ProForm PFTL999120 User Manual

www.proform.com
Nº de Modelo PFTL99912 Nº de Version 0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con el
Número de Serie
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Técnico:
Tel. 01-800-681-9542 servicio@iconfitness.com
Tecnoservicio Tenayuca 55 “A” Mez. 1 Col. Letran Valle Del. Benito Juarez México DF C.P. 03650
MANUAL DEL USUARIO
Importador:
Pro Italy Mark S.A. de C.V. Insurgentes sur No. 552 Col. Roma sur México D.F. México C.P. 06760 RFC: PIM8212089C7
Especificaciones eléctricas 120V ~ 60Hz 12A
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
256836
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................6
MONTAJE .................................................................................7
EL MONITOR DE FRECUENCIA CARDÍACA .....................................................15
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES ..............................................................16
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................26
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................32
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada

COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA

Este dibujo muestra las ubicaciones de las calcomanías de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las
calcomanías pueden no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2

PRECAUCIONES IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quemaduras, incendio o des-
carga eléctrica lea todas las precauciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su máquina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume nin­guna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Es responsabilidad del propietario ase­gurarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuada­mente informados sobre todos los avisos y precauciones.
2. Antes de comenzar éste o cualquier pro­grama de ejercicios, consulte a su médico. Esto es particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con problemas de salud preexistentes.
3. Use la máquina para correr solamente como se describe en este manual.
4. La máquina para correr está diseñada única­mente para uso dentro del hogar. No use esta máquina para correr en ningún lugar comer­cial, de alquiler o institucional.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
6. Coloque la máquina para correr en una superficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m de espacio libre en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier entrada de aire. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
7. No utilice la máquina para correr en lugares donde se usen aerosoles o donde se admi­nistre oxígeno.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr en todo momento.
9. La máquina para correr sólo deben utilizarla personas que pesen 159 kg o menos.
10. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
11. Vista ropa deportiva apropiada cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en la máquina para correr. Se recomienda ropa deportiva ajustada para hombres y mujeres. Utilice
siempre calzado deportivo. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.
12. Enchufe el cable eléctrico en un supresor contra sobretensiones, y enchufe dicho supresor en un tomacorriente adecuado (ver la página 16). Para evitar la sobrecarga del circuito no enchufe otros dispositivos eléctricos, excepto los dispositivos de baja potencia, tales como cargadores de teléfonos móviles, en el supresor contra sobreten­siones ni en un tomacorriente del mismo circuito.
13. Solo utilice supresores contra sobretensio­nes que cumplan con las especificaciones descritas en la página 16. Para comprar un protector contra sobretensiones, vea a su distribuidor local de PROFORM, llame al número de teléfono que aparece en la portada de este manual o visite su tienda electrónica local.
14. Si no usa un protector contra sobretensiones que funcione correctamente podría provocar daños en el sistema de control de la máquina para correr. Si el sistema de control se daña, la banda para caminar puede reducir su velocidad, acelerarse o detenerse de manera inesperada, lo que puede ocasionar caídas y heridas graves.
15. Mantenga el cable eléctrico y el supresor contra sobretensiones alejado de las superfi­cies calientes.
3
16. Nunca mueva la banda para caminar mien­tras el aparato esté apagado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS en la página 26 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.)
17. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de parada de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 18).
18. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre las barandas cuando haga ejercicios en la máquina para correr.
19. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad gra­dualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
20. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis­positivo médico. Existen varios factores, incluido el propio movimiento de la persona al hacer ejercicio, que pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo car­díaco en general.
22. No intente mover la máquina para correr hasta que no esté ensamblada correcta­mente. (Vea MONTAJE en la página 7, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 25.) Usted debe poder levantar cómodamente 20 kg para mover la máquina para correr.
23. Cuando pliegue o mueva la máquina para correr, asegúrese de que el pasador de almacenamiento esté sosteniendo la arma­dura con seguridad en la posición de almacenamiento.
24. No cambie la inclinación de la máquina para correr colocando objetos debajo de ésta.
25. Nunca deje caer objetos dentro de ninguna abertura en la máquina para correr.
26. Inspeccione y apriete bien todas las piezas de la máquina para correr regularmente.
27. PELIGRO: Desconecte siempre el
cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina para correr, y antes de realizar las operaciones de mantenimiento y de ajuste descritos en este manual. Nunca retire la cubierta del motor a menos que sea bajo la dirección de un representante de servicio autorizado. Otros servicios, que no estén incluidos en los procedimien­tos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un representante de servicio autorizado.
21. Nunca deje la máquina para correr des­atendida mientras esté en funcionamiento. Siempre retire la llave, coloque el interruptor en la posición de apagado (ver el dibujo de la página 5 para la ubicación del interruptor) y desenchufe el cable eléctrico cuando la máquina para correr no esté en uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
28. El ejercitar de más puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si experimenta mareos o siente dolor mientras hace ejerci­cios, deténgase inmediatamente y descanse.
4

ANTES DE COMENZAR

Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para correr PROFORM® POWER 995 C. La máquina para correr POWER 995 C ofrece una variedad impresionante de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa más agradables y eficaces. Y cuando no está entrenando, la singular máquina para correr puede plegarse, ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene
Largo: 211 cm Ancho: 94 cm
Baranda
Montante Vertical
preguntas después de leer este manual, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Bandeja
Monitor del
Ritmo Cardíaco
Llave/Sujetador
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Rodillo Estable Tornillos de Ajuste
Interruptor
Cable Eléctrico
Amortiguador de la Plataforma
5

TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS

Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si
no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada. Pueden incluirse piezas adicionales.
Arandela
Estrella #10
(14)—4
Tornillo de Tierra
#8 x 1/2" (9)—1
Tornillo
5/16" x 1/2"
(8)—4
Perno 3/8" x 2" (3)—1
Arandela Estrella
5/16" (11)—8
Tornillo #8 x 1/2"
(1)—18
Tornillo 3/8" x 1 1/4"
(6)—4
Arandela Estrella
3/8" (13)—4
Tornillo #8 x 3/4"
(2)—4
Tornillo 5/16" x 2 1/2"
Tuerca 3/8" (12)—2
Tornillo #10 x 3/4"
(7)—4
Perno 3/8" x 1 3/4" (4)—1
(10)—4
Tornillo 3/8" x 2 3/4" (5)—4
6

MONTAJE

• Para contratar a un técnico de servicio para que le instale este producto en su domicilio, llame al 01-800-681-9542.
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en un área despejada y quite el material de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje esté terminado.
• Tras el envío, podría haber una sustancia acei­tosa en el exterior de la máquina para correr. Se trata de algo normal. Si observa una sustancia aceitosa en la máquina para correr, límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
1. Asegúrese de que el cable eléctrico esté
desenchufado.
Fije la Tapa de la Rueda Izquierda (94) a la Base
(95) con dos Tornillos #8 x 3/4" (2).
• Las partes del lado izquierdo están marcadas con “L” o “Left” y las partes del lado derecho están marcadas con “R” o “Right.”
Para identicar las piezas pequeñas, vea la página 6.
• El montaje requerirá las siguientes herramientas:
las llaves hexagonales incluidas
una llave ajustable
un destornillador Phillips
un par de tijeras
No use herramientas eléctricas ya que estas podrían dañar las piezas.
1
Fije la Tapa de la Rueda Derecha (no se
muestra) a la Base (95) de la misma manera.
95
2
94
7
2. Tire del Cable del Montante Vertical (78) y del cable de tierra de la base (A) a través del orificio indicado en la Base (95).
2
Si hay un tornillo (B) preinstalado en el lado de
la Base, retírelo y deséchelo. Conecte el cable de tierra (A) a la Base con un Tornillo de Tierra #8 x 1/2" (9).
Presione el Ojal Reforzado (90) en el orificio
cuadrado de la Base (95).
3. Identifique el Montante Vertical Izquierdo (79). Con la ayuda de otra persona, sostenga el Montante Vertical Izquierdo cerca de la Base (95).
Vea el diagrama incluido. Ate firmemente
la atadura de cables del Montante Vertical Izquierdo (79) al extremo del Cable del Montante Vertical (78). Luego tire del otro extremo de la atadura hasta que el Cable del Montante Vertical pase por completo a través del Montante Vertical Izquierdo.
90
Orificio
78
B
A
79
95
Atadura
de Cables
78
9
3
78
79
Atadura
de Cables
78
95
8
4. Sujete el Montante Vertical Izquierdo (79) contra la Base (95). Tenga cuidado de no pellizcar el Cable del Montante Vertical (78). Introduzca dos Tornillos 3/8" x 1 1/4" (6) con dos Arandelas Estrella 3/8" (13) y dos Tornillos 3/8" x 2 3/4" (5) en el Montante Vertical Izquierdo.
Apriete parcialmente los Tornillos 3/8" x 2 3/4"
(5) y los Tornillos 3/8" x 1 1/4" (6) hasta que las cabezas de los Tornillos toquen el Montante Vertical Izquierdo (79); no apriete por com- pleto los Tornillos todavía. Nota: Puede utilizar la llave hexagonal corta con el Tornillo que se muestra.
Conecte el Montante Vertical Derecho (no se
muestra aquí) de la misma manera. Nota: No
hay cables en el lado derecho.
4
78
79
5
13
Llave
Hexagonal
5. Identifique la Cubierta de la Base Izquierda (81) y la Cubierta de la Base Derecha (89). Deslice la Cubierta de la Base Izquierda por el Montante Vertical Izquierdo (79). Deslice la Cubierta de la Base Derecha por el Montante Vertical Derecho (88). Todavía no presione las Cubiertas de la
Base para fijarlas en su sitio.
Identifique la Cubierta de la Baranda Inferior
Izquierda (84) y la Cubierta de la Baranda Inferior Derecha (87). Deslice la Cubierta de la Baranda Inferior Izquierda por el Montante Vertical Izquierdo (79). Deslice la Cubierta de la Baranda Inferior Derecha por el Montante Vertical Derecho (88).
6
5
84
13
79
95
88
87
89
81
9
6. Conecte la Baranda Izquierda (83) al Montante Vertical Izquierdo (79) con dos Tornillos 5/16" x 2 1/2" (10) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11).
Asegúrese de que el Cable del Montante Vertical (78) esté apoyado a un lado como se indica y no esté pellizcado. Apriete total­mente los Tornillos.
Conecte la Baranda Derecha (86) con dos
Tornillos 5/16" x 2 1/2" (10) y dos Arandelas Estrella 5/16" (11). Apriete totalmente los
Tornillos.
Quite la atadura de cables del Cable del
Montante Vertical (78).
6
83
10
11
79
78
Cable
Atadura
10
11
86
88
7. Si hay cuatro tornillos (C) en los lugares que se muestran, retírelos y deséchelos.
7
C
C
10
8. Coloque el montaje de la consola mirando hacia abajo sobre una superficie suave para evitar ras­par el montaje de la consola. Retire y deseche los tres tornillos (D). Luego levante la Cubierta de la Consola (100).
8
D
Montaje de
la Consola
D
100
9. Coloque el montaje de la consola en la Baranda Izquierda (83) y Baranda Derecha (86).
Asegúrese de no pellizcar ningún cable (E,
78).
Conecte el montaje de la consola con cuatro
Tornillos 5/16" x 1/2" (8) y cuatro Arandela Estrella 5/16" (11). No apriete aún los Tornillos.
9
86
11
8
Montaje de
la Consola
83
E
11
78
8
11
Loading...
+ 25 hidden pages