Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de l’est (exceptés
les jours fériés)
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
300796
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT...................................... 2
contre sont inclus avec cet appareil. Collez les
autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce
schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un autocollant est
manquant ou illisible, référez-vous à la page
de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être
pas illustrés à l’échelle.
AT TENTION
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT: pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci
s’adresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes
ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable d’informer
correctement tous les utilisateurs de ce tapis
de course de tous les avertissements et
toutes les précautions. N’utilisez le tapis de
course que de la manière décrite.
3. Installez le tapis de course sur une surface à
niveau, avec au moins 2,4 m (8 pi) d’espace
à l’arrière et 0,6 m (2 pi) de chaque côté.
N’installez pas le tapis de course sur une surface qui entrave les évents. Placez un petit
tapis sous le tapis de course pour protéger le
revêtement du sol.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le tapis de course dans un garage, ni sur
une terrasse couverte ou près de l’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là
où des produits aérosol sont utilisés et où de
l’oxygène est administré.
ou en ne portant que des chaussettes ou en
sandales.
10. Branchez le cordon d’alimentation (voir la
page 14) dans un limiteur de surtension (non
compris) et banchez le limiteur sur un circuit
mis à terre pouvant soutenir 15 ampères ou
plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. N’utilisez aucune
rallonge électrique.
11. N’utilisez qu’un limiteur de surtension à prise
unique qui respecte toutes les spécifications
indiquées à la page 14. Pour vous procurer un
limiteur de surtension, voyez votre marchand
PROFORM ou composez le numéro indiqué
sur la couverture avant de ce manuel pour
commander la pièce numéro 146148, ou voyez
un marchand de fournitures électroniques.
12. Utiliser un limiteur de surtension dont le
fonctionnement est inapproprié peut endommager le système de commande du tapis
de course. Si le système de commande est
endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter subitement, ce qui
pourrait entraîner une chute et de graves
blessures.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart du tapis de
course en tout temps.
7. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
les personnes dont le poids excède 125 kg.
8. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
9. Portez de vêtements de sport appropriés pendant l’utilisation du tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pourraient
se coincer dans le tapis de course. Des vêtements de soutien athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures sport ; n’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus,
13. Gardez le cordon d’alimentation et le limiteur
de surtension à l’écart des surfaces chauffantes.
14. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est hors fonction. Ne faites
pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, ou si le tapis de course ne fonctionne
pas correctement. (Voir LOCALISATION D’UN
PROBLÈME à la page 22 si le tapis de course
ne fonctionne pas correctement.)
15. Veuillez lire attentivement et comprendre les
procédures d’arrêt d’urgence, puis en effectuer l’essai avant d’utiliser le tapis de course
(voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la
page 16).
3
16. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche en ayant les pieds posés sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes ou
les bras de crosswalk lorsque vous utilisez le
tapis de course.
17. Le tapis de course peut atteindre des vitesses
élevées. Changez la vitesse progressivement
de manière à éviter les changements de vitesse soudains.
21. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de rangement retient fermement le cadre en position
de rangement.
22. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du
tapis de course.
23. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
18. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispositif
médical. Divers facteurs, tels que le mouvement de l’utilisateur, peuvent avoir un impact
quant à l’exactitude des lectures de la fréquence cardiaque. Le détecteur ne sert qu’à
donner une approximation des fluctuations
de la fréquence cardiaque lors de l’exercice.
19. Ne laissez pas le tapis de course en marche
sans surveillance. Retirez la clé, débranchez
le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur d’initialisation/éteint à la position d’éteint
[OFF] lorsque le tapis de course n’est pas
utilisé. (Voir le schéma de la page 5 pour
connaître l’emplacement de l’interrupteur).
20. Ne tentez pas d’élever, d’abaisser ou de déplacer le tapis de course avant qu’il soit correctement assemblé. (Voir ASSEMBLAGE à la
page 6 et COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE
TAPIS DE COURSE à la page 20.) Vous devez
être en mesure de soulever sans risque un
poids de 20 kg pour élever, abaisser ou déplacer le tapis de course.
24. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d’effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans le
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
autrement qu’à la demande d’un représentant
de service autorisé. Les réglages autres que
ceux décrits dans ce manuel ne doivent être
effectués que par un représentant de service
autorisé.
25. Ce tapis de course est destiné à l’usage à
domicile seulement. N’utilisez pas le tapis de
course à des fins commerciales, locatives ou
institutionnelles.
26. Un excès d’exercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course
PROFORM® 590 LT. Le tapis de course 590 LT offre
un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre
vos entraînements chez vous plus efficaces. Et quand
vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut
être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol
qu’un tapis de course traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous
Plateau d’Accessoires
Rampe
Montant
référer à la page de couverture de ce manuel pour
nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous
assister, notez le numéro du modèle et le numéro de
série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro
du modèle et l’emplacement de l’autocollant du nu-
méro de série sont indiqués sur la page de couverture
de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Bras de Crosswalk
Courroie Mobile
Appuie-Pieds
Boulons de Réglage
du Rouleau-Guide
Interrupteur
Initialisation/Éteint
Cordon
d’Alimentation
Amortisseur de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les
emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. Remarque : la face cachée de
la courroie mobile du tapis de course est enduite d’un lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubrifiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
n’affectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant s’est posé sur la face visible de la courroie
mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
L’assemblage requiert les clés hexagonales comprises et vos propres tournevis à pointe
cruciforme , clé à molette et ciseaux .
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si
une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Pour éviter d’endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques lors de l’assemblage. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Rondelle Étoilée
M8 (9)–4
Bague d’Espacement du Boulon
Boulons M8 x 25mm
(4)–4
Rondelle Étoilée
M10 (8)–4
(98)–4
Contre-Écrou
3/8" (5)–1
Vis de Mise
à la Terre
#8 x 1/2" (29)–1
Boulon 3/8" x 1 3/4" (6)–2
Boulon M10 x 96mm (7)–4
Écrou de Blocage
M10 (36)–2
Vis M4,2 x 19mm
(1)–8
Boulon M10 x 50mm (26)–2
Bague d’Espacement
du Pied de la Base (94)–2
Vis Autoperçante
M4,2 x 25mm (2)–4
6
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Avec l’aide d’une autre personne, faites basculer
avec précaution le tapis de course sur son côté
gauche. Pliez en partie le Cadre (57) de façon à
stabiliser davantage le tapis de course ; ne pliez
pas complètement le Cadre à ce moment.
Coupez l’attache de transport qui lie le
Groupement de Fils (92) à la Base (99).
Ensuite, repérez une attache dans l’ouverture
indiquée de la Base et utilisez-la pour retirer
le Groupement de Fils hors de l’ouverture.
Reportez-vous au schéma encadré. Coupez
l’extrémité de l’attache.
1
Orifice
92
57
99
2. Fixez deux Pieds de la Base (93) à la Base
(99) aux endroits indiqués à l’aide de deux Vis
Autoperçantes M4,2 x 25mm (2) et deux Bagues
d’Espacement du Pied de la Base (94).
Fixez les deux autres Pieds de la Base (93) à
l’aide de deux Vis Autoperçantes M4,2 x 25mm
(2).
Attache
2
99
94
93
2
Couper
92
93
2
93
2
93
94
2
7
3. Fixez la Roue (95) à la Base (99) à l’aide d’un
Boulon M10 x 50mm (26) et d’un Écrou de
Blocage M10 (36). Ne serrez pas l’Écrou de
Blocage à l’excès ; la Roue doit tourner librement.
3
26
99
95
36
4. Localisez le Montant Droit (80) ainsi que la
Bague d’Espacement du Montant Droit (90),
marqués d’autocollants indiquant « Right ».
Introduisez le Groupement de Fils (92) dans la
Bague d’Espacement du Montant Droit (90),
tel qu’il est indiqué. Ensuite, installez la Bague
d’Espacement du Montant Droit sur la Base
(99). Veillez à ne pas coincer le Groupement
de Fils.
Demandez à une autre personne de tenir
le Montant Droit (80) près de la Base (99).
Reportez-vous au schéma encadré. Reliez
fermement l’attache-fil située dans le Montant
Droit en l’enroulant fermement autour de l’extrémité du Groupement de Fils (92). Ensuite, tirez
l’autre extrémité de l’attache-fil jusqu’à ce que
le Groupement de Fils soit complètement acheminé hors du Montant.
5. Tenez une Bague d’Espacement du Boulon (98)
à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant
Droit (80). Enfoncez un Boulon de M10 x 96mm
(7) avec une Rondelle Étoilée de M10 (8) dans
le Montant Droit et la Bague d’Espacement
du Boulon. Répétez cette étape avec une
deuxième Bague d’Espacement du Boulon
(98), un Boulon de M10 x 96mm (7) et une
Rondelle Étoilée de M10 (8).
4
92
80
92
5
Attache-
Fil
80
Attache-
Fil
80
92
90
99
7
8
92
98
Tenez le Montant Droit (80) contre la Bague
d’Espacement du Montant Droit (90). Veillez à
ne pas coincer le Groupement de Fils (92).
Vissez les Boulons de M10 x 96mm (7) jusqu’à
ce que les têtes des Boulons entrent en contact
avec le Montant Droit ; ne vissez pas à fond
les Boulons à ce moment.
90
8
6. Introduisez un Embout de la Base (91) dans la
Base (99).
6
91
99
7. Avec l’aide d’une autre personne, faites basculer
avec précaution le tapis de course sur son côté
droit. Pliez en partie la Cadre (57) de façon à
stabiliser davantage le tapis de course ; ne pliez
pas complètement le Cadre à ce moment.
Fixez la Roue (95) à la Base (99) à l’aide d’un
Boulon M10 x 50mm (26) et d’un Écrou de
Blocage M10 (36). Ne serrez pas l’Écrou de
Blocage à l’excès ; la Roue doit tourner librement.
8. Tenez une Bague d’Espacement du Boulon (98)
à l’intérieur de l’extrémité inférieure du Montant
Gauche (79). Enfoncez un Boulon M10 x 96mm
(7) avec une Rondelle Étoilée M10 (8) dans le
Montant Gauche et la Bague d’Espacement du
Boulon. Répétez cette étape avec une deu-
xième Bague d’Espacement du Boulon (98),
un Boulon M10 x 96mm (7) et une Rondelle
Étoilée M10 (8).
7
26
57
99
95
36
8
7
8
79
Orientez la Bague d’Espacement du Montant
Gauche (89) et le Montant Gauche (79) tel qu’il
est indiqué. Tenez la Bague d’Espacement du
Montant Gauche et le Montant Gauche contre la
Base (99). Vissez les Boulons M10 x 96mm (7)
jusqu’à ce que les têtes des Boulons entrent en
contact avec le Montant Gauche ; ne vissez pas
à fond les Boulons à ce moment.
98
89
99
9
9. Introduisez un Embout de la Base (91) dans la
Base (99).
Avec l’aide d’une autre personne, faites basculer
le tapis de course de manière à poser la Base
(99) à plat sur le sol.
9
91
99
10. Retirez le Bouton de Résistance (88) d’un
mécanisme de résistance. Veillez à ce que le
Boulon 3/8" x 4 3/4" (3) demeure à l’intérieur
du mécanisme de résistance et que le mécanisme ne se déloge pas. Remarque : reportez-
vous au schéma inférieur pour réassembler le
mécanisme de résistance au besoin.
Appliquez une petite quantité de la graisse
fournie autour du Cône de Résistance (85).
Introduisez le Cône de Résistance dans le
Manchon du Montant (84) du Montant Gauche
(79), en situant les deux grands orifices sur le
dessus, tel qu’il est indiqué. Ensuite, fixez le
Bouton de Résistance (88) sur le Boulon 3/8"
x 4 3/4" (3). Ne serrez pas complètement le
Bouton de Résistance à ce moment.
Fixez l’autre mécanisme de résistance au
Montant Droit (80), comme il est décrit cidessus.
10
88
Graisser
88
84
79
85
84
85
Grands
Orifices
Mécanisme
Résistance
3
Grands
Orifices
80
de
87
3
10
86
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.