cabo de
aproximadamente 2/3 del tiempo de cocción.
Asado:
No ase trozos de carne que tengan un
peso inferior a 1 kg, pues los tr
ozos más pequeños se podrían secar al asarse. La carne
roja, que debe cocinarse bien por el exterior,
pero quedar poco hecha o en su punto en el
interior, se debe asar a una mayor temperatura (200°C a 250°C).
En cambio, la carne blanca, las aves y el
pescado requieren una temperatura inferior
(150°C a 175°C). Los ingredientes de la salsa se incorporan a la bandeja al principio si
el tiempo de cocción es corto. De lo contrario, se añaden en la última media hora.
Puede comprobar si la carne está hecha
con una cuchara: Si no puede introducir la
cuchara, significa que está asada. El rosbif y
los filetes, que deben quedar en su punto en
el interior, se deben asar a una mayor temperatura y en menos tiempo.
Cuando ase carnes directamente en la
parrilla, introduzca la bandeja recogedora de
grasa en la guía inferior para recoger el jugo
que suelte la carne.
Antes de cortar un asado, déjelo reposar
durante como mínimo 15 minutos para que
no se salga el jugo de la carne.
Para reducir la formación de humo en el
horno, se recomienda verter un poco de
agua en la bandeja recogedora de grasa.
Asimismo, para evitar la formación de condensación, es recomendable añadir agua
varias veces. Los platos se pueden mantener
calientes en el horno a temperatura mínima
hasta que se sirvan.
Atención:
No forre el horno con papel de
aluminio y no coloque bandejas,
ollas, etc. en la base; de lo
contrario, el esmalte del horno
quedará dañado por la
acumulación de calor producida.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción pueden variar
según la composición, ingredientes y cantidad de líquido de cada plato que se cocine.
Recuerde los ajustes que ha utilizado en
sus primeros intentos de cocción o asado,
pues le servirán de experiencia para cuando
tenga que preparar el mismo plato.
Además, podrá ir modificando individualmente los valores indicados basándose en
su propia experiencia.
47 progress
Tablas de cocción
Cocción convencional y aire caliente.
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Cocción convencional
NivelNivel
Temp.
TIPO DE ALIMENTO
REPOSTERÍA
Masa batida21702 (1 y 3)* 16045-60Molde de tarta
Pastaflora21702 (1 y 3)* 16020-30Molde de tarta
Tarta de queso o crema1175216560-80Molde de tarta
Tarta de manzana11702 (1 y 3)* 16090-120 Molde de tarta
Strudel:2180216060-80Bandeja para hornear
Bizcocho de frutas21902 (1 y 3)* 18040-45Molde de tarta
Bizcocho esponjoso2170215060-70Molde de tarta
Bizcocho normal11702 (1 y 3)* 16530-40Molde de tarta
Bizcocho navideño:11502150120-150 Molde de tarta
Plum cake1175216050-60Molde de pan
Tarta pequeña3170216020-35 Bandeja para hornear
Galletas21602 (1 y 3)* 15020-30Bandeja para hornear
Merengues21352 (1 y 3)* 15060-90Bandeja para hornear
Galletas2200219012~20 Bandeja para hornear
Hojaldres Masa rellena2 o 32102 (1 y 3)* 17025-35
Tartaletas2180217045-70en molde de tarta
PAN Y PIZZA
Pan blanco1195218560-70
Pan de centeno1190118030-45Molde de pan
Bollos22002 (1 y 3)* 17525-40Bandeja para hornear
Pizza2200220020-30 Bandeja para hornear
Flanes
Flan con pasta22002 (1 y 3)* 17540-50Molde
Flan de verduras22002 (1 y 3)* 17545-60Molde
Quiches1210119030-40 Molde
Lasaña2200220025-35Molde
Canelones2200220025-35 Molde
CARNE
Vacuno2190217550-70En la parrilla
Cerdo21802175100-130 En la parrilla
Ternera2190217590-120 En la parrilla
Rosbif inglés
poco hecho2210220050-60En la parrilla
en su punto2210220060-70En la parrilla
muy hecho2210220070-80En la parrilla
Lacón21802170120-150 con piel
Codillo21802160100-120 2 unid.
Cordero21902175110-130 Pierna
Pollo2190220070-85Entero
Pavo21802160210-240 Entero
Pato21752220120-150 completo
Ganso21751160150-200 completo
Conejo2190217560-80en trozos
Liebre21902175150-200 en trozos
Faisán2190217590-120 completo
Picadillo21802170total 150 Molde de pan
PESCADO
Trucha/Besugo21902 (1 y 3)* 17540-553 a 4 pescados
Atún/Salmón21902 (1 y 3)* 17535-604-6 filetes
4
3
(°C)
2
1
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, las temperaturas se
deberán adaptar a las necesidades de cada momento.
(*)
Si cocina más de un alimento al mismo tiempo, es conveniente que los coloque en los
niveles que se indican entre paréntesis.
Aire caliente
Temp.
4
3
2
1
(°C)
Tiempo de
asado
en minutos
CONSIDERACIONES
A TENER
EN CUENTA
en bandeja para hornear
48 progress
Los tiempos de cocción no incluyen el tiempo de precalentamiento.
Precaliente siempre el horno vacío durante 10 minutos.
Grill
Tiempo de cocción
en minutos
Primer lado
Segundo
lado
TIPO DE ALIMENTO
Cantidad
Piezas
gramos
Nivel
Grill
4
3
Temp. (°C)
2
1
Filetes4800325012~1512~14
Filetes de ter
nera4600325010~126~8
Salchichas8/325012~1510~12
Costillas de cerdo4600325012~1612~14
Pollo (en dos mitades)21000325030~3525~30
Kebabs4/325010~1510~12
Pechuga de pollo4400325012~1512~14
Hamburguesa*6600225020-30
*Precalentamiento 5.00 min
Filete de pescado4400325012~1410~12
Tostadas con guarnición4~6/32505~7/
Tostadas4~6/32502~42~3
Grill ventilado
En el grill ventilado ajuste una temperatura máxima de 200 °C.
TIPO DE ALIMENTOplatoNivelTemp.
4
3
2
1
Rollo de carne
(gramos)
(Pavo)1000320030 ~ 4020 ~ 30
Tiempo de cocción
°C
en minutos
abajo
lado
superior
lado
Pollo (en dos mitades)1000320025 ~ 3020 ~ 30
Muslo de pollo-320015 ~ 2015 ~ 18
Codornices
500320025 ~ 3020 ~ 25
Gratinado de verdura-320020 ~ 25Cochas de vieira-320015 ~ 20Caballas-320015 ~ 2010 ~ 15
Rodajas de pescado800320012 ~ 158 ~ 10
Las temperaturas indicadas son valores orientativos. Dado el caso, éstas se
deberán adaptar a las necesidades de cada momento.
Limpieza y mantenimiento
49 progress
Antes de limpiar el horno,
apáguelo y deje que se enfríe.
El aparato no se debe limpiar con
un limpiador de vapor caliente o
chorro de vapor.
Importante: Antes de cada operación
de limpieza, es imprescindible que
desconecte el aparato.
Para que el aparato tenga una larga vida
útil, es necesario realizar las siguientes operaciones de limpieza con regularidad:
-Estos trabajos sólo se deben realizar
con el horno frío.
-Limpie las partes esmaltadas con lejía
jabonosa.
-No utilice productos abrasivos.
-Seque las piezas de acero inoxidable y
los cristales con un paño suave.
-En el caso de manchas difíciles, utilice
detergentes convencionales para acero
inoxidable o vinagre caliente.
El esmalte del horno es muy resistente e
insensible. Sin embargo, los ácidos
calientes de algunas frutas (limones,
ciruelas, etc.) pueden dejar manchas
ásperas y opacas en la superficie brillante
del esmalte No obstante, dichas manchas
no afectan al funcionamiento del horno.
Limpie siempre el horno después de
utilizarlo, pues es la manera más fácil de
eliminar la suciedad y, además, evita que la
suciedad se queme.
Productos de limpieza
Antes de aplicar un producto de limpieza al horno, compruebe que es adecuado y
que el fabricante recomienda su uso.
El empleo de limpiadores que contengan lejía podría opacificar el acabado de la
superficie. Evite el uso de productos
abrasivos o agresivos.
Limpieza del exterior
Limpie periódicamente el panel de mandos, la puerta del horno y el cierre hermético
de la puerta con un paño suave empapado
en agua templada, a la que se haya añadido
un poco de detergente líquido.
Para no causar daños ni desgaste en los
paneles de cristal de la puerta, evite el uso
de lo siguiente:
• Detergente de uso doméstico y lejía
• Estropajos impregnados que no sean
aptos para cacerolas antiadherentes.
• Estropajos abrillantadores (Ajax) o estro-
pajos de acero
• Estropajos o aerosoles químicos para
horno
• Desoxidantes
• Quitamanchas domésticos
Utilice agua templada con jabón para
limpiar el cristal interior y exterior de la
puerta. Si el cristal interior está muy sucio,
se recomienda emplear un producto de
limpieza para placas de cerámica. No
emplee rascadores para eliminar la
suciedad.
NO LIMPIE la puerta del horno
mientras los paneles de cristal
estén calientes. Con esta medida
de precaución evitará que el
cristal se resquebraje.
Si el cristal presenta grietas o arañazos profundos, significa que la
estructura del vidrio está afectada.
Así pues, habrá que sustituirlo antes
de que se rompa. Para obtener más
información, póngase en contacto
con el centro de servicio local de
atención al cliente.
Interior del horno
La base esmaltada del interior del horno
se limpia mejor cuando el horno está aún
caliente.
Limpie el horno con un paño suave y
aclare dicho paño con agua tibia y jabón
después de cada uso. Además, de vez en
cuando es preciso realizar una limpieza más
profunda, en la que deberán utilizarse productos de limpieza convencionales para horno.
50 progress
Puerta del horno
La puerta del horno incorpora dos
cristales. Con el fin de realizar la limpieza con
más comodidad, dicha puerta puede desencajarse y los cristales internos pueden
extraerse.
Atención: la puerta del horno
debe desmontarse antes de proceder a su limpieza. De lo contrario, ésta podría cerrarse de golpe
mientras el usuario extrae los
cristales internos.
Para realizar el desmontaje, siga los
siguientes pasos
)
1. Abra la puerta en su totalidad.
2. Localice las dos bisagras de la puerta.
3. Eleve la palanca de las bisagras y ábralas
hacia delante.
4. Sujete la puerta del horno por los laterales
con ambas manos y cierre la puerta par-
cialmente a un ángulo de aprox. 45°.
5. Tire de la puerta hacia delante para des-
encajarla.
6. Coloque la puerta sobre un suelo firme y
proteja la superficie de la manilla con un
paño suave.
7. Accione el sistema de bloqueo para reti-
rar los cristales internos.
8. Gire los dos topes 90° y extraiga éstos de
su asiento.
9. Levante ligeramente y con cuidado el
cristal superior y extraiga el cristal que
tiene un borde de adorno en los cuatro
lados.
Limpie la puerta del horno con agua
templada y un paño suave. No utilice
estropajos de acero o aluminio ni tampoco
estropajos abrasivos ni ácidos que pudieran
dañar la superficie especial termorreflectante
de los cristales internos.
Coloque de nuevo los cristales internos
después de la limpieza. Vuelva a montar la
puerta en el horno, siguiendo para ello el
orden inverso al desmontaje. Asegúrese de
que los cristales estén bien alineados.
Siga los pasos que se indican a continuación:
)
a) El cristal interno que tiene el marco de
adorno en los cuatro lados debe montarse de modo que la serigrafía quede orientada hacia el lado exterior del horno. El
cristal está correctamente colocado
cuando al tocar la superficie visible con
los dedos no se advierte ninguna rugosidad a la altura de dicha serigrafía.
El cristal interno debe estar colocado en
su asiento tal como se especifica en la
imagen. Tras colocar los cristales en la puerta
del horno, sujete los cristales tal como se ha
explicado en el punto 8.
No limpie la puerta del horno si
ésta está caliente, pues los cristales podrían estallar. Si detecta
arañazos o grietas en dicho cristal, llame de inmediato al servicio
técnico para que lo sustituya.
Modelos de acero inoxidable o de aluminio:
Limpie la puerta del horno y el panel de
mandos de acero inoxidable o aluminio con
una esponja húmeda y, a continuación, seque todo con cuidado con un paño suave. No
utilice estropajos de acero o aluminio ni tampoco ácidos o productos abrasivos que pudieran dañar o arañar las superficies.
51 progress
90°
2
1
52 progress
Limpieza de la junta de la puerta del
horno
La abertura del horno incorpora una junta
en su contorno.
Revise periódicamente el estado
de la junta y limpie ésta siempre
que sea necesario, pero sin utilizar objetos puntiagudos o productos abrasivos. Si detecta daños en la junta, llame de inmediato
al servicio técnico. No utilice el
horno hasta que haya sustituido
dicha junta.
Resistencia del grill
En este modelo la resistencia del grill in-
corpora una bisagra para facilitar la limpieza
de la parte superior del horno.
En primer lugar asegúrese de que
el
horno está frío y desconectado
de la corriente eléctrica.
1. Suelte el tornillo con el que está fijado
el grill. Si realiza esta operación por primera vez, es conveniente que utilice un
destornillador.
2. Desplace cuidadosamente el grill hacia
abajo para poder acceder a la parte superior del horno.
3. Limpie la parte superior del horno con
un detergente adecuado y séquela antes de volver a colocar el grill con bisagra en su posición.
4. Presione cuidadosamente el grill hacia
arriba hacia su posición original y vuelva a atornillar firmemente la tuerca de
sujeción.
Compruebe que la tuerca de sujeción del grill esté firmemente
apretada para impedir que se caiga durante su uso.
Cambio de la bombilla del horno
Desconecte el aparato de la
alimentación eléctrica y quite el
interruptor protector.
Si es necesario cambiar la bombilla, utili-
ce un repuesto con las siguientes especificaciones:
-Potencia eléctrica: 15 W / 25 W
-Especificación eléctrica: 230 V (50 Hz)
-Resistencia al calor hasta 300 °C
-Tipo de conexión: E14
Este tipo de bombillas se encuentra dispo-
nible en los centros de servicio locales.
Cómo cambiar la bombilla del horno:
)
1. En primer lugar asegúrese de que el horno
está frío y desconectado de la corriente
eléctrica.
2. A continuación, gire la cubierta de cristal
de la bombilla hacia la izquierda.
3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela
por otra nueva.
4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal, cierre el horno y restaure el suministro de
energía eléctrica.
53 progress
Bandejas y soportes de bandejas
Para limpiar las parrillas y bandejas del
horno, sumérjalas en agua templada con jabón y elimine las manchas difíciles con un
estropajo mojado impregnado con jabón.
Enjuáguelas bien y séquelas con un paño
suave.
Los soportes de bandeja se pueden reti-
rar para limpiarlos con más facilidad.
)
Proceda tal como se indica a continuación:
1. En primer lugar asegúrese de que el horno
está frío y desconectado de la corriente
eléctrica.
2. Extraiga el tornillo delantero mientras mantiene el soporte en su posición con la otra
mano.
3. Retire el gancho posterior y el soporte de
bandeja.
4. Una vez realizada la limpieza, vuelva a colocar los soportes de bandejas, siguiendo
para ello el orden inverso al desmontaje.
No olvide asegurar las tuercas de sujeción
antes de introducir las bandejas.
54 progress
¿Que hacer cuando algo no funciona?
Si el aparato no funciona correctamente, compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico de Electrolux.
PROBLEMA
El horno no se enciende.
El piloto de control de la
temperatura del horno no se
enciende.
La luz del interior del horno no se
enciende.
Los alimentos tardan demasiado
tiempo en cocinarse o se
cocinan demasiado rápido.
Se acumula vapor y
condensación en los alimentos y
en la cavidad del horno.
SOLUCIÓN
Compruebe si se ha elegido una función de
cocción y se ha ajustado una temperatura.
o
compruebe si el aparato está conectado
correctamente y el interruptor de la caja de
enchufe o el suministro eléctrico de la red al
horno están en la posición ON.
Utilice el termostato para seleccionar una
temperatura
o
seleccione una función con el mando del
horno.
Seleccione una función con el mando del
horno
o
revise la bombilla y cámbiela si es necesario
(consulte “Cambio de la bombilla del horno“).
Si es necesario, modifique la temperatura de
cocción
o
consulte el contenido de estas instrucciones
y, en particular, el capítulo “Cocción en el
horno“.
Una vez cocinado un alimento, no deje éste
más de 15 o 20 minutos en el horno.
El ventilador del horno hace
ruido.
El programador electrónico no
funciona.
En el indicador aparece “12.00“.
Compruebe que las bandejas y los utensilios
no vibran en contacto con el panel posterior
del horno.
Lea las instrucciones correspondientes al
programador.
Programe la hora del día (consulte el capítulo
“Programación de la hora“).
Características técnicas
Potencia calorífica
Calor inferior 1000 W
Cocción convencional1800 W
Grill1650 W
Aire caliente1825 W
Grill ventilado1675 W
Luz del horno25 W
Motor del ventilador de aire caliente25 W
Motor del ventilador de refrigeración 25 W
Potencia total1875 W
Tensión de utilización (50 Hz) 230 V-400 V 3N~
Dimensiones del hueco
Altura600 mm
Anchura560 mm
Profundidad550 mm
Bandeja
Altura 335 mm
Anchura 395 mm
Profundidad 400 mm
Capacidad del horno53 l
55 progress
El aparato se puede combinar con las siguientes encimeras empotradas o placas de
vitrocerámica empotradas:
zz
z Modelos de encimera de vitrocerámica:
zz
PEM 6000 E
Potencia total6,0 kW
Tensión de utilización (50 Hz)230 V
zz
z Modelos de encimera de vitrocerámica:
zz
PES 6000 E
Potencia total 5,8 kW
Tensión de utilización (50 Hz)230 V
zz
z Modelos de encimera de vitrocerámica:
zz
PES 6060 E
Potencia total7,6 kW
Tensión de utilización (50 Hz)230 V
Máxima potencia calorífica nominal
zz
z Horno + encimera de
zz
vitrocerámica9,475 kW
56 progress
Instrucciones para el instalador
El montaje y la instalación se
deben realizar respetando
estrictamente las regulaciones
vigentes. Cualquier intervención
se debe llevar a cabo con el
aparato desconectado. Sólo
deben intervenir técnicos
reconocidos.
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se
respetan las medidas de
seguridad.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, tenga en
cuenta lo siguiente:
-El fusible y la instalación eléctrica doméstica deben estar diseñados para la
carga máxima del aparato (véase la placa de datos técnicos).
-La instalación doméstica debe disponer
de una puesta a tierra adecuada conforme a las regulaciones vigentes.
-La caja de enchufe o el interruptor de
desconexión multipolar también deben
ser fácilmente accesibles después de
instalar el aparato.
Este aparato se suministra sin cable de
alimentación eléctrica, ya que, según el tipo
de alimentación disponible, se necesita un
cable de conexión con enchufe normalizado
diseñado para la carga que se indica en la
placa de datos técnicos. Introduzca el
enchufe en una base de enchufe adecuada.
Los cables de conexión más adecua-
dos, teniendo en cuenta la sección nominal
necesaria en cada caso, son de los siguientes tipos:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-
F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Si la conexión se realiza sin enchufe o
éste no es accesible, se debe colocar entre
el aparato y el cable de red un interruptor de
desconexión multipolar (por ejemplo,
fusibles, interruptores automáticos) con una
distancia mínima entre los contactos de 3
mm. El interruptor no debe interrumpir el
conductor de puesta a tierra en ningún
punto. El conductor de puesta a tierra
amarillo-verde debe ser 2-3 cm más largo
que todos los demás cables.
El cable de conexión debe estar diseña-
do de tal forma que no alcance 50°C (sobre
la temperatura ambiente) en ningún punto.
Una vez establecida la conexión, se de-
ben comprobar los elementos de calentamiento poniéndolos en funcionamiento
durante aprox. 3 minutos.
Placa de bornes
El aparato está equipado con un bloque
de conexión de 6 polos fácilmente accesible, cuyos puentes se han previsto para el
funcionamiento con 400 V y un conductor
neutro (véase la figura).
Si la tensión de red es diferente, los
puentes del bloque de conexión se deben
cambiar según el esquema de la figura. El
conductor de puesta a tierra va en el borne
. Después de establecer la conexión, se
debe fijar el cable en el bloque de conexión
con descarga de tracción.
Conexión eléctrica con la encimera
Atención: ¡Se deben tener en cuenta las instrucciones de montaje de
la encimera, la cocina empotrada o
la caja de distribución!
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
57 progress
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Este aparato se puede conectar con los
modelos de encimera que se indican en el
capítulo «Características técnicas». La caja
de enchufe para conectar la encimera se
encuentra situada en la carcasa de la cocina.
Los cables de conexión de los elementos de
calentamiento y el cable del conductor de
puesta a tierra salen de la encimera
empotrada; estos cables están equipados
con una conexión por enchufe. Introduzca
los enchufes y los cables de conexión en la
caja de enchufe correspondiente de la
cocina. De este modo, se excluye la posibilidad de una conexión incorrecta.
El fabricante declina toda responsa-
bilidad si no se respetan las medidas de
seguridad.
58 progress
Instrucciones de montaje
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones.
De acuerdo con las normas en vigor, to-
das las piezas que aseguran la protección
contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados se deben fijar de
forma que no se puedan aflojar sin utilizar
herramientas.
Esto incluye también la fijación de posi-
bles terminaciones al principio o al final de
una línea de montaje.
La protección contra el contacto tiene
que estar garantizada en cualquier caso a
través del montaje.
El aparato se puede instalar con la parte
posterior o una pared lateral contra módulos
de cocina, aparatos o paredes más altos.
No obstante, en la otra pared lateral sólo se
deben colocar otros aparatos o muebles
con la misma altura que el aparato.
Dimensiones del horno (véase la figura)
550 M
560 - 570
IN
600
80÷100
Instrucciones de montaje
Para poder garantizar el funcionamiento
correcto del aparato empotrado, los módulos de cocina o el hueco en el que se empotra el aparato deben tener las siguientes dimensiones.
Fijación del horno al mueble
1. Abra la puerta del horno.
2. Fije el horno con la ayuda de los cuatro
distanciadores en el mueble (véase la figura - A). Éstos encajan exactamente
en los agujeros del marco. A continuación, atornille los cuatro tornillos de madera suministrados (véase la figura - B).
Servicio técnico
Si, después de realizar las
comprobaciones descritas anteriormente,
no se puede resolver el problema, llame al
servicio técnico más cercano del fabricante
indicando el tipo de defecto, el modelo del
aparato (Mod.), el número de producto
(Prod. nº) y el número de serie (Nº serie),
que encontrará en la placa de datos
técnicos del horno.
59 progress
60 progress
www.progress-hausgeraete.de
35906-2701 06/08 R.A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.