Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si
des pièces sont endommagées ou
manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants
dʼavertissement. Si un autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à
lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne
sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
e trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable
s
de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Ceci sʼapplique tout particulièrement aux personnes ayant plus de 35 ans ou ayant déjà eu
des problèmes de santé.
2. Cʼest la responsabilité du propriétaire de
sʼassurer que tous les utilisateurs de ce tapis
de course sont suffisamment informés de
tous les avertissements et précautions.
3. Utilisez le tapis de course selon les usages
décrits.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 2,4 m dʼespace à
lʼarrière et 0,6 m de chaque côté. Évitez de
placer le tapis de course à des endroits qui
pourraient bloquer les bouches de ventilation. Pour protéger votre sol, placez un
revêtement sous le tapis de course.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage ni
dans un patio couvert ni près de lʼeau.
pour les hommes et les femmes. Portez tou-
jours des chaussures de sport. N'utilisez jamais le tapis de course les pieds nus ou en
ne portant que des chaussettes ou des sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 11) dans un suppresseur de surtensions
(non fourni) et banchez celui-ci dans un circuit mis à la terre, capable de supporter 15
ampères ou plus. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit.
Nʼutilisez pas de rallonge.
12. Utilisez un suppresseur de surtension à prise
unique conforme à toutes les spécifications
décrites à la page 11.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de
surtension fonctionnant correctement peut
endommager le système de commande du
tapis de course. Si le système de commande
est endommagé, la courroie mobile peut
subitement ralentir, sʼaccélérer ou sʼarrêter,
ce qui peut entraîner une chute ainsi que des
blessures graves.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des endroits où des produits aérosols sont utilisés
et où de lʼoxygène est administré.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de
12 ans ainsi que les animaux domestiques
éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne doit pas supporter plus
de 159 kg. (350 lbs).
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la
fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés
lors de l'utilisation du tapis de course. Évitez
de porter des vêtements amples qui pourraient sʼaccrocher dans le tapis de course.
Les vêtements de sport sont recommandés
14. Maintenez le cordon dʼalimentation et le limiteur de surtension éloignés de toute surface
chauffée.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile quand
lʼappareil est éteint. Ne faites pas fonctionner
le tapis de course si le cordon dʼalimentation
est endommagé ou si le tapis de course ne
fonctionne pas correctement. (Reportez-vous
à la section « DÉPANNAGE » à la page 21, si
le tapis de course ne fonctionne pas correctement)
16. Veuillez lire attentivement la procédure
dʼarrêt dʼurgence et la tester avant dʼutiliser
le tapis de course (Reportez-vous à la section
« COMMENT METTRE SOUS TENSION » à la
page 13.).
3
7. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous
1
êtes debout sur la courroie mobile. Tenez
oujours les rampes lors de lʼemploi du tapis
t
de course.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre
es vitesses élevées. Réglez la vitesse par
d
petits incréments afin dʼéviter des augmentations soudaines de la vitesse.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru-
ment médical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le détecteur ne sert quʼà donner une
idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de lʼexercice.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur-
veillance pendant le fonctionnement.
Toujours enlever la clé, débrancher le cordon
dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur initialisation/éteint [RESET/OFF] sur la position
éteint lorsque le tapis de course nʼest pas
utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la
page 5 pour lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit
monté correctement. (Reportez-vous à ASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT PLIER
ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE à la
page 20.) Vous devez être capable de
oulever sans risque 20 kg (45 livres) pour re-
s
dresser, abaisser, ou déplacer le tapis de
ourse.
c
2. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
2
course, assurez-vous que le loquet de range-
ent retient fermement le cadre en position
m
de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans aucun des orifices
du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER : Toujours débrancher le
cordon dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant dʼentreprendre les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans
le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot
du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne
vous demande de le faire. Les réglages
autres que ceux décrits dans ce manuel ne
doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
26. Le tapis de course est conçu pour un usage
domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser
dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
PROFORM®1280 PREMIER ES. Le tapis de course
1280 PREMIER ES offre un éventail impressionnant de
fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements
chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand
vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut
être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol
quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
Console
Plateau dʼAccessoires
Rampe
Détecteur Cardiaque
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la page de couverture de ce manuel
pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Support pour Livre
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Boulons de Réglage
du Rouleau-Guide
Interrupteur
Initialisation/
Arrêt
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Boulon de 3/8'' x 3 3/4" (72)–4
Vis #8 x 3/4" (4)–2
Vis Auto-perçante
#8 x 3/4" (84)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8"(90)–10
Boulon de 3/8" x 1" (64)–6
ʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal-
L
lages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face inférieure de la
courroie mobile du tapis de course est enduite de lubrifiant haute-performance. Il se peut que durant lʼexpédition
une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie mobile ou sur le carton dʼemballage. Ceci
st normal et ne compromet pas le rendement du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la face supérieure de la
e
courroie mobile, essuyez-le simplement à lʼaide dʼun chiffon doux imbibé dʼun détergent doux et non abrasif.
Vous aurez besoin de la clé hexagonaleincluse ainsi que de votre tournevis cruciforme
pour réaliser lʼassemblage.
Utilisez les dessins ci-dessous pour localiser les visseries pour lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses audessous de chaque dessin correspond au numéro clé de la pièce indiqué dans la LISTE DES PIECES vers la fin
de ce manuel. Le chiffre qui suit les parenthèses correspond à la quantité nécessaire pour lʼassemblage.
Remarque : Si une pièce ne se trouve pas dans le kit de visseries, vérifiez quʼelle nʼest pas déjà fixée à
lʼune des pièces à assembler. Afin dʼéviter dʼendommager les pièces en plastique, nʼutilisez pas dʼoutils
électriques pour lʼassemblage. Il se peut que des visseries supplémentaires soient incluses.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, soulevez
lʼavant du tapis de course et insérez la barre
transversale de la Base (83) dans les échancrures des supports en carton comme indiqué.
La deuxième personne maintiendra le tapis
de course pour lʼempêcher de se déplacer
vers lʼavant ou lʼarrière jusquʼà ce que l'étape
2 du montage soit terminée.
AVERTISSEMENT :
De graves blessures peuvent se produire si le tapis de course se déplace
vers lʼavant ou lʼarrière et que les supports en carton glissent. Une deuxième
personne doit soutenir le tapis de
course jusquʼaprès la fin de l'étape 2 du
montage pour empêcher que le tapis de
course ne bouge, bascule ou tombe.
1
83
Support en
carton
6
2. Identifiez le Montant Gauche (73) et le Montant
Droit (74).
enez le Montant Droit (74) près du Couvercle
T
Droit de la Base (77). Voir le dessin en en-
adré. Assurez-vous que l'attache longue du
c
Montant Droit s'étend hors de l'orifice rectangulaire. Nouez l'attache longue fermement autour
de l'extrémité du Fil du Montant (75). Ensuite,
tirez l'autre extrémité de l'attache longue jusqu'à
ce que le Fil du Montant soit complètement
acheminé hors du Montant Droit.
Tirez doucement sur le Fil du Montant (75)
quand vous avez ajusté le Montant Droit (74) sur
la Base (83) dans le Couvercle Droit de la Base
(77). Faites attention de ne pas pincer le Fil
du Montant.
2
74
75
ttache
A
Attache
Longue
73
Longue
75
74
Fixez en partie le Montant Droit (74) à la Base
(83) avec deux Boulons 3/8" x 3 3/4" (72) et
deux Rondelles Étoilées 3/8" (90). Ne serrez
pas encore complètement les Boulons.
Remarque : il peut être nécessaire de faire
légèrement basculer la partie supérieure des
Montants vers lʼavant à mesure que vous enfilez
les Boulons dans les Montants.
Fixez le Montant Gauche (73) à la Base (83) de
la même manière. Remarque : Il nʼy a pas de fils
sur le côté gauche du tapis de course.
Avec lʼaide dʼune autre personne, enlevez, en
lʼabaissant, le tapis de course hors du support
en carton. Conservez les supports en carton
pour l'étape 8.
3. Identifiez le Manchon du Montant Droit (96) et le
Manchon du Montant Gauche (95). Les
Manchons sont étiquetés. Glissez le Manchon
du Montant Droit sur le Montant Droit (74) et le
Manchon du Montant Gauche sur le Montant
Gauche (73).
77
83
90
72
3
95
73
“Gauche”
“Droit”
96
74
7
4. Demandez à une autre personne de tenir
l'assemblage de la console près des Montants
(73, 74).
Branchez le Fil du Montant (75) sur le
roupement de Fils de la Console (71). Voir le
G
dessin en encadré. Les connecteurs devraient glisser ensemble facilement et se
mettre en place avec un bruit sec. Dans le cas
contraire, tournez lʼun des connecteurs et essayez à nouveau. SI LES CONNECTEURS NE
SONT PAS RELIES CORRECTEMENT, LA
CONSOLE RISQUE DE SʼENDOMMAGER AU
MOMENT DE LA MISE SOUS TENSION.
Enlevez la longue attache du Fil du Montant
(75).
4
Assemblage
e la Console
d
75
71
73
Attache
Longue
71
75
74
5. Insérez les supports des Rampes (99) dans les
Montants (73, 74). Assurez-vous quʼaucun
des fils nʼest pincé.
6. Serrez partiellement trois Boulons de 3/8" x 1"
(64) accompagnés de trois Rondelles Étoilées
de 3/8" (90) à lʼintérieur du Montant Droit (74).
Serrez partiellement trois Boulons de 3/8" x 1"
accompagnés de trois Rondelles Étoilées de
3/8" (non illustré) à lʼintérieur du Montant
Gauche (73). Puis, serrez fermement tous les
six Boulons.
5
99
73
74
6
73
99
64
90
90
64
74
8
7. Glissez le Manchon du Montant Droit (96) contre
lʼassemblage de la console. Fixez le Manchon
du Montant Droit avec une Vis (4) #8 x 3/4" et
ne Vis Autoperçante #8 x 3/4" (84) comme in-
u
diqué.
Fixez le Manchon du Montant Gauche (non
montré) à la console de la même façon.
7
Assemblage
e la
d
Console
4
6
9
84
8. Avec lʼaide dʼune autre personne, soulevez
lʼavant du tapis de course et insérez la barre
transversale de la Base (83) dans les échancrures des supports en carton comme indiqué.
La deuxième personne maintiendra le tapis
de course pour lʼempêcher de se déplacer
vers lʼavant ou lʼarrière.
Serrez les quatre Boulons de 3/8" x 3 3/4" (72)
fermement.
Avec lʼaide dʼune autre personne, enlevez, en
lʼabaissant, le tapis de course hors du support
en carton.
9. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant dʼutiliser le tapis de course.
Gardez la clé hexagonale fournie dans un lieu sûr ; elle est utilisée pour ajuster la courroie mobile (voir les
pages 22 et 23). Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
8
72
83
72
Support en
Carton
9
Si vous avez acheté le détecteur cardiaque du torse en option (voir page 19), suivez les étapes cidessous pour installer le récepteur accompagnant le détecteur cardiaque du torse.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
est débranché. Retirez les Vis indiquées #8 x
3/4" (4) du Couvercle du Récepteur Cardiaque
(70) à lʼarrière de la console.
2. Puis, maintenez le récepteur de manière à ce
que lʼantenne soit orientée come sur le
dessin. Fixez le récepteur au Couvercle du
Récepteur Cardiaque (70) avec les deux petites
vis fournies.
1
Assemblage
de la Console
70
4
2
Petites Vis
Antenne
70
3. Branchez le fil du récepteur sur le fil provenant
de la Console. Assurez-vous quʼaucun des filsnʼest pincé. Glissez la languette du Couvercle
du Récepteur Cardiaque (70) dans lʼorifice indiqué de la console. Remettez le Couvercle du
Récepteur Cardiaque (95) sur la Console avec
les deux Vis #8 x 3/4" (4). Les autres fils accompagnant le récepteur peuvent être jetés.
3
Assemblage
de la
Console
Trou
Fils
Languette
70
4
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.