Gem den brugsanvisning, der følger med apparatet. Hvis apparatet overdrages
eller sælges til en anden, eller hvis apparatet følger med boligen ved et salg, er det
meget vigtigt, at den/de nye bruger(e) har adgang til brugsanvisningen og
oplysningerne i denne.
Disse oplysninger er givet af hensyn til brugerens og de andre beboeres
sikkerhed. Læs derfor brugsanvisningen grundigt, inden apparatet tilsluttes og/eller
tages i brug.
Installation
·Installationen skal udføres af en fagmand,
og med overholdelse af gældende be-
stemmelser. De enkelte trin i installatio-
nen er beskrevet under oplysninger til
montøren.
·Lad installationen og tilslutningen udføre
af en faguddannet montør, og i henhold til
de retningslinjer, han er fortrolig med i
kraft af sin uddannelse.
·Hvis der skal foretages ændringer i boli-
gens el-forsyning i forbindelse med instal-
lationen, skal disse også udføres af en
autoriseret installatør.
· Denne ovn leveres enten som
selvstændigt apparat eller til
sammenbygning med kogesektion,
beregnet til 230 V tilslutning til 1, 2 eller 3
faser (eller grupper). Hvis den tilsluttes
flere faser uden nulleder (400 V),
ødelægges både ovnen og de tilsluttede
kogezoner.
Brug
·Ovnen er beregnet til tilberedning af mad-
varer. Brug den aldrig til andre formål.
·Vær ekstra forsigtig, når ovnen er i brug.
Den kraftige varme fra varmelegemerne
gør, at rist og andre dele bliver meget var-
me.
·Hvis der (uanset grunden) bruges alufolie
ved tilberedning af mad i ovnen, må foli-
en aldrig komme i direkte kontakt med
ovnens bund.
·Vær forsigtig ved rengøring af ovnen:
Sprøjt aldrig på fedtfilteret (hvis monteret),
varmelegemerne og termostatføleren.
·Det er farligt at udføre nogen form for
ændringer på apparatet eller dets egenskaber.
·Under bagning, stegning og grillstegning
bliver ovnruden og ovnens andre dele
meget varme. Hold derfor børn væk fra
ovnen. Hvis du tilslutter el-apparater i
kontakter tæt på ovnen, skal du passe
på, at deres ledninger ikke kommer i
kontakt med varme kogezoner eller
kommer i klemme i en varm ovndør.
·Brug altid ovnhandsker, når du tager
varme ildfaste fade eller skåle ud af ovnen.
·Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes.
·Inden rengøring skal der slukkes på stikkontakten, eller stikket skal tages ud.
·Se altid efter, at ovnen står i »SLUK«-stilling, når den ikke længere er i brug.
·Apparatet må ikke rengøres med damprenser.
·Brug ikke slibende rengøringsmidler eller
skarpe metalskrabere. Det kan give ridser i glassene, der kan få dem til at
springe.
Personlig sikkerhed
·Ovnen er beregnet til at blive betjent af
voksne. Det er farligt at lade børn betjene
den eller lege med den.
·Hold børnene væk, mens ovnen er i
brug. Døren er meget varm længe efter
at der er slukket for ovnen.
4 progress
·Dette produkt må ikke anvendes af børn
alene eller af personer, som p.g.a.
psykisk, fysisk eller mental
funktionsnedsættelse eller mangel på
erfaring eller viden, gør dem ude af stand
til bruge apparatet sikkert. Disse
personer må kun anvende apparatet
under kyndig vejledning af en ansvarlig og
erfaren person, som kan sikre at
apparatet bliver anvendt korrekt.
Bortskaffelse
Emballage
·Alle emballagedele er miljøvenlige og
genanvendelige. Kunststofdelene er
mærket, f.eks. >PE>, >PS< osv. Aflever
emballagematerialerne på den kommunale genbrugsstation, i de korrekte containere til de pågældende materialer.
Det kasserede apparat
·Symbolet
på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Vigtigt: Inden apparatet kasseres og
afleveres, skal det gøres ubrugeligt,
så ingen kan komme til skade med
det.
Tag stikket ud af kontakten, og klip
apparatets netledning af.
Kundeservice
·Få eftersyn og/eller reparationer udført
hos producentens kundeservice eller på
et serviceværksted godkendt af producenten, og brug kun originale reservedele.
·Forsøg ikke selv at reparere apparatet
ved funktionsfejl eller skader. Hvis apparatet repareres af ikke-sagkyndige, kan
det blive beskadiget, eller mennesker kan
komme til skade.
Beskrivelse af apparatet
5 progress
4
1
15
1.Betjeningspanel
2.Knap til forreste venstre kogezone
3.Knap til bageste venstre kogezone
4.Kontrollampe for temperaturvælger
5.Temperaturvælger
6.Elektronisk programenhed
7.Funktionsvælger, ovn
8.TÆNDT-lampe
8
6
1097532
11
12
13
14
9.Knap til bageste højre kogezone
10. Knap til forreste højre kogezone
11. Luftspalte til køleblæser
12. Grill
13. Ovnlampe
14. Ovnblæser
15. Typeskilt
Tilbehør
Bageplade
Rist
Bradepande
6 progress
Betjening
Forsænkbare knapper
Disse modeller har forsænkbare knapper.
Disse knapper virker efter et tryk-/træk-system. De kan forsænkes, så de går i ét med
panelet, når ovnen ikke er i brug.
Betjeningsknap
Temperaturen indstilles ved at dreje på
temperaturvælgeren, og ovnfunktionen
vælges ved at dreje på funktionsvælgeren:
0Ovnen er slukket
Varmluft
Over-/undervarme
Nederste varmelegeme
Varmluftgrill
Grill
Optøning
TÆNDT-lampe
TÆNDT-lampen lyser, når der vælges en
ovnfunktion.
Kontrollampe, temperaturvælger
Denne kontrollampe lyser, når der drejes
på temperaturvælgeren. Lampen lyser, til
den indstillede temperatur er nået. Derefter
tænder og slukker den skiftevis for at vise, at
den valgte temperatur bliver holdt.
Betjeningsknap til kogesektion
På betjeningspanelet sidder knapperne til
kogesektionens fire varmelegemer. Kogezonerne reguleres med en 9-trins knap,
hvoraf følgende driftstrin kan bruges:
0 = SLUK
1 = Minimum
9 = Maksimum
Tilkobling af ekstra varmekreds
(se oversigt i afsnittet “Tekniske specifikationer”)
Begge varmekredse kobles til ved at
dreje kogezoneknappen fra trin 9 til stillingen
(med uret). Der høres et “klik”. Nu er
begge varmekredse koblet til samtidig. Derefter indstilles det ønskede varmetrin (drej
knappen mod uret).
Ved madlavning med olie eller
fedt (f.eks. pommes frites) skal
der hele tiden holdes øje med
maden, da olie og fedt let kan
bryde i brand, hvis det bliver overophedet.
Sikkerhedstermostat
For at forebygge farlig overophedning
(pga. forkert brug af ovnen eller fejl på
komponenter) er ovnen udstyret med en
sikkerhedstermostat, der afbryder
strømmen. Når temperaturen er faldet,
tændes ovnen automatisk igen.
Hvis sikkerhedstermostaten udløses på
grund af forkert brug af ovnen, skal fejlen
blot rettes, når ovnen er kølet af. Hvis
termostaten derimod udløses på grund af
en defekt komponent, skal du kontakte
vores kundeservice.
Køleblæser
Køleblæseren er beregnet til at afkøle
ovnen og betjeningspanelet. Blæseren
starter automatisk, når ovnen har været i
gang i nogle minutter. Der blæses varm luft
ud gennem åbningen tæt ved dørgrebet.
Når der er slukket for ovnen, kan
køleblæseren fortsætte med at køre for at
holde betjeningsknapperne kølige. Det er
normalt.
Hvor længe køleblæseren kører
afhænger af, hvor længe ovnen har
været tændt, og ved hvilken
temperatur. Hvis ovnen står på lav
temperatur eller kun bruges i kort tid,
starter køleblæseren muligvis ikke.
7 progress
8 progress
Før første brug
Fjern al emballage i og omkring ov-
nen, inden den tages i brug.
Inden ovnen bruges for første gang, bør
den varmes igennem en gang uden mad.
Imens kan den afgive en ubehagelig
lugt. Det er normalt. Det skyldes belægninger fra fremstillingsprocessen.
Ovnen virker kun, når uret er indstillet.
Sørg for god udluftning i lokalet.
1. Stil uret (se afsnittet “Elektronisk
)
Gentag proceduren med funktionen over-/
undervarme
programenhed”).
2. Sæt funktionsvælgeren på
varmluft
3. Sæt temperaturvælgeren på
250 °C.
4. Åbn et vindue, så der kommer frisk
luft til.
5. Lad ovnen stå tændt i tom tilstand
i ca. 45 minutter.
.
og funktionen varmluftgrill
i ca. 5-10 minutter.
Lad derefter ovnen køle af. Vrid en
blød klud op i varmt vand med mildt
opvaskemiddel, og tør ovnrummet
grundigt af.
Rengør også tilbehørsdelene grundigt, inden ovnen tages i brug.
Hold altid midt på grebet, når du
åbner døren.
Elektronisk programenhed
9 progress
4
5
6
7
8
123
Ovnen fungerer først, når uret er
blevet stillet.
Dog kan ovnen også betjenes, uden at
der er valgt program.
Ved strømafbrydelse slettes alle
indstillinger (klokkeslæt,
programindstilling eller igangværende
program). Når der igen er strøm til
ovnen, blinker tallene i displayet. I så
fald skal tidsindstilling og stopur stilles
igen.
Indstilling af Aktuel tid
Ved strømafbrydelse eller når der tændes
for strømforsyningen blinker kontrollampen
„Aktuel tid“
Indstilling af Aktuel tid (ur):
1. Tryk på knappen „ “ eller „“.
2. Vent så i 5 sekunder: Kontrollampen
„Aktuel tid“ slukkes, og displayet viser
den indstillede tid. Apparatet er nu klart til
brug.
Ændring af klokkeslæt:
1. Tryk på knappen
for at vælge funktionen „Aktuel tid“. Den
tilhørende kontrollampe begynder at
blinke. Fortsæt som allerede beskrevet.
Klokkeslættet kan kun ændres, når der
ikke er programmeret en automatisk
funktion (Varighed eller Sluttid ).
i displayet.
en eller flere gange
1. Knap til valg af funktion
2. Tryk på „ “
3. Tryk på „ “
4. Indikator
5. Kontrollampe, „Varighed“
6. Kontrollampe, „Sluttid“
7. Kontrollampe, „Minutur“
8. Kontrollampe, „Aktuel tid“
10 progress
Varighed
Med denne funktion kan ovnen indstilles
til at slukke automatisk efter den
programmerede tilberedningstid. Sæt maden
i ovnen, vælg en ovnfunktion, og indstil
temperaturen.
Tryk en eller flere gange på
for at
vælge funktionen „Varighed“. Den tilhørende
kontrollampe
begynder at blinke.
Fortsæt således:
Indstilling af tilberedningstid:
1. Tryk på knappen „
“ eller „ “.
2. Vent 5 sekunder, når indstillingen er
udført: Kontrollampen „Varighed“
lyser, og displayet skifter til at vise
klokken.
3. Når tilberedningstiden er gået, slukker
ovnen af sig selv. Der kommer et signal,
og kontrollampen blinker. Drej
funktionsvælgeren og
temperaturvælgeren på nul.
Signalet slås fra ved at trykke på en
vilkårlig knap.
BEMÆRK: Når signalet slås fra, sættes
ovnen tilbage på manuel betjening. Hvis
funktionsvælgeren og
temperaturvælgeren ikke sættes på nul,
begynder ovnen at varme igen.
Sådan slettes en programmeret
tilberedningstid:
1. Tryk en eller flere gange på
for at
vælge funktionen „Varighed“. Den
tilhørende kontrollampe
blinker, og
displayet viser resttiden.
2. Tryk på knappen „ “, til displayet viser
„0:00“. Efter 5 sekunder slukkes
kontrollampen, og displayet skifter til at
vise klokkeslættet.
Sluttid
Med denne funktion kan ovnen indstilles
til at slukke automatisk efter den
programmerede tilberedningstid. Sæt maden
i ovnen, vælg en tilberedningsfunktion, og
indstil temperaturen.
Tryk en eller flere gange på
for at
vælge funktionen „Sluttid“. Den tilhørende
kontrollampe
begynder at blinke.
Fortsæt således:
Indstilling af sluttid:
1. Tryk på knappen „
“ eller „ ”.
2. Vent 5 sekunder, når indstillingen er
udført: Kontrollampen for „Sluttid“
lyser, og displayet skifter til at vise
klokken.
3. Når tilberedningstiden er gået, slukker
ovnen af sig selv. Der kommer et signal,
og kontrollampen blinker. Drej
funktionsvælgeren og
temperaturvælgeren på nul.
Signalet slås fra ved at trykke på en
vilkårlig knap.
BEMÆRK: Når signalet slås fra, sættes
ovnen tilbage på manuel betjening. Hvis
funktionsvælgeren og
temperaturvælgeren ikke sættes på nul,
begynder ovnen at varme igen.
11 progress
Annullere en indstillet sluttid:
1. Tryk en eller flere gange på
for at vælge
funktionen „Sluttid“. Den tilhørende
kontrollampe
blinker, og displayet
viser den programmerede sluttid.
2. Tryk på knappen „
“, til displayet viser
Aktuel tid. Programenheden bipper, og
kontrollampen slukkes.
12 progress
Kombination af „Varighed“ og
„Sluttid“
Funktionerne „Varighed“ og „Sluttid“ kan
kombineres, så ovnen indstilles til automatisk
at tænde og slukke på et senere tidspunkt.
1. Indstil først tilberedningstiden med
funktionen „Varighed“
(vedr.
tilberedningstider: Se nærmere i afsnittet
om indstilling af Varighed). Tryk så på
knappen
: Displayet viser den
programmerede indstilling.
2. Indstil så sluttiden med funktionen
„Sluttid“ (vedr. sluttid: Se nærmere i
afsnittet om indstilling af Sluttid).
De tilhørende kontrollamper lyser, og
displayet viser klokkeslættet. Ovnen
tændes og slukkes på de
programmerede tidspunkter.
Minutur
Minuturets alarm lyder, når den indstillede
tid er gået. Ovnen er dog stadig tændt, hvis
den er i brug.
Sådan indstilles minuturet:
1. Tryk en eller flere gange på for at
vælge funktionen „Minutur“. Den
tilhørende kontrollampe
begynder at
blinke.
2. Tryk så på knappen „ “ eller „ “
(længste tidsindstilling: 2 timer 30
minutter).
3. Vent 5 sekunder, når indstillingen er
udført. Kontrollampen „Minutur“
lyser.
4. Når den indstillede tid er gået, blinker
kontrollampen, og der lyder et signal.
Signalet slås fra med et tryk på en vilkårlig
knap.
Sådan slås minuturet fra:
1. Tryk en eller flere gange på
for at
vælge funktionen „Minutur“. Den
tilhørende kontrollampe
blinker, og
displayet viser resttiden.
2. Tryk på knappen „ “, til displayet viser
„0:00“. Efter 5 sekunder slukkes
kontrollampen, og displayet skifter til at
vise klokkeslættet.
Slå displayet fra
1. Tryk samtidig på to programknapper, og
hold dem nede i ca. 5 sekunder.
Displayet slukkes.
2. Tryk på en vilkårlig knap for at slå
displayet til.
Displayet kan kun slås fra, hvis der
ikke er indstillet andre funktioner.
13 progress
14 progress
Brug af ovnen
Vigtigt! - Dæk ikke ovnen med alufolie, og sæt ikke bageplader og lignende i bunden. Det ophober varme,
der beskadiger ovnens emalje. Stil altid bradepander, ovnfaste skåle og
fade og aluminiumsforme på en rist,
der er sat ind i ovnribberne. Når madvarer opvarmes, danner de damp, på
samme måde som en kedel. Når
dampen kommer i kontakt med
glasset i ovndøren, fortættes den til
vanddråber.
Forvarm altid ovnen 10 minutter i
tom tilstand for at reducere
kondensvandet.
Det tilrådes at tørre vanddråberne af,
hver gang ovnen har været i brug.
Hold altid ovndøren lukket under
tilberedningen.
Vær forsigtig, når ovndøren åbnes.
Lad den ikke „falde ned“ af sig selv
- hold i dørgrebet, til døren er helt
åben.
Ovnen har ribber i fire højder.
Rillernes placering tælles nedefra,
som vist på figuren.
Ovnribberne skal altid være sat rigtigt
i (se figuren).
Sæt ikke gryder og fade direkte i ovnbunden.
4
3
2
1
15 progress
Over-/undervarme
1. Sæt funktionsvælgeren på den ønskede
funktion .
2. Sæt temperaturvælgeren på den ønskede temperatur.
-Midterste rille giver den bedste varmefordeling. Hvis maden skal brunes mere
i bunden, vælges en lavere rille. Hvis
oversiden skal brunes kraftigt, vælges en
højere rille.
-Madens bruning afhænger af, hvad bradepander og fade er lavet af, og hvordan
deres overflade er behandlet. Forme og
kogegrej, der giver kraftigere bruning i
bunden: emaljeret, mørkt, tungt eller
uden belægning. Forme af glas, blankt
aluminium eller poleret blik kaster varmen tilbage og giver derfor ringe bruning
i bunden.
- Sæt altid maden midt på risten for at
sikre ensartet bruning.
- Placer maden i bradepander af tilpas
størrelse, så der ikke kan løbe væske
ned i ovnens bund. Det giver også mindre rengøring.
-Sæt aldrig retter, dåser eller forme direkte i ovnens bund. Den bliver meget
varm, så der kan opstå skader. Ved
denne indstilling kommer varmen både
oppe- og nedefra. Der skal kun bruges
en rille til madlavningen. Denne indstilling
er særlig velegnet til retter, der skal være
ekstra brune i bunden, f.eks. quiche og
postej.
Gratin, lasagne og andre gratinerede ret-
ter, der især skal brunes ovenpå, kan også
sagtens tilberedes ved denne indstilling.
Undervarme
1. Drej funktionsvælgeren for at tænde for
ovnen
.
2. Sæt temperaturvælgeren på den ønskede temperatur.
Funktionen er særlig velegnet til bagning
af bunde. Den kan også bruges til quiche eller postej, fordi den sikrer, at grunddejen bliver gennembagt.
Temperaturvælgerens kontrollampe
lyser, til den indstillede temperatur er
nået. Derefter tænder og slukker den
skiftevis for at vise, at den valgte temperatur bliver holdt.
Varmluft
1. Drej funktionsvælgeren for at tænde for
ovnen .
2. Sæt temperaturvælgeren på den ønskede temperatur.
-Maden tilberedes af forvarmet luft, der
fordeles jævnt i hele ovnen ved hjælp af
en blæser i ovnens bagvæg.
-Varmen fordeles hurtigt og jævnt til alle
dele af ovnen. Det betyder, at man kan
tilberede forskellige retter på en gang, på
hver sin rille i ovnen. Fugt fjernes hurtigt
ved varmluft. Den lave luftfugtighed i ovnen gør, at retterne ikke får afsmag af
hinanden.
-Muligheden for at lave mad på flere riller
betyder, at forskellige retter kan tilberedes samtidig, og der kan bages op til tre
forme med kager eller minipizzaer, der
spises straks eller fryses ned senere.
-Selvfølgelig kan man også nøjes med at
lave mad på en enkelt rille. I så fald er det
bedst at bruge nederste rille - så er det
nemmere at holde øje med maden.
- Desuden er ovnen meget velegnet til
henkogning af konserves, frugt i sukkerlage og tørring af svampe eller frugt.
16 progress
Brug af grillen
Fra grillen sendes varmen hurtigt og direkte ind på midten af bradepanden. Grillen
er velegnet til grillstegning af mindre mængder. Det sparer også på energien.
1. Drej funktionsvælgeren for at tænde for
ovnen
.
2. Sæt temperaturvælgeren på den øn-
skede temperatur.
3. Vælg en passende rille til bradepande og
rist, alt efter om madvarerne er flade el-
ler tykke. Følg så vejledningen til grill-
stegning.
Grillelementet er termostatstyret. Under
grillstegningen tændes og slukkes grillelementet jævnligt for at hindre overophedning.
Grillstegning
-De fleste madvarer bør lægges på rist i
bradepanden for at sikre bedst mulig
luftcirkulation og holde maden fri af fedt
og saft. Madvarer som fisk, lever og nyre
kan eventuelt lægges direkte i brade-
panden.
-Maden skal være så tør som muligt for at
undgå stænk og sprøjt. Pensl magert
kød og fisk med lidt olie eller smeltet
smør, så det ikke tørrer ud under tilbe-
redningen.
-Grøntsager til garniture (f.eks. tomater
og champignons) kan lægges under ri-
sten, når kødet grillsteges.
-Brød bør ristes på den øverste rille.
- Vend maden en gang imellem under
grillstegningen.
Varmluftgrill
Ved varmluftgrill indstilles temperaturen til højst 200°C.
1. Drej funktionsvælgeren for at tænde for
ovnen
.
2. Sæt temperaturvælgeren på den ønskede temperatur.
Denne funktion er et alternativ til
tilberedning af retter, der ellers tilberedes
med den normale grill. Grillelementet og
blæseren kører på skift, så den varme luft
sendes rundt i ovnrummet.
Optøning
Blæseren kører uden varme, så den
cirkulerende luft i ovnrummet har
stuetemperatur.
Sørg for, at ovnens temperaturvælger
står på SLUK.
Råd
Bagning:
Bagværk skal som regel have middel
varme (150°C - 200°C). Det vil sige, at ovnen skal forvarme i ca. 10 minutter.
Ovndøren må først åbnes, når 3/4 af
bagetiden er gået.
Bagværk af mørdej bages i springform
eller bakke i op til 2/3 af bagetiden. Så lægges fyldet på, og det bages færdigt. Sidste
del af bagetiden afhænger af pynten/fyldets
art og mængde. Sukkerbrødsdej skal
hænge ved skeen. Bagetiden bliver for lang,
hvis de er for flydende.
Hvis der sættes to plader bagværk i ovnen på en gang, skal der være en ribbe fri
mellem pladerne.
Hvis to plader bagværk sættes samtidig
i ovnen, skal pladerne byttes om og vendes,
når ca. 2/3 af bagetiden er gået.
Stegning:
Ovnsteg ikke stege på under 1 kg. Mind
e stykker kan tørre ud under stegningen.
r
Mørkt kød, der skal være gennemstegt udvendig, men rosa eller rødt indvendig, skal
steges ved højere temperatur (200°C250°C).
Lyst kød, fjerkræ og fisk skal derimod
have lavere temperatur (150°C-175°C). Ingredienser til sauce bør kun lægges ved fra
starten, hvis tilberedningstiden er kort. Ellers tilsættes de i den sidste halve time.
Du kan prøve med en gaffel, om kødet
er gennemstegt: Hvis det ikke kan trykkes
ned, er det gennemstegt. Roastbeef og filet,
der skal være rosa i midten, skal steges ved
højere temperatur i kortere tid.
Hvis maden lægges direkte på risten,
sættes bradepanden i rillen nedenunder, så
den opfanger saften.
Lad stegen hvile i mindst 15 minutter, før
den skæres ud, så kødsaften ikke går til
spilde.
17 progress
Hvis du vil undgå røg i køkkenet, er det
en god idé at hælde lidt vand i bradepanden. Hæld vand i flere gange for at undgå
kondensvand. Tallerkenerne kan holdes
varme i ovnen ved laveste temperatur, til
maden serveres.
Forsigtig!
Dæk ikke ovnen med alufolie, og
stil aldrig en bageplade eller en
bradepande direkte i ovnens
bund. Det ophober varme, der
beskadiger ovnens emalje.
Tilberedningstider
Tilberedningstiderne kan variere efter de
enkelte retters sammensætning, ingredienser og mængden af væske.
Skriv indstillingerne for dine første eksperimenter ned, så du kan bruge dem som
rettesnor næste gang du skal lave de
samme retter.
Så kan du ændre de angivne værdier ud
fra dine egne erfaringer.
18 progress
Bagetabeller
Over-/undervarme plus varmluft
De opgivne tider er ekskl. forvarmning.
Den tomme ovn skal altid forvarmes i 10 minutter.
Over-/undervarme
RilleRille
MADVARE
KAGER
Rørt dej21702 (1 og 3)*16045-60Kageform
Mørdej21702 (1 og 3)*16020-30Kageform
Ostekage m. kærnemælk1175216560-80Kageform
Æblekage11702 (1 og 3)*16090-120Kageform
Strudel2180216060-80Bageform
Tærte m. syltetøj21902 (1 og 3)*18040-45Kageform
Rørekage2170215060-70Kageform
Sandkage11702 (1 og 3)*16530-40Kageform
Julekage11502150120-150Kageform
Plumkage1175216050-60I brødform
Lille kage3170216020-35I bradepande
Småkager21602 (1 og 3)*15020-30I bradepande
Marengs21352 (1 og 3)*15060-90I bradepande
Boller2200219012~20I bradepande
Bagværk: Vandbakkelser 2 eller 32102 (1 og 3)*17025-35i bageform
Frugttærter2180217045-70I kageform
BRØD OG PIZZA
Franskbrød1195218560-70
Rugbrød1190118030-45I form
Rundstykker22002 (1 og 3)*17525-40I bradepande
Pizza2200220020-30I bradepande
TÆRTER
Pastatærte22002 (1 og 3)*17540-50Bageform
Grøntsagstærte22002 (1 og 3)*17545-60Bageform
Quicher1210119030-40Bageform
Lasagne2200220025-35Bageform
Cannelloni2200220025-35Bageform
KØD
Oksekød2190217550-70På rist
Svinekød21802175100-130På rist
Kalvekød2190217590-120På rist
Engelsk roastbeef
De angivne temperaturer er vejledende. Temperaturerne kan eventuelt
justeres efter behov.
20 progress
Rengøring og vedligeholdelse
Inden rengøring: Sluk for ovnen,
og lad den køle af.
Apparatet må ikke rengøres med
damprenser.
Vigtigt: Inden rengøring skal apparatet al-
tid kobles fra lysnettet.
For at sikre, at ovnen holder længe, skal
den jævnligt rengøres på flg. måde:
-Må kun udføres, når ovnen er kølet af.
-Rengør emaljerede dele med sæbevand.
-Brug ikke slibende rengøringsmidler og
skuresvampe.
-Rustfri dele og rudeglas aftørres med en
blød klud.
-Til fastsiddende snavs bruges gængse
rengøringsmidler til rustfrit stål eller varm
eddike.
Ovnens emaljering er særdeles holdbar og
robust. Dog kan påvirkning fra varm frugtsyre
(citroner, blommer og lign.) give matte, ru pletter i emaljen, der ikke kan fjernes. Den slags
pletter i emaljens blanke overflade har dog ingen betydning for ovnens funktion. Rengør
helst ovnen, hver gang den har været i brug.
Så er den lettest at få ren. Du undgår også, at
snavset brænder sig fast.
Rengøringsmidler
Inden du bruger et rengøringsmiddel til
ovnen: Kontrollér først, at det er egnet, og at
producenten anbefaler det til formålet.
Der må IKKE bruges rengøringsmidler,
der indeholder klor, da de kan gøre overfladerne matte. Undgå også skrappe slibemidler.
Udvendig rengøring
Aftør jævnlig betjeningspanel, ovndør og
dørpakning med en blød klud opvredet i
varmt vand tilsat lidt flydende opvaskemiddel.
For at forebygge, at ovnruderne beskadiges eller svækkes, må følgende ikke bruges:
• Rengøringsmidler til husholdningen og
klorholdige midler
• Skurepuder, der er uegnede til sliplet-
pander og -gryder
• Brillo/Ajax-svampe eller ståluldsvampe
• Kemisk ovnrens eller ovnspray
• Rustfjerner
• Pletfjernere til badekar/vask
Rengør det udvendige og indvendige rudeglas med varmt sæbevand. Hvis det indvendige rudeglas bliver meget snavset, anbefales det at bruge et rengøringsmiddel som
f.eks. ‘Hob Brite’. Forsøg ikke at fjerne snavs
med barberbladsskraber.
Rengør IKKE ovndøren, mens
ruderne er varme. Ellers kan
ovnglasset springe.
Hvis der er ridser eller skrammer i glasset, er glassets struktur svækket. I så
fald skal det udskiftes, da det ellers kan
springe. Du kan få nærmere oplysninger hos det lokale serviceværksted.
Ovnrummet
Ovnens emaljerede bund er nemmest at
gøre ren, mens ovnen stadig er varm.
Tør ovnen af med en blød klud, der skylles op i varmt sæbevand, hver gang den har
været brugt. En gang imellem er det nødvendigt med en grundigere rengøring. Hertil bruges et standard-ovnrensemiddel.
Ovndør
Ovndøren består af to glas. For at lette
rengøringen kan ovndøren tages af, og de
indvendige glas kan trækkes ud.
Bemærk - Ovndøren skal tages af
inden rengøringen. Hvis ovndøren stadig sidder på, kan den
pludselig smække i, mens du forsøger at trække de indvendige
glas ud af den.
Døren afmonteres på denne måde.
)
1. Åbn døren helt.
2. Find de to dørhængsler.
3. Løft låsearmene på hængslerne, og vip
dem fremefter.
4. Hold på døren i begge sider, og luk den til
en vinkel på ca. 45°.
5. Træk døren fremad, til den går fri af ram-
men.
6. Læg døren på et fast underlag, og beskyt
grebet med en blød klud.
7. Slå låseanordningerne fra, når de indven-
dige glas skal tages ud.
21 progress
22 progress
8. Drej de to låsearme 90°, og træk dem ud
af deres leje.
9. Løft forsigtigt lidt op i det øverste glas, og
træk glasset ud, der på alle fire sider har
en påtrykt pynteramme.
Rengør ovndøren med lunkent vand og
en blød klud. Brug ikke metalsvampe, ståluld,
skuresvampe eller syre. Det vil kunne beskadige den specielle varmeafvisende belægning på de indvendige glas.
Efter rengøring sættes de indvendige ru-
deglas på plads i døren. Monter døren på
ovnkabinettet. Gå frem som ved afmontering,
men i omvendt rækkefølge. Pas på, at glassene vender rigtigt.
Fortsæt således:
)
a) Det indvendige glas (med pynteramme
på 4 sider) skal monteres, så serigrafien
vender mod ovnens udvendige side.
Glasset er sat rigtigt i, når den påtrykte
ramme ikke føles ru på den synlige side af
glasset.
Det indvendige glas sættes på plads som
vist på figuren. Når glassene er sat i ovndøren,
låses de fast som beskrevet under pkt. 8.
Rengør aldrig ovndøren, mens den
er varm. Så kan glassene springe.
Hvis der er revner eller ridser i
glasset: Kontakt straks kundeservice for at få glassene udskiftet.
90°
1
2
Modeller af rustfrit stål eller aluminium:
Ovndøre og betjeningspaneler af rustfrit
stål eller aluminium rengøres med en fugtig
svamp, og der tørres grundigt efter med en
blød klud. Brug ikke metalsvampe, ståluld,
syre eller skuremidler, der kan ridse
overfladerne.
Rengøring af ovndørens pakning
Der sidder en pakning rundt om ovnens dørramme.
Efterse jævnlig pakningen for
snavs og slid. Efter behov rengøres pakningen, men uden redskaber eller skuremidler. Kontakt
straks kundeservice, hvis der er
skader på pakningen. Brug ikke
ovnen, før pakningen er udskiftet.
Grillelement
Denne model er udstyret med et
hængslet grillelement, så du let kan rengøre
ovnens tag.
Kontroller først, at ovnen er kold
og strømforsyningen er afbrudt.
1. Skru skruen ud, som holder grill-
elementet på plads. Vi anbefaler, at du
bruger en skruetrækker, første gang du
udfører denne operation.
2. Træk så forsigtigt grillelementet nedad,
så du kan komme til ovnens loft.
3. Rengør med et passende rengørings-
middel og tør, inden du sætter grill-
elementet på plads igen.
4. Skub grillelementet forsigtigt op på
plads og skru holdemøtrikken sikkert på
plads.
Kontroller, at holdemøtrikken er
sikkert på plads for at undgå, at
grillelementet falder ned under
brug.
23 progress
24 progress
Udskiftning af ovnpære
Kobl apparatet fra lysnettet ved
at slå FI-relæet fra.
Når ovnpæren skal udskiftes, skal den
nye pære opfylde følgende:
-Effekt: 15 W / 25 W
-Spænding: 230 V (50 Hz)
-Varmefasthed til 300 °C
-Type fatning: E14
Reservepærer fås i hvidevareforretnin-
ger.
Udskiftning af ovnpære:
)
1. Kontroller først, at ovnen er kold og
strømforsyningen er afbrudt.
2. Drej lampens dækglas mod uret.
3. Fjern den defekte pære, og skru den nye
i.
4. Sæt dækglasset på igen, og slut ovnen
til strømforsyningen.
Ovnriste og ovnribber
Ovnriste lægges i blød i varmt sæbevand,
og genstridigt snavs fjernes med en godt
gennemvædet sæbesvamp.
Skyl grundigt, og tør efter med en blød
klud.
Ovnribberne kan tages ud, så de er
lettere at rengøre.
Dette gøres således:
)
1. Kontroller først, at ovnen er kold og
strømforsyningen er afbrudt.
2. Hold på ovnribben med den ene hånd,
mens den forreste skrue fjernes.
3. Hægt den bageste krog af, og tag ribben
af.
4. Efter rengøring sættes ribberne på plads.
Gå frem på samme måde, men i omvendt
rækkefølge.
Mærk efter, at holdemøtrikkerne er
strammet til, inden ovnristene sættes på
plads.
25 progress
Fejlfinding
Hvis ovnen ikke virker som den skal, bedes du kontrollere følgende, inden du kontakter
Electrolux Service.
PROBLEM
Der kan ikke tændes for ovnen.
Kontrollampen for ovntempera-
tur lyser ikke.
Ovnpæren lyser ikke.
Maden er for længe om at blive
færdig, eller den bliver for hurtigt
færdig.
Der sætter sig damp og kon-
densvand på maden og i ovnrummet.
LØSNING
Se efter, om der er indstillet en ovnfunktion og
en temperatur,
eller
se efter, at ovnen er korrekt tilsluttet, og at der
er tændt på stikkontakten eller strømforsyningen til ovnen.
Vælg en temperatur med temperatur-
vælgeren,
eller
vælg en ovnfunktion med funktionsvælgeren.
Vælg en ovnfunktion med funktionsvælgeren,
eller
kontroller ovnpæren, og udskift den, hvis den
er defekt (se under „Udskiftning af ovnpære“).
Eventuelt skal temperaturen ændres,
eller
følg vejledningen i brugsanvisningen, specielt
afsnittet „Brug af ovnen“.
Lad højst maden stå i ovnen 15-20 minutter
efter tilberedningen.
Blæseren støjer.
Ovnens elektroniske programen-
hed virker ikke.
Displayet viser „12.00“.
Se efter, at ribber og kogegrej ikke støder
mod ovnens bagvæg, så de bliver sat i vibrationer.
Læs vejledningen til programenheden.
Stil uret (se afsnittet „Indstilling af Aktuel tid“).
26 progress
Tekniske specifikationer
Effekt, varmelegemer
Undervarme 1000 W
Over-/undervarme1800 W
Grill1650 W
Varmluft1825 W
Varmluftgrill1675 W
Ovnpære25 W
Motor til varmluftblæser25 W
Motor til køleblæser25 W
Tilsluttet effekt i alt1875 W
Driftspænding (50 Hz)230 V-400 V 3N~
Indbygningsmål
Højde600 mm
Bredde 560 mm
Dybde 550 mm
Indsats
Højde 335 mm
Bredde 395 mm
Dybde 400 mm
Ovnens rumfang53 l
Apparatet kan kombineres med følgende
indbygningskogesektioner eller glaskeramiske indbygningskogezoner:
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PEM 6000 E
Samlet effekt6,0 kW
Driftspænding (50 Hz)230 V
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PES 6000 E
Samlet effekt 5,8 kW
Driftspænding (50 Hz)230 V
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PES 6060 E
Samlet effekt7,6 kW
Driftspænding (50 Hz)230 V
Maks. nominel varmeeffekt
zz
z Ovn + glaskeramisk
zz
kogesektion9,475 kW
Vejledning til montøren
Ved indbygning og installation
skal gældende regler nøje
overholdes. Ethvert indgreb skal
udføres, mens apparatet er
slukket. Indgreb må kun udføres
af en autoriseret montør.
Producenten fralægger sig
ethvert ansvar, hvis
sikkerhedsforanstaltningerne
ikke er blevet fulgt.
Tilslutning til lysnet
Inden tilslutning skal følgende sikres:
-Sikringen og ejendommens installation
skal være beregnet til den maksimale
belastning (se typeskilt).
- Husinstallationen skal være forsynet
med en forskriftsmæssig jordforbindelse, der overholder lovens krav.
-Stikkontakten eller den flerpolede afbryder skal være nem at komme til, når
apparatet er tilsluttet.
Apparatet leveres uden tilslutningskabel,
idet der - afhængig af netforsyningen - skal
bruges et tilslutningskabel med et stik, der
overholder gældende standarder og er dimensioneret efter den opgivne belastning
på typeskiltet. Stikket skal sættes i en forskriftsmæssig stikkontakt.
Som tilslutningskabler er følgende typer
egnet, forudsat at de har det nødvendige
kvadrat:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-
F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Hvis ovnen tilsluttes uden stik, eller hvis
der ikke er adgang til stikket, skal der
mellem apparat og netkabel indskydes en
flerpolet afbryder (f.eks. sikringer, LS-afbrydere) med en mindste kontaktafstand på 3
mm. Kontakten må på intet punkt afbryde
jordlederen. Den gul-grønne jordleder bør
være 2-3 cm længere end alle andre ledere.
Tilslutningskablet skal altid fremføres på
sådan en måde, at det intet sted bliver varmere end 50°C (over rumtemperaturen).
Når tilslutningen er færdig, skal
varmelegemerne afprøves ved at sætte dem
i gang i ca. 3 minutter.
27 progress
28 progress
Klemmeblok
Apparatet er forsynet med en lettilgæn-
gelig 6-polet klemrække med broer, der er
forberedt til 400 V drift med nulleder (se tegning).
I tilfælde af afvigende netspænding skal
klemrækkens broer omlægges som vist på
skemaet i figuren. Beskyttelseslederen skal
til klemmen .
Efter tilslutning fastgøres kablet til
klemrækken med en trækaflastning.
Elektrisk forbindelse med kogesektion
NB! - Følg monteringsvejledningen til kogesektion,
indbygningsovn eller
betjeningsmodul!
Dette apparat kan kombineres med de kogesektionsmodeller, der er nævnt under «Tekniske specifikationer». Kontakten til tilslutning
af kogesektion sidder på ovnens kabinet.
Beskyttelseslederen og forbindelseskablerne
fra varmelegemet er ført ud gennem
indbygningskogesektionen; disse kabler er
forsynet med stik. Stik og forbindelseskabler
sættes i den tilhørende kontakt på ovnens
kabinet. Det betyder, at de ikke kan forbindes
forkert.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis sikkerhedsforanstaltningerne
ikke er blevet fulgt.
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Indbygningsvejledning
Køkkenelementerne eller indbygnings-
nichen have passende mål for at sikre, at de
indbyggede apparater fungerer upåklageligt.
Ifølge gældende regler skal alle dele, der
beskytter mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele, fastgøres på en sådan måde, at de ikke kan fjernes uden brug
af værktøj.
Dertil hører også fastgørelse af eventu-
elle endeplader i starten eller slutningen af
en række skabsmoduler.
Berøringsbeskyttelsen skal altid sikres
ved indbygningen.
Apparatet kan stilles med bagsiden eller
en sidevæg op ad et højere skabsmodul,
apparat eller væg. Til gengæld skal den anden sidevæg støde op til et skab eller et apparat med samme højde.
Ovnens mål (se tegningen)
Indbygningsvejledning
Køkkenelementerne eller indbygnings-
nichen have passende mål for at sikre, at de
indbyggede apparater fungerer upåklageligt.
550 MIN
560 - 570
29 progress
600
80÷100
Fastgørelse til skab
1. Åbn ovndøren.
2. Sæt ovnen fast i køkkenelementet med
de fire afstandsholdere (se tegning - A).
De passer nøjagtigt ind i hullerne i rammen. Stram de fire medfølgende træskruer til (se tegning - B).
30 progress
Kundeservice
Hvis du ikke kan afhjælpe problemet efter
at have kontrolleret de nævnte punkter:
Ring til nærmeste Electrolux-serviceværksted, og opgiv problemets art, ovnmodel
(Mod.), produktionsnummer (Prod. Nr.)
samt fabrikationsnummer (Ser. Nr.), der alle
står på ovnens typeplade.
31 progress
Innhold
Advarsler og viktige sikkerhetsanvisninger ...................................................................... 32
Beskrivelse av apparatet ................................................................................................ 34
Ta godt vare på denne bruksanvisningen som er vedlagt apparatet. Dersom du
vil gi apparatet videre til tredjeperson, eller du selger det, eller dersom du lar apparatet stå igjen i boligen når du flytter, er det svært viktig at den nye brukeren får tilgang til denne bruksanvisningen og informasjonen den inneholder.
Disse advarslene fungerer som sikkerhet for brukeren og andre personer i hus-
holdningen. Les derfor nøye gjennom den før du kobler til apparatet og/eller tar det
i bruk.
Installasjon
·Installasjonen må foretas av fagpersonell
og i samsvar med gjeldende forskrifter
Installasjonsprosedyrene er beskrevet
under anvisningene for installatøren.
·La en fagperson utføre installasjon og tilkobling i samsvar med gjeldende regler
som vedkommende kjenner til gjennom
fagkunnskapene sine.
·Hvis det må foretas endringer i strømforsyningen på grunn av installasjonen,
skal også dette utføres av en fagperson.
·Denne stekeovnen er, avhengig av
utførelse, fremstilt som enkelt- eller
kombinasjonsapparat med kokeplater for
tilkopling til henholdsvis 1, 2 eller 3 faser
(eller grupper) ved 230 V. Tilkopling til
flere faser uten nulleder (400 V) fører til
forstyrrelse av ovnen og de tilkoplete
kokeplatene.
Bruk
·Denne stekeovnen er beregnet til tilberedning av mat; du må aldri bruke den til
noe annet.
·Utvis forsiktighet ved bruk av stekeovnen.
På grunn av den sterke varmen fra
varmeelementene er risten og andre deler svært varme.
·Hvis du vil bruke aluminiumsfolie når du
tilbereder en matrett i stekeovnen, må du
aldri la folien komme i direkte kontakt
med bunnen av ovnen.
·Vær forsiktig når du rengjør stekeovnen:
sprut aldri noe på fettfilteret (hvis montert), varmeelementene eller termostatsensoren.
·Du må aldri foreta noen form for endringer på dette apparatet eller på dets egenskaper. Dette kan være farlig.
·Under baking, steking og grilling blir glasset i stekeovnsdøren og andre deler av
apparatet varme. Hold derfor barn borte
fra apparatet. Når du kobler til andre elektriske apparater i nærheten av stekeovnen, må du passe på at strømkablene
ikke kommer i kontakt med varme kokeplater eller blir klemt i stekeovnsdøren.
·Bruk alltid grillvotter eller grytekluter når
du tar varme gryter eller ildfaste, varme
stekeformer ut av stekeovnen.
·Regelmessig rengjøring forhindrer forringelse av overflatematerialene.
·Slå av strømmen eller trekk ut støpselet
før du rengjør stekeovnen.
·Forsikre deg om at stekeovnen står i
«AV»-posisjon når stekeovnen ikke skal
brukes mer.
·Apparatet må ikke rengjøres med
rengjøringsapparater som genererer
varmdamp eller dampstråler.
·Ikke bruk skuremidler eller skarpe metallskraper. De kan ripe opp glasset i døren
og føre til at det sprekker.
Personsikkerhet
·Dette apparatet er beregnet på å brukes
av voksne. Det er farlig å la barn bruke
det eller la barn leke med apparatet.
·Hold barn på trygg avstand så lenge stekeovnen er i drift Selv lenge etter at du har
slått av stekeovnen, fortsetter døren å
være varm.
·Dette produktet er ikke ment for bruk av
barn eller andre personer hvis fysikk,
sanser eller mental tilstand, eventuelt
mangel på erfaring og kunnskap,
forhindrer dem fra å bruke produktet
sikkert uten overoppsyn eller instruksjon
av en ansvarlig person for å sikre at de
bruker produktet sikkert.
Avfallshåndtering
Emballasje
·Emballasjematerialene er miljøvennlige
og kan gjenvinnes. Plastdeler er merket,
f. eks. >PE>, >PS< osv. Sørg for at
emballasjematerialene blir kastet i samsvar med lokale forskrifter og i riktige
avfallsbeholdere.
Gammelt apparat
·Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må
behandles som husholdningsavfall. Det
skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av
dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Advarsel: For å sikre at apparatet
ikke representerer en fare, må det
gjøres ubrukelig før det kasseres.
Trekk støpselet ut av veggkontakten
og fjern strømledningen fra apparatet.
33 progress
Kundeservice
·La servicearbeider og/eller reparasjoner
utføres av produsentens kundeservice eller et verksted som er autorisert av produsenten. Sørg for at det kun brukes originale reservedeler.
·Ikke forsøk å reparere apparatet selv dersom det oppstår funksjonsforstyrrelser
eller skader. Hvis apparatet repareres av
en ufaglært person, kan det føre til materielle skader og personskader.
34 progress
Beskrivelse av apparatet
4
1
15
1.Betjeningspanel
2.Lås for kokeplate foran til venstre
3.Lås for kokeplate bak til venstre
4.Termostatbryter - kontrollvisning
5.Termostatbryter
6.Elektronisk klokke
7.Funksjonsbryter
8.Driftsindikator
8
6
1097532
11
12
13
14
9.Lås for kokeplate bak til høyre
10. Lås for kokeplate foran til høyre
11. Lufteåpninger for kjølevifte
12. Grill
13. Ovnsbelysning
14. Stekeovnsvifte
15. Typeskilt
Tilbehør
Stekeplate
Rist
Dryppbrett
Betjening
Skjulte brytere
Denne modellen er utstyrt med skjulte
brytere. Bryterne fungerer etter et trykk/trekksystem. De kan senkes helt inn i panelet når
stekeovnen ikke er i drift.
Betjeningsbryter
Drei på termostatbryteren for å velge
egnet temperatur, og drei på valgbryteren for
å velge det varmesystemet som passer best:
0Slå av stekeovnen
Varmluft
Over- og undervarme
Bare undervarme
Varmluftsgrill
Grill
Tining
35 progress
Driftsindikator
Driftsindikatoren tennes når funksjons-
bryteren blir innstilt.
Termostatbryter - kontrollvisning
Denne kontrollvisningen tennes når
termostatbryteren dreies. Visningen er tent til
ønsket temperatur er nådd. Deretter slår den
seg regelmessig av og på for å vise at temperaturen opprettholdes.
Betjeningslås for koketopp
På bryterpanelet finnes det en bryterlås
for de fire platene på koketoppen. Kokesonene reguleres med en 9-trinns bryter,
hvorav følgende arbeidsnivåer kan benyttes:
0 = AV
1 = Minimum
9 = Maksimum
36 progress
To kretser - Tilkopling
(se listen over apparater i kapittelet “Tekniske data”)
Tilkopling av begge varmekretser skjer
ved å dreie bryteren fra trinn 9 og i posisjon
(i retning med klokken); Det høres et
“klikk”. Begge varmekretser er nå samtidig
innkoplet. Deretter blir ønsket trinn innstilt
(bryteren dreies i retning mot klokken).
Tilberedning av mat med olje eller fett, f.eks. pommes frites, må
ikke finne sted uten oppsyn,
ettersom olje og fett er
lettantennelig ved
overoppheting.
Sikkerhetstermostat
For å unngå farlig overoppheting (på
grunn av feil bruk av apparatet eller defekte
deler) er stekeovnen utstyrt med en
sikkerhetstermostat som kan bryte strømtilførselen. Stekeovnen slår seg på igjen av
seg selv når temperaturen har sunket til trygt
nivå.
Hvis sikkerhetstermostaten kobles inn
på grunn av feil bruk, må du vente med å utbedre feilen til ovnen er avkjølt. Hvis termostaten kobles inn på grunn av en defekt
komponent, må du ta kontakt med
kundeservice.
Kjølevifte
Kjøleviften kjøler ned stekeovnen og
betjeningspanelet. Viften aktiveres automatisk når stekeovnen har vært i drift noen minutter. Varm luft blåses ut gjennom åpningen
i nærheten av ovnens dørhåndtak. Etter at
stekeovnen er slått av, kan det hende at viften fortsatt er i drift for å avkjøle betjeningselementene. Dette er helt normalt.
Hvor lenge viften går avhenger av
hvor lenge stekeovnen var i bruk og
hvilken temperatur som var valgt. Ved
lave temperaturinnstillinger kobles
viften kanskje ikke inn, eller den
fortsetter ikke å gå, hvis stekeovnen
bare var i bruk en kort tid.
Før første gangs bruk
Fjern alt emballasjemateriale fra
stekeovnen, både innvendig og utvendig, før du tar stekeovnen i bruk.
Før første gangs bruk må stekeovnen
varmes opp en gang uten at den inneholder
matvarer.
Når du gjør dette, kan det hende du
kjenner en ubehagelig lukt. Dette er helt normalt. Dette skyldes rester etter produksjonen.
Stekeovnen fungerer bare når
klokkeslettet er innstilt.
Sørg for at rommet blir godt luftet.
1. Still inn klokkeslettet i det elektro-
)
Gjenta prosessen med funksjonen for overog undervarme
La stekeovnen avkjøle seg etterpå. Vri
opp en myk klut i varmt vann tilsatt litt
mildt oppvaskmiddel og rengjør
stekeovnsrommet med den.
Rengjør også alle tilbehørsdelene
grundig før første gangs bruk.
Grip alltid midt på dørhåndtaket
når du åpner døren.
38 progress
Elektronisk programmeringsenhet
4
5
6
7
8
123
Stekeovnen fungerer bare når du
har stilt klokken.
Stekeovnen kan også brukes uten at
det er innstilt noe program.
Ved strømbrudd blir alle innstillinger
(klokkeslett, innstilt eller aktivt program) slettet. Når strømmen vender
tilbake, blinker tallene i displayet.
Klokke og varselur må i så fall stilles inn
på nytt.
Stille inn klokkeslett
Når apparatet kobles til strømforsyningen
eller etter et strømbrudd, blinker
kontrollampen «klokkeslett»
Slik stiller du inn klokkeslettet:
1. Trykk på tasten “
2. Vent deretter i 5 sekunder: kontrollampen
“klokkeslett”
ses den innstilte tiden. Nå er apparatet
klart til bruk.
Slik stiller du inn klokkeslettet på nytt:
1. Trykk på tasten
å velge funksjonen “klokkeslett”. Den til-
svarende kontrollampen begynner å
blinke. Gå frem som beskrevet ovenfor.
Klokkeslettet kan bare tilbakestilles når
ingen automatisk funksjon (steketid
eller ferdigtid ) er innstilt.
” eller “ ”.
slukker, og i displayet vi-
i displayet.
gjentatte ganger for
1. Tast for funksjonsvalg
2. Tasten ” ”
3. Tasten ” ”
4. Display
5. ”Steketid” - kontrollampe
6. ”Ferdigtid”- kontrollampe
7. ”Varselur” - kontrollampe
8. ”Klokkeslett” - kontrollampe
Steketid
Når denne funksjonen velges, slås stekeovnen seg automatisk av etter at en programmert steketid er omme. Plasser maten i
stekeovnen, velg en stekefunksjon, og still
inn ønsket steketemperatur . Trykk på
gjentatte ganger for å velge funksjonen «ste-
ketid». Den tilsvarende kontrollampen
begynner å blinke. Gå deretter frem som føl-
ger:
Slik programmerer du steketiden:
1. Trykk på tasten “
” eller “ ”.
2. Etter at du har foretatt innstillingen, må du
vente i 5 sekunder: kontrollampen “steke-
tid”.
tennes, og i displayet vises klok-
keslettet igjen.
3. Når den programmerte tiden er over, slår
stekeovnen seg automatisk av. Det høres
et lydsignal, og kontrollampen blinker. Vri
funksjonsbryteren og termostatbryteren
til null.
Lydsignalet kan slås av ved å trykke på en
vilkårlig tast
OBS: Når lydsignalet slås av, tilbakestilles
stekeovnen til manuell drift. Hvis funk-
sjons- og termostatbryteren ikke dreies til
null, varmes stekeovnen opp igjen.
Slik sletter du en programmert steketid:
1. Trykk på
gjentatte ganger for å velge
funksjonen “steketid”. Den tilsvarende
kontrollampen blinker, og i displayet
vises den resterende steketiden.
2. Trykk på tasten “ ” til “0:00” vises i dis-
playet. Etter 5 sekunder slukkes
kontrollampen, og i displayet vises klok-
keslettet igjen.
39 progress
40 progress
Ferdigtid
Når du velger denne funksjonen, blir stekeovnen automatisk slått av når en programmert ferdigtid er nådd. Plasser maten i
stekeovnen, velg en stekefunksjon, og still
inn ønsket steketemperatur. Trykk på
gjentatte ganger for å velge funksjonen
«ferdigtid». Den tilsvarende kontrollampen
begynner å blinke. Gå deretter frem
som følger:
Slik programmerer du ferdigtiden:
1. Trykk på tasten “
” eller “ ”.
2. Etter at du har foretatt innstillingen, må
du vente i 5 sekunder: kontrollampen
“Ferdigtid”
tennes, og i displayet vi-
ses klokkeslettet igjen.
3. Når den programmerte tiden er over, slår
stekeovnen seg automatisk av. Det hø-
res et lydsignal, og kontrollampen
blinker. Vri funksjonsbryteren og
termostatbryteren til null.
Lydsignalet kan slås av ved å trykke på
en vilkårlig tast.
OBS: Når lydsignalet slås av, tilbake-
stilles stekeovnen til manuell drift. Hvis
funksjons- og termostatbryteren ikke
dreies til null, varmes stekeovnen opp
igjen.
Slik sletter du en programmert ferdigtid:
1. Trykk på
gjentatte ganger for å velge
funksjonen “ferdigtid” . Den tilsvarende
kontrollampen
blinker, og i displayet
vises den programmerte ferdigtiden.
2. Trykk på tasten “”, til klokkeslettet
vises i displayet. Det høres et lydsignal,
og kontrollampen slukker.
Kombinasjon av “steketid” og
“ferdigtid”
Funksjonene «steketid» og «ferdigtid» kan
brukes samtidig, dersom stekeovnen skal slå
seg av og deretter på igjen automatisk på et
senere tidspunkt.
1. Velg steketid med funksjonen “steketid”
(ta utgangspunkt i innstillingene for
steketider som er forklart i tilsvarende kapittel). Trykk deretter på tasten
: den
programmerte innstillingen vises i displayet.
2. Velg ferdigtid med funksjonen “ferdigtid”
(ta utgangspunkt i innstillingene for
ferdigtider som er forklart i tilsvarende kapittel).
De aktuelle kontrollampene lyser, og
klokkeslettet vises i displayet. Stekeovnen slår seg av og på i samsvar med det
innstilte programmet.
Varselur
Varseluret gir fra seg et lydsignal når en
forinnstilt tidsperiode er omme; stekeovnen
blir imidlertid stående på, dersom den er i
bruk.
Slik stiller du inn varseluret:
1. Trykk på tasten
gjentatte ganger for
å velge funksjonen “varselur”. Den tilsva-
rende kontrollampen
begynner å
blinke.
2. Trykk deretter på tasten “ ” eller “ ”
(lengste tidsrom: 2 timer, 30 minutter).
3. Etter at du har foretatt innstillingen, må du
vente i 5 sekunder. Kontrollampen “var-
selur”
lyser.
4. Når den innstilte tiden er omme, begyn-
ner kontrollampen å blinke, og det høres
et lydsignal. Trykk på en vilkårlig tast for å
slå av lydsignalet.
41 progress
42 progress
Slik slår du av varseluret:
1. Trykk på
gjentatte ganger,
for å velge funksjonen “varselur” . Den tilsvarende kontrollampen
blinker, og i
displayet vises den resterende tiden.
2. Trykk på tasten “
” til “0:00” vises i displayet. Etter 5 sekunder slukker
kontrollampen, og i displayet vises klokkeslettet igjen.
Slå av displayet
1. Trykk på to av programtastene samtidig,
og hold dem inne i ca. 5 sekunder. Displayet blir slått av.
2. Hvis du vil slå displayet på igjen, trykker
du på en vilkårlig tast.
Displayet kan kun slås av når ingen
andre funksjoner er blitt programmert.
Bruk av stekeovnen
Viktig! - Ikke bruk aluminiumsfolie i
stekeovnen, og ikke sett stekeplater
osv. i bunnen, ellers kan stekeovnens
emalje ta skade på grunn av den store
varmeutviklingen. Sett alltid panner,
gryter, ildfaste former og aluminiumsbrett på en rist, som plasseres på en
av innskyvningsskinnene. Ved oppvarming av matvarer blir det generert
damp på samme måte som i en kjele.
Når dampen kommer i kontakt med
glasset i stekeovnsdøren, kondenserer den og det oppstår vanndråper.
For å redusere dannelsen av kon-
dens er det lurt å forvarme stekeovnen i
10 minutter.
Vi anbefaler at du tørker bort
vanndråpene hver gang du har brukt
stekeovnen.
Ha alltid stekeovnsdøren lukket
når ovnen er på.
Vær forsiktig når du åpner stekeovnsdøren. Ikke la døren «falle åpen»,
men bruk dørhåndtaket til døren er
helt åpen.
Ovnen har fire riller/nivåer.
Innskyvningsrillene telles fra stekeovnsbunnen og opp, som vist på bildet.
Innskyvningsutstyret må settes riktig
inn (se bilde).
Ikke sett servise og gryter direkte på
bunnen i stekeovnen.
43 progress
4
3
2
1
44 progress
Over- og undervarme
1. Vri funksjonsbryteren til ønsket funksjon
.
2. Vri termostatbryteren til ønsket temperatur.
-Varmen fordeler seg best i midten av ovnen (midterste rille). Dersom undersiden
av maten skal brunes mer, bruker du
ganske enkelt en lavere rille. Dersom en
rett skal bli brunere på toppen, setter du
platen/risten inn på en høyere rille.
-Stekeformens eller beholderens materiale og utforming har betydning for hvordan maten brunes på undersiden. Emaljerte, mørke, tunge eller ubelagte former
og beholdere gir sterkere bruning av bunnen, mens former av glass eller blank aluminium eller rustfritt stål reflekterer varmen og dermed gir liten bruning av bunnen.
-Plasser alltid matrettene midt på platen/
risten for å oppnå jevn bruning.
-Ha matrettene i passende stekeformer,
slik at det ikke søles væske ned på bunnen av stekeovnen. Dermed sparer du
deg for rengjøringsarbeid.
-Ikke plasser matretter, bokser og
stekeplater direkte på bunnen av stekeovnen, ettersom disse blir svært varme
og skader kan oppstå. Ved denne innstillingen genereres varme fra varmeelementene oppe og nede. Derfor trenger
du kun en eneste rille for tilberedningen.
Denne innstillingen egner seg spesielt for
retter som også skal brunes fra undersiden, for eksempel quicher og paier.
Gratinerte retter, lasagne og innbakt mat
som skal ha spesiell bruning ovenfra, tilberedes gunstig med denne innstillingen.
Bare undervarme
1. Vri funksjonsbryterne for å slå stekeovnen
.
på
2. Vri termostatbryteren til ønsket temperatur.
Denne funksjonen er spesielt nyttig ved
forhåndssteking av deig. Du kan også bruke
den til quicher eller paier for å sikre at deigbunnen blir gjennomstekt.
Kontrollampen for termostatbryteren
lyser til den riktige temperaturen er
nådd. Deretter slår den seg regelmessig av og på for å vise at temperaturen
opprettholdes.
Varmluft
1. Vri funksjonsbryterne for å slå stekeovnen
på
.
2. Vri termostatbryteren til ønsket temperatur.
-Maten tilberedes med varmluft, som fordeles jevnt i stekeovnen ved hjelp av en
vifte på bakveggen.
- Varmen når raskt og jevnt frem til alle
områdene i ovnen. Det betyr at du kan
bake, steke og dampe forskjellige retter
samtidig på flere nivåer. Varmluften eliminerer raskt fuktigheten; den tørre ovnsluften forhindrer at de forskjellige aromaene og luktene fra en rett overføres til andre.
-Muligheten for matlaging på flere nivåer
innebærer at du kan tilberede forskjellige
retter samtidig og benytte inntil tre kakeformer eller minipizzaer, enten de skal
spises med det samme eller fryses.
-Selvsagt kan du også steke mat på bare
én rille. I så tilfelle bør du bruke den
nederste skinnen, slik at du kan følge bedre med på stekeprosessen.
-I tillegg er stekeovnen godt egnet til hermetisering, koking av hjemmelaget syltetøy og til tørking av sopp og frukt.
45 progress
Bruke grillen
Med grillfunksjonen blir varmen ledet direkte til området rundt den midtre grillpannen. Med grillen kan du godt grille mindre
mengder. På denne måten sparer du også
energi.
1. Vri funksjonsbryterne for å slå stekeovnen
på
.
2. Vri termostatbryteren til ønsket temperatur.
3. Velg passende rille for grillpanne og rist i
forhold til om matvarene er flate eller tykke.
Følg deretter instruksjonene for grilling.
Grillelementet styres via termostaten. Under grillprosessen slår grillen seg av og på med
jevne mellomrom for å unngå overoppheting.
Grilling
-De fleste matvarer bør plasseres på risten
i grillpannen. Dette gjøres for å oppnå
størst mulig luftsirkulasjon og for å unngå
at maten blir liggende i fett og sin egen
sjy. Fisk, lever og nyrer kan ved behov
også legges direkte i grillpannen.
-Maten bør være tørrest mulig før den gril-
les for å unngå spruting. Pensle magert
kjøtt og fisk med litt olje eller smeltet smør
slik at det holder bedre på fuktigheten.
-Grønnsaker og tilbehør, for eksempel to-
mater og sopp, kan plasseres under grill-
risten ved grilling av kjøtt.
- Brød bør ristes på den øverste
innskyvningsrillen.
-Grillmaten bør fra tid til annen vendes.
Varmluftsgrill
Ved varmluftsgrill stilles det inn en
maksimal temperatur på 200 °C.
1. Vri funksjonsbryterne for å slå stekeovnen
.
på
2. Vri termostatbryteren til ønsket tempera-
tur.
Omluftsgrillen er en alternativ
tilberedningsmetode for matvarer som
vanligvis tilberedes med vanlig grill.
Grillelementet og viften er i vekselvis funksjon
slik at varm luft sirkulerer i ovnsrommet.
Tining
Viften går uten varme og sirkulerer luften
ved romtemperatur i stekeovnsrommet.
Kontroller at termostatbryteren er i AVposisjon.
46 progress
Generelle råd og tips
Steking av kaker:
Maten trenger vanligvis en middels temperatur (150 °C - 200 °C). Derfor bør stekeovnen forvarmes i omtrent 10 minutter.
Ikke åpne stekeovnsdøren før 3/4 av
steketiden er omme.
Mørdeig skal stekes i rundform eller på
platen i inntil 2/3 av steketiden, før den
garneres og stekes ferdig. Tiden som trengs
for denne siste stekefasen er avhengig av
type og mengde fyll. Kakerøre skal ikke falle
lett av skjeen. Steketiden kan forlenges
unødig hvis det er for mye væske i deigen.
Hvis du setter to plater med kaker eller
kjeks i ovnen samtidig, må det være ett
ledig nivå mellom dem.
Hvis du setter to plater med kaker eller
kjeks i ovnen samtidig, må de bytte plass og
vendes etter ca 2/3 av steketiden.
Steking av kjøtt og fisk:
Ikke stek stykker som veier mindre enn
1 kg. Mindr
e stykker kan bli for tørr
e når de
stekes i ovn. Mørkt kjøtt som skal være godt
stekt utenpå, men rosa til rødt inni, må stekes ved høyere temperaturer (200-250 °C)
Lyst kjøtt, fjærkre og fisk krever derimot
en lavere temperatur (150-175 °C) Ingrediensene i sausen kan tilsettes i langpannen
fra starten av bare hvis steketiden er kort.
Ved lengre steketid venter du med å tilsette
dem til den siste halvtimen.
Du kan bruke en skje til å sjekke om
kjøttet er gjennomstekt: Dersom det ikke lar
seg trykke inn, er det gjennomstekt.
Roastbiff og fileter som skal være rosa inni,
må stekes i kortere tid ved høy temperatur.
Når du steker kjøttretter direkte på risten, settes langpannen inn på rillen under
for å samle opp stekesjyen.
La steken hvile i minst 15 minutter før du
skjærer i den, slik at sjyen ikke renner ut.
For å redusere røykutviklingen i stekeovnen anbefaler vi å helle litt vann i langpannen. Hell på mer vann flere ganger, så unngår du at det danner seg kondens.
Tallerknene kan holdes varme ved laveste
temperatur i stekeovnen helt frem til servering.
Forsiktig!
Du må ikke bruke
aluminiumsfolie langs veggene,
gulvet eller taket i ovnen, og du
må ikke sette brett, panner eller
lignende direkte på bunnen i
ovnen, siden den ekstra
varmeutviklingen det medfører
kan skade ovnens emalje.
Steketider
Steketidene kan variere avhengig av
sammensetning, ingredienser og væskemengder i de ulike matrettene.
Merk deg innstillingene du foretar ved de
første tilberedningsforsøkene, slik at du kan
samle erfaringer for senere matlaging.
Etter hvert kan du eventuelt justere verdiene i tabellene etter egen erfaring.
47 progress
Steketabeller
Over- og undervarme samt varmluft
Tidsangivelsene omfatter ikke forvarming.
Forvarm alltid en tom stekeovn i 10 minutter.
Over- og undervarme
NivåNivå
TYPE MATRETT
KAKER
Kakerøre21702 (1 og 3)*16045-60Kakeform
Mørdeig21702 (1 og 3)*16020-30Kakeform
Ostekake1175216560-80Kakeform
Eplekake11702 (1 og 3)*16090-120Kakeform
Strudel2180216060-80Stekeplate
Marmeladekake21902 (1 og 3)*18040-45Kakeform
Marmorkake2170215060-70Kakeform
Kjeks11702 (1 og 3)*16530-40Kakeform
Fruktkake11502150120-150 Kakeform
Plommekake1175216050-60Brødform
Småkaker3170216020-35Stekeplate
Kjeks21602 (1 og 3)*15020-30Stekeplate
Marengs21352 (1 og 3)*15060-90Stekeplate
Småbakst med gjær2200219012~20Stekeplate
Butterdeig: Vannbakkels2 eller 32102 (1 og 3)*17025-35Stekeplate
Terter2180217045-70I kakeform
BRØD OG PIZZA
Loff1195218560-70
Rugbrød1190118030-45Brødform
Rundstykker22002 (1 og 3)*17525-40Stekeplate
Pizza2200220020-30Stekeplate
FLANS-gryteretter
Pastaflan22002 (1 og 3)*17540-50Brødform
Grønnsaksflan22002 (1 og 3)*17545-60Brødform
Quiche1210119030-40Brødform
Lasagne2200220025-35Brødform
Cannelloni2200220025-35Brødform
KJØTT
Storfe2190217550-70Rist
Svin21802175100-130 Rist
Kalv2190217590-120Rist
Roastbiff, rosa
De angitte temperaturene er veiledende. Eventuelt må temperaturene
tilpasses for personlige behov.
Rengjøring og vedlikehold
49 progress
Før du rengjør stekeovnen, må
du slå den av og la den avkjøle
seg.
Apparatet må ikke rengjøres med
rengjøringsapparater som
genererer varmdamp eller
dampstråler.
Viktig: Før hver rengjøring må apparatet
være helt koblet fra strømmen.
For at apparatet skal få så lang levetid
som mulig, er det viktig at du foretar følgende rengjøringsarbeider regelmessig:
-Må kun utføres når ovnen er avkjølt.
- Rengjør de emaljerte overflatene med
såpevann.
-Ikke bruk skurende midler.
-Deler av rustfritt stål eller glass må tørkes
godt med en myk klut.
-Ved hardnakkede flekker kan du bruke
varm eddik eller vanlige rengjørings-
midler for rustfritt stål.
Stekeovnens emaljeoverflater er ytterst
holdbare og temmelig robuste. Likevel kan
varme fruktsyrer (sitron, plomme eller liknende) sette varige matte eller ru flekker.
Slike flekker i emaljeoverflaten har imidlertid
ingen innvirkning på stekeovnens funksjon.
Rengjør stekeovnen grundig etter hver
gangs bruk. På den måten er det lettest å
fjerne smuss. Og du unngår at matrester
brenner seg helt fast.
Rengjøringsmidler
Før du bruker noen rengjøringsmidler på
ovnen, må du kontrollere at de egner seg og
at de er anbefalt av produsenten.
Rengjøringsmidler som inneholder
blekemidler, må IKKE brukes, for det vil
gjøre overflaten matt. Unngå også bruk av
skurende midler.
Utvendig rengjøring
Tørk jevnlig av betjeningspanelet, ovnsdøren og dørpakningen med en myk klut
som er fuktet i varmt vann og litt mildt
oppvaskmiddel, og som er godt oppvridd.
For å unngå skader på glasset i stekeovnsdøren, må du ikke bruke følgende:
• Husholdningsvaskemiddel og bleke-
middel
• Impregnerte rengjøringssvamper er ueg-
net for panner med teflon eller lignende
belegg
• Brillo/Ajax-svamper eller stålull
• Kjemisk ovnrens eller sprayrens
• Rustfjernere
• Flekkfjerner for bad/vask
Rengjør dørglasset utvendig og innvendig med varmt såpevann. Hvis innsiden av
glasset blir svært tilsmusset, anbefaler vi
bruk av et rengjøringsprodukt som for eksempel Hob Brite. Ikke bruk en skarp
metallskrape til å fjerne smuss.
Du må IKKE rengjøre ovnsdøren
mens glassene ennå er varme.
Hvis du ikke følger dette rådet,
kan glasset sprekke.
Hvis glassruten har hakk eller dype riper, er glassets struktur svekket. Ruten må da byttes ut pga. faren for
splintring. Kontakt ditt lokale servicesenter som kan hjelpe deg videre.
Ovnsrommet
Den emaljerte bunnen i ovnsrommet
rengjøres enklest når ovnen fortsatt er varm.
Tørk av stekeovnen med en myk klut,
som du skyller i mykt såpevann etter hver
gangs bruk. Fra tid til annen er det nødvendig med en grundigere rengjøring. Til dette
brukes et vanlig ovnrengjøringsmiddel.
50 progress
Ovnsdør
Stekeovnsdøren består av to glassruter.
Stekeovnsdøren kan hengsles av for praktisk
rengjøring, og de innvendige rutene kan trekkes ut.
Forsiktig - Stekeovnsdøren må
demonteres før rengjøringen.
Stekeovnsdøren kan plutselig slå
igjen hvis du forsøker å trekke ut
de innvendige rutene fra døren
mens den er på hengslene.
Gå frem som følger ved demonterin-
)
gen.
1. Åpne døren helt.
2. Du må arbeide på begge dørhengsler.
3. Løft opp armene på hengslene og fold
dem forover.
4. Ta tak i døren i begge ytterkanter og lukk
døren omtrent ca. 45 grader.
5. Trekk døren forover ut av festet.
6. Legg døren på et fast underlag, og besk-
ytt håndtaksoverflaten med en myk klut.
7. Utløs låsesystemet for fjerning av
innerrutene.
8. Vri begge holderne 90 grader, og trekk
dem ut av festene.
9. Løft det øverste glasset litt opp og trekk
det ut. Det øverste glasset er lett å kjenne
på pynterammen på alle fire sider.
Rengjør stekeovnsdøren med lunkent vann
og en myk klut. Til rengjøring må du ikke bruke
metallskraper, stålull, skurende svamper eller
syrer som kan skade den varmereflekterende
spesialoverflaten på de innvendige rutene.
Etter rengjøringen settes rutene inn i døren
igjen. Sett døren på plass på ovnen; Gå frem
i motsatt rekkefølge av demonteringen. Sørg
for riktig tilpasning av rutene.
Gå frem som følger:
)
a) Den innerste glassruten med pynte-
rammen på alle sidene må monteres slik
at rammen vender ut mot ovnens utside.
Glassruten er satt riktig på plass når du
ikke føler pynterammen med
fingertuppene på overflaten (overflaten er
ikke ru, men glatt).
De innvendige rutene må settes på plass
som vist på bildet. Etter at rutene er satt inn i
stekeovnsdøren igjen, festes rutene som beskrevet under punkt 8.
Stekeovnsdøren må aldri rengjøres mens den er varm, ettersom rutene kan splintres. Hvis du
oppdager riper eller hakk på gassruten, må du kontakte kundeservice med en gang for å få rutene
skiftet ut.
51 progress
90°
Modeller i rustfritt stål eller aluminium:
Rengjør stekeovnsdøren og betjenings-
panelet i rustfritt stål eller aluminium med en
fuktet svamp, og tørk deretter grundig med en
myk klut. Til rengjøring må du ikke bruke
metallskraper, stålull, skurende svamper, syrer
eller skuremiddel, ettersom disse kan ripe
opp overflatene.
1
2
52 progress
Rengjøring av pakningen i stekeovnsdøren
Rundt åpningen i stekeovnen finnes det
en pakning.
Kontroller regelmessig pakningens tilstand. Rengjør pakningen
ved behov uten bruk av gjenstander eller skuremiddel. Hvis du oppdager skader på pakningen, må du
kontakte kundeservice med en
gang. Ikke bruk ovnen så lenge
pakningen ikke er blitt skiftet ut.
Grillelement
Denne modellen er utstyrt med
avtakbart grillelement som gjør det enklere
for deg å rengjøre taket i ovnen.
Forviss deg om at stekeovnen e
avkjølt og at strømforsyningen er
frakoblet.
1. Løsne skruene som grillelementet er festet med. Når du utfører denne jobben for
første gang, anbefaler vi at du bruker en
skrutrekker.
2. Trekk deretter grillelementet forsiktig
nedover slik at taket i stekeovnen blir tilgjengelig.
3. Rengjør taket i stekeovnen med et egnet rengjøringsmiddel, og tørk det godt
før du setter grillelementet tilbake på
plass.
4. Press grillelementet forsiktig oppover til
det sitter på plass, og skru holdemutteren godt til igjen.
Pass på at elementet er godt festet for å unngå at det faller ned
når du bruker ovnen.
r
Skifte pære i innvendig belysning
Koble apparatet fra strømnettet
ved å skru ut sikringen i
sikringsskapet.
Når pæren i stekeovnslampen må skif-
tes, må den nye pæren ha følgende egenskaper:
-Elektrisk effekt: 15 W / 25 W
-Elektrisk spenning: 230 V (50 Hz)
-Varmebestandighet til 300 °C
-Tilkoblingstype: E14
Hos fagforhandleren får du kjøpt nye
pærer.
Slik skifter du ut pæren i stekeovn-
)
slampen:
1. Før du fortsetter, må du forsikre deg om
at ovnen er avkjølt og koblet fra strømnettet.
2. Trykk inn og vri glassdekselet mot klokken.
3. Fjern den defekte pæren og sett i den
nye.
4. Sett glassdekselet tilbake på plass og
koble til strømmen igjen.
53 progress
Ovnsstiger og skinner
Rengjør ovnsstigene ved å legge de i
varmt såpevann og fjerne inngrodd smuss
med en skrubbesvamp dynket i såpevann.
Skyll godt og tørk av med en myk klut.
Skinnene kan tas av for å forenkle ren-
gjøringen.
Bruk følgende fremgangsmåte:
)
1. Før du fortsetter, må du forsikre deg om
at ovnen er avkjølt og koblet fra
strømnettet.
2. Skru ut frontskruen mens du holder skinnen på plass med den andre hånden.
3. Løsne kroken i bakkant og ta av skinnen.
4. Når du er ferdig med rengjøringen, setter
du skinnene tilbake på plass ved å gå
frem i motsatt rekkefølge.
Kontroller at festemutrene blir skikkelig
festet når du setter skinnene tilbake på
plass.
54 progress
Noe virker ikke
Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, bør du kontrollere følgende før du tar kontakt
med Electrolux-servicesenteret.
PROBLEM
Stekeovnen fungerer ikke.
Kontrollampen for stekeovns-
temperatur lyser ikke.
Den innvendige belysningen i
stekeovnen lyser ikke.
Det tar for lang tid å tilberede
maten eller den blir for fort ferdigstekt.
Det legger seg kondensvann og
damp på maten og i stekeovnsrommet.
LØSNING
Kontroller om en tilberedningsfunksjon og en
temperatur er blitt innstilt,
eller
Kontroller om apparatet er riktig tilkoblet og at
bryteren på stikkontakten eller på stekeovnens strømforsyning er PÅ.
Velg en temperatur med termostatbryteren,
eller
Velg en funksjon med funksjonsbryteren.
Velg en funksjon med funksjonsbryteren,
eller
Kontroller lyspæren og skift den ut hvis nød-
vendig (se “Skifte pære i innvendig belysning”).
Eventuelt må temperaturen endres,
eller
Sjekk innholdet i denne bruksanvisningen,
spesielt kapittelet “Bruk av stekeovnen”.
Ikke la maten stå mer enn 15-20 minutter i
ovnen etter at steketiden er over.
Det er støy fra viften i ovnen.
Den elektroniske programme-
ringsenheten fungerer ikke.
Displayet viser “12.00”.
Kontroller at plater eller beholdere ikke vibre-
rer i kontakt med ovnens bakvegg.
Les bruksanvisningen for den elektroniske
programmeringsenheten.
Still inn klokkeslettet (se kapittel “Stille inn
klokkeslettet”).
Tekniske data
Varmeeffekt
Undervarme 1000 W
Over- og undervarme1800 W
Grill1650 W
Varmluft1825 W
Varmluftsgrill1675 W
Stekeovnslampe25 W
Varmluftviftens motor25 W
Kjøleviftens motor25 W
Samlet tilkoblet effekt1875 W
Driftsspenning (50 Hz)
Nisjemål
Høyde600 mm
Bredde 560 mm
Dybde 550 mm
Innsats
Høyde 335 mm
Bredde 395 mm
Dybde 400 mm
Stekeovnkapasitet53 l
230 V-400 V 3N~
55 progress
Apparatet kan kombineres med følgende
koketopper eller kokefelt av glasskeramikk:
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PEM 6000 E
Samlet strømforbruk6,0 kW
Driftsspenning (50 Hz)230 V
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PES 6000 E
Samlet strømforbruk 5,8 kW
Driftsspenning (50 Hz)230 V
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PES 6060 E
Samlet strømforbruk7,6 kW
Driftsspenning (50 Hz)230 V
Maksimal nominell varmeeffekt
zz
z Stekeovn + koketopp i
zz
glasskeramikk9,475 kW
56 progress
Anvisninger for installatøren
Innbygging og tilkopling må
gjøres i samsvar med gjeldende
bestemmelser. Alle typer arbeid
skal utføres mens apparatet er
slått av. Reparasjoner og inngrep
må bare utføres av autorisert
serviceverksted.
Produsenten påtar seg ikke noe
ansvar hvis sikkerhetstiltakene
ikke blir respektert.
Kople til strømforsyningen
Husk følgende før tilkoplingen:
- Sikringen og strømkretsen må tåle
maks. belastning fra apparatet (se typeskiltet).
- Husets installasjon må være jordet i
samsvar med gjeldende forskrifter.
-Stikkontakten eller den flerpolete kretsbryteren må være lett tilgjengelig også
etter at apparatet er installert.
Apparatet leveres uten strømledning.
Avhengig av typen strømforsyning er det
påkrevd med en tilslutningskabel og riktig
type støpsel. Typeskiltet angir hvilken belastning støpselet må tåle. Støpselet stikkes i en
forskriftsmessig montert stikkontakt.
Som tilslutningskabel er følgende typer
egnet, avhengig av påkrevd nominelt tverrsnitt:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-
F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Dersom tilkoplingen gjøres uten støpsel,
eller hvis dette ikke er tilgjengelig, må det
monteres en flerpolet Av-bryter mellom
nettet og apparatet (f.eks. sikringer, LSbryter) med en minsteavstand på 3 mm
mellom kontaktene. Bryteren må ikke
avbryte jordingen ved noe punkt. Den gulgrønne jordledningen må være 2-3 cm lengre enn alle andre ledninger.
Tilslutningskabelen må strekkes slik at
den ikke kan nå 50 °C (over romtemperaturen).
Etter at tilkoplingsarbeidet er ferdig, må
varmeelementene kontrolleres, idet de
settes. i drift i ca. 3 minutter.
Klemmeblokk
Apparatet er utstyrt med en lett tilgjen-
gelig 6-polet klemmeblokk, med broer som
er klargjort for drift ved 400 V med nulleder
(se illustrasjon).
Ved avvikende nettspenning må broene
på terminalblokken omkoples i henhold til
skjemaet på illustrasjonen. Jordlederen for-
bindes med terminalen . Etter tilkopling
til klemmeblokk festes kabelen med
strekkavlastning.
57 progress
Elektrisk tilkopling til koketoppen
Forsiktig - Følg monteringsanvisningen for koketopp, innbyggingsovn og koplingsboks!
Dette apparatet kan koples til koke-
toppmodeller som er beskrevet i kapittelet
«Tekniske data». Stikkontakten for tilkopling
av koketoppen er plassert på stekeovnkabinettet. Fra innbyggingskoketoppen blir
tilslutningskabelen for varmeelementene ført
ut; Denne kabelen er utstyrt med
pluggforbindelse. Stikk støpselet og
tilslutningskabelen i den aktuelle
stikkontakten på ovnen. Muligheten for feilkopling blir dermed unngått.
Produsenten påtar seg ikke noe
ansvar hvis sikkerhetstiltakene ikke blir
respektert.
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
58 progress
Innbyggingsanvisning
For å oppnå uforstyrret drift av inn-
byggingsapparatet må kjøkkenmodulen eller nisjen som apparatet bygges inn i, ha
passende dimensjoner.
I samsvar med gjeldende forskrifter må
alle deler som garanterer beskyttelse mot
berøring av spenningsførende og driftsisolerte deler være slik festet, at de ikke kan
fjernes uten bruk av verktøy.
Hertil hører også feste av eventuell
avslutningsside ved begynnelsen eller slutten på en innbyggingsrekke.
Beskyttelsen mot berøring må uansett
være sikret når innbyggingen er fullført.
Apparatet kan plasseres med baksiden
eller en sidevegg mot en høyereliggende
modul, andre apparater eller vegger. På den
andre sideveggen må det imidlertid kun
plasseres andre apparater eller moduler
som er like høye som apparatet.
Stekeovnens dimensjoner (se
illustrasjon)
Innbyggingsanvisning
For å oppnå uforstyrret drift av inn-
byggingsapparatet må kjøkkenmodulen eller nisjen som apparatet bygges inn i, ha
passende dimensjoner.
Feste ovnen til skapet
1. Åpne stekeovndøren.
2. Fest ovnen ved hjelp av de fire avstandsstykkene i modulen (se illustrasjon - A).
Disse passer nøye inn i hullene i rammen. Til slutt trekker du til de fire medfølgende treskruene (se illustrasjon - B).
550 MIN
560 - 570
600
80÷100
Kundeservice
Når problemet ikke kan løses etter
kontrollen som er beskrevet, må du
kontakte produsenten og oppgi typen
defekt, apparatmodellen (modellnr.),
produksjonsnummer (prod. nr.) samt
fabrikasjonsnummer (ser. nr.), som du
finner på ovnens typeskilt.
59 progress
www.progress-hausgeraete.de
35906-2601 06/08 R.A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.