Dette apparat er i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver:
-2006/95(Lavspændingsdirektivet);
-89/336 (EMC-direktivet);
-93/68 (Generelt direktiv);
med senere ændringer.
PRODUCENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORL
Ì (Italien)
3 progress
Advarsler og vigtige sikkerhedsregler
Gem den brugsanvisning, der følger med apparatet. Hvis apparatet overdrages
eller sælges til en anden, eller hvis apparatet følger med boligen ved et salg, er det
meget vigtigt, at den/de nye bruger(e) har adgang til brugsanvisningen og
oplysningerne i denne.
Disse oplysninger er givet af hensyn til brugerens og de andre beboeres
sikkerhed. Læs derfor brugsanvisningen grundigt, inden apparatet tilsluttes og/eller
tages i brug.
Installation
·Installationen skal udføres af en fagmand,
og med overholdelse af gældende be-
stemmelser. De enkelte trin i installatio-
nen er beskrevet under oplysninger til
montøren.
·Lad installationen og tilslutningen udføre
af en faguddannet montør, og i henhold til
de retningslinjer, han er fortrolig med i
kraft af sin uddannelse.
·Hvis der skal foretages ændringer i boli-
gens el-forsyning i forbindelse med instal-
lationen, skal disse også udføres af en
autoriseret installatør.
· Denne ovn leveres enten som
selvstændigt apparat eller til
sammenbygning med kogesektion,
beregnet til 230 V tilslutning til 1, 2 eller 3
faser (eller grupper). Hvis den tilsluttes
flere faser uden nulleder (400 V),
ødelægges både ovnen og de tilsluttede
kogezoner.
Brug
·Ovnen er beregnet til tilberedning af mad-
varer. Brug den aldrig til andre formål.
·Vær ekstra forsigtig, når ovnen er i brug.
Den kraftige varme fra varmelegemerne
gør, at rist og andre dele bliver meget var-
me.
·Hvis der (uanset grunden) bruges alufolie
ved tilberedning af mad i ovnen, må foli-
en aldrig komme i direkte kontakt med
ovnens bund.
·Vær forsigtig ved rengøring af ovnen:
Sprøjt aldrig på fedtfilteret (hvis monteret),
varmelegemerne og termostatføleren.
·Det er farligt at udføre nogen form for
ændringer på apparatet eller dets egenskaber.
·Under bagning, stegning og grillstegning
bliver ovnruden og ovnens andre dele
meget varme. Hold derfor børn væk fra
ovnen. Hvis du tilslutter el-apparater i
kontakter tæt på ovnen, skal du passe
på, at deres ledninger ikke kommer i
kontakt med varme kogezoner eller
kommer i klemme i en varm ovndør.
·Brug altid ovnhandsker, når du tager
varme ildfaste fade eller skåle ud af ovnen.
·Regelmæssig rengøring forebygger, at
overfladerne nedbrydes.
·Inden rengøring skal der slukkes på stikkontakten, eller stikket skal tages ud.
·Se altid efter, at ovnen står i »SLUK«-stilling, når den ikke længere er i brug.
·Apparatet må ikke rengøres med damprenser.
·Brug ikke slibende rengøringsmidler eller
skarpe metalskrabere. Det kan give ridser i glassene, der kan få dem til at
springe.
Personlig sikkerhed
·Ovnen er beregnet til at blive betjent af
voksne. Det er farligt at lade børn betjene
den eller lege med den.
·Hold børnene væk, mens ovnen er i
brug. Døren er meget varm længe efter
at der er slukket for ovnen.
4 progress
·Dette produkt må ikke anvendes af børn
alene eller af personer, som p.g.a.
psykisk, fysisk eller mental
funktionsnedsættelse eller mangel på
erfaring eller viden, gør dem ude af stand
til bruge apparatet sikkert. Disse
personer må kun anvende apparatet
under kyndig vejledning af en ansvarlig og
erfaren person, som kan sikre at
apparatet bliver anvendt korrekt.
Bortskaffelse
Emballage
·Alle emballagedele er miljøvenlige og
genanvendelige. Kunststofdelene er
mærket, f.eks. >PE>, >PS< osv. Aflever
emballagematerialerne på den kommunale genbrugsstation, i de korrekte containere til de pågældende materialer.
Det kasserede apparat
·Symbolet
på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
Vigtigt: Inden apparatet kasseres og
afleveres, skal det gøres ubrugeligt,
så ingen kan komme til skade med
det.
Tag stikket ud af kontakten, og klip
apparatets netledning af.
Kundeservice
·Få eftersyn og/eller reparationer udført
hos producentens kundeservice eller på
et serviceværksted godkendt af producenten, og brug kun originale reservedele.
·Forsøg ikke selv at reparere apparatet
ved funktionsfejl eller skader. Hvis apparatet repareres af ikke-sagkyndige, kan
det blive beskadiget, eller mennesker kan
komme til skade.
Beskrivelse af apparatet
5 progress
4
1
12
1.Betjeningspanel
2.Knap til forreste venstre kogezone
3.Knap til bageste venstre kogezone
4.Kontrollampe for temperaturvælger
5.Temperaturvælger
6.Funktionsvælger, ovn
7
986532
10
11
7.TÆNDT-lampe
8.Knap til bageste højre kogezone
9.Knap til forreste højre kogezone
10. Luftspalte til køleblæser
11. Ovnlampe
12. Typeskilt
Tilbehør
Bageplade
Rist
6 progress
Betjening
Funktionsvælger, ovn
0Ovnen er slukket
Over-/undervarme
Overvarme
Undervarme
TÆNDT-lampe
TÆNDT-lampen lyser, når der vælges en
ovnfunktion.
Temperaturvælger
Drej temperaturvælgeren mod uret for at
vælge en temperatur mellem 50 °C og 250
°C.
Kontrollampe, temperaturvælger
Denne kontrollampe lyser, når der drejes
på temperaturvælgeren. Lampen lyser, til
den indstillede temperatur er nået. Derefter
tænder og slukker den skiftevis for at vise, at
den valgte temperatur bliver holdt.
0
Betjeningsknap til kogesektion
På betjeningspanelet sidder knapperne til
kogesektionens fire varmelegemer. Kogezonerne reguleres med en 9-trins knap,
hvoraf følgende driftstrin kan bruges:
0 = SLUK
1 = Minimum
9 = Maksimum
Tilkobling af ekstra varmekreds
(se oversigt i afsnittet “Tekniske specifikationer”)
Begge varmekredse kobles til ved at
dreje kogezoneknappen fra trin 9 til stillingen
(med uret). Der høres et “klik”. Nu er
begge varmekredse koblet til samtidig. Derefter indstilles det ønskede varmetrin (drej
knappen mod uret).
Ved madlavning med olie eller
fedt (f.eks. pommes frites) skal
der hele tiden holdes øje med
maden, da olie og fedt let kan
bryde i brand, hvis det bliver overophedet.
Sikkerhedstermostat
For at forebygge farlig overophedning
(pga. forkert brug af ovnen eller fejl på
komponenter) er ovnen udstyret med en
sikkerhedstermostat, der afbryder
strømmen. Når temperaturen er faldet,
tændes ovnen automatisk igen.
Hvis sikkerhedstermostaten udløses på
grund af forkert brug af ovnen, skal fejlen
blot rettes, når ovnen er kølet af. Hvis
termostaten derimod udløses på grund af
en defekt komponent, skal du kontakte
vores kundeservice.
Køleblæser
Ovnen er forsynet med en køleblæser,
der holder frontpanel, knapper og
ovnhåndtag kolde. Køleblæseren starter
automatisk, når ovnen er tændt. Den varme
luft blæses ud gennem åbningen tæt ved
ovnlågens greb. Køleblæseren slukkes
automatisk, når ovnens funktionsvælger
sættes på "
0".
7 progress
8 progress
Før første brug
Fjern al emballage i og omkring ov-
nen, inden den tages i brug.
Inden ovnen bruges for første gang, bør
den varmes igennem en gang uden mad.
Imens kan den afgive en ubehagelig
lugt. Det er normalt. Det skyldes belægninger fra fremstillingsprocessen.
Sørg for god udluftning i lokalet.
1. Sæt funktionsvælgeren på Over-/
)
undervarme
2. Sæt temperaturvælgeren på
250 °C.
3. Åbn et vindue, så der kommer frisk
luft til.
4. Lad ovnen stå tændt i tom tilstand
i ca. 45 minutter.
Lad derefter ovnen køle af. Vrid en
blød klud op i varmt vand med mildt
opvaskemiddel, og tør ovnrummet
grundigt af.
Rengør også tilbehørsdelene grundigt, inden ovnen tages i brug.
.
Hold altid midt på grebet, når du
åbner døren.
Brug af ovnen
Vigtigt! - Dæk ikke ovnen med alufolie, og sæt ikke bageplader og lignende i bunden. Det ophober varme,
der beskadiger ovnens emalje. Stil altid bradepander, ovnfaste skåle og
fade og aluminiumsforme på en rist,
der er sat ind i ovnribberne. Når madvarer opvarmes, danner de damp, på
samme måde som en kedel. Når
dampen kommer i kontakt med
glasset i ovndøren, fortættes den til
vanddråber.
Forvarm altid ovnen 10 minutter i
tom tilstand for at reducere
kondensvandet.
Det tilrådes at tørre vanddråberne af,
hver gang ovnen har været i brug.
Hold altid ovndøren lukket under
tilberedningen.
Vær forsigtig, når ovndøren åbnes.
Lad den ikke „falde ned“ af sig selv
- hold i dørgrebet, til døren er helt
åben.
Ovnen har ribber i fire højder.
Rillernes placering tælles nedefra,
som vist på figuren.
Ovnribberne skal altid være sat rigtigt
i (se figuren).
Sæt ikke gryder og fade direkte i
ovnbunden.
9 progress
4
3
2
1
10 progress
Over-/undervarme
1. Sæt funktionsvælgeren på den ønskede
funktion .
2. Sæt temperaturvælgeren på den øn-
skede temperatur.
-Midterste rille giver den bedste varme-
fordeling. Hvis maden skal brunes mere
i bunden, vælges en lavere rille. Hvis
oversiden skal brunes kraftigt, vælges en
højere rille.
-Madens bruning afhænger af, hvad bra-
depander og fade er lavet af, og hvordan
deres overflade er behandlet. Forme og
kogegrej, der giver kraftigere bruning i
bunden: emaljeret, mørkt, tungt eller
uden belægning. Forme af glas, blankt
aluminium eller poleret blik kaster var-
men tilbage og giver derfor ringe bruning
i bunden.
-Sæt altid maden midt på risten for at
sikre ensartet bruning.
-Placer maden i bradepander af tilpas
størrelse, så der ikke kan løbe væske
ned i ovnens bund. Det giver også min-
dre rengøring.
-Sæt aldrig retter, dåser eller forme di-
rekte i ovnens bund. Den bliver meget
varm, så der kan opstå skader. Ved
denne indstilling kommer varmen både
oppe- og nedefra. Der skal kun bruges
en rille til madlavningen. Denne indstilling
er særlig velegnet til retter, der skal være
ekstra brune i bunden, f.eks. quiche og
postej.
Gratin, lasagne og andre gratinerede retter, der især skal brunes ovenpå, kan også
sagtens tilberedes ved denne indstilling.
Undervarme
1.1.
1. Drej funktionsvælgeren for at tænde for
1.1.
ovnen
.
2. Sæt temperaturvælgeren på den ønskede temperatur.
Funktionen er særlig velegnet til bagning
af bunde. Den kan også bruges til quiche eller postej, fordi den sikrer, at grunddejen bliver gennembagt.
Temperaturvælgerens kontrollampe
lyser, til den indstillede temperatur er
nået. Derefter tænder og slukker den
skiftevis for at vise, at den valgte temperatur bliver holdt.
Overvarme
Denne funktion er særlig velegnet til gra-
tinering af færdige retter, f.eks. lasagne,
blomkålsgratin osv.
Råd
Bagning:
Bagværk skal som regel have middel
varme (150°C - 200°C). Det vil sige, at ovnen skal forvarme i ca. 10 minutter.
Ovndøren må først åbnes, når 3/4 af
bagetiden er gået.
Bagværk af mørdej bages i springform
eller bakke i op til 2/3 af bagetiden. Så lægges fyldet på, og det bages færdigt. Sidste
del af bagetiden afhænger af pynten/fyldets
art og mængde. Sukkerbrødsdej skal
hænge ved skeen. Bagetiden bliver for lang,
hvis de er for flydende.
Hvis der sættes to plader bagværk i ovnen på en gang, skal der være en ribbe fri
mellem pladerne.
Hvis to plader bagværk sættes samtidig
i ovnen, skal pladerne byttes om og vendes,
når ca. 2/3 af bagetiden er gået.
Stegning:
Ovnsteg ikke stege på under 1 kg. Mindre stykker kan tørre ud under stegningen.
Mørkt kød, der skal være gennemstegt udvendig, men rosa eller rødt indvendig, skal
steges ved højere temperatur (200°C250°C).
Lyst kød, fjerkræ og fisk skal derimod
have lavere temperatur (150°C-175°C). Ingredienser til sauce bør kun lægges ved fra
starten, hvis tilberedningstiden er kort. Ellers tilsættes de i den sidste halve time.
Du kan prøve med en gaffel, om kødet
er gennemstegt: Hvis det ikke kan trykkes
ned, er det gennemstegt. Roastbeef og filet,
der skal være rosa i midten, skal steges ved
højere temperatur i kortere tid.
Hvis maden lægges direkte på risten,
sættes bradepanden i rillen nedenunder, så
den opfanger saften.
Lad stegen hvile i mindst 15 minutter, før
den skæres ud, så kødsaften ikke går til
spilde.
11 progress
Hvis du vil undgå røg i køkkenet, er det
en god idé at hælde lidt vand i bradepanden. Hæld vand i flere gange for at undgå
kondensvand. Tallerkenerne kan holdes
varme i ovnen ved laveste temperatur, til
maden serveres.
Forsigtig!
Dæk ikke ovnen med alufolie, og
stil aldrig en bageplade eller en
bradepande direkte i ovnens
bund. Det ophober varme, der
beskadiger ovnens emalje.
Tilberedningstider
Tilberedningstiderne kan variere efter de
enkelte retters sammensætning, ingredienser og mængden af væske.
Skriv indstillingerne for dine første eksperimenter ned, så du kan bruge dem som
rettesnor næste gang du skal lave de
samme retter.
Så kan du ændre de angivne værdier ud
fra dine egne erfaringer.
12 progress
Bagetabeller
Over-/undervarme
De opgivne tider er ekskl. forvarmning.
Den tomme ovn skal altid forvarmes i 10 minutter.
Vægt
(gram)
KAGERKAGER
KAGER
KAGERKAGER
Madvare
Rille
Temperatur °C
44
4
44
33
3
33
2 2
2
2 2
11
1
11
Tilberedningstid
(minutter)
Rørt dej170145-60
Mørdej170220-30
Ostekage m. kærnemælk160160-80
Æblekage180140-60
Strudel175260-80
Tærte m. syltetøj175230-40
Rørekager175145-60
Sandkage175130-40
Julekage170140-60
Plumkage170150-60
Små kager175225-35
Småkager160320-30
Marengs 100290-120
Småt bagværk, gærdej190212-20
Vandbakkelser200215-25
De angivne temperaturer er vejledende. Temperaturerne kan eventuelt justeres
efter behov.
14 progress
Rengøring og vedligeholdelse
Inden rengøring: Sluk for ovnen,
og lad den køle af.
Apparatet må ikke rengøres med
damprenser.
Vigtigt: Inden rengøring skal apparatet al-
tid kobles fra lysnettet.
For at sikre, at ovnen holder længe, skal
den jævnligt rengøres på flg. måde:
-Må kun udføres, når ovnen er kølet af.
-Rengør emaljerede dele med sæbevand.
-Brug ikke slibende rengøringsmidler og
skuresvampe.
-Rustfri dele og rudeglas aftørres med en
blød klud.
-Til fastsiddende snavs bruges gængse
rengøringsmidler til rustfrit stål eller varm
eddike.
Ovnens emaljering er særdeles holdbar og
robust. Dog kan påvirkning fra varm frugtsyre
(citroner, blommer og lign.) give matte, ru pletter i emaljen, der ikke kan fjernes. Den slags
pletter i emaljens blanke overflade har dog ingen betydning for ovnens funktion. Rengør
helst ovnen, hver gang den har været i brug.
Så er den lettest at få ren. Du undgår også, at
snavset brænder sig fast.
Rengøringsmidler
Inden du bruger et rengøringsmiddel til
ovnen: Kontrollér først, at det er egnet, og at
producenten anbefaler det til formålet.
Der må IKKE bruges rengøringsmidler,
der indeholder klor, da de kan gøre overfladerne matte. Undgå også skrappe slibemidler.
Udvendig rengøring
Aftør jævnlig betjeningspanel, ovndør og
dørpakning med en blød klud opvredet i
varmt vand tilsat lidt flydende opvaskemiddel.
For at forebygge, at ovnruderne beskadiges eller svækkes, må følgende ikke bruges:
• Rengøringsmidler til husholdningen og
klorholdige midler
• Skurepuder, der er uegnede til sliplet-
pander og -gryder
• Brillo/Ajax-svampe eller ståluldsvampe
• Kemisk ovnrens eller ovnspray
• Rustfjerner
• Pletfjernere til badekar/vask
Rengør det udvendige og indvendige rudeglas med varmt sæbevand. Hvis det indvendige rudeglas bliver meget snavset, anbefales det at bruge et rengøringsmiddel som
f.eks. ‘Hob Brite’. Forsøg ikke at fjerne snavs
med barberbladsskraber.
Ovnrummet
Ovnens emaljerede bund er nemmest at
gøre ren, mens ovnen stadig er varm.
Tør ovnen af med en blød klud, der skylles op i varmt sæbevand, hver gang den har
været brugt. En gang imellem er det nødvendigt med en grundigere rengøring. Hertil bruges et standard-ovnrensemiddel.
Ovndør
Ovndøren består af to glas. For at lette rengøringen kan ovndøren tages af, og de indvendige glas kan trækkes ud.
Bemærk - Ovndøren skal tages af
inden rengøringen. Hvis ovndøren stadig sidder på, kan den
pludselig smække i, mens du forsøger at trække de indvendige
glas ud af den.
Døren afmonteres på denne måde.
)
1. Åbn døren helt.
2. Find de to dørhængsler.
3. Løft låsearmene på hængslerne, og vip
dem fremefter.
4. Hold på døren i begge sider, og luk den til
en vinkel på ca. 45°.
5. Træk døren fremad, til den går fri af rammen.
6. Læg døren på et fast underlag, og beskyt
grebet med en blød klud.
7. Slå låseanordningerne fra, når de indvendige glas skal tages ud.
15 progress
16 progress
8. Drej de to låsearme 90°, og træk dem ud
af deres leje.
9. Løft forsigtigt lidt op i det øverste glas, og
træk glasset ud, der på alle fire sider har
en påtrykt pynteramme.
Rengør ovndøren med lunkent vand og en
blød klud. Brug ikke metalsvampe, ståluld,
skuresvampe eller syre. Det vil kunne beskadige den specielle varmeafvisende belægning på de indvendige glas.
Efter rengøring sættes de indvendige rudeglas på plads i døren. Monter døren på ovnkabinettet. Gå frem som ved afmontering,
men i omvendt rækkefølge. Pas på, at glassene vender rigtigt.
Fortsæt således:
)
Det indvendige glas (med pynteramme på
4 sider) skal monteres, så serigrafien vender
mod ovnens udvendige side. Glasset er sat
rigtigt i, når den påtrykte ramme ikke føles ru
på den synlige side af glasset.
Det indvendige glas sættes på plads som vist
på figuren. Når glassene er sat i ovndøren,
låses de fast som beskrevet under pkt. 8.
Rengør aldrig ovndøren, mens den
er varm. Så kan glassene springe.
Hvis der er revner eller ridser i
glasset: Kontakt straks kundeservice for at få glassene udskiftet.
90°
1
2
Modeller af rustfrit stål eller aluminium:
Ovndøre og betjeningspaneler af rustfrit stål
eller aluminium rengøres med en fugtig svamp,
og der tørres grundigt efter med en blød klud.
Brug ikke metalsvampe, ståluld, syre eller
skuremidler, der kan ridse overfladerne.
Rengøring af ovndørens pakning
Der sidder en pakning rundt om ovnens dørramme.
Efterse jævnlig pakningen for
snavs og slid. Efter behov rengøres pakningen, men uden redskaber eller skuremidler. Kontakt
straks kundeservice, hvis der er
skader på pakningen. Brug ikke
ovnen, før pakningen er udskiftet.
17 progress
18 progress
Udskiftning af ovnpære
Kobl apparatet fra lysnettet ved
at slå FI-relæet fra.
Når ovnpæren skal udskiftes, skal den
nye pære opfylde følgende:
-Effekt: 15 W / 25 W
-Spænding: 230 V (50 Hz)
-Varmefasthed til 300 °C
-Type fatning: E14
Reservepærer fås i hvidevareforretnin-
ger.
)
Udskiftning af ovnpære:
1. Kontroller først, at ovnen er kold og
strømforsyningen er afbrudt.
2. Drej lampens dækglas mod uret.
3. Fjern den defekte pære, og skru den nye
i.
4. Sæt dækglasset på igen, og slut ovnen
til strømforsyningen.
19 progress
Fejlfinding
Hvis ovnen ikke virker som den skal, bedes du kontrollere følgende, inden du kontakter
Electrolux Service.
PROBLEM
Der kan ikke tændes for ovnen.
Kontrollampen for ovntempera-
tur lyser ikke.
Ovnpæren lyser ikke.
Maden er for længe om at blive
færdig, eller den bliver for hurtigt
færdig.
Der sætter sig damp og kon-
densvand på maden og i
ovnrummet.
LØSNING
Se efter, om der er indstillet en ovnfunktion og
en temperatur,
eller
se efter, at ovnen er korrekt tilsluttet, og at der
er tændt på stikkontakten eller strømforsyningen til ovnen.
Vælg en temperatur med temperatur-
vælgeren,
eller
vælg en ovnfunktion med funktionsvælgeren.
Vælg en ovnfunktion med funktionsvælgeren,
eller
kontroller ovnpæren, og udskift den, hvis den
er defekt (se under „Udskiftning af ovnpære“).
Eventuelt skal temperaturen ændres,
eller
følg vejledningen i brugsanvisningen, specielt
afsnittet „Brug af ovnen“.
Lad højst maden stå i ovnen 15-20 minutter
efter tilberedningen.
20 progress
Tekniske specifikationer
Effekt, varmelegemer
Overvarme 800 W
Undervarme 1000 W
Over-/undervarme1800 W
Ovnbelysning25 W
Motor til køleblæser25 W
Tilsluttet effekt i alt1850 W
Driftspænding (50 Hz)230 V-400 V 3N~
Indbygningsmål
Højde600 mm
Bredde 560 mm
Dybde 550 mm
Indsats
Højde 335 mm
Bredde 405 mm
Dybde 410 mm
Ovnens rumfang56 l
Apparatet kan kombineres med
følgende indbygningskogesektioner
eller glaskeramiske
indbygningskogezoner:
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PEM 6000 E
Samlet effekt6000 W
Driftspænding (50 Hz)230 V
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PES 6000 E
Samlet effekt 5800 W
Driftspænding (50 Hz)230 V
zz
z Glaskeramisk kogesektion, typerne:
zz
PES 6060 E
Samlet effekt7600 W
Driftspænding (50 Hz)230 V
Maks. nominel varmeeffekt
zz
z Ovn + glaskeramisk
zz
kogesektion9450 W
Vejledning til montøren
Ved indbygning og installation
skal gældende regler nøje
overholdes. Ethvert indgreb skal
udføres, mens apparatet er
slukket. Indgreb må kun udføres
af en autoriseret montør.
Producenten fralægger sig
ethvert ansvar, hvis
sikkerhedsforanstaltningerne
ikke er blevet fulgt.
Tilslutning til lysnet
Inden tilslutning skal følgende sikres:
-Sikringen og ejendommens installation
skal være beregnet til den maksimale
belastning (se typeskilt).
-Husinstallationen skal være forsynet
med en forskriftsmæssig jordforbindelse, der overholder lovens krav.
-Stikkontakten eller den flerpolede afbryder skal være nem at komme til, når
apparatet er tilsluttet.
Apparatet leveres uden tilslutningskabel,
idet der - afhængig af netforsyningen - skal
bruges et tilslutningskabel med et stik, der
overholder gældende standarder og er dimensioneret efter den opgivne belastning
på typeskiltet. Stikket skal sættes i en forskriftsmæssig stikkontakt.
Som tilslutningskabler er følgende typer
egnet, forudsat at de har det nødvendige
kvadrat:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-
F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Hvis ovnen tilsluttes uden stik, eller hvis
der ikke er adgang til stikket, skal der
mellem apparat og netkabel indskydes en
flerpolet afbryder (f.eks. sikringer, LS-afbrydere) med en mindste kontaktafstand på 3
mm. Kontakten må på intet punkt afbryde
jordlederen. Den gul-grønne jordleder bør
være 2-3 cm længere end alle andre ledere.
Tilslutningskablet skal altid fremføres på
sådan en måde, at det intet sted bliver varmere end 50°C (over rumtemperaturen).
Når tilslutningen er færdig, skal
varmelegemerne afprøves ved at sætte dem
i gang i ca. 3 minutter.
21 progress
22 progress
Klemmeblok
Apparatet er forsynet med en lettilgæn-
gelig 6-polet klemrække med broer, der er
forberedt til 400 V drift med nulleder (se tegning).
I tilfælde af afvigende netspænding skal
klemrækkens broer omlægges som vist på
skemaet i figuren. Beskyttelseslederen skal
til klemmen .
Efter tilslutning fastgøres kablet til
klemrækken med en trækaflastning.
Elektrisk forbindelse med kogesektion
NB! - Følg monteringsvejledningen til kogesektion,
indbygningsovn eller
betjeningsmodul!
Dette apparat kan kombineres med de kogesektionsmodeller, der er nævnt under «Tekniske specifikationer». Kontakten til tilslutning
af kogesektion sidder på ovnens kabinet.
Beskyttelseslederen og forbindelseskablerne
fra varmelegemet er ført ud gennem
indbygningskogesektionen; disse kabler er
forsynet med stik. Stik og forbindelseskabler
sættes i den tilhørende kontakt på ovnens
kabinet. Det betyder, at de ikke kan forbindes
forkert.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis sikkerhedsforanstaltningerne
ikke er blevet fulgt.
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Indbygningsvejledning
Køkkenelementerne eller indbygnings-
nichen have passende mål for at sikre, at de
indbyggede apparater fungerer upåklageligt.
Ifølge gældende regler skal alle dele, der
beskytter mod elektrisk stød fra strømførende og isolerede dele, fastgøres på en sådan måde, at de ikke kan fjernes uden brug
af værktøj.
Dertil hører også fastgørelse af eventu-
elle endeplader i starten eller slutningen af
en række skabsmoduler.
Berøringsbeskyttelsen skal altid sikres
ved indbygningen.
Apparatet kan stilles med bagsiden eller
en sidevæg op ad et højere skabsmodul,
apparat eller væg. Til gengæld skal den anden sidevæg støde op til et skab eller et apparat med samme højde.
Ovnens mål (se tegningen)
Indbygningsvejledning
Køkkenelementerne eller indbygnings-
nichen have passende mål for at sikre, at de
indbyggede apparater fungerer upåklageligt.
IN
M
0
5
5
560 - 570
23 progress
600
80÷100
Fastgørelse til skab
1. Åbn ovndøren.
2. Sæt ovnen fast i køkkenelementet med
de fire afstandsholdere (se tegning - A).
De passer nøjagtigt ind i hullerne i rammen. Stram de fire medfølgende træskruer til (se tegning - B).
24 progress
Kundeservice
Hvis du ikke kan afhjælpe problemet efter
at have kontrolleret de nævnte punkter:
Ring til nærmeste Electrolux-serviceværksted, og opgiv problemets art, ovnmodel
(Mod.), produktionsnummer (Prod. Nr.)
samt fabrikationsnummer (Ser. Nr.), der alle
står på ovnens typeplade.
25 progress
Innhold
Advarsler og viktige sikkerhetsanvisninger ...................................................................... 26
Beskrivelse av apparatet ................................................................................................ 28
Dette apparatet er i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver:
-2006/95 (Lavspenningsdirektivet);
-89/336 (EMC-direktivet);
-93/68 (Generelt direktiv);
og senere endringer.
PRODUSENT:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298
47100 FORL
Ì (Italy)
26 progress
Advarsler og viktige sikkerhetsmerknader
Ta godt vare på denne bruksanvisningen som er vedlagt apparatet. Dersom du
vil gi apparatet videre til tredjeperson, eller du selger det, eller dersom du lar apparatet stå igjen i boligen når du flytter, er det svært viktig at den nye brukeren får tilgang til denne bruksanvisningen og informasjonen den inneholder.
Disse advarslene fungerer som sikkerhet for brukeren og andre personer i hus-
holdningen. Les derfor nøye gjennom den før du kobler til apparatet og/eller tar det
i bruk.
Installasjon
·Installasjonen må foretas av fagpersonell
og i samsvar med gjeldende forskrifter
Installasjonsprosedyrene er beskrevet
under anvisningene for installatøren.
·La en fagperson utføre installasjon og tilkobling i samsvar med gjeldende regler
som vedkommende kjenner til gjennom
fagkunnskapene sine.
·Hvis det må foretas endringer i strømforsyningen på grunn av installasjonen,
skal også dette utføres av en fagperson.
·Denne stekeovnen er, avhengig av
utførelse, fremstilt som enkelt- eller
kombinasjonsapparat med kokeplater for
tilkopling til henholdsvis 1, 2 eller 3 faser
(eller grupper) ved 230 V. Tilkopling til
flere faser uten nulleder (400 V) fører til
forstyrrelse av ovnen og de tilkoplete
kokeplatene.
Bruk
·Denne stekeovnen er beregnet til tilberedning av mat; du må aldri bruke den til
noe annet.
·Utvis forsiktighet ved bruk av stekeovnen.
På grunn av den sterke varmen fra
varmeelementene er risten og andre deler svært varme.
·Hvis du vil bruke aluminiumsfolie når du
tilbereder en matrett i stekeovnen, må du
aldri la folien komme i direkte kontakt
med bunnen av ovnen.
·Vær forsiktig når du rengjør stekeovnen:
sprut aldri noe på fettfilteret (hvis montert), varmeelementene eller termostatsensoren.
·Du må aldri foreta noen form for endringer på dette apparatet eller på dets egenskaper. Dette kan være farlig.
·Under baking, steking og grilling blir glasset i stekeovnsdøren og andre deler av
apparatet varme. Hold derfor barn borte
fra apparatet. Når du kobler til andre elektriske apparater i nærheten av stekeovnen, må du passe på at strømkablene
ikke kommer i kontakt med varme kokeplater eller blir klemt i stekeovnsdøren.
·Bruk alltid grillvotter eller grytekluter når
du tar varme gryter eller ildfaste, varme
stekeformer ut av stekeovnen.
·Regelmessig rengjøring forhindrer forringelse av overflatematerialene.
·Slå av strømmen eller trekk ut støpselet
før du rengjør stekeovnen.
·Forsikre deg om at stekeovnen står i
«AV»-posisjon når stekeovnen ikke skal
brukes mer.
·Apparatet må ikke rengjøres med
rengjøringsapparater som genererer
varmdamp eller dampstråler.
·Ikke bruk skuremidler eller skarpe metallskraper. De kan ripe opp glasset i døren
og føre til at det sprekker.
Personsikkerhet
·Dette apparatet er beregnet på å brukes
av voksne. Det er farlig å la barn bruke
det eller la barn leke med apparatet.
·Hold barn på trygg avstand så lenge stekeovnen er i drift Selv lenge etter at du har
slått av stekeovnen, fortsetter døren å
være varm.
27 progress
·Dette produktet er ikke ment for bruk av
barn eller andre personer hvis fysikk,
sanser eller mental tilstand, eventuelt
mangel på erfaring og kunnskap,
forhindrer dem fra å bruke produktet
sikkert uten overoppsyn eller instruksjon
av en ansvarlig person for å sikre at de
bruker produktet sikkert.
Avfallshåndtering
Emballasje
·Emballasjematerialene er miljøvennlige
og kan gjenvinnes. Plastdeler er merket,
f. eks. >PE>, >PS< osv. Sørg for at
emballasjematerialene blir kastet i samsvar med lokale forskrifter og i riktige
avfallsbeholdere.
Gammelt apparat
·Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må
behandles som husholdningsavfall. Det
skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse
som gal håndtering kan medføre. For
nærmere informasjon om resirkulering av
dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
Advarsel: For å sikre at apparatet
ikke representerer en fare, må det
gjøres ubrukelig før det kasseres.
Trekk støpselet ut av veggkontakten
og fjern strømledningen fra apparatet.
Kundeservice
·La servicearbeider og/eller reparasjoner
utføres av produsentens kundeservice eller et verksted som er autorisert av produsenten. Sørg for at det kun brukes originale reservedeler.
·Ikke forsøk å reparere apparatet selv dersom det oppstår funksjonsforstyrrelser
eller skader. Hvis apparatet repareres av
en ufaglært person, kan det føre til materielle skader og personskader.
28 progress
Beskrivelse av apparatet
4
1
12
1.Betjeningspanel
2.Lås for kokeplate foran til venstre
3.Lås for kokeplate bak til venstre
4.Termostatbryter - kontrollvisning
5.Termostatbryter
6.Funksjonsbryter
7
986532
10
11
7.Driftsindikator
8.Lås for kokeplate bak til høyre
9.Lås for kokeplate foran til høyre
10. Lufteåpninger for kjølevifte
11. Ovnsbelysning
12. Typeskilt
Tilbehør
Stekeplate
Rist
Betjening
Stekeovnregulator
0Ovnen er av
Over- og undervarme
Overvarme
Undervarme
Driftsindikator
Driftsindikatoren tennes når funksjons-
bryteren blir innstilt.
Termostatbryter
Drei termostatbryteren mot urviserne for å
velge en temperatur mellom 50 °C og 250 °C.
Termostatbryter - kontrollvisning
Denne kontrollvisningen tennes når
termostatbryteren dreies. Visningen er tent til
ønsket temperatur er nådd. Deretter slår den
seg regelmessig av og på for å vise at temperaturen opprettholdes.
29 progress
0
Betjeningslås for koketopp
På bryterpanelet finnes det en bryterlås
for de fire platene på koketoppen. Kokesonene reguleres med en 9-trinns bryter,
hvorav følgende arbeidsnivåer kan benyttes:
0 = AV
1 = Minimum
9 = Maksimum
30 progress
To kretser - Tilkopling
(se listen over apparater i kapittelet “Tekniske data”)
Tilkopling av begge varmekretser skjer
ved å dreie bryteren fra trinn 9 og i posisjon
(i retning med klokken); Det høres et
“klikk”. Begge varmekretser er nå samtidig
innkoplet. Deretter blir ønsket trinn innstilt
(bryteren dreies i retning mot klokken).
Tilberedning av mat med olje eller fett, f.eks. pommes frites, må
ikke finne sted uten oppsyn,
ettersom olje og fett er
lettantennelig ved
overoppheting.
Sikkerhetstermostat
For å unngå farlig overoppheting (på
grunn av feil bruk av apparatet eller defekte
deler) er stekeovnen utstyrt med en
sikkerhetstermostat som kan bryte strømtilførselen. Stekeovnen slår seg på igjen av
seg selv når temperaturen har sunket til
trygt nivå.
Hvis sikkerhetstermostaten kobles inn
på grunn av feil bruk, må du vente med å utbedre feilen til ovnen er avkjølt. Hvis termostaten kobles inn på grunn av en defekt
komponent, må du ta kontakt med
kundeservice.
Kjølevifte
Ovnen er utstyrt med en kjølevifte, som
skal holde betjeningspanelet, knappene og
dørhåndtaket avkjølt. Kjøleviften starter
automatisk når ovnen er i bruk. Varm luft
blåses ut gjennom en åpning i nærheten av
dørhåndtaket. Kjøleviften slår seg
automatisk av når du stiller
funksjonsbryteren på "
0".
Før første gangs bruk
Fjern alt emballasjemateriale fra
stekeovnen, både innvendig og utvendig, før du tar stekeovnen i bruk.
Før første gangs bruk må stekeovnen
varmes opp en gang uten at den inneholder
matvarer.
Når du gjør dette, kan det hende du
kjenner en ubehagelig lukt. Dette er helt normalt. Dette skyldes rester etter produksjonen.
Sørg for at rommet blir godt luftet.
1. Vri funksjonsbryteren til over- og
)
undervarme
2. Still termostatbryteren på 250 °C
3. Åpne et vindu for å lufte ut.
4. La ovnen stå på uten mat i ca. 45
minutter.
La stekeovnen avkjøle seg etterpå. Vri
opp en myk klut i varmt vann tilsatt litt
mildt oppvaskmiddel og rengjør
stekeovnsrommet med den.
Rengjør også alle tilbehørsdelene
grundig før første gangs bruk.
.
31 progress
Grip alltid midt på dørhåndtaket
når du åpner døren.
32 progress
Bruk av stekeovnen
Viktig! - Ikke bruk aluminiumsfolie i
stekeovnen, og ikke sett stekeplater
osv. i bunnen, ellers kan stekeovnens
emalje ta skade på grunn av den store
varmeutviklingen. Sett alltid panner,
gryter, ildfaste former og aluminiumsbrett på en rist, som plasseres på en
av innskyvningsskinnene. Ved oppvarming av matvarer blir det generert
damp på samme måte som i en kjele.
Når dampen kommer i kontakt med
glasset i stekeovnsdøren, kondenserer den og det oppstår vanndråper.
For å redusere dannelsen av kondens er det lurt å forvarme stekeovnen i
10 minutter.
Vi anbefaler at du tørker bort
vanndråpene hver gang du har brukt
stekeovnen.
Ha alltid stekeovnsdøren lukket
når ovnen er på.
Vær forsiktig når du åpner stekeovnsdøren. Ikke la døren «falle åpen»,
men bruk dørhåndtaket til døren er
helt åpen.
Ovnen har fire riller/nivåer.
Innskyvningsrillene telles fra stekeovnsbunnen og opp, som vist på bildet.
Innskyvningsutstyret må settes riktig
inn (se bilde).
Ikke sett servise og gryter direkte på
bunnen i stekeovnen.
4
3
2
1
33 progress
Over- og undervarme
1. Vri funksjonsbryteren til ønsket funksjon
.
2. Vri termostatbryteren til ønsket tempera-
tur.
-Varmen fordeler seg best i midten av ov-
nen (midterste rille). Dersom undersiden
av maten skal brunes mer, bruker du
ganske enkelt en lavere rille. Dersom en
rett skal bli brunere på toppen, setter du
platen/risten inn på en høyere rille.
-Stekeformens eller beholderens mate-
riale og utforming har betydning for hvor-
dan maten brunes på undersiden. Emal-
jerte, mørke, tunge eller ubelagte former
og beholdere gir sterkere bruning av bun-
nen, mens former av glass eller blank alu-
minium eller rustfritt stål reflekterer var-
men og dermed gir liten bruning av bun-
nen.
-Plasser alltid matrettene midt på platen/
risten for å oppnå jevn bruning.
-Ha matrettene i passende stekeformer,
slik at det ikke søles væske ned på bun-
nen av stekeovnen. Dermed sparer du
deg for rengjøringsarbeid.
-Ikke plasser matretter, bokser og
stekeplater direkte på bunnen av steke-
ovnen, ettersom disse blir svært varme
og skader kan oppstå. Ved denne innstil-
lingen genereres varme fra varme-
elementene oppe og nede. Derfor trenger
du kun en eneste rille for tilberedningen.
Denne innstillingen egner seg spesielt for
retter som også skal brunes fra undersi-
den, for eksempel quicher og paier.
Gratinerte retter, lasagne og innbakt mat
som skal ha spesiell bruning ovenfra, tilberedes gunstig med denne innstillingen.
Bare undervarme
1. Vri funksjonsbryterne for å slå stekeovnen
.
på
2. Vri termostatbryteren til ønsket temperatur.
Denne funksjonen er spesielt nyttig ved
forhåndssteking av deig. Du kan også bruke
den til quicher eller paier for å sikre at deigbunnen blir gjennomstekt.
Kontrollampen for termostatbryteren
lyser til den riktige temperaturen er
nådd. Deretter slår den seg regelmessig av og på for å vise at temperaturen
opprettholdes.
Overvarme
Denne funksjoner passer til siste fase i
tilberedningen av for eksempel lasagne,
shepherd’s pie, gratinert blomkål o.l.
34 progress
Generelle råd og tips
Steking av kaker:
Maten trenger vanligvis en middels temperatur (150 °C - 200 °C). Derfor bør stekeovnen forvarmes i omtrent 10 minutter.
Ikke åpne stekeovnsdøren før 3/4 av
steketiden er omme.
Mørdeig skal stekes i rundform eller på
platen i inntil 2/3 av steketiden, før den
garneres og stekes ferdig. Tiden som trengs
for denne siste stekefasen er avhengig av
type og mengde fyll. Kakerøre skal ikke falle
lett av skjeen. Steketiden kan forlenges
unødig hvis det er for mye væske i deigen.
Hvis du setter to plater med kaker eller
kjeks i ovnen samtidig, må det være ett ledig
nivå mellom dem.
Hvis du setter to plater med kaker eller
kjeks i ovnen samtidig, må de bytte plass og
vendes etter ca 2/3 av steketiden.
Steking av kjøtt og fisk:
Ikke stek stykker som veier mindre enn 1
kg. Mindre stykker kan bli for tørre når de
stekes i ovn. Mørkt kjøtt som skal være godt
stekt utenpå, men rosa til rødt inni, må stekes ved høyere temperaturer (200-250 °C)
Lyst kjøtt, fjærkre og fisk krever derimot
en lavere temperatur (150-175 °C) Ingrediensene i sausen kan tilsettes i langpannen
fra starten av bare hvis steketiden er kort.
Ved lengre steketid venter du med å tilsette
dem til den siste halvtimen.
Du kan bruke en skje til å sjekke om kjøttet er gjennomstekt: Dersom det ikke lar seg
trykke inn, er det gjennomstekt. Roastbiff og
fileter som skal være rosa inni, må stekes i
kortere tid ved høy temperatur.
Når du steker kjøttretter direkte på risten, settes langpannen inn på rillen under for
å samle opp stekesjyen.
La steken hvile i minst 15 minutter før du
skjærer i den, slik at sjyen ikke renner ut.
For å redusere røykutviklingen i stekeovnen anbefaler vi å helle litt vann i langpannen. Hell på mer vann flere ganger, så unngår du at det danner seg kondens.
Tallerknene kan holdes varme ved laveste
temperatur i stekeovnen helt frem til servering.
Forsiktig!
Du må ikke bruke
aluminiumsfolie langs veggene,
gulvet eller taket i ovnen, og du
må ikke sette brett, panner eller
lignende direkte på bunnen i
ovnen, siden den ekstra
varmeutviklingen det medfører
kan skade ovnens emalje.
Steketider
Steketidene kan variere avhengig av
sammensetning, ingredienser og væskemengder i de ulike matrettene.
Merk deg innstillingene du foretar ved de
første tilberedningsforsøkene, slik at du kan
samle erfaringer for senere matlaging.
Etter hvert kan du eventuelt justere verdiene i tabellene etter egen erfaring.
Steketabeller
Over- og undervarme
Tidsangivelsene omfatter ikke forvarming.
Forvarm den tomme stekeovnen alltid i 10 minutter.
De angitte temperaturene er veiledende. Temperaturen må eventuelt tilpasses egne
ønsker.
Rengjøring og vedlikehold
37 progress
Før du rengjør stekeovnen, må
du slå den av og la den avkjøle
seg.
Apparatet må ikke rengjøres med
rengjøringsapparater som
genererer varmdamp eller
dampstråler.
Viktig: Før hver rengjøring må apparatet
være helt koblet fra strømmen.
For at apparatet skal få så lang levetid
som mulig, er det viktig at du foretar følgende rengjøringsarbeider regelmessig:
-Må kun utføres når ovnen er avkjølt.
-Rengjør de emaljerte overflatene med
såpevann.
-Ikke bruk skurende midler.
-Deler av rustfritt stål eller glass må tørkes
godt med en myk klut.
-Ved hardnakkede flekker kan du bruke
varm eddik eller vanlige rengjørings-
midler for rustfritt stål.
Stekeovnens emaljeoverflater er ytterst
holdbare og temmelig robuste. Likevel kan
varme fruktsyrer (sitron, plomme eller liknende) sette varige matte eller ru flekker.
Slike flekker i emaljeoverflaten har imidlertid
ingen innvirkning på stekeovnens funksjon.
Rengjør stekeovnen grundig etter hver
gangs bruk. På den måten er det lettest å
fjerne smuss. Og du unngår at matrester
brenner seg helt fast.
Utvendig rengjøring
Tørk jevnlig av betjeningspanelet, ovnsdøren og dørpakningen med en myk klut
som er fuktet i varmt vann og litt mildt
oppvaskmiddel, og som er godt oppvridd.
For å unngå skader på glasset i stekeovnsdøren, må du ikke bruke følgende:
• Husholdningsvaskemiddel og bleke-
middel
• Impregnerte rengjøringssvamper er ueg-
net for panner med teflon eller lignende
belegg
• Brillo/Ajax-svamper eller stålull
• Kjemisk ovnrens eller sprayrens
• Rustfjernere
• Flekkfjerner for bad/vask
Rengjør dørglasset utvendig og innvendig med varmt såpevann. Hvis innsiden av
glasset blir svært tilsmusset, anbefaler vi
bruk av et rengjøringsprodukt som for eksempel Hob Brite. Ikke bruk en skarp metallskrape til å fjerne smuss.
Ovnsrommet
Den emaljerte bunnen i ovnsrommet
rengjøres enklest når ovnen fortsatt er varm.
Tørk av stekeovnen med en myk klut,
som du skyller i mykt såpevann etter hver
gangs bruk. Fra tid til annen er det nødvendig med en grundigere rengjøring. Til dette
brukes et vanlig ovnrengjøringsmiddel.
Rengjøringsmidler
Før du bruker noen rengjøringsmidler på
ovnen, må du kontrollere at de egner seg og
at de er anbefalt av produsenten.
Rengjøringsmidler som inneholder
blekemidler, må IKKE brukes, for det vil
gjøre overflaten matt. Unngå også bruk av
skurende midler.
38 progress
Ovnsdør
Stekeovnsdøren består av to glassruter.
Stekeovnsdøren kan hengsles av for praktisk
rengjøring, og de innvendige rutene kan trekkes ut.
Forsiktig - Stekeovnsdøren må
demonteres før rengjøringen.
Stekeovnsdøren kan plutselig slå
igjen hvis du forsøker å trekke ut
de innvendige rutene fra døren
mens den er på hengslene.
Gå frem som følger ved demonterin-
)
gen.
1. Åpne døren helt.
2. Du må arbeide på begge dørhengsler.
3. Løft opp armene på hengslene og fold
dem forover.
4. Ta tak i døren i begge ytterkanter og lukk
døren omtrent ca. 45 grader.
5. Trekk døren forover ut av festet.
6. Legg døren på et fast underlag, og besk-
ytt håndtaksoverflaten med en myk klut.
7. Utløs låsesystemet for fjerning av
innerrutene.
8. Vri begge holderne 90 grader, og trekk
dem ut av festene.
9. Løft det øverste glasset litt opp og trekk
det ut. Det øverste glasset er lett å kjenne
på pynterammen på alle fire sider.
Rengjør stekeovnsdøren med lunkent vann
og en myk klut. Til rengjøring må du ikke bruke
metallskraper, stålull, skurende svamper eller
syrer som kan skade den varmereflekterende
spesialoverflaten på de innvendige rutene.
Etter rengjøringen settes rutene inn i døren
igjen. Sett døren på plass på ovnen; Gå frem
i motsatt rekkefølge av demonteringen. Sørg
for riktig tilpasning av rutene.
Gå frem som følger:
)
Den innerste glassruten med pynte-
rammen på alle sidene må monteres slik at
rammen vender ut mot ovnens utside.
Glassruten er satt riktig på plass når du ikke
føler pynterammen med fingertuppene på
overflaten (overflaten er ikke ru, men glatt).
De innvendige rutene må settes på plass som
vist på bildet. Etter at rutene er satt inn i
stekeovnsdøren igjen, festes rutene som beskrevet under punkt 8.
Stekeovnsdøren må aldri rengjøres mens den er varm, ettersom rutene kan splintres. Hvis du
oppdager riper eller hakk på gassruten, må du kontakte kundeservice med en gang for å få rutene
skiftet ut.
39 progress
90°
1
2
40 progress
Modeller i rustfritt stål eller aluminium:
Rengjør stekeovnsdøren og betjeningspanelet
i rustfritt stål eller aluminium med en fuktet
svamp, og tørk deretter grundig med en myk
klut. Til rengjøring må du ikke bruke metallskraper, stålull, skurende svamper, syrer eller
skuremiddel, ettersom disse kan ripe opp
overflatene.
Rengjøring av pakningen i stekeovnsdøren
Rundt åpningen i stekeovnen finnes det en
pakning.
Kontroller regelmessig pakningens tilstand. Rengjør pakningen
ved behov uten bruk av gjenstander eller skuremiddel. Hvis du oppdager skader på pakningen, må du
kontakte kundeservice med en
gang. Ikke bruk ovnen så lenge
pakningen ikke er blitt skiftet ut.
Skifte pære i innvendig belysning
Koble apparatet fra strømnettet
ved å skru ut sikringen i
sikringsskapet.
Når pæren i stekeovnslampen må skif-
tes, må den nye pæren ha følgende egenskaper:
-Elektrisk effekt: 15 W / 25 W
-Elektrisk spenning: 230 V (50 Hz)
-Varmebestandighet til 300 °C
-Tilkoblingstype: E14
Hos fagforhandleren får du kjøpt nye
pærer.
Slik skifter du ut pæren i stekeovn-
)
slampen:
1. Før du fortsetter, må du forsikre deg om
at ovnen er avkjølt og koblet fra strømnettet.
2. Trykk inn og vri glassdekselet mot klokken.
3. Fjern den defekte pæren og sett i den
nye.
4. Sett glassdekselet tilbake på plass og
koble til strømmen igjen.
41 progress
42 progress
Noe virker ikke
Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, bør du kontrollere følgende før du tar kontakt
med Electrolux-servicesenteret.
PROBLEM
Stekeovnen fungerer ikke.
Kontrollampen for stekeovns-
temperatur lyser ikke.
Den innvendige belysningen i
stekeovnen lyser ikke.
Det tar for lang tid å tilberede
maten eller den blir for fort ferdigstekt.
Det legger seg kondensvann og
damp på maten og i
stekeovnsrommet.
LØSNING
Kontroller om en tilberedningsfunksjon og en
temperatur er blitt innstilt,
eller
Kontroller om apparatet er riktig tilkoblet og at
bryteren på stikkontakten eller på stekeovnens strømforsyning er PÅ.
Velg en temperatur med termostatbryteren,
eller
Velg en funksjon med funksjonsbryteren.
Velg en funksjon med funksjonsbryteren,
eller
Kontroller lyspæren og skift den ut hvis nød-
vendig (se “Skifte pære i innvendig belysning”).
Eventuelt må temperaturen endres,
eller
Sjekk innholdet i denne bruksanvisningen,
spesielt kapittelet “Bruk av stekeovnen”.
Ikke la maten stå mer enn 15-20 minutter i
ovnen etter at steketiden er over.
Tekniske data
Varmeeffekt
Overvarme800 W
Undervarme1000 W
Over-/undervarme1800 W
Stekeovnslampe25 W
Kjøleluftens motor25 W
Samlet tilkoblet effekt1850 W
Driftsspenning (50 Hz)
Nisjemål
Høyde600 mm
Bredde 560 mm
Dybde 550 mm
Innsats
Høyde 335 mm
Bredde 405 mm
Dybde 410 mm
Stekeovnkapasitet56 l
230 V-400 V 3N~
43 progress
Apparatet kan kombineres med
følgende koketopper eller kokefelt av
glasskeramikk:
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PEM 6000 E
Samlet strømforbruk6000 W
Driftsspenning (50 Hz)230 V
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PES 6000 E
Samlet strømforbruk 5800 W
Driftsspenning (50 Hz)230 V
zz
z Koketopp i glasskeramikk:
zz
PES 6060 E
Samlet strømforbruk7600 W
Driftsspenning (50 Hz)230 V
Maksimal nominell varmeeffekt
zz
z Stekeovn + koketopp i
zz
glasskeramikk9450 W
44 progress
Anvisninger for installatøren
Innbygging og tilkopling må
gjøres i samsvar med gjeldende
bestemmelser. Alle typer arbeid
skal utføres mens apparatet er
slått av. Reparasjoner og inngrep
må bare utføres av autorisert
serviceverksted.
Produsenten påtar seg ikke noe
ansvar hvis sikkerhetstiltakene
ikke blir respektert.
Kople til strømforsyningen
Husk følgende før tilkoplingen:
-Sikringen og strømkretsen må tåle
maks. belastning fra apparatet (se typeskiltet).
-Husets installasjon må være jordet i
samsvar med gjeldende forskrifter.
-Stikkontakten eller den flerpolete kretsbryteren må være lett tilgjengelig også
etter at apparatet er installert.
Apparatet leveres uten strømledning.
Avhengig av typen strømforsyning er det påkrevd med en tilslutningskabel og riktig type
støpsel. Typeskiltet angir hvilken belastning
støpselet må tåle. Støpselet stikkes i en forskriftsmessig montert stikkontakt.
Som tilslutningskabel er følgende typer
egnet, avhengig av påkrevd nominelt tverrsnitt:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-
F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Dersom tilkoplingen gjøres uten støpsel,
eller hvis dette ikke er tilgjengelig, må det
monteres en flerpolet Av-bryter mellom
nettet og apparatet (f.eks. sikringer, LSbryter) med en minsteavstand på 3 mm
mellom kontaktene. Bryteren må ikke
avbryte jordingen ved noe punkt. Den gulgrønne jordledningen må være 2-3 cm lengre enn alle andre ledninger.
Tilslutningskabelen må strekkes slik at
den ikke kan nå 50 °C (over romtemperaturen).
Etter at tilkoplingsarbeidet er ferdig, må
varmeelementene kontrolleres, idet de
settes. i drift i ca. 3 minutter.
Klemmeblokk
Apparatet er utstyrt med en lett tilgjen-
gelig 6-polet klemmeblokk, med broer som
er klargjort for drift ved 400 V med nulleder
(se illustrasjon).
Ved avvikende nettspenning må broene
på terminalblokken omkoples i henhold til
skjemaet på illustrasjonen. Jordlederen for-
bindes med terminalen . Etter tilkopling
til klemmeblokk festes kabelen med
strekkavlastning.
45 progress
Elektrisk tilkopling til koketoppen
Forsiktig - Følg monteringsanvisningen for koketopp, innbyggingsovn og koplingsboks!
Dette apparatet kan koples til koketoppmodeller som er beskrevet i kapittelet
«Tekniske data». Stikkontakten for tilkopling
av koketoppen er plassert på stekeovnkabinettet. Fra innbyggingskoketoppen blir
tilslutningskabelen for varmeelementene ført
ut; Denne kabelen er utstyrt med
pluggforbindelse. Stikk støpselet og
tilslutningskabelen i den aktuelle
stikkontakten på ovnen. Muligheten for feilkopling blir dermed unngått.
Produsenten påtar seg ikke noe ansvar
hvis sikkerhetstiltakene ikke blir respektert.
230V 3~
Ø 4x2,5 mm²
230V 1~
Ø 3x4 mm²
400V 2N~
Ø 4x2,5 mm²
400V 3N~
Ø 5x1,5 mm²
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
1 2 3 4 5
L1 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
46 progress
Innbyggingsanvisning
For å oppnå uforstyrret drift av inn-
byggingsapparatet må kjøkkenmodulen eller nisjen som apparatet bygges inn i, ha
passende dimensjoner.
I samsvar med gjeldende forskrifter må
alle deler som garanterer beskyttelse mot
berøring av spenningsførende og driftsisolerte deler være slik festet, at de ikke kan
fjernes uten bruk av verktøy.
Hertil hører også feste av eventuell
avslutningsside ved begynnelsen eller slutten på en innbyggingsrekke.
Beskyttelsen mot berøring må uansett
være sikret når innbyggingen er fullført.
Apparatet kan plasseres med baksiden
eller en sidevegg mot en høyereliggende
modul, andre apparater eller vegger. På den
andre sideveggen må det imidlertid kun
plasseres andre apparater eller moduler
som er like høye som apparatet.
Stekeovnens dimensjoner (se
illustrasjon)
IN
M
0
5
5
560 - 570
600
80÷100
Innbyggingsanvisning
For å oppnå uforstyrret drift av inn-
byggingsapparatet må kjøkkenmodulen eller nisjen som apparatet bygges inn i, ha
passende dimensjoner.
Feste ovnen til skapet
1. Åpne stekeovndøren.
2. Fest ovnen ved hjelp av de fire avstands-
stykkene i modulen (se illustrasjon - A).
Disse passer nøye inn i hullene i rammen. Til slutt trekker du til de fire medfølgende treskruene (se illustrasjon - B).
Kundeservice
Når problemet ikke kan løses etter
kontrollen som er beskrevet, må du
kontakte produsenten og oppgi typen
defekt, apparatmodellen (modellnr.),
produksjonsnummer (prod. nr.) samt
fabrikasjonsnummer (ser. nr.), som du
finner på ovnens typeskilt.
47 progress
www.progress-hausgeraete.de
35906-180107/08 R.B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.