Progress PHN3320X User Manual [da]

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Indbygningsovn Innbyggingsovn
PHN 3320
2 progress
Indhold
Advarsler og vigtige sikkerhedsregler................................................................................ 3
Beskrivelse af apparatet ................................................................................................... 5
Betjening.......................................................................................................................... 6
Før første brug .................................................................................................................8
Elektronisk programenhed................................................................................................ 9
Brug af ovnen ................................................................................................................ 14
Bagetabeller ................................................................................................................... 18
Rengøring og vedligeholdelse ........................................................................................ 20
Fejlfinding....................................................................................................................... 25
Tekniske specifikationer.................................................................................................. 26
Vejledning til montøren ................................................................................................... 27
Indbygningsvejledning .................................................................................................... 29
Kundeservice ................................................................................................................. 30
Om brugsanvisningen
Anvisninger vedr. sikkerhed
Trin-for-trin-vejledning
)
Miljøinformationer
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver:
- 2006/95(Lavspændingsdirektivet);
- 89/336 (EMC-direktivet);
- 93/68 (Generelt direktiv);
med senere ændringer.
PRODUCENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italien)
3 progress
Advarsler og vigtige sikkerhedsregler
Gem den brugsanvisning, der følger med apparatet. Hvis apparatet overdrages eller sælges til en anden, eller hvis apparatet følger med boligen ved et salg, er det meget vigtigt, at den/de nye bruger(e) har adgang til brugsanvisningen og oplysningerne i denne.
Disse oplysninger er givet af hensyn til brugerens og de andre beboeres sikkerhed. Læs derfor brugsanvisningen grundigt, inden apparatet tilsluttes og/eller tages i brug.
Installation
· Installationen skal udføres af en fagmand,
og med overholdelse af gældende be-
stemmelser. De enkelte trin i installatio-
nen er beskrevet under oplysninger til
montøren.
· Lad installationen og tilslutningen udføre
af en faguddannet montør, og i henhold til
de retningslinjer, han er fortrolig med i
kraft af sin uddannelse.
· Hvis der skal foretages ændringer i boli-
gens el-forsyning i forbindelse med instal-
lationen, skal disse også udføres af en
autoriseret installatør.
· Denne ovn leveres enten som
selvstændigt apparat eller til
sammenbygning med kogesektion,
beregnet til 230 V tilslutning til 1, 2 eller 3
faser (eller grupper). Hvis den tilsluttes
flere faser uden nulleder (400 V),
ødelægges både ovnen og de tilsluttede
kogezoner.
Brug
· Ovnen er beregnet til tilberedning af mad-
varer. Brug den aldrig til andre formål.
· Vær ekstra forsigtig, når ovnen er i brug.
Den kraftige varme fra varmelegemerne
gør, at rist og andre dele bliver meget var-
me.
· Hvis der (uanset grunden) bruges alufolie
ved tilberedning af mad i ovnen, må foli-
en aldrig komme i direkte kontakt med
ovnens bund.
· Vær forsigtig ved rengøring af ovnen:
Sprøjt aldrig på fedtfilteret (hvis monteret),
varmelegemerne og termostatføleren.
· Det er farligt at udføre nogen form for ændringer på apparatet eller dets egen­skaber.
· Under bagning, stegning og grillstegning bliver ovnruden og ovnens andre dele meget varme. Hold derfor børn væk fra ovnen. Hvis du tilslutter el-apparater i kontakter tæt på ovnen, skal du passe på, at deres ledninger ikke kommer i kontakt med varme kogezoner eller kommer i klemme i en varm ovndør.
· Brug altid ovnhandsker, når du tager varme ildfaste fade eller skåle ud af ov­nen.
· Regelmæssig rengøring forebygger, at overfladerne nedbrydes.
· Inden rengøring skal der slukkes på stik­kontakten, eller stikket skal tages ud.
· Se altid efter, at ovnen står i »SLUK«-stil­ling, når den ikke længere er i brug.
· Apparatet må ikke rengøres med damp­renser.
· Brug ikke slibende rengøringsmidler eller skarpe metalskrabere. Det kan give rid­ser i glassene, der kan få dem til at springe.
Personlig sikkerhed
· Ovnen er beregnet til at blive betjent af voksne. Det er farligt at lade børn betjene den eller lege med den.
· Hold børnene væk, mens ovnen er i brug. Døren er meget varm længe efter at der er slukket for ovnen.
4 progress
· Dette produkt må ikke anvendes af børn alene eller af personer, som p.g.a. psykisk, fysisk eller mental funktionsnedsættelse eller mangel på erfaring eller viden, gør dem ude af stand til bruge apparatet sikkert. Disse personer må kun anvende apparatet under kyndig vejledning af en ansvarlig og erfaren person, som kan sikre at apparatet bliver anvendt korrekt.
Bortskaffelse
Emballage
· Alle emballagedele er miljøvenlige og genanvendelige. Kunststofdelene er mærket, f.eks. >PE>, >PS< osv. Aflever emballagematerialerne på den kommu­nale genbrugsstation, i de korrekte con­tainere til de pågældende materialer.
Det kasserede apparat
· Symbolet
på produktet eller på pak­ken angiver, at dette produkt ikke må be­handles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventu­elle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommune­kontor, affaldsselskab eller den forret­ning, hvor produktet er købt, for yderli­gere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Vigtigt: Inden apparatet kasseres og afleveres, skal det gøres ubrugeligt, så ingen kan komme til skade med det.
Tag stikket ud af kontakten, og klip apparatets netledning af.
Kundeservice
· Få eftersyn og/eller reparationer udført hos producentens kundeservice eller på et serviceværksted godkendt af produ­centen, og brug kun originale reserve­dele.
· Forsøg ikke selv at reparere apparatet ved funktionsfejl eller skader. Hvis appa­ratet repareres af ikke-sagkyndige, kan det blive beskadiget, eller mennesker kan komme til skade.
Beskrivelse af apparatet
5 progress
4
1
15
1. Betjeningspanel
2. Knap til forreste venstre kogezone
3. Knap til bageste venstre kogezone
4. Kontrollampe for temperaturvælger
5. Temperaturvælger
6. Elektronisk programenhed
7. Funktionsvælger, ovn
8. TÆNDT-lampe
8
6
1097532
11
12 13
14
9. Knap til bageste højre kogezone
10. Knap til forreste højre kogezone
11. Luftspalte til køleblæser
12. Grill
13. Ovnlampe
14. Ovnblæser
15. Typeskilt
Tilbehør
Bageplade
Rist
Bradepande
6 progress
Betjening
Forsænkbare knapper
Disse modeller har forsænkbare knapper. Disse knapper virker efter et tryk-/træk-sys­tem. De kan forsænkes, så de går i ét med panelet, når ovnen ikke er i brug.
Betjeningsknap
Temperaturen indstilles ved at dreje på temperaturvælgeren, og ovnfunktionen vælges ved at dreje på funktionsvælgeren:
0 Ovnen er slukket
Varmluft
Over-/undervarme
Nederste varmelegeme
Varmluftgrill
Grill
Optøning
TÆNDT-lampe
TÆNDT-lampen lyser, når der vælges en ovnfunktion.
Kontrollampe, temperaturvælger
Denne kontrollampe lyser, når der drejes på temperaturvælgeren. Lampen lyser, til den indstillede temperatur er nået. Derefter tænder og slukker den skiftevis for at vise, at den valgte temperatur bliver holdt.
Betjeningsknap til kogesektion
På betjeningspanelet sidder knapperne til kogesektionens fire varmelegemer. Koge­zonerne reguleres med en 9-trins knap, hvoraf følgende driftstrin kan bruges:
0 = SLUK
1 = Minimum
9 = Maksimum
Tilkobling af ekstra varmekreds
(se oversigt i afsnittet “Tekniske specifikatio­ner”)
Begge varmekredse kobles til ved at dreje kogezoneknappen fra trin 9 til stillingen
(med uret). Der høres et “klik”. Nu er
begge varmekredse koblet til samtidig. Der­efter indstilles det ønskede varmetrin (drej knappen mod uret).
Ved madlavning med olie eller fedt (f.eks. pommes frites) skal der hele tiden holdes øje med maden, da olie og fedt let kan bryde i brand, hvis det bliver over­ophedet.
Sikkerhedstermostat
For at forebygge farlig overophedning (pga. forkert brug af ovnen eller fejl på komponenter) er ovnen udstyret med en sikkerhedstermostat, der afbryder strømmen. Når temperaturen er faldet, tændes ovnen automatisk igen.
Hvis sikkerhedstermostaten udløses på grund af forkert brug af ovnen, skal fejlen blot rettes, når ovnen er kølet af. Hvis termostaten derimod udløses på grund af en defekt komponent, skal du kontakte vores kundeservice.
Køleblæser
Køleblæseren er beregnet til at afkøle ovnen og betjeningspanelet. Blæseren starter automatisk, når ovnen har været i gang i nogle minutter. Der blæses varm luft ud gennem åbningen tæt ved dørgrebet. Når der er slukket for ovnen, kan køleblæseren fortsætte med at køre for at holde betjeningsknapperne kølige. Det er normalt.
Hvor længe køleblæseren kører afhænger af, hvor længe ovnen har været tændt, og ved hvilken temperatur. Hvis ovnen står på lav temperatur eller kun bruges i kort tid, starter køleblæseren muligvis ikke.
7 progress
8 progress
Før første brug
Fjern al emballage i og omkring ov- nen, inden den tages i brug.
Inden ovnen bruges for første gang, bør den varmes igennem en gang uden mad.
Imens kan den afgive en ubehagelig lugt. Det er normalt. Det skyldes belægnin­ger fra fremstillingsprocessen.
Ovnen virker kun, når uret er ind­stillet.
Sørg for god udluftning i lokalet.
1. Stil uret (se afsnittet “Elektronisk
)
Gentag proceduren med funktionen over-/ undervarme
programenhed”).
2. Sæt funktionsvælgeren på varmluft
3. Sæt temperaturvælgeren på 250 °C.
4. Åbn et vindue, så der kommer frisk luft til.
5. Lad ovnen stå tændt i tom tilstand i ca. 45 minutter.
.
og funktionen varmluftgrill
i ca. 5-10 minutter.
Lad derefter ovnen køle af. Vrid en blød klud op i varmt vand med mildt opvaskemiddel, og tør ovnrummet grundigt af.
Rengør også tilbehørsdelene grun­digt, inden ovnen tages i brug.
Hold altid midt på grebet, når du åbner døren.
Elektronisk programenhed
9 progress
4
5 6
7 8
123
Ovnen fungerer først, når uret er blevet stillet.
Dog kan ovnen også betjenes, uden at der er valgt program.
Ved strømafbrydelse slettes alle indstillinger (klokkeslæt, programindstilling eller igangværende program). Når der igen er strøm til ovnen, blinker tallene i displayet. I så fald skal tidsindstilling og stopur stilles igen.
Indstilling af Aktuel tid
Ved strømafbrydelse eller når der tændes for strømforsyningen blinker kontrollampen „Aktuel tid“
Indstilling af Aktuel tid (ur):
1. Tryk på knappen „ “ eller „ “.
2. Vent så i 5 sekunder: Kontrollampen
„Aktuel tid“ slukkes, og displayet viser
den indstillede tid. Apparatet er nu klart til
brug.
Ændring af klokkeslæt:
1. Tryk på knappen
for at vælge funktionen „Aktuel tid“. Den
tilhørende kontrollampe begynder at
blinke. Fortsæt som allerede beskrevet.
Klokkeslættet kan kun ændres, når der
ikke er programmeret en automatisk
funktion (Varighed eller Sluttid ).
i displayet.
en eller flere gange
1. Knap til valg af funktion
2. Tryk på „ “
3. Tryk på „ “
4. Indikator
5. Kontrollampe, „Varighed“
6. Kontrollampe, „Sluttid“
7. Kontrollampe, „Minutur“
8. Kontrollampe, „Aktuel tid“
10 progress
Varighed
Med denne funktion kan ovnen indstilles til at slukke automatisk efter den programmerede tilberedningstid. Sæt maden i ovnen, vælg en ovnfunktion, og indstil temperaturen.
Tryk en eller flere gange på
for at
vælge funktionen „Varighed“. Den tilhørende kontrollampe
begynder at blinke.
Fortsæt således:
Indstilling af tilberedningstid:
1. Tryk på knappen „
“ eller „ “.
2. Vent 5 sekunder, når indstillingen er
udført: Kontrollampen „Varighed“
lyser, og displayet skifter til at vise
klokken.
3. Når tilberedningstiden er gået, slukker
ovnen af sig selv. Der kommer et signal,
og kontrollampen blinker. Drej
funktionsvælgeren og
temperaturvælgeren på nul.
Signalet slås fra ved at trykke på en
vilkårlig knap.
BEMÆRK: Når signalet slås fra, sættes
ovnen tilbage på manuel betjening. Hvis
funktionsvælgeren og
temperaturvælgeren ikke sættes på nul,
begynder ovnen at varme igen.
Sådan slettes en programmeret tilberedningstid:
1. Tryk en eller flere gange på
for at
vælge funktionen „Varighed“. Den
tilhørende kontrollampe
blinker, og
displayet viser resttiden.
2. Tryk på knappen „ “, til displayet viser
„0:00“. Efter 5 sekunder slukkes
kontrollampen, og displayet skifter til at
vise klokkeslættet.
Sluttid
Med denne funktion kan ovnen indstilles til at slukke automatisk efter den programmerede tilberedningstid. Sæt maden i ovnen, vælg en tilberedningsfunktion, og indstil temperaturen.
Tryk en eller flere gange på
for at vælge funktionen „Sluttid“. Den tilhørende kontrollampe
begynder at blinke.
Fortsæt således:
Indstilling af sluttid:
1. Tryk på knappen „
“ eller „ ”.
2. Vent 5 sekunder, når indstillingen er
udført: Kontrollampen for „Sluttid“ lyser, og displayet skifter til at vise klokken.
3. Når tilberedningstiden er gået, slukker
ovnen af sig selv. Der kommer et signal, og kontrollampen blinker. Drej funktionsvælgeren og temperaturvælgeren på nul. Signalet slås fra ved at trykke på en vilkårlig knap.
BEMÆRK: Når signalet slås fra, sættes ovnen tilbage på manuel betjening. Hvis funktionsvælgeren og temperaturvælgeren ikke sættes på nul, begynder ovnen at varme igen.
11 progress
Annullere en indstillet sluttid:
1. Tryk en eller flere gange på
for at vælge
funktionen „Sluttid“. Den tilhørende kontrollampe
blinker, og displayet
viser den programmerede sluttid.
2. Tryk på knappen „
“, til displayet viser Aktuel tid. Programenheden bipper, og kontrollampen slukkes.
12 progress
Kombination af „Varighed“ og „Sluttid“
Funktionerne „Varighed“ og „Sluttid“ kan
kombineres, så ovnen indstilles til automatisk at tænde og slukke på et senere tidspunkt.
1. Indstil først tilberedningstiden med funktionen „Varighed“
(vedr. tilberedningstider: Se nærmere i afsnittet om indstilling af Varighed). Tryk så på knappen
: Displayet viser den
programmerede indstilling.
2. Indstil så sluttiden med funktionen „Sluttid“ (vedr. sluttid: Se nærmere i afsnittet om indstilling af Sluttid). De tilhørende kontrollamper lyser, og displayet viser klokkeslættet. Ovnen tændes og slukkes på de programmerede tidspunkter.
Minutur
Minuturets alarm lyder, når den indstillede
tid er gået. Ovnen er dog stadig tændt, hvis den er i brug.
Sådan indstilles minuturet:
1. Tryk en eller flere gange på for at
vælge funktionen „Minutur“. Den tilhørende kontrollampe
begynder at
blinke.
2. Tryk så på knappen „ “ eller „ “ (længste tidsindstilling: 2 timer 30 minutter).
3. Vent 5 sekunder, når indstillingen er udført. Kontrollampen „Minutur“
lyser.
4. Når den indstillede tid er gået, blinker kontrollampen, og der lyder et signal. Signalet slås fra med et tryk på en vilkårlig knap.
Sådan slås minuturet fra:
1. Tryk en eller flere gange på
for at
vælge funktionen „Minutur“. Den tilhørende kontrollampe
blinker, og
displayet viser resttiden.
2. Tryk på knappen „ “, til displayet viser „0:00“. Efter 5 sekunder slukkes kontrollampen, og displayet skifter til at vise klokkeslættet.
Slå displayet fra
1. Tryk samtidig på to programknapper, og
hold dem nede i ca. 5 sekunder. Displayet slukkes.
2. Tryk på en vilkårlig knap for at slå displayet til.
Displayet kan kun slås fra, hvis der ikke er indstillet andre funktioner.
13 progress
14 progress
Brug af ovnen
Vigtigt! - Dæk ikke ovnen med alufo­lie, og sæt ikke bageplader og lig­nende i bunden. Det ophober varme, der beskadiger ovnens emalje. Stil al­tid bradepander, ovnfaste skåle og fade og aluminiumsforme på en rist, der er sat ind i ovnribberne. Når mad­varer opvarmes, danner de damp, på samme måde som en kedel. Når dampen kommer i kontakt med glasset i ovndøren, fortættes den til vanddråber.
Forvarm altid ovnen 10 minutter i
tom tilstand for at reducere kondensvandet.
Det tilrådes at tørre vanddråberne af,
hver gang ovnen har været i brug.
Hold altid ovndøren lukket under tilberedningen.
Vær forsigtig, når ovndøren åbnes. Lad den ikke „falde ned“ af sig selv
- hold i dørgrebet, til døren er helt åben.
Ovnen har ribber i fire højder. Rillernes placering tælles nedefra, som vist på figuren. Ovnribberne skal altid være sat rigtigt i (se figuren). Sæt ikke gryder og fade direkte i ovn­bunden.
4 3
2
1
15 progress
Over-/undervarme
1. Sæt funktionsvælgeren på den ønskede funktion .
2. Sæt temperaturvælgeren på den øn­skede temperatur.
- Midterste rille giver den bedste varme­fordeling. Hvis maden skal brunes mere i bunden, vælges en lavere rille. Hvis oversiden skal brunes kraftigt, vælges en højere rille.
- Madens bruning afhænger af, hvad bra­depander og fade er lavet af, og hvordan deres overflade er behandlet. Forme og kogegrej, der giver kraftigere bruning i bunden: emaljeret, mørkt, tungt eller uden belægning. Forme af glas, blankt aluminium eller poleret blik kaster var­men tilbage og giver derfor ringe bruning i bunden.
- Sæt altid maden midt på risten for at sikre ensartet bruning.
- Placer maden i bradepander af tilpas størrelse, så der ikke kan løbe væske ned i ovnens bund. Det giver også min­dre rengøring.
- Sæt aldrig retter, dåser eller forme di­rekte i ovnens bund. Den bliver meget varm, så der kan opstå skader. Ved denne indstilling kommer varmen både oppe- og nedefra. Der skal kun bruges en rille til madlavningen. Denne indstilling er særlig velegnet til retter, der skal være ekstra brune i bunden, f.eks. quiche og postej. Gratin, lasagne og andre gratinerede ret-
ter, der især skal brunes ovenpå, kan også sagtens tilberedes ved denne indstilling.
Undervarme
1. Drej funktionsvælgeren for at tænde for
ovnen
.
2. Sæt temperaturvælgeren på den øn­skede temperatur. Funktionen er særlig velegnet til bagning
af bunde. Den kan også bruges til quiche el­ler postej, fordi den sikrer, at grunddejen bli­ver gennembagt.
Temperaturvælgerens kontrollampe lyser, til den indstillede temperatur er nået. Derefter tænder og slukker den skiftevis for at vise, at den valgte tem­peratur bliver holdt.
Varmluft
1. Drej funktionsvælgeren for at tænde for ovnen .
2. Sæt temperaturvælgeren på den øn­skede temperatur.
- Maden tilberedes af forvarmet luft, der fordeles jævnt i hele ovnen ved hjælp af en blæser i ovnens bagvæg.
- Varmen fordeles hurtigt og jævnt til alle dele af ovnen. Det betyder, at man kan tilberede forskellige retter på en gang, på hver sin rille i ovnen. Fugt fjernes hurtigt ved varmluft. Den lave luftfugtighed i ov­nen gør, at retterne ikke får afsmag af hinanden.
- Muligheden for at lave mad på flere riller betyder, at forskellige retter kan tilbere­des samtidig, og der kan bages op til tre forme med kager eller minipizzaer, der spises straks eller fryses ned senere.
- Selvfølgelig kan man også nøjes med at lave mad på en enkelt rille. I så fald er det bedst at bruge nederste rille - så er det nemmere at holde øje med maden.
- Desuden er ovnen meget velegnet til henkogning af konserves, frugt i sukker­lage og tørring af svampe eller frugt.
16 progress
Brug af grillen
Fra grillen sendes varmen hurtigt og di­rekte ind på midten af bradepanden. Grillen er velegnet til grillstegning af mindre mæng­der. Det sparer også på energien.
1. Drej funktionsvælgeren for at tænde for
ovnen
.
2. Sæt temperaturvælgeren på den øn-
skede temperatur.
3. Vælg en passende rille til bradepande og
rist, alt efter om madvarerne er flade el-
ler tykke. Følg så vejledningen til grill-
stegning.
Grillelementet er termostatstyret. Under grillstegningen tændes og slukkes grill­elementet jævnligt for at hindre overophed­ning.
Grillstegning
- De fleste madvarer bør lægges på rist i
bradepanden for at sikre bedst mulig
luftcirkulation og holde maden fri af fedt
og saft. Madvarer som fisk, lever og nyre
kan eventuelt lægges direkte i brade-
panden.
- Maden skal være så tør som muligt for at
undgå stænk og sprøjt. Pensl magert
kød og fisk med lidt olie eller smeltet
smør, så det ikke tørrer ud under tilbe-
redningen.
- Grøntsager til garniture (f.eks. tomater
og champignons) kan lægges under ri-
sten, når kødet grillsteges.
- Brød bør ristes på den øverste rille.
- Vend maden en gang imellem under
grillstegningen.
Varmluftgrill
Ved varmluftgrill indstilles tempe­raturen til højst 200°C.
1. Drej funktionsvælgeren for at tænde for ovnen
.
2. Sæt temperaturvælgeren på den øn­skede temperatur.
Denne funktion er et alternativ til
tilberedning af retter, der ellers tilberedes med den normale grill. Grillelementet og blæseren kører på skift, så den varme luft sendes rundt i ovnrummet.
Optøning
Blæseren kører uden varme, så den
cirkulerende luft i ovnrummet har stuetemperatur.
Sørg for, at ovnens temperaturvælger
står på SLUK.
Råd
Bagning:
Bagværk skal som regel have middel varme (150°C - 200°C). Det vil sige, at ov­nen skal forvarme i ca. 10 minutter.
Ovndøren må først åbnes, når 3/4 af bagetiden er gået.
Bagværk af mørdej bages i springform eller bakke i op til 2/3 af bagetiden. Så læg­ges fyldet på, og det bages færdigt. Sidste del af bagetiden afhænger af pynten/fyldets art og mængde. Sukkerbrødsdej skal hænge ved skeen. Bagetiden bliver for lang, hvis de er for flydende.
Hvis der sættes to plader bagværk i ov­nen på en gang, skal der være en ribbe fri mellem pladerne.
Hvis to plader bagværk sættes samtidig i ovnen, skal pladerne byttes om og vendes, når ca. 2/3 af bagetiden er gået.
Stegning:
Ovnsteg ikke stege på under 1 kg. Min­d
e stykker kan tørre ud under stegningen.
r Mørkt kød, der skal være gennemstegt ud­vendig, men rosa eller rødt indvendig, skal steges ved højere temperatur (200°C­250°C).
Lyst kød, fjerkræ og fisk skal derimod have lavere temperatur (150°C-175°C). In­gredienser til sauce bør kun lægges ved fra starten, hvis tilberedningstiden er kort. El­lers tilsættes de i den sidste halve time.
Du kan prøve med en gaffel, om kødet er gennemstegt: Hvis det ikke kan trykkes ned, er det gennemstegt. Roastbeef og filet, der skal være rosa i midten, skal steges ved højere temperatur i kortere tid.
Hvis maden lægges direkte på risten, sættes bradepanden i rillen nedenunder, så den opfanger saften.
Lad stegen hvile i mindst 15 minutter, før den skæres ud, så kødsaften ikke går til spilde.
17 progress
Hvis du vil undgå røg i køkkenet, er det en god idé at hælde lidt vand i bradepan­den. Hæld vand i flere gange for at undgå kondensvand. Tallerkenerne kan holdes varme i ovnen ved laveste temperatur, til maden serveres.
Forsigtig! Dæk ikke ovnen med alufolie, og
stil aldrig en bageplade eller en bradepande direkte i ovnens bund. Det ophober varme, der beskadiger ovnens emalje.
Tilberedningstider
Tilberedningstiderne kan variere efter de enkelte retters sammensætning, ingredien­ser og mængden af væske.
Skriv indstillingerne for dine første eks­perimenter ned, så du kan bruge dem som rettesnor næste gang du skal lave de samme retter.
Så kan du ændre de angivne værdier ud fra dine egne erfaringer.
18 progress
Bagetabeller
Over-/undervarme plus varmluft
De opgivne tider er ekskl. forvarmning. Den tomme ovn skal altid forvarmes i 10 minutter.
Over-/undervarme
Rille Rille
MADVARE
KAGER
Rørt dej 2 170 2 (1 og 3)* 160 45-60 Kageform Mørdej 2 170 2 (1 og 3)* 160 20-30 Kageform Ostekage m. kærnemælk 1 175 2 165 60-80 Kageform Æblekage 1 170 2 (1 og 3)* 160 90-120 Kageform Strudel 2 180 2 160 60-80 Bageform Tærte m. syltetøj 2 190 2 (1 og 3)* 180 40-45 Kageform Rørekage 2 170 2 150 60-70 Kageform Sandkage 1 170 2 (1 og 3)* 165 30-40 Kageform Julekage 1 150 2 150 120-150 Kageform Plumkage 1 175 2 160 50-60 I brødform Lille kage 3 170 2 160 20-35 I bradepande Småkager 2 160 2 (1 og 3)* 150 20-30 I bradepande Marengs 2 135 2 (1 og 3)* 150 60-90 I bradepande Boller 2 200 2 190 12~20 I bradepande Bagværk: Vandbakkelser 2 eller 3 210 2 (1 og 3)* 170 25-35 i bageform Frugttærter 2 180 2 170 45-70 I kageform
BRØD OG PIZZA
Franskbrød 1 195 2 185 60-70 Rugbrød 1 190 1 180 30-45 I form Rundstykker 2 200 2 (1 og 3)* 175 25-40 I bradepande Pizza 2 200 2 200 20-30 I bradepande
TÆRTER
Pastatærte 2 200 2 (1 og 3)* 175 40-50 Bageform Grøntsagstærte 2 200 2 (1 og 3)* 175 45-60 Bageform Quicher 1 210 1 190 30-40 Bageform Lasagne 2 200 2 200 25-35 Bageform Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Bageform
KØD
Oksekød 2 190 2 175 50-70 På rist Svinekød 2 180 2 175 100-130 På rist Kalvekød 2 190 2 175 90-120 På rist Engelsk roastbeef
rød 2 210 2 200 50-60 På rist medium 2 210 2 200 60-70 På rist
gennemstegt 2 210 2 200 70-80 På rist Flæskebov 2 180 2 170 120-150 Med svær Flæskeskank 2 180 2 160 100-120 2 stk. Lam 2 190 2 175 110-130 Kølle Kylling 2 190 2 200 70-85 Hel Kalkun 2 180 2 160 210-240 Hel And 2 175 2 220 120-150 hel Gås 2 175 1 160 150-200 hel Kanin 2 190 2 175 60-80 Parteret Hare 2 190 2 175 150-200 Parteret Fasan 2 190 2 175 90-120 hel Farsbrød 2 180 2 170 ialt 150 Bradepande
FISK
Bækørred/Havrude 2 190 2 (1 og 3)* 175 40-55 3-4 fisk Tunfisk/Laks 2 190 2 (1 og 3)* 175 35-60 4-6 fileter
4 3 2 1
Temp.
(°C)
De angivne temperaturer er vejledende. Temperaturerne kan eventuelt justeres efter behov. (*)
Hvis du tilbereder flere retter på en gang, anbefales det at sætte dem på de riller, der
står i parentes.
Varmluft
4 3 2 1
Temp.
(°C)
Tilberedningstid
Minutter
BEMÆRKNINGER
19 progress
De opgivne tider er ekskl. forvarmning. Den tomme ovn skal altid forvarmes i 10 minutter.
Grillstegning
Tilberedningstid
(minutter)
1. side
2. side
MADVARE
Mængde
Stykker
gr.
Grillstegning
Rille
4 3 2 1
Temp.
(°C)
Møre steaks 4 800 3 250 12~15 12~14 Okse-steaks 4
600 3 250 10~12 6~8 Pølser 8 / 3 250 12~15 10~12 Svinekoteletter 4 600 3 250 12~16 12~14 Kylling (halve) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebab 4 / 3 250 10~15 10~12 Kyllingebryst 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburgere* 6 600 2 250 20-30 *Forvarmes 5’00'’ Fisk (fileter) 4 400 3 250 12~14 10~12 Sandwiches 4~6 / 3 250 5~7 / Toast 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Varmluftgrill
Ved varmluftgrill indstilles temperaturen til højst 200°C.
MADVARE Mængde Rille Temp.
4 3 2 1
Rullesteg
(gr.) nederste øverste
(kalkun) 1000 3 200 30 ~ 40 20 ~ 30
°C
Tilberedningstid
(minutter)
Side Side
Kylling (2 halve) 1000 3 200 25 ~ 30 20 ~ 30 Kyllingelår - 3 200 15 ~ 20 15 ~ 18 Vagtler
500 3 200 25 ~ 30 20 ~ 25 Grøntsagsgratin - 3 200 20 ~ 25 ­Kammuslinger - 3 200 15 ~ 20 ­Makreller - 3 200 15 ~ 20 10 ~ 15 Fisk i skiver 800 3 200 12 ~ 15 8 ~ 10
De angivne temperaturer er vejledende. Temperaturerne kan eventuelt justeres efter behov.
20 progress
Rengøring og vedligeholdelse
Inden rengøring: Sluk for ovnen, og lad den køle af.
Apparatet må ikke rengøres med damprenser.
Vigtigt: Inden rengøring skal apparatet al-
tid kobles fra lysnettet.
For at sikre, at ovnen holder længe, skal
den jævnligt rengøres på flg. måde:
- Må kun udføres, når ovnen er kølet af.
- Rengør emaljerede dele med sæbevand.
- Brug ikke slibende rengøringsmidler og skuresvampe.
- Rustfri dele og rudeglas aftørres med en blød klud.
- Til fastsiddende snavs bruges gængse rengøringsmidler til rustfrit stål eller varm eddike. Ovnens emaljering er særdeles holdbar og
robust. Dog kan påvirkning fra varm frugtsyre (citroner, blommer og lign.) give matte, ru plet­ter i emaljen, der ikke kan fjernes. Den slags pletter i emaljens blanke overflade har dog in­gen betydning for ovnens funktion. Rengør helst ovnen, hver gang den har været i brug. Så er den lettest at få ren. Du undgår også, at snavset brænder sig fast.
Rengøringsmidler
Inden du bruger et rengøringsmiddel til
ovnen: Kontrollér først, at det er egnet, og at producenten anbefaler det til formålet.
Der må IKKE bruges rengøringsmidler,
der indeholder klor, da de kan gøre overfla­derne matte. Undgå også skrappe slibemid­ler.
Udvendig rengøring
Aftør jævnlig betjeningspanel, ovndør og dørpakning med en blød klud opvredet i varmt vand tilsat lidt flydende opvaskemid­del.
For at forebygge, at ovnruderne beskadi­ges eller svækkes, må følgende ikke bruges:
• Rengøringsmidler til husholdningen og
klorholdige midler
• Skurepuder, der er uegnede til sliplet-
pander og -gryder
• Brillo/Ajax-svampe eller ståluldsvampe
• Kemisk ovnrens eller ovnspray
• Rustfjerner
• Pletfjernere til badekar/vask
Rengør det udvendige og indvendige ru­deglas med varmt sæbevand. Hvis det ind­vendige rudeglas bliver meget snavset, anbe­fales det at bruge et rengøringsmiddel som f.eks. ‘Hob Brite’. Forsøg ikke at fjerne snavs med barberbladsskraber.
Rengør IKKE ovndøren, mens ruderne er varme. Ellers kan ovnglasset springe.
Hvis der er ridser eller skrammer i glas­set, er glassets struktur svækket. I så fald skal det udskiftes, da det ellers kan springe. Du kan få nærmere oplysnin­ger hos det lokale serviceværksted.
Ovnrummet
Ovnens emaljerede bund er nemmest at gøre ren, mens ovnen stadig er varm.
Tør ovnen af med en blød klud, der skyl­les op i varmt sæbevand, hver gang den har været brugt. En gang imellem er det nødven­digt med en grundigere rengøring. Hertil bru­ges et standard-ovnrensemiddel.
Ovndør
Ovndøren består af to glas. For at lette rengøringen kan ovndøren tages af, og de indvendige glas kan trækkes ud.
Bemærk - Ovndøren skal tages af inden rengøringen. Hvis ovndø­ren stadig sidder på, kan den pludselig smække i, mens du for­søger at trække de indvendige glas ud af den.
Døren afmonteres på denne måde.
)
1. Åbn døren helt.
2. Find de to dørhængsler.
3. Løft låsearmene på hængslerne, og vip
dem fremefter.
4. Hold på døren i begge sider, og luk den til
en vinkel på ca. 45°.
5. Træk døren fremad, til den går fri af ram-
men.
6. Læg døren på et fast underlag, og beskyt
grebet med en blød klud.
7. Slå låseanordningerne fra, når de indven-
dige glas skal tages ud.
21 progress
22 progress
8. Drej de to låsearme 90°, og træk dem ud af deres leje.
9. Løft forsigtigt lidt op i det øverste glas, og træk glasset ud, der på alle fire sider har en påtrykt pynteramme.
Rengør ovndøren med lunkent vand og
en blød klud. Brug ikke metalsvampe, ståluld, skuresvampe eller syre. Det vil kunne beska­dige den specielle varmeafvisende belæg­ning på de indvendige glas.
Efter rengøring sættes de indvendige ru-
deglas på plads i døren. Monter døren på ovnkabinettet. Gå frem som ved afmontering, men i omvendt rækkefølge. Pas på, at glas­sene vender rigtigt.
Fortsæt således:
)
a) Det indvendige glas (med pynteramme
på 4 sider) skal monteres, så serigrafien vender mod ovnens udvendige side. Glasset er sat rigtigt i, når den påtrykte ramme ikke føles ru på den synlige side af glasset.
Det indvendige glas sættes på plads som
vist på figuren. Når glassene er sat i ovndøren, låses de fast som beskrevet under pkt. 8.
Rengør aldrig ovndøren, mens den er varm. Så kan glassene springe. Hvis der er revner eller ridser i glasset: Kontakt straks kundeser­vice for at få glassene udskiftet.
90°
1
2
Modeller af rustfrit stål eller aluminium:
Ovndøre og betjeningspaneler af rustfrit stål eller aluminium rengøres med en fugtig svamp, og der tørres grundigt efter med en blød klud. Brug ikke metalsvampe, ståluld, syre eller skuremidler, der kan ridse overfladerne.
Rengøring af ovndørens pakning
Der sidder en pakning rundt om ovnens dør­ramme.
Efterse jævnlig pakningen for snavs og slid. Efter behov ren­gøres pakningen, men uden red­skaber eller skuremidler. Kontakt straks kundeservice, hvis der er skader på pakningen. Brug ikke ovnen, før pakningen er udskiftet.
Grillelement
Denne model er udstyret med et hængslet grillelement, så du let kan rengøre ovnens tag.
Kontroller først, at ovnen er kold og strømforsyningen er afbrudt.
1. Skru skruen ud, som holder grill-
elementet på plads. Vi anbefaler, at du
bruger en skruetrækker, første gang du
udfører denne operation.
2. Træk så forsigtigt grillelementet nedad,
så du kan komme til ovnens loft.
3. Rengør med et passende rengørings-
middel og tør, inden du sætter grill-
elementet på plads igen.
4. Skub grillelementet forsigtigt op på
plads og skru holdemøtrikken sikkert på
plads.
Kontroller, at holdemøtrikken er sikkert på plads for at undgå, at grillelementet falder ned under brug.
23 progress
24 progress
Udskiftning af ovnpære
Kobl apparatet fra lysnettet ved at slå FI-relæet fra.
Når ovnpæren skal udskiftes, skal den
nye pære opfylde følgende:
- Effekt: 15 W / 25 W
- Spænding: 230 V (50 Hz)
- Varmefasthed til 300 °C
- Type fatning: E14 Reservepærer fås i hvidevareforretnin-
ger.
Udskiftning af ovnpære:
)
1. Kontroller først, at ovnen er kold og strømforsyningen er afbrudt.
2. Drej lampens dækglas mod uret.
3. Fjern den defekte pære, og skru den nye i.
4. Sæt dækglasset på igen, og slut ovnen til strømforsyningen.
Ovnriste og ovnribber
Ovnriste lægges i blød i varmt sæbevand,
og genstridigt snavs fjernes med en godt gennemvædet sæbesvamp.
Skyl grundigt, og tør efter med en blød
klud.
Ovnribberne kan tages ud, så de er
lettere at rengøre.
Dette gøres således:
)
1. Kontroller først, at ovnen er kold og strømforsyningen er afbrudt.
2. Hold på ovnribben med den ene hånd, mens den forreste skrue fjernes.
3. Hægt den bageste krog af, og tag ribben af.
4. Efter rengøring sættes ribberne på plads. Gå frem på samme måde, men i omvendt rækkefølge.
Mærk efter, at holdemøtrikkerne er strammet til, inden ovnristene sættes på plads.
25 progress
Fejlfinding
Hvis ovnen ikke virker som den skal, bedes du kontrollere følgende, inden du kontakter
Electrolux Service.
PROBLEM
Der kan ikke tændes for ovnen.
Kontrollampen for ovntempera-
tur lyser ikke.
Ovnpæren lyser ikke.
Maden er for længe om at blive
færdig, eller den bliver for hurtigt færdig.
Der sætter sig damp og kon-
densvand på maden og i ovn­rummet.
LØSNING
Se efter, om der er indstillet en ovnfunktion og
en temperatur, eller
se efter, at ovnen er korrekt tilsluttet, og at der
er tændt på stikkontakten eller strøm­forsyningen til ovnen.
Vælg en temperatur med temperatur-
vælgeren, eller
vælg en ovnfunktion med funktionsvælgeren.
Vælg en ovnfunktion med funktionsvælgeren,
eller
kontroller ovnpæren, og udskift den, hvis den
er defekt (se under „Udskiftning af ovnpære“).
Eventuelt skal temperaturen ændres,
eller
følg vejledningen i brugsanvisningen, specielt
afsnittet „Brug af ovnen“.
Lad højst maden stå i ovnen 15-20 minutter
efter tilberedningen.
Blæseren støjer.
Ovnens elektroniske programen-
hed virker ikke.
Displayet viser „12.00“.
Se efter, at ribber og kogegrej ikke støder
mod ovnens bagvæg, så de bliver sat i vibra­tioner.
Læs vejledningen til programenheden.
Stil uret (se afsnittet „Indstilling af Aktuel tid“).
26 progress
Tekniske specifikationer
Effekt, varmelegemer
Undervarme 1000 W Over-/undervarme 1800 W Grill 1650 W Varmluft 1825 W Varmluftgrill 1675 W Ovnpære 25 W Motor til varmluftblæser 25 W Motor til køleblæser 25 W
Tilsluttet effekt i alt 1875 W Driftspænding (50 Hz) 230 V-400 V 3N~
Indbygningsmål
Højde 600 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm
Indsats
Højde 335 mm Bredde 395 mm Dybde 400 mm Ovnens rumfang 53 l
Apparatet kan kombineres med følgende indbygningskogesektioner eller glas­keramiske indbygningskogezoner:
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PEM 6000 E
Samlet effekt 6,0 kW Driftspænding (50 Hz) 230 V
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PES 6000 E
Samlet effekt 5,8 kW Driftspænding (50 Hz) 230 V
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PES 6060 E
Samlet effekt 7,6 kW Driftspænding (50 Hz) 230 V
Maks. nominel varmeeffekt
zz
z Ovn + glaskeramisk
zz
kogesektion 9,475 kW
Vejledning til montøren
Ved indbygning og installation skal gældende regler nøje overholdes. Ethvert indgreb skal udføres, mens apparatet er slukket. Indgreb må kun udføres af en autoriseret montør.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis sikkerhedsforanstaltningerne ikke er blevet fulgt.
Tilslutning til lysnet
Inden tilslutning skal følgende sikres:
- Sikringen og ejendommens installation skal være beregnet til den maksimale belastning (se typeskilt).
- Husinstallationen skal være forsynet med en forskriftsmæssig jordforbin­delse, der overholder lovens krav.
- Stikkontakten eller den flerpolede afbry­der skal være nem at komme til, når apparatet er tilsluttet. Apparatet leveres uden tilslutningskabel,
idet der - afhængig af netforsyningen - skal bruges et tilslutningskabel med et stik, der overholder gældende standarder og er di­mensioneret efter den opgivne belastning på typeskiltet. Stikket skal sættes i en for­skriftsmæssig stikkontakt.
Som tilslutningskabler er følgende typer
egnet, forudsat at de har det nødvendige kvadrat:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-
F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Hvis ovnen tilsluttes uden stik, eller hvis
der ikke er adgang til stikket, skal der mellem apparat og netkabel indskydes en flerpolet afbryder (f.eks. sikringer, LS-afbry­dere) med en mindste kontaktafstand på 3 mm. Kontakten må på intet punkt afbryde jordlederen. Den gul-grønne jordleder bør være 2-3 cm længere end alle andre ledere.
Tilslutningskablet skal altid fremføres på
sådan en måde, at det intet sted bliver var­mere end 50°C (over rumtemperaturen).
Når tilslutningen er færdig, skal
varmelegemerne afprøves ved at sætte dem i gang i ca. 3 minutter.
27 progress
28 progress
Klemmeblok
Apparatet er forsynet med en lettilgæn-
gelig 6-polet klemrække med broer, der er forberedt til 400 V drift med nulleder (se teg­ning).
I tilfælde af afvigende netspænding skal
klemrækkens broer omlægges som vist på skemaet i figuren. Beskyttelseslederen skal
til klemmen .
Efter tilslutning fastgøres kablet til
klemrækken med en trækaflastning.
Elektrisk forbindelse med kogesektion
NB! - Følg monterings­vejledningen til kogesektion, indbygningsovn eller betjeningsmodul!
Dette apparat kan kombineres med de koge­sektionsmodeller, der er nævnt under «Tekni­ske specifikationer». Kontakten til tilslutning af kogesektion sidder på ovnens kabinet. Beskyttelseslederen og forbindelseskablerne fra varmelegemet er ført ud gennem indbygningskogesektionen; disse kabler er forsynet med stik. Stik og forbindelseskabler sættes i den tilhørende kontakt på ovnens kabinet. Det betyder, at de ikke kan forbindes forkert.
Producenten fralægger sig ethvert an­svar, hvis sikkerhedsforanstaltningerne ikke er blevet fulgt.
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Indbygningsvejledning
Køkkenelementerne eller indbygnings-
nichen have passende mål for at sikre, at de indbyggede apparater fungerer upåklage­ligt.
Ifølge gældende regler skal alle dele, der
beskytter mod elektrisk stød fra strømfø­rende og isolerede dele, fastgøres på en så­dan måde, at de ikke kan fjernes uden brug af værktøj.
Dertil hører også fastgørelse af eventu-
elle endeplader i starten eller slutningen af en række skabsmoduler.
Berøringsbeskyttelsen skal altid sikres
ved indbygningen.
Apparatet kan stilles med bagsiden eller
en sidevæg op ad et højere skabsmodul, apparat eller væg. Til gengæld skal den an­den sidevæg støde op til et skab eller et ap­parat med samme højde.
Ovnens mål (se tegningen)
Indbygningsvejledning
Køkkenelementerne eller indbygnings-
nichen have passende mål for at sikre, at de indbyggede apparater fungerer upåklage­ligt.
550 MIN
560 - 570
29 progress
600
80÷100
Fastgørelse til skab
1. Åbn ovndøren.
2. Sæt ovnen fast i køkkenelementet med de fire afstandsholdere (se tegning - A). De passer nøjagtigt ind i hullerne i ram­men. Stram de fire medfølgende træ­skruer til (se tegning - B).
30 progress
Kundeservice
Hvis du ikke kan afhjælpe problemet efter at have kontrolleret de nævnte punkter: Ring til nærmeste Electrolux-serviceværk­sted, og opgiv problemets art, ovnmodel (Mod.), produktionsnummer (Prod. Nr.) samt fabrikationsnummer (Ser. Nr.), der alle står på ovnens typeplade.
31 progress
Innhold
Advarsler og viktige sikkerhetsanvisninger ...................................................................... 32
Beskrivelse av apparatet ................................................................................................ 34
Betjening........................................................................................................................ 35
Før første gangs bruk ..................................................................................................... 37
Elektronisk programmeringsenhet .................................................................................. 38
Bruk av stekeovnen........................................................................................................ 43
Steketabeller .................................................................................................................. 47
Rengjøring og vedlikehold .............................................................................................. 49
Noe virker ikke ............................................................................................................... 55
Tekniske data ................................................................................................................. 56
Anvisninger for installatøren ............................................................................................ 57
Innbyggingsanvisning ..................................................................................................... 58
Kundeservice ................................................................................................................. 59
Veiledning om bruksanvisningen
Sikkerhetsanvisninger
Skritt-for-skritt-anvisning
)
Generelle råd og tips
Miljøinformasjon
Dette apparatet er i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver:
- 2006/95 (Lavspenningsdirektivet);
- 89/336 (EMC-direktivet);
- 93/68 (Generelt direktiv);
og senere endringer.
PRODUSENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italy)
32 progress
Advarsler og viktige sikkerhetsmerknader
Ta godt vare på denne bruksanvisningen som er vedlagt apparatet. Dersom du
vil gi apparatet videre til tredjeperson, eller du selger det, eller dersom du lar appa­ratet stå igjen i boligen når du flytter, er det svært viktig at den nye brukeren får til­gang til denne bruksanvisningen og informasjonen den inneholder.
Disse advarslene fungerer som sikkerhet for brukeren og andre personer i hus-
holdningen. Les derfor nøye gjennom den før du kobler til apparatet og/eller tar det i bruk.
Installasjon
· Installasjonen må foretas av fagpersonell og i samsvar med gjeldende forskrifter Installasjonsprosedyrene er beskrevet under anvisningene for installatøren.
· La en fagperson utføre installasjon og til­kobling i samsvar med gjeldende regler som vedkommende kjenner til gjennom fagkunnskapene sine.
· Hvis det må foretas endringer i strøm­forsyningen på grunn av installasjonen, skal også dette utføres av en fagperson.
· Denne stekeovnen er, avhengig av utførelse, fremstilt som enkelt- eller kombinasjonsapparat med kokeplater for tilkopling til henholdsvis 1, 2 eller 3 faser (eller grupper) ved 230 V. Tilkopling til flere faser uten nulleder (400 V) fører til forstyrrelse av ovnen og de tilkoplete kokeplatene.
Bruk
· Denne stekeovnen er beregnet til tilbe­redning av mat; du må aldri bruke den til noe annet.
· Utvis forsiktighet ved bruk av stekeovnen. På grunn av den sterke varmen fra varmeelementene er risten og andre de­ler svært varme.
· Hvis du vil bruke aluminiumsfolie når du tilbereder en matrett i stekeovnen, må du aldri la folien komme i direkte kontakt med bunnen av ovnen.
· Vær forsiktig når du rengjør stekeovnen: sprut aldri noe på fettfilteret (hvis mon­tert), varmeelementene eller termostat­sensoren.
· Du må aldri foreta noen form for endrin­ger på dette apparatet eller på dets egen­skaper. Dette kan være farlig.
· Under baking, steking og grilling blir glas­set i stekeovnsdøren og andre deler av apparatet varme. Hold derfor barn borte fra apparatet. Når du kobler til andre elek­triske apparater i nærheten av stekeov­nen, må du passe på at strømkablene ikke kommer i kontakt med varme koke­plater eller blir klemt i stekeovnsdøren.
· Bruk alltid grillvotter eller grytekluter når du tar varme gryter eller ildfaste, varme stekeformer ut av stekeovnen.
· Regelmessig rengjøring forhindrer forrin­gelse av overflatematerialene.
· Slå av strømmen eller trekk ut støpselet før du rengjør stekeovnen.
· Forsikre deg om at stekeovnen står i «AV»-posisjon når stekeovnen ikke skal brukes mer.
· Apparatet må ikke rengjøres med rengjøringsapparater som genererer varmdamp eller dampstråler.
· Ikke bruk skuremidler eller skarpe metall­skraper. De kan ripe opp glasset i døren og føre til at det sprekker.
Personsikkerhet
· Dette apparatet er beregnet på å brukes av voksne. Det er farlig å la barn bruke det eller la barn leke med apparatet.
· Hold barn på trygg avstand så lenge ste­keovnen er i drift Selv lenge etter at du har slått av stekeovnen, fortsetter døren å være varm.
· Dette produktet er ikke ment for bruk av barn eller andre personer hvis fysikk, sanser eller mental tilstand, eventuelt mangel på erfaring og kunnskap, forhindrer dem fra å bruke produktet sikkert uten overoppsyn eller instruksjon av en ansvarlig person for å sikre at de bruker produktet sikkert.
Avfallshåndtering
Emballasje
· Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan gjenvinnes. Plastdeler er merket, f. eks. >PE>, >PS< osv. Sørg for at emballasjematerialene blir kastet i sam­svar med lokale forskrifter og i riktige avfallsbeholdere.
Gammelt apparat
· Symbolet på produktet eller på em­ballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resir­kulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av ap­paratet, vil du bidra til å forebygge de ne­gative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kom­munen, renovasjonsselskapet eller forret­ningen der du anskaffet det.
Advarsel: For å sikre at apparatet ikke representerer en fare, må det gjøres ubrukelig før det kasseres.
Trekk støpselet ut av veggkontakten og fjern strømledningen fra appara­tet.
33 progress
Kundeservice
· La servicearbeider og/eller reparasjoner utføres av produsentens kundeservice el­ler et verksted som er autorisert av pro­dusenten. Sørg for at det kun brukes ori­ginale reservedeler.
· Ikke forsøk å reparere apparatet selv der­som det oppstår funksjonsforstyrrelser eller skader. Hvis apparatet repareres av en ufaglært person, kan det føre til mate­rielle skader og personskader.
34 progress
Beskrivelse av apparatet
4
1
15
1. Betjeningspanel
2. Lås for kokeplate foran til venstre
3. Lås for kokeplate bak til venstre
4. Termostatbryter - kontrollvisning
5. Termostatbryter
6. Elektronisk klokke
7. Funksjonsbryter
8. Driftsindikator
8
6
1097532
11
12 13
14
9. Lås for kokeplate bak til høyre
10. Lås for kokeplate foran til høyre
11. Lufteåpninger for kjølevifte
12. Grill
13. Ovnsbelysning
14. Stekeovnsvifte
15. Typeskilt
Tilbehør
Stekeplate
Rist
Dryppbrett
Betjening
Skjulte brytere
Denne modellen er utstyrt med skjulte
brytere. Bryterne fungerer etter et trykk/trekk­system. De kan senkes helt inn i panelet når stekeovnen ikke er i drift.
Betjeningsbryter
Drei på termostatbryteren for å velge
egnet temperatur, og drei på valgbryteren for å velge det varmesystemet som passer best:
0 Slå av stekeovnen
Varmluft
Over- og undervarme
Bare undervarme
Varmluftsgrill
Grill
Tining
35 progress
Driftsindikator
Driftsindikatoren tennes når funksjons-
bryteren blir innstilt.
Termostatbryter - kontrollvisning
Denne kontrollvisningen tennes når
termostatbryteren dreies. Visningen er tent til ønsket temperatur er nådd. Deretter slår den seg regelmessig av og på for å vise at tempe­raturen opprettholdes.
Betjeningslås for koketopp
På bryterpanelet finnes det en bryterlås
for de fire platene på koketoppen. Koke­sonene reguleres med en 9-trinns bryter, hvorav følgende arbeidsnivåer kan benyttes:
0 = AV 1 = Minimum 9 = Maksimum
36 progress
To kretser - Tilkopling
(se listen over apparater i kapittelet “Tek­niske data”)
Tilkopling av begge varmekretser skjer
ved å dreie bryteren fra trinn 9 og i posisjon
(i retning med klokken); Det høres et
“klikk”. Begge varmekretser er nå samtidig innkoplet. Deretter blir ønsket trinn innstilt (bryteren dreies i retning mot klokken).
Tilberedning av mat med olje el­ler fett, f.eks. pommes frites, må ikke finne sted uten oppsyn, ettersom olje og fett er lettantennelig ved overoppheting.
Sikkerhetstermostat
For å unngå farlig overoppheting (på grunn av feil bruk av apparatet eller defekte deler) er stekeovnen utstyrt med en sikkerhetstermostat som kan bryte strømtil­førselen. Stekeovnen slår seg på igjen av seg selv når temperaturen har sunket til trygt nivå.
Hvis sikkerhetstermostaten kobles inn på grunn av feil bruk, må du vente med å ut­bedre feilen til ovnen er avkjølt. Hvis termo­staten kobles inn på grunn av en defekt komponent, må du ta kontakt med kundeservice.
Kjølevifte
Kjøleviften kjøler ned stekeovnen og betjeningspanelet. Viften aktiveres automa­tisk når stekeovnen har vært i drift noen mi­nutter. Varm luft blåses ut gjennom åpningen i nærheten av ovnens dørhåndtak. Etter at stekeovnen er slått av, kan det hende at vif­ten fortsatt er i drift for å avkjøle betjening­selementene. Dette er helt normalt.
Hvor lenge viften går avhenger av hvor lenge stekeovnen var i bruk og hvilken temperatur som var valgt. Ved lave temperaturinnstillinger kobles viften kanskje ikke inn, eller den fortsetter ikke å gå, hvis stekeovnen bare var i bruk en kort tid.
Før første gangs bruk
Fjern alt emballasjemateriale fra stekeovnen, både innvendig og ut­vendig, før du tar stekeovnen i bruk.
Før første gangs bruk må stekeovnen varmes opp en gang uten at den inneholder matvarer.
Når du gjør dette, kan det hende du kjenner en ubehagelig lukt. Dette er helt nor­malt. Dette skyldes rester etter produksjo­nen.
Stekeovnen fungerer bare når klokkeslettet er innstilt.
Sørg for at rommet blir godt luftet.
1. Still inn klokkeslettet i det elektro-
)
Gjenta prosessen med funksjonen for over­og undervarme
omluftsgrill i omtrent 5-10 minutter.
niske programminnet (se kapitte­let ”Elektronisk programmering­senhet”).
2. Vri funksjonsbryteren til varmluft .
3. Still termostatbryteren på 250 °C
4. Åpne et vindu for å lufte ut.
5. La ovnen stå på uten mat i ca. 45
minutter.
samt funksjonen
37 progress
La stekeovnen avkjøle seg etterpå. Vri opp en myk klut i varmt vann tilsatt litt mildt oppvaskmiddel og rengjør stekeovnsrommet med den.
Rengjør også alle tilbehørsdelene grundig før første gangs bruk.
Grip alltid midt på dørhåndtaket når du åpner døren.
38 progress
Elektronisk programmeringsenhet
4
5 6
7 8
123
Stekeovnen fungerer bare når du har stilt klokken.
Stekeovnen kan også brukes uten at det er innstilt noe program.
Ved strømbrudd blir alle innstillinger (klokkeslett, innstilt eller aktivt pro­gram) slettet. Når strømmen vender tilbake, blinker tallene i displayet. Klokke og varselur må i så fall stilles inn på nytt.
Stille inn klokkeslett
Når apparatet kobles til strømforsyningen eller etter et strømbrudd, blinker kontrollampen «klokkeslett»
Slik stiller du inn klokkeslettet:
1. Trykk på tasten “
2. Vent deretter i 5 sekunder: kontrollampen
“klokkeslett”
ses den innstilte tiden. Nå er apparatet
klart til bruk.
Slik stiller du inn klokkeslettet på nytt:
1. Trykk på tasten
å velge funksjonen “klokkeslett”. Den til-
svarende kontrollampen begynner å
blinke. Gå frem som beskrevet ovenfor.
Klokkeslettet kan bare tilbakestilles når
ingen automatisk funksjon (steketid
eller ferdigtid ) er innstilt.
” eller “ ”.
slukker, og i displayet vi-
i displayet.
gjentatte ganger for
1. Tast for funksjonsvalg
2. Tasten ” ”
3. Tasten ” ”
4. Display
5. ”Steketid” - kontrollampe
6. ”Ferdigtid”- kontrollampe
7. ”Varselur” - kontrollampe
8. ”Klokkeslett” - kontrollampe
Steketid
Når denne funksjonen velges, slås steke­ovnen seg automatisk av etter at en pro­grammert steketid er omme. Plasser maten i stekeovnen, velg en stekefunksjon, og still
inn ønsket steketemperatur . Trykk på gjentatte ganger for å velge funksjonen «ste-
ketid». Den tilsvarende kontrollampen begynner å blinke. Gå deretter frem som føl-
ger:
Slik programmerer du steketiden:
1. Trykk på tasten “
” eller “ ”.
2. Etter at du har foretatt innstillingen, må du
vente i 5 sekunder: kontrollampen “steke-
tid”.
tennes, og i displayet vises klok-
keslettet igjen.
3. Når den programmerte tiden er over, slår
stekeovnen seg automatisk av. Det høres
et lydsignal, og kontrollampen blinker. Vri
funksjonsbryteren og termostatbryteren
til null.
Lydsignalet kan slås av ved å trykke på en
vilkårlig tast
OBS: Når lydsignalet slås av, tilbakestilles
stekeovnen til manuell drift. Hvis funk-
sjons- og termostatbryteren ikke dreies til
null, varmes stekeovnen opp igjen.
Slik sletter du en programmert steketid:
1. Trykk på
gjentatte ganger for å velge
funksjonen “steketid”. Den tilsvarende
kontrollampen blinker, og i displayet
vises den resterende steketiden.
2. Trykk på tasten “ ” til “0:00” vises i dis-
playet. Etter 5 sekunder slukkes
kontrollampen, og i displayet vises klok-
keslettet igjen.
39 progress
40 progress
Ferdigtid
Når du velger denne funksjonen, blir ste­keovnen automatisk slått av når en pro­grammert ferdigtid er nådd. Plasser maten i stekeovnen, velg en stekefunksjon, og still inn ønsket steketemperatur. Trykk på gjentatte ganger for å velge funksjonen «ferdigtid». Den tilsvarende kontrollampen
begynner å blinke. Gå deretter frem som følger:
Slik programmerer du ferdigtiden:
1. Trykk på tasten “
” eller “ ”.
2. Etter at du har foretatt innstillingen, må
du vente i 5 sekunder: kontrollampen
“Ferdigtid”
tennes, og i displayet vi-
ses klokkeslettet igjen.
3. Når den programmerte tiden er over, slår
stekeovnen seg automatisk av. Det hø-
res et lydsignal, og kontrollampen
blinker. Vri funksjonsbryteren og
termostatbryteren til null.
Lydsignalet kan slås av ved å trykke på
en vilkårlig tast.
OBS: Når lydsignalet slås av, tilbake-
stilles stekeovnen til manuell drift. Hvis
funksjons- og termostatbryteren ikke
dreies til null, varmes stekeovnen opp
igjen.
Slik sletter du en programmert ferdigtid:
1. Trykk på
gjentatte ganger for å velge funksjonen “ferdigtid” . Den tilsvarende kontrollampen
blinker, og i displayet
vises den programmerte ferdigtiden.
2. Trykk på tasten “ ”, til klokkeslettet vises i displayet. Det høres et lydsignal, og kontrollampen slukker.
Kombinasjon av “steketid” og “ferdigtid”
Funksjonene «steketid» og «ferdigtid» kan
brukes samtidig, dersom stekeovnen skal slå seg av og deretter på igjen automatisk på et senere tidspunkt.
1. Velg steketid med funksjonen “steketid”
(ta utgangspunkt i innstillingene for steketider som er forklart i tilsvarende ka­pittel). Trykk deretter på tasten
: den programmerte innstillingen vises i dis­playet.
2. Velg ferdigtid med funksjonen “ferdigtid” (ta utgangspunkt i innstillingene for
ferdigtider som er forklart i tilsvarende ka­pittel). De aktuelle kontrollampene lyser, og klokkeslettet vises i displayet. Stekeov­nen slår seg av og på i samsvar med det innstilte programmet.
Varselur
Varseluret gir fra seg et lydsignal når en forinnstilt tidsperiode er omme; stekeovnen blir imidlertid stående på, dersom den er i bruk.
Slik stiller du inn varseluret:
1. Trykk på tasten
gjentatte ganger for
å velge funksjonen “varselur”. Den tilsva-
rende kontrollampen
begynner å
blinke.
2. Trykk deretter på tasten “ ” eller “ ”
(lengste tidsrom: 2 timer, 30 minutter).
3. Etter at du har foretatt innstillingen, må du
vente i 5 sekunder. Kontrollampen “var-
selur”
lyser.
4. Når den innstilte tiden er omme, begyn-
ner kontrollampen å blinke, og det høres
et lydsignal. Trykk på en vilkårlig tast for å
slå av lydsignalet.
41 progress
42 progress
Slik slår du av varseluret:
1. Trykk på
gjentatte ganger, for å velge funksjonen “varselur” . Den til­svarende kontrollampen
blinker, og i
displayet vises den resterende tiden.
2. Trykk på tasten “
” til “0:00” vises i dis­playet. Etter 5 sekunder slukker kontrollampen, og i displayet vises klok­keslettet igjen.
Slå av displayet
1. Trykk på to av programtastene samtidig,
og hold dem inne i ca. 5 sekunder. Dis­playet blir slått av.
2. Hvis du vil slå displayet på igjen, trykker du på en vilkårlig tast.
Displayet kan kun slås av når ingen andre funksjoner er blitt program­mert.
Bruk av stekeovnen
Viktig! - Ikke bruk aluminiumsfolie i stekeovnen, og ikke sett stekeplater osv. i bunnen, ellers kan stekeovnens emalje ta skade på grunn av den store varmeutviklingen. Sett alltid panner, gryter, ildfaste former og aluminiums­brett på en rist, som plasseres på en av innskyvningsskinnene. Ved opp­varming av matvarer blir det generert damp på samme måte som i en kjele. Når dampen kommer i kontakt med glasset i stekeovnsdøren, kondense­rer den og det oppstår vanndråper.
For å redusere dannelsen av kon-
dens er det lurt å forvarme stekeovnen i 10 minutter.
Vi anbefaler at du tørker bort
vanndråpene hver gang du har brukt stekeovnen.
Ha alltid stekeovnsdøren lukket når ovnen er på.
Vær forsiktig når du åpner stekeovns­døren. Ikke la døren «falle åpen», men bruk dørhåndtaket til døren er helt åpen.
Ovnen har fire riller/nivåer. Innskyvningsrillene telles fra steke­ovnsbunnen og opp, som vist på bil­det. Innskyvningsutstyret må settes riktig inn (se bilde). Ikke sett servise og gryter direkte på bunnen i stekeovnen.
43 progress
4 3
2
1
44 progress
Over- og undervarme
1. Vri funksjonsbryteren til ønsket funksjon
.
2. Vri termostatbryteren til ønsket tempera­tur.
- Varmen fordeler seg best i midten av ov­nen (midterste rille). Dersom undersiden av maten skal brunes mer, bruker du ganske enkelt en lavere rille. Dersom en rett skal bli brunere på toppen, setter du platen/risten inn på en høyere rille.
- Stekeformens eller beholderens mate­riale og utforming har betydning for hvor­dan maten brunes på undersiden. Emal­jerte, mørke, tunge eller ubelagte former og beholdere gir sterkere bruning av bun­nen, mens former av glass eller blank alu­minium eller rustfritt stål reflekterer var­men og dermed gir liten bruning av bun­nen.
- Plasser alltid matrettene midt på platen/ risten for å oppnå jevn bruning.
- Ha matrettene i passende stekeformer, slik at det ikke søles væske ned på bun­nen av stekeovnen. Dermed sparer du deg for rengjøringsarbeid.
- Ikke plasser matretter, bokser og stekeplater direkte på bunnen av steke­ovnen, ettersom disse blir svært varme og skader kan oppstå. Ved denne innstil­lingen genereres varme fra varme­elementene oppe og nede. Derfor trenger du kun en eneste rille for tilberedningen. Denne innstillingen egner seg spesielt for retter som også skal brunes fra undersi­den, for eksempel quicher og paier. Gratinerte retter, lasagne og innbakt mat
som skal ha spesiell bruning ovenfra, tilbere­des gunstig med denne innstillingen.
Bare undervarme
1. Vri funksjonsbryterne for å slå stekeovnen
.
2. Vri termostatbryteren til ønsket tempera­tur. Denne funksjonen er spesielt nyttig ved
forhåndssteking av deig. Du kan også bruke den til quicher eller paier for å sikre at deig­bunnen blir gjennomstekt.
Kontrollampen for termostatbryteren lyser til den riktige temperaturen er nådd. Deretter slår den seg regelmes­sig av og på for å vise at temperaturen opprettholdes.
Varmluft
1. Vri funksjonsbryterne for å slå stekeovnen på
.
2. Vri termostatbryteren til ønsket tempera­tur.
- Maten tilberedes med varmluft, som for­deles jevnt i stekeovnen ved hjelp av en vifte på bakveggen.
- Varmen når raskt og jevnt frem til alle områdene i ovnen. Det betyr at du kan bake, steke og dampe forskjellige retter samtidig på flere nivåer. Varmluften elimi­nerer raskt fuktigheten; den tørre ovns­luften forhindrer at de forskjellige aroma­ene og luktene fra en rett overføres til an­dre.
- Muligheten for matlaging på flere nivåer innebærer at du kan tilberede forskjellige retter samtidig og benytte inntil tre kake­former eller minipizzaer, enten de skal spises med det samme eller fryses.
- Selvsagt kan du også steke mat på bare én rille. I så tilfelle bør du bruke den nederste skinnen, slik at du kan følge be­dre med på stekeprosessen.
- I tillegg er stekeovnen godt egnet til her­metisering, koking av hjemmelaget sylte­tøy og til tørking av sopp og frukt.
45 progress
Bruke grillen
Med grillfunksjonen blir varmen ledet di­rekte til området rundt den midtre grill­pannen. Med grillen kan du godt grille mindre mengder. På denne måten sparer du også energi.
1. Vri funksjonsbryterne for å slå stekeovnen
.
2. Vri termostatbryteren til ønsket temperatur.
3. Velg passende rille for grillpanne og rist i
forhold til om matvarene er flate eller tykke.
Følg deretter instruksjonene for grilling.
Grillelementet styres via termostaten. Un­der grillprosessen slår grillen seg av og på med jevne mellomrom for å unngå overoppheting.
Grilling
- De fleste matvarer bør plasseres på risten
i grillpannen. Dette gjøres for å oppnå
størst mulig luftsirkulasjon og for å unngå
at maten blir liggende i fett og sin egen
sjy. Fisk, lever og nyrer kan ved behov
også legges direkte i grillpannen.
- Maten bør være tørrest mulig før den gril-
les for å unngå spruting. Pensle magert
kjøtt og fisk med litt olje eller smeltet smør
slik at det holder bedre på fuktigheten.
- Grønnsaker og tilbehør, for eksempel to-
mater og sopp, kan plasseres under grill-
risten ved grilling av kjøtt.
- Brød bør ristes på den øverste
innskyvningsrillen.
- Grillmaten bør fra tid til annen vendes.
Varmluftsgrill
Ved varmluftsgrill stilles det inn en maksimal temperatur på 200 °C.
1. Vri funksjonsbryterne for å slå stekeovnen .
2. Vri termostatbryteren til ønsket tempera-
tur.
Omluftsgrillen er en alternativ tilberedningsmetode for matvarer som vanligvis tilberedes med vanlig grill. Grillelementet og viften er i vekselvis funksjon slik at varm luft sirkulerer i ovnsrommet.
Tining
Viften går uten varme og sirkulerer luften ved romtemperatur i stekeovnsrommet.
Kontroller at termostatbryteren er i AV­posisjon.
46 progress
Generelle råd og tips
Steking av kaker:
Maten trenger vanligvis en middels tem­peratur (150 °C - 200 °C). Derfor bør steke­ovnen forvarmes i omtrent 10 minutter.
Ikke åpne stekeovnsdøren før 3/4 av steketiden er omme.
Mørdeig skal stekes i rundform eller på platen i inntil 2/3 av steketiden, før den garneres og stekes ferdig. Tiden som trengs for denne siste stekefasen er avhengig av type og mengde fyll. Kakerøre skal ikke falle lett av skjeen. Steketiden kan forlenges unødig hvis det er for mye væske i deigen.
Hvis du setter to plater med kaker eller kjeks i ovnen samtidig, må det være ett ledig nivå mellom dem.
Hvis du setter to plater med kaker eller kjeks i ovnen samtidig, må de bytte plass og vendes etter ca 2/3 av steketiden.
Steking av kjøtt og fisk:
Ikke stek stykker som veier mindre enn 1 kg. Mindr
e stykker kan bli for tørr
e når de stekes i ovn. Mørkt kjøtt som skal være godt stekt utenpå, men rosa til rødt inni, må ste­kes ved høyere temperaturer (200-250 °C)
Lyst kjøtt, fjærkre og fisk krever derimot en lavere temperatur (150-175 °C) Ingredi­ensene i sausen kan tilsettes i langpannen fra starten av bare hvis steketiden er kort. Ved lengre steketid venter du med å tilsette dem til den siste halvtimen.
Du kan bruke en skje til å sjekke om kjøttet er gjennomstekt: Dersom det ikke lar seg trykke inn, er det gjennomstekt. Roastbiff og fileter som skal være rosa inni, må stekes i kortere tid ved høy temperatur.
Når du steker kjøttretter direkte på ris­ten, settes langpannen inn på rillen under for å samle opp stekesjyen.
La steken hvile i minst 15 minutter før du skjærer i den, slik at sjyen ikke renner ut.
For å redusere røykutviklingen i stekeov­nen anbefaler vi å helle litt vann i langpan­nen. Hell på mer vann flere ganger, så unn­går du at det danner seg kondens. Tallerknene kan holdes varme ved laveste temperatur i stekeovnen helt frem til serve­ring.
Forsiktig! Du må ikke bruke
aluminiumsfolie langs veggene, gulvet eller taket i ovnen, og du må ikke sette brett, panner eller lignende direkte på bunnen i ovnen, siden den ekstra varmeutviklingen det medfører kan skade ovnens emalje.
Steketider
Steketidene kan variere avhengig av sammensetning, ingredienser og væske­mengder i de ulike matrettene.
Merk deg innstillingene du foretar ved de første tilberedningsforsøkene, slik at du kan samle erfaringer for senere matlaging.
Etter hvert kan du eventuelt justere ver­diene i tabellene etter egen erfaring.
47 progress
Steketabeller
Over- og undervarme samt varmluft
Tidsangivelsene omfatter ikke forvarming. Forvarm alltid en tom stekeovn i 10 minutter.
Over- og undervarme
Nivå Nivå
TYPE MATRETT
KAKER
Kakerøre 2 170 2 (1 og 3)* 160 45-60 Kakeform Mørdeig 2 170 2 (1 og 3)* 160 20-30 Kakeform Ostekake 1 175 2 165 60-80 Kakeform Eplekake 1 170 2 (1 og 3)* 160 90-120 Kakeform Strudel 2 180 2 160 60-80 Stekeplate Marmeladekake 2 190 2 (1 og 3)* 180 40-45 Kakeform Marmorkake 2 170 2 150 60-70 Kakeform Kjeks 1 170 2 (1 og 3)* 165 30-40 Kakeform Fruktkake 1 150 2 150 120-150 Kakeform Plommekake 1 175 2 160 50-60 Brødform Småkaker 3 170 2 160 20-35 Stekeplate Kjeks 2 160 2 (1 og 3)* 150 20-30 Stekeplate Marengs 2 135 2 (1 og 3)* 150 60-90 Stekeplate Småbakst med gjær 2 200 2 190 12~20 Stekeplate Butterdeig: Vannbakkels 2 eller 3 210 2 (1 og 3)* 170 25-35 Stekeplate Terter 2 180 2 170 45-70 I kakeform
BRØD OG PIZZA
Loff 1 195 2 185 60-70 Rugbrød 1 190 1 180 30-45 Brødform Rundstykker 2 200 2 (1 og 3)* 175 25-40 Stekeplate Pizza 2 200 2 200 20-30 Stekeplate
FLANS-gryteretter
Pastaflan 2 200 2 (1 og 3)* 175 40-50 Brødform Grønnsaksflan 2 200 2 (1 og 3)* 175 45-60 Brødform Quiche 1 210 1 190 30-40 Brødform Lasagne 2 200 2 200 25-35 Brødform Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Brødform
KJØTT
Storfe 2 190 2 175 50-70 Rist Svin 2 180 2 175 100-130 Rist Kalv 2 190 2 175 90-120 Rist Roastbiff, rosa
rød 2 210 2 200 50-60 Rist rosa 2 210 2 200 60-70 Rist
gjennomstekt 2 210 2 200 70-80 Rist Svinestek 2 180 2 170 120-150 med svor Svineknoke 2 180 2 160 100-120 2 stk Lam 2 190 2 175 110-130 Lår Kylling 2 190 2 200 70-85 Hel Kalkun 2 180 2 160 210-240 Hel And 2 175 2 220 120-150 komplett Gås 2 175 1 160 150-200 komplett Kanin 2 190 2 175 60-80 I stykker Hare 2 190 2 175 150-200 I stykker Fasan 2 190 2 175 90-120 komplett Kjøttpudding 2 180 2 170 totalt 150 Brødform
FISK
Ørret/havkaruss 2 190 2 (1 og 3)* 175 40-55 3-4 fisker Tunfisk/laks 2 190 2 (1 og 3)* 175 35-60 4-6 fileter
4 3 2 1
Temp.
(°C)
De angitte temperaturene er veiledende. Eventuelt må temperaturene tilpasses for personlige behov. (*)
Hvis du tilbereder mer enn en matrett samtidig, anbefaler vi å sette tilleggsretten på det
nivået som er angitt i parentes.
Varmluft
4 3 2 1
Temp.
(°C)
Steketid
i minutter
ANMERKNINGER
48 progress
Tidsangivelsene omfatter ikke forvarming. Forvarm alltid en tom stekeovn i 10 minutter.
Grilling
Steketid i minutter
1. side
2. side
TYPE MATRETT
Mengde
stk.
gr.
Nivå
Grilling
4 3 2 1
Temp. (°C)
Fileter 4 800 3 250 12~15 12~14
er 4 600 3 250 10~12 6~8
Biff Grillpølse 8 / 3 250 12~15 10~12 Svinekoteletter 4 600 3 250 12~16 12~14 Kylling (i 2 halvdeler) 2 1000 3 250 30~35 25~30 Kebab 4 / 3 250 10~15 10~12 Kyllingbryst 4 400 3 250 12~15 12~14 Hamburger* 6 600 2 250 20-30 *Forvarming 5’00'’ Fiskefilet 4 400 3 250 12~14 10~12 Varme smørbrød 4~6 / 3 250 5~7 / Loffskiver 4~6 / 3 250 2~4 2~3
Varmluftsgrill
Ved varmluftsgrill stiller du inn en maksimal temperatur på 200 °C.
TYPE MATRETT Mengde Nivå Temp. °C Steketid i minutter
4 3 2 1
Side Side
Rullestek
(gr.) under over
(kalkun) 1000 3 200 30 ~ 40 20 ~ 30 Kylling (i 2 halvdeler) 1000 3 200 25 ~ 30 20 ~ 30 Kyllinglår - 3 200 15 ~ 20 15 ~ 18 Vaktler
500 3 200 25 ~ 30 20 ~ 25 Grønnsaksgrateng - 3 200 20 ~ 25 ­Kamskjell - 3 200 15 ~ 20 ­Makrell - 3 200 15 ~ 20 10 ~ 15 Fiskeskiver 800 3 200 12 ~ 15 8 ~ 10
De angitte temperaturene er veiledende. Eventuelt må temperaturene tilpasses for personlige behov.
Rengjøring og vedlikehold
49 progress
Før du rengjør stekeovnen, må du slå den av og la den avkjøle seg.
Apparatet må ikke rengjøres med rengjøringsapparater som genererer varmdamp eller dampstråler.
Viktig: Før hver rengjøring må apparatet
være helt koblet fra strømmen.
For at apparatet skal få så lang levetid som mulig, er det viktig at du foretar føl­gende rengjøringsarbeider regelmessig:
- Må kun utføres når ovnen er avkjølt.
- Rengjør de emaljerte overflatene med
såpevann.
- Ikke bruk skurende midler.
- Deler av rustfritt stål eller glass må tørkes
godt med en myk klut.
- Ved hardnakkede flekker kan du bruke
varm eddik eller vanlige rengjørings-
midler for rustfritt stål.
Stekeovnens emaljeoverflater er ytterst holdbare og temmelig robuste. Likevel kan varme fruktsyrer (sitron, plomme eller lik­nende) sette varige matte eller ru flekker. Slike flekker i emaljeoverflaten har imidlertid ingen innvirkning på stekeovnens funksjon. Rengjør stekeovnen grundig etter hver gangs bruk. På den måten er det lettest å fjerne smuss. Og du unngår at matrester brenner seg helt fast.
Rengjøringsmidler
Før du bruker noen rengjøringsmidler på ovnen, må du kontrollere at de egner seg og at de er anbefalt av produsenten.
Rengjøringsmidler som inneholder blekemidler, må IKKE brukes, for det vil gjøre overflaten matt. Unngå også bruk av skurende midler.
Utvendig rengjøring
Tørk jevnlig av betjeningspanelet, ovns­døren og dørpakningen med en myk klut som er fuktet i varmt vann og litt mildt oppvaskmiddel, og som er godt oppvridd.
For å unngå skader på glasset i steke­ovnsdøren, må du ikke bruke følgende:
• Husholdningsvaskemiddel og bleke-
middel
• Impregnerte rengjøringssvamper er ueg-
net for panner med teflon eller lignende
belegg
• Brillo/Ajax-svamper eller stålull
• Kjemisk ovnrens eller sprayrens
• Rustfjernere
• Flekkfjerner for bad/vask
Rengjør dørglasset utvendig og innven­dig med varmt såpevann. Hvis innsiden av glasset blir svært tilsmusset, anbefaler vi bruk av et rengjøringsprodukt som for ek­sempel Hob Brite. Ikke bruk en skarp metallskrape til å fjerne smuss.
Du må IKKE rengjøre ovnsdøren mens glassene ennå er varme. Hvis du ikke følger dette rådet, kan glasset sprekke.
Hvis glassruten har hakk eller dype ri­per, er glassets struktur svekket. Ru­ten må da byttes ut pga. faren for splintring. Kontakt ditt lokale service­senter som kan hjelpe deg videre.
Ovnsrommet
Den emaljerte bunnen i ovnsrommet rengjøres enklest når ovnen fortsatt er varm.
Tørk av stekeovnen med en myk klut, som du skyller i mykt såpevann etter hver gangs bruk. Fra tid til annen er det nødven­dig med en grundigere rengjøring. Til dette brukes et vanlig ovnrengjøringsmiddel.
50 progress
Ovnsdør
Stekeovnsdøren består av to glassruter. Stekeovnsdøren kan hengsles av for praktisk rengjøring, og de innvendige rutene kan trek­kes ut.
Forsiktig - Stekeovnsdøren må demonteres før rengjøringen. Stekeovnsdøren kan plutselig slå igjen hvis du forsøker å trekke ut de innvendige rutene fra døren mens den er på hengslene.
Gå frem som følger ved demonterin-
)
gen.
1. Åpne døren helt.
2. Du må arbeide på begge dørhengsler.
3. Løft opp armene på hengslene og fold
dem forover.
4. Ta tak i døren i begge ytterkanter og lukk
døren omtrent ca. 45 grader.
5. Trekk døren forover ut av festet.
6. Legg døren på et fast underlag, og besk-
ytt håndtaksoverflaten med en myk klut.
7. Utløs låsesystemet for fjerning av
innerrutene.
8. Vri begge holderne 90 grader, og trekk dem ut av festene.
9. Løft det øverste glasset litt opp og trekk det ut. Det øverste glasset er lett å kjenne på pynterammen på alle fire sider.
Rengjør stekeovnsdøren med lunkent vann
og en myk klut. Til rengjøring må du ikke bruke metallskraper, stålull, skurende svamper eller syrer som kan skade den varmereflekterende spesialoverflaten på de innvendige rutene.
Etter rengjøringen settes rutene inn i døren
igjen. Sett døren på plass på ovnen; Gå frem i motsatt rekkefølge av demonteringen. Sørg for riktig tilpasning av rutene.
Gå frem som følger:
)
a) Den innerste glassruten med pynte-
rammen på alle sidene må monteres slik at rammen vender ut mot ovnens utside. Glassruten er satt riktig på plass når du ikke føler pynterammen med fingertuppene på overflaten (overflaten er ikke ru, men glatt).
De innvendige rutene må settes på plass
som vist på bildet. Etter at rutene er satt inn i stekeovnsdøren igjen, festes rutene som be­skrevet under punkt 8.
Stekeovnsdøren må aldri ren­gjøres mens den er varm, etter­som rutene kan splintres. Hvis du oppdager riper eller hakk på gass­ruten, må du kontakte kundeser­vice med en gang for å få rutene skiftet ut.
51 progress
90°
Modeller i rustfritt stål eller aluminium:
Rengjør stekeovnsdøren og betjenings-
panelet i rustfritt stål eller aluminium med en fuktet svamp, og tørk deretter grundig med en myk klut. Til rengjøring må du ikke bruke metallskraper, stålull, skurende svamper, syrer eller skuremiddel, ettersom disse kan ripe opp overflatene.
1
2
52 progress
Rengjøring av pakningen i stekeovns­døren
Rundt åpningen i stekeovnen finnes det
en pakning.
Kontroller regelmessig pakning­ens tilstand. Rengjør pakningen ved behov uten bruk av gjenstan­der eller skuremiddel. Hvis du opp­dager skader på pakningen, må du kontakte kundeservice med en gang. Ikke bruk ovnen så lenge pakningen ikke er blitt skiftet ut.
Grillelement
Denne modellen er utstyrt med
avtakbart grillelement som gjør det enklere for deg å rengjøre taket i ovnen.
Forviss deg om at stekeovnen e avkjølt og at strømforsyningen er frakoblet.
1. Løsne skruene som grillelementet er fes­tet med. Når du utfører denne jobben for første gang, anbefaler vi at du bruker en skrutrekker.
2. Trekk deretter grillelementet forsiktig nedover slik at taket i stekeovnen blir til­gjengelig.
3. Rengjør taket i stekeovnen med et eg­net rengjøringsmiddel, og tørk det godt før du setter grillelementet tilbake på plass.
4. Press grillelementet forsiktig oppover til det sitter på plass, og skru holde­mutteren godt til igjen.
Pass på at elementet er godt fes­tet for å unngå at det faller ned når du bruker ovnen.
r
Skifte pære i innvendig belysning
Koble apparatet fra strømnettet ved å skru ut sikringen i sikringsskapet.
Når pæren i stekeovnslampen må skif-
tes, må den nye pæren ha følgende egen­skaper:
- Elektrisk effekt: 15 W / 25 W
- Elektrisk spenning: 230 V (50 Hz)
- Varmebestandighet til 300 °C
- Tilkoblingstype: E14 Hos fagforhandleren får du kjøpt nye
pærer.
Slik skifter du ut pæren i stekeovn-
)
slampen:
1. Før du fortsetter, må du forsikre deg om at ovnen er avkjølt og koblet fra strøm­nettet.
2. Trykk inn og vri glassdekselet mot klok­ken.
3. Fjern den defekte pæren og sett i den nye.
4. Sett glassdekselet tilbake på plass og koble til strømmen igjen.
53 progress
Ovnsstiger og skinner
Rengjør ovnsstigene ved å legge de i
varmt såpevann og fjerne inngrodd smuss med en skrubbesvamp dynket i såpevann.
Skyll godt og tørk av med en myk klut. Skinnene kan tas av for å forenkle ren-
gjøringen.
Bruk følgende fremgangsmåte:
)
1. Før du fortsetter, må du forsikre deg om at ovnen er avkjølt og koblet fra strømnettet.
2. Skru ut frontskruen mens du holder skin­nen på plass med den andre hånden.
3. Løsne kroken i bakkant og ta av skinnen.
4. Når du er ferdig med rengjøringen, setter du skinnene tilbake på plass ved å gå frem i motsatt rekkefølge.
Kontroller at festemutrene blir skikkelig festet når du setter skinnene tilbake på plass.
54 progress
Noe virker ikke
Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, bør du kontrollere følgende før du tar kontakt
med Electrolux-servicesenteret.
PROBLEM
Stekeovnen fungerer ikke.
Kontrollampen for stekeovns-
temperatur lyser ikke.
Den innvendige belysningen i
stekeovnen lyser ikke.
Det tar for lang tid å tilberede
maten eller den blir for fort ferdig­stekt.
Det legger seg kondensvann og
damp på maten og i stekeovns­rommet.
LØSNING
Kontroller om en tilberedningsfunksjon og en
temperatur er blitt innstilt,
eller
Kontroller om apparatet er riktig tilkoblet og at
bryteren på stikkontakten eller på stekeovn­ens strømforsyning er PÅ.
Velg en temperatur med termostatbryteren,
eller
Velg en funksjon med funksjonsbryteren.
Velg en funksjon med funksjonsbryteren,
eller
Kontroller lyspæren og skift den ut hvis nød-
vendig (se “Skifte pære i innvendig belys­ning”).
Eventuelt må temperaturen endres,
eller
Sjekk innholdet i denne bruksanvisningen,
spesielt kapittelet “Bruk av stekeovnen”.
Ikke la maten stå mer enn 15-20 minutter i
ovnen etter at steketiden er over.
Det er støy fra viften i ovnen.
Den elektroniske programme-
ringsenheten fungerer ikke.
Displayet viser “12.00”.
Kontroller at plater eller beholdere ikke vibre-
rer i kontakt med ovnens bakvegg.
Les bruksanvisningen for den elektroniske
programmeringsenheten.
Still inn klokkeslettet (se kapittel “Stille inn
klokkeslettet”).
Tekniske data
Varmeeffekt
Undervarme 1000 W Over- og undervarme 1800 W Grill 1650 W Varmluft 1825 W Varmluftsgrill 1675 W Stekeovnslampe 25 W Varmluftviftens motor 25 W Kjøleviftens motor 25 W
Samlet tilkoblet effekt 1875 W Driftsspenning (50 Hz)
Nisjemål
Høyde 600 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm
Innsats
Høyde 335 mm Bredde 395 mm Dybde 400 mm Stekeovnkapasitet 53 l
230 V-400 V 3N~
55 progress
Apparatet kan kombineres med følgende koketopper eller kokefelt av glasskeramikk:
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PEM 6000 E
Samlet strømforbruk 6,0 kW Driftsspenning (50 Hz) 230 V
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PES 6000 E
Samlet strømforbruk 5,8 kW Driftsspenning (50 Hz) 230 V
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PES 6060 E
Samlet strømforbruk 7,6 kW Driftsspenning (50 Hz) 230 V
Maksimal nominell varmeeffekt
zz
z Stekeovn + koketopp i
zz
glasskeramikk 9,475 kW
56 progress
Anvisninger for installatøren
Innbygging og tilkopling må gjøres i samsvar med gjeldende bestemmelser. Alle typer arbeid skal utføres mens apparatet er slått av. Reparasjoner og inngrep må bare utføres av autorisert serviceverksted.
Produsenten påtar seg ikke noe ansvar hvis sikkerhetstiltakene ikke blir respektert.
Kople til strømforsyningen
Husk følgende før tilkoplingen:
- Sikringen og strømkretsen må tåle maks. belastning fra apparatet (se type­skiltet).
- Husets installasjon må være jordet i samsvar med gjeldende forskrifter.
- Stikkontakten eller den flerpolete krets­bryteren må være lett tilgjengelig også etter at apparatet er installert. Apparatet leveres uten strømledning.
Avhengig av typen strømforsyning er det
påkrevd med en tilslutningskabel og riktig type støpsel. Typeskiltet angir hvilken belast­ning støpselet må tåle. Støpselet stikkes i en forskriftsmessig montert stikkontakt.
Som tilslutningskabel er følgende typer
egnet, avhengig av påkrevd nominelt tverr­snitt:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-
F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Dersom tilkoplingen gjøres uten støpsel,
eller hvis dette ikke er tilgjengelig, må det monteres en flerpolet Av-bryter mellom nettet og apparatet (f.eks. sikringer, LS­bryter) med en minsteavstand på 3 mm mellom kontaktene. Bryteren må ikke avbryte jordingen ved noe punkt. Den gul­grønne jordledningen må være 2-3 cm len­gre enn alle andre ledninger.
Tilslutningskabelen må strekkes slik at
den ikke kan nå 50 °C (over romtemperatu­ren).
Etter at tilkoplingsarbeidet er ferdig, må
varmeelementene kontrolleres, idet de settes. i drift i ca. 3 minutter.
Klemmeblokk
Apparatet er utstyrt med en lett tilgjen-
gelig 6-polet klemmeblokk, med broer som er klargjort for drift ved 400 V med nulleder (se illustrasjon).
Ved avvikende nettspenning må broene
på terminalblokken omkoples i henhold til skjemaet på illustrasjonen. Jordlederen for-
bindes med terminalen . Etter tilkopling til klemmeblokk festes kabelen med strekkavlastning.
57 progress
Elektrisk tilkopling til koketoppen
Forsiktig - Følg monteringsan­visningen for koketopp, inn­byggingsovn og koplingsboks!
Dette apparatet kan koples til koke-
toppmodeller som er beskrevet i kapittelet «Tekniske data». Stikkontakten for tilkopling av koketoppen er plassert på stekeovn­kabinettet. Fra innbyggingskoketoppen blir tilslutningskabelen for varmeelementene ført ut; Denne kabelen er utstyrt med pluggforbindelse. Stikk støpselet og tilslutningskabelen i den aktuelle stikkontakten på ovnen. Muligheten for feil­kopling blir dermed unngått.
Produsenten påtar seg ikke noe
ansvar hvis sikkerhetstiltakene ikke blir respektert.
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
58 progress
Innbyggingsanvisning
For å oppnå uforstyrret drift av inn-
byggingsapparatet må kjøkkenmodulen el­ler nisjen som apparatet bygges inn i, ha passende dimensjoner.
I samsvar med gjeldende forskrifter må
alle deler som garanterer beskyttelse mot berøring av spenningsførende og drifts­isolerte deler være slik festet, at de ikke kan fjernes uten bruk av verktøy.
Hertil hører også feste av eventuell
avslutningsside ved begynnelsen eller slut­ten på en innbyggingsrekke.
Beskyttelsen mot berøring må uansett
være sikret når innbyggingen er fullført.
Apparatet kan plasseres med baksiden
eller en sidevegg mot en høyereliggende modul, andre apparater eller vegger. På den andre sideveggen må det imidlertid kun plasseres andre apparater eller moduler som er like høye som apparatet.
Stekeovnens dimensjoner (se illustrasjon)
Innbyggingsanvisning
For å oppnå uforstyrret drift av inn-
byggingsapparatet må kjøkkenmodulen el­ler nisjen som apparatet bygges inn i, ha passende dimensjoner.
Feste ovnen til skapet
1. Åpne stekeovndøren.
2. Fest ovnen ved hjelp av de fire avstands­stykkene i modulen (se illustrasjon - A). Disse passer nøye inn i hullene i ram­men. Til slutt trekker du til de fire medføl­gende treskruene (se illustrasjon - B).
550 MIN
560 - 570
600
80÷100
Kundeservice
Når problemet ikke kan løses etter kontrollen som er beskrevet, må du kontakte produsenten og oppgi typen defekt, apparatmodellen (modellnr.), produksjonsnummer (prod. nr.) samt fabrikasjonsnummer (ser. nr.), som du finner på ovnens typeskilt.
59 progress
www.progress-hausgeraete.de
35906-2601 06/08 R.A
Loading...